WEBVTT

00:29.320 --> 00:31.200
โทษที แจ้งเตือนกินยาน่ะ

00:33.000 --> 00:34.200
ไม่ได้อะ

00:34.280 --> 00:35.160
โอเค

00:44.160 --> 00:47.920
หนึ่งปีผ่านไป ค่ายสุดป่วนเวียนมาอีกครั้ง

00:48.000 --> 00:49.320
พร้อมกันไหมจ๊ะ

00:49.400 --> 00:52.240
ไม่พร้อม ทุกคนเกลียดฉัน อีกครั้ง

00:53.120 --> 00:55.560
เอม ไม่มีใครจำเรื่องนั้นได้หรอก

00:55.640 --> 00:56.960
ตื่นเต้นที่ได้ไปค่ายไหม อีหลุม

00:57.040 --> 00:58.960
ตื่นเต้นที่จะไม่มีใครไปงานศพไหม ไอ้มือเหม็นฉี่

00:59.880 --> 01:01.040
บอกทีว่าเธอเอามาด้วย

01:02.280 --> 01:04.400
ทุกอย่างที่เรามีอยู่ตรงนี้แล้ว

01:04.480 --> 01:06.040
โคตรเจ๋ง

01:06.120 --> 01:07.680
ค่ายนี้แหละเป็นโอกาสเด็ดๆ

01:07.760 --> 01:10.400
ที่จะหาว่าไอ้พวกเป้าตุงคนไหน
ที่เป็นโรคจิตนก

01:10.480 --> 01:13.040
และโอกาสเด็ดๆ ที่จะเมาปลิ้นในป่าด้วย

01:13.520 --> 01:14.640
เหล้าสตรอว์เบอร์รีเหรอ

01:15.600 --> 01:17.200
เคารพตัวเองหน่อย ไอ้หนู

01:17.280 --> 01:19.280
ฮาร์เปอร์เอาเหล้ามาใช่ไหม

01:20.400 --> 01:22.800
- แฟนใหม่นายเหรอ
- บาย เจ็ตต์

01:22.880 --> 01:26.240
เขารู้ไหมว่านายเศร้า
เวลาที่ห่างนมแม่ไปนานๆ น่ะ

01:26.320 --> 01:27.240
ฉันบอกว่าบาย เจ็ตต์

01:29.280 --> 01:31.080
- ไง
- ไง

01:36.200 --> 01:38.560
พวกนั้นคบกันจริงๆ สินะ

01:40.920 --> 01:42.520
อุ๊ยตาย

01:43.840 --> 01:45.920
รู้ไหม ก็ดีกับพวกเขาแล้ว

01:47.200 --> 01:49.560
อะไร ฉันไม่แคร์หรอก ก็ดีแล้วนี่

01:49.640 --> 01:50.640
ใช่สิ

01:50.720 --> 01:54.200
ฉันไม่ต้องการผู้ชายอยู่แล้ว
ในที่สุดฉันก็มีไวเบรเตอร์อันใหม่

01:54.840 --> 01:56.040
ข้าขอให้… จงแตกซะ

01:56.120 --> 01:57.480
ทำไมมาอยู่ในกระเป๋าเธอล่ะ

01:57.560 --> 01:59.080
แถมเราไม่อินเจ.เค.โรว์ลิงด้วย

01:59.160 --> 02:02.360
ขอให้มาลาไคโชคดีกับทางที่เขาเลือกนะ

02:02.440 --> 02:03.320
คำนั้นก็ไม่อิน

02:03.400 --> 02:05.240
ยังไงซะ ฉันมีเรื่องสำคัญกว่าต้องไปทำ

02:05.320 --> 02:07.720
หรือควรพูดว่าเตียงใหญ่กว่าต้องไปหาดี

02:07.800 --> 02:09.200
ต้องอย่างนั้นสิ

02:09.280 --> 02:10.920
มาลาไคหรอกที่พลาด ฉันไม่สนหรอก

02:11.480 --> 02:13.919
- แต่เหมือนเธอสนนะ
- ไม่ๆ ไม่เลย

02:14.000 --> 02:15.800
ไม่เลย ไม่สักนิด

02:15.880 --> 02:17.200
ไม่ๆ

02:17.280 --> 02:19.280
ไม่เลย ไม่สักนิด

02:19.360 --> 02:21.360
นางยังถือไวเบรเตอร์ไปด้วย

02:21.440 --> 02:22.640
พิลึกสุด

02:22.720 --> 02:25.480
- ยกกระเป๋าขึ้นรถหมดแล้ว ขึ้นรถได้ เด็กๆ
- ฉันถือเอง

02:27.800 --> 02:28.760
ไง โรแวน

02:29.960 --> 02:32.480
ฉันแค่อยากบอกว่าฉันยินดีกับพวกนายจริงๆ

02:32.560 --> 02:34.000
- โอเค ขอบใจนะ
- อือ

02:34.560 --> 02:37.120
ในฐานะคนที่รู้จักมาลาไคดีสุดๆ ไปเลย

02:37.200 --> 02:40.360
ฉันรู้ว่าตอนไหนที่เขามีความสุข
และเขาดูมีความสุขมากๆ กับนายนะ

02:41.560 --> 02:46.920
ฉันรู้ว่านายอาจจะหวั่นใจกับ
อดีตความรักที่ยาวนานสุดเร่าร้อนของเรา

02:47.000 --> 02:49.360
แต่ไม่มีอะไรที่นายต้องกังวลเลย

02:49.440 --> 02:50.280
โอเคนะ

02:51.040 --> 02:52.120
เข้าค่ายให้สนุกล่ะ

03:01.400 --> 03:03.800
เอาละ ได้เวลามาอัปเดตโพลเลือกตั้งกัน

03:03.880 --> 03:05.680
เอเมอรี่ วาเดียกับพรรคฉาวของเธอ

03:05.760 --> 03:08.720
รั้งท้ายในโพลจากคราวเคราะห์ล่าสุดของเธอ

03:08.800 --> 03:11.040
นังนี่ตามจิกฉันไม่หยุดจริงๆ

03:11.920 --> 03:13.800
พวกเคร่งก็ชอบล้างสมองแบบนี้แหละ

03:13.880 --> 03:17.480
และซาช่าก็ตกอันดับมาตามหลังสไปเดอร์
ที่ขึ้นมาเป็นที่หนึ่งแทน

03:17.560 --> 03:19.240
เจ้าโลก

03:21.960 --> 03:22.880
จุกปะล่ะ

03:27.440 --> 03:28.600
ซื้อเสียงล่ะสิ

03:29.480 --> 03:30.520
ก็เซ็กซ์มันขายได้

03:31.040 --> 03:36.640
เอาละ ทุกคน จำไว้นะ
ว่าต้องมีเซ็กซ์อย่างปลอดภัยในค่ายนี้

03:36.720 --> 03:39.560
เราคงไม่อยากให้ฝีดาษลิงระบาดอีกรอบเนอะ

03:40.320 --> 03:41.360
อีกรอบเหรอ

03:45.400 --> 03:49.320
บอกหน่อยสิ
เลสเบี้ยนต้องใช้ถุงยางตั้งแต่เมื่อไหร่กัน

03:50.040 --> 03:51.760
ตั้งแต่ที่ฉันเริ่มอึ๊บพ่อนายไง

03:53.320 --> 03:55.680
ดูให้ดีนะว่าเธออึ๊บใคร เพราะฉันไม่มีพ่อ

03:56.680 --> 03:58.440
เพราะงี้เองสินะ

04:03.240 --> 04:05.680
เธอจะเอาไปเป่าทำเป็นรูปสัตว์เหรอ

04:06.240 --> 04:07.320
ไม่ใช่ ไอ้โง่

04:07.400 --> 04:09.880
ฉันเป็นไบย่ะ ไม่ใช่เรื่องของนายด้วย

04:13.840 --> 04:15.560
ไบเซ็กชวล

04:16.200 --> 04:19.520
ให้ตาย ไม่มีชายจริงหญิงแท้แล้วหรือไง

04:19.600 --> 04:20.560
หุบปากซะ สไปเดอร์

04:20.640 --> 04:22.720
ไม่ต้องอาย พวก ไม่ต้องอาย

04:22.800 --> 04:24.720
นี่พวกนายเป็นแฟนกันแล้วเหรอ

04:25.880 --> 04:27.079
ใช่ ใช่แล้ว

04:28.200 --> 04:29.040
ฮอตว่ะ

04:30.400 --> 04:32.160
เอเมอรี่ต้องใจสลายแหง

04:35.600 --> 04:37.080
โคตรหยาบคายเลย

04:37.160 --> 04:38.240
พ่อจ๋า

04:38.320 --> 04:40.920
อะไร เธอโดนผู้ชายแย่งแฟนนะ

04:41.000 --> 04:43.120
- แซ่บออก
- ไม่ต้องสน ที่รัก

04:43.640 --> 04:45.360
ไม่เป็นไรเลย

04:45.440 --> 04:47.640
หยุดได้ไหมล่ะ มันเจ็บนะ

04:47.720 --> 04:50.560
ไม่ อย่านะ นั่นมันคุกคามความปลอดภัยนะ

04:51.240 --> 04:54.440
ไปเข้าค่ายกันเลยจ้า

05:11.360 --> 05:15.200
โอเค เพื่อเลี่ยงความคลั่งที่เกิดขึ้นบ่อยๆ
เราตัดสินใจจัดห้องให้พวกเธอ

05:15.280 --> 05:17.560
- มีแค่ไม่กี่ห้อง
- ผู้ชายได้ห้องดีสุด

05:19.480 --> 05:22.800
พวกเขาได้บทเรียนที่ล้ำค่าที่สุดในป่าแล้ว

05:22.880 --> 05:26.640
ผู้ล่าขั้นสูงสุดต้องป้องกัน
อาณาเขตที่เป็นประโยชน์ที่สุด

05:26.720 --> 05:31.920
(แคมป์ เวย์แบ็ก)

05:32.000 --> 05:34.600
วางฉันลงนะ

05:35.080 --> 05:37.240
ปล่อยนะโว้ย

05:38.080 --> 05:39.360
นายจะนอนที่ไหน

05:40.000 --> 05:41.720
ที่ไหนก็ได้ที่มีนายไง

05:42.800 --> 05:44.160
นี่ ไปเร็วเข้า

05:45.320 --> 05:48.560
เข้าค่ายมันต้องแบบนี้สิ

05:49.440 --> 05:51.200
เด็กๆ ได้ลุยได้ลงมือทำ

05:51.280 --> 05:52.520
ได้สู้กับตัวเงินตัวทอง

05:52.600 --> 05:54.040
ผู้เหมาะสมเท่านั้นถึงจะอยู่รอด

05:54.120 --> 05:57.280
วูดซี่ขอให้เราใช้ค่ายนี้เพื่อทำให้เด็กๆ สามัคคีกัน

05:57.360 --> 05:59.240
- เราต้องทำเป็นตัวอย่างนะ
- ใช่

05:59.760 --> 06:00.800
ใช่เลย

06:05.640 --> 06:06.960
ไอ้เวรเอ๊ย

06:07.040 --> 06:08.800
ทำไมต้องใช้เทปแพ็กของด้วย

06:10.840 --> 06:11.760
เอาเหล้าไปซ่อน

06:11.840 --> 06:13.160
สาวๆ ใส่เสื้อผ้าหรือเปล่า

06:13.240 --> 06:14.080
เปล่าค่ะ

06:14.840 --> 06:18.600
998 999 1,000 1,001…

06:18.680 --> 06:19.720
ไงคะ ครู

06:20.720 --> 06:21.920
ขอไม่รู้แล้วกัน

06:22.000 --> 06:23.960
มีซากพอสซัมบนหลังคาห้องหก

06:24.040 --> 06:25.320
ครูเลยต้องแบ่งนักเรียนห้องนั้น

06:25.400 --> 06:28.440
- โซอี้จะมานอนกับพวกเธอ
- อะไรนะ แต่โซอี้แม่ง…

06:28.520 --> 06:31.520
เหมาะเป็นเพื่อนร่วมห้องของเราสุดๆ
ยินดีด้วยและยินดีต้อนรับ

06:32.640 --> 06:35.600
ถ้าครูเป็นเธอ ครูจะพยายามสุดๆ
เพื่อให้โซอี้รู้สึกอบอุ่นนะ

06:35.680 --> 06:38.320
เพราะครูคาดหวังสิ่งนั้นจากประธานนักเรียน

06:40.560 --> 06:42.720
ไม่ต้องห่วงนะ ฉันก็ไม่ได้อยากมาหรอก

06:43.920 --> 06:47.480
นึกภาพสิ่งต่ำช้าที่พวกเธอคิดจะทำในนี้ไม่ออกเลย

06:47.560 --> 06:49.640
ก็แค่ตั้งวงกินเหล้าประสาชาวค่าย เนอะ เอม

06:51.160 --> 06:52.800
ถึงจะทำเรื่องชั่ว ฉันก็ไม่แปลกใจ

06:52.880 --> 06:55.000
เข้าใจแล้ว เธอคิดว่าเธอเหนือกว่าเรา

06:55.080 --> 06:57.800
ฉันไม่ได้คิดว่าฉันเหนือกว่า ฉันสมเพชเธอ

06:58.360 --> 07:00.560
ร่อนไปทั่ว ด้อยค่าตัวเอง

07:00.640 --> 07:03.600
ผลาญแรงใจไปกับการไล่ตามดุ้น

07:03.680 --> 07:07.640
ในขณะที่ฉันพัฒนาตัวเอง
ทั้งยังควบคุมร่างกายและจิตใจ

07:09.000 --> 07:11.520
หกสิบเก้าวันแล้วย่ะ

07:11.600 --> 07:13.680
ตั้งแต่ที่ขนตรงนั้นขึ้นเหรอ

07:14.280 --> 07:16.920
ตั้งแต่เรื่องเซ็กซ์ทุกอย่าง
ทำให้การตัดสินใจฉันมีปัญหา

07:17.000 --> 07:19.320
หกเก้าสินะ แจ๋ว

07:19.400 --> 07:21.040
เธอไม่สบายนะ

07:21.120 --> 07:23.840
เธอทำได้แค่แพร่เชื้อนี้ไปทั่ว

07:24.360 --> 07:26.520
รู้ไหมว่าเธอก่อความเสียหายไว้แค่ไหน

07:27.200 --> 07:31.200
ทั้งทำแผนที่นั่น เปลี่ยนโรงเรียนเรา
เป็นรายการเขย่าขวัญคลั่งเซ็กซ์

07:31.280 --> 07:35.080
ที่ยิ่งอึ๊บคนได้มากก็ยิ่งได้รับการเชิดชู

07:35.160 --> 07:37.840
และทำเหมือนว่ามันเป็นวิชาเพศศึกษา

07:38.320 --> 07:40.440
รับทราบ ฉันเป็นปีศาจเซ็กซ์น่ารังเกียจ

07:40.520 --> 07:42.360
ฉันมันน่าอาย และอื่นๆ

07:42.440 --> 07:44.560
ก็ตามนั้นเลย อยากร่วมห้องกับเธอจะแย่แล้ว

07:44.640 --> 07:48.120
แต่เธอช่วยออกไปสัก 15 นาที
ระหว่างที่เราปรึกษาอะไรกันได้ไหม

07:48.200 --> 07:49.520
ไม่ ฉันต้องเอาของออก

07:49.600 --> 07:52.880
จู่ๆ ก็รู้สึกหงี่ขึ้นมาซะงั้น

07:52.960 --> 07:56.040
- เธอออกไปก่อนเพื่อความปลอดภัย
- ไม่นะ

07:57.200 --> 07:58.160
โอเค

07:59.120 --> 08:00.600
แม่ง เอาละ ถึงไหนแล้วนะ

08:00.680 --> 08:02.840
โรคจิตนก ยัยนี่อยู่ชื่อแรกแน่

08:02.920 --> 08:06.160
นางก็เป็นผู้ต้องสงสัยหลักของฉัน
แต่ก็ยังมีอีกหลายคน

08:06.240 --> 08:09.240
โอเค เธอตัดชื่อซาช่า
กับพวกเจ้าโลกไปแล้วไม่ใช่เหรอ

08:09.320 --> 08:12.280
ในทางทฤษฎีน่ะ แต่โอกาสที่ฉันจะพลาดก็มีเสมอ

08:12.360 --> 08:13.640
ทำการบันทึก

08:13.720 --> 08:15.520
งั้นก็อาจเป็นใครก็ได้เหรอ

08:15.600 --> 08:17.480
จริงๆ แล้วก็ใช่

08:18.280 --> 08:20.240
ได้ งั้นก็เริ่มจากชื่อด้านบนก่อน

08:20.800 --> 08:23.160
ไหนบอกอีกทีซิว่าทำไมเราไม่คิดว่าเป็นสไปเดอร์

08:23.240 --> 08:25.400
เพราะว่าหมอนั่นกลัวนกขึ้นสมอง

08:34.000 --> 08:35.280
นี่ ฉันทาให้

08:43.919 --> 08:44.960
ขอทีเถอะ

08:55.560 --> 08:57.080
โอเอ็มจี

09:04.560 --> 09:06.600
เสียวอะไรขนาดนี้

09:21.360 --> 09:22.200
มาสิ

09:24.960 --> 09:25.880
ฉันเหรอ

09:31.880 --> 09:33.440
ตู้กดน้ำมีแฟนต้าด้วย

09:35.320 --> 09:36.400
นางไม่เป็นไรหรอก

09:38.760 --> 09:41.840
ฉันร้อนมากเลย จะไปแช่น้ำในทะเลสาบสักหน่อย

09:41.920 --> 09:43.560
ควินนี ไปไหม

09:45.200 --> 09:46.120
ควินนี

09:46.760 --> 09:47.640
ไม่อะ ขอบใจ

10:00.080 --> 10:01.120
ฉันไม่เป็นไร

10:02.240 --> 10:03.520
เอาแฟนต้าไหม บิอันกา

10:09.880 --> 10:11.680
ซดๆ

10:16.040 --> 10:17.720
เงียบๆ หน่อยโว้ย

10:20.480 --> 10:23.640
- ตื่นมาน่า
- นั่นมันโคตรเจ๋งเลย

10:24.200 --> 10:26.360
- ไม่ น่าอี๋จะตาย
- เดี๋ยวนะ ฉัน…

10:26.440 --> 10:27.840
ฉันไม่เคย…

10:29.800 --> 10:33.120
ฉันไม่เคยเห็นพ่อแม่เล่นจ้ำจี้กัน

10:39.120 --> 10:40.960
ฮอตว่ะ แม่เธอแซ่บนะ

10:41.040 --> 10:43.440
ฉันมั่นใจเลยว่าพวกเขาเล่นท่าหันหลังขี่ม้า

10:44.480 --> 10:45.640
- คุณแม่สุดแซ่บ
- คุณแม่สุดแซ่บ

10:45.720 --> 10:48.400
- โทษที
- ตาฉัน เงียบเลย ตาฉันบ้าง

10:48.880 --> 10:53.760
ฉันไม่เคย… อมไส้กรอก

10:57.640 --> 10:59.160
อ๊อกๆ 9,000

11:01.360 --> 11:02.840
โรแวน

11:06.560 --> 11:09.040
ฉันไม่เคยเล่นประตูหลัง

11:17.320 --> 11:19.960
ตายแล้ว

11:23.160 --> 11:24.160
ว้าย

11:24.240 --> 11:26.480
ไม่ๆ ตาฉันบ้าง

11:26.560 --> 11:27.480
เอาละ

11:27.560 --> 11:31.000
ฉันไม่เคยมีเซ็กซ์

11:31.080 --> 11:35.360
กับคนที่ฉันหลงรัก

11:35.720 --> 11:38.360
- แรงซะ
- อะไรวะ มิสซี

11:40.240 --> 11:41.840
น่าเสียดาย

11:43.600 --> 11:45.280
- ช็อตฟีลเลย
- เออดิ

11:47.920 --> 11:49.520
เห็นด้วยเลย

11:50.160 --> 11:52.240
ครูไม่เคยชกนักเรียน

11:52.320 --> 11:54.240
แต่คืนนี้อาจจะได้ชก

11:54.920 --> 11:55.880
ปาร์ตี้จบแล้ว

12:09.120 --> 12:10.080
พวกนั้นมันอะไรกัน

12:11.800 --> 12:13.280
มอยส์เจอไรเซอร์ ไม่รู้จักหรือไง

12:14.560 --> 12:16.520
ไม่รู้จักสินะ ไอ้หน้าขุย

12:22.800 --> 12:23.800
อะ

12:34.520 --> 12:36.880
- ไม่ใช่แบบนั้น
- โอเค งั้นต้องยังไง

12:36.960 --> 12:37.840
ให้ตายสิ

12:48.080 --> 12:49.440
กลิ่นเหมือนน้ำฉันเลย

13:15.880 --> 13:17.000
เวรแล้วไง

13:38.840 --> 13:42.240
นี่ เธอโอเคไหม

13:46.920 --> 13:49.920
นอนเถอะ

14:28.360 --> 14:29.360
เดี๋ยว

14:33.040 --> 14:34.280
ทำอะไรน่ะ

14:35.680 --> 14:36.960
ให้สิ่งที่เธอต้องการไง

14:39.440 --> 14:40.520
นายต้องการอะไร

14:45.760 --> 14:46.680
เรา…

14:49.040 --> 14:50.320
เข้านอนเถอะ

15:24.600 --> 15:25.720
ทำอะไรน่ะ

15:26.560 --> 15:27.680
เปล่า

15:27.760 --> 15:29.440
แค่ดูในกระเป๋าฉัน

15:31.840 --> 15:33.160
กระเป๋าเธออยู่ตรงนั้น

15:33.240 --> 15:36.600
ให้ตาย ฉันแค่จำผิด โอเคนะ

15:37.480 --> 15:38.520
เป็นแม่ฉันหรือไง

15:46.800 --> 15:48.120
อะไร นอนไปเลย

15:59.800 --> 16:01.760
(แคมป์ เวย์แบ็ก ก่อตั้งเมื่อปี 1947)

16:01.840 --> 16:03.480
เอาละ ทุกคน หาที่นั่ง

16:04.040 --> 16:05.240
นั่งห่างกันหน่อย

16:06.400 --> 16:09.240
เว้นที่ไว้ปลดปล่อยจักระด้วยนะ

16:11.240 --> 16:14.120
อยู่ไหนนะ

16:14.840 --> 16:16.160
ฉันหามือถือไม่เจอ

16:16.920 --> 16:19.600
- ลืมไว้ที่ห้องหรือเปล่า
- ฉันหาทั่วแล้ว

16:20.080 --> 16:25.000
เพราะงั้นการนำฝึกสมาธิวันนี้
จะเป็นการเชื่อมต่อกับตัวตนขั้นสูงของเรา

16:25.640 --> 16:27.080
ครูต้องการความนิ่ง

16:27.160 --> 16:28.760
ครูต้องการความสงบ

16:28.840 --> 16:30.520
- ครูต้องการ…
- เชื่อมต่ออุปกรณ์แล้ว

16:35.720 --> 16:37.280
ใครทำอะไรครูน่ะ

16:40.160 --> 16:41.720
ขอโทษด้วยนะ เอาละ

16:42.960 --> 16:45.400
เอาละ ทุกคน หลับตา

16:46.920 --> 16:49.000
หลับตาเลย เร็วเข้า

16:50.240 --> 16:53.200
ดาร์เรน หลับตา เอาละ

16:53.760 --> 16:56.480
ดี ใช่ ดีมาก

16:58.080 --> 17:01.080
คิดว่านี่เป็นของล้างปากแล้วกันนะ

17:01.640 --> 17:03.960
วิธีเรียกพลังใหม่ๆ ในเทอมนี้

17:12.359 --> 17:13.800
สูดหายใจเข้าลึกๆ

17:15.640 --> 17:19.280
กลั้นหายใจไว้สามวินาที แล้วหายใจออก

17:21.560 --> 17:23.680
ครูอยากให้นึกภาพชายหาด

17:24.640 --> 17:27.680
คลื่นค่อยๆ กระทบฝั่ง

17:29.040 --> 17:31.720
ทีนี้จดจ่ออยู่ที่ส้นเท้าของเธอ

17:32.760 --> 17:34.440
ที่จมอยู่ในพื้นทราย

17:35.360 --> 17:37.320
น้ำทะเลสัมผัสนิ้วเท้าเธอ

17:41.800 --> 17:44.560
ทีนี้ก็มองออกไปในทะเลสีคราม

17:45.520 --> 17:48.040
รับรู้ถึงสายลมแผ่วเบาที่สัมผัสแก้มเธอ

17:48.680 --> 17:49.880
ไม่มีการเชื่อมต่ออุปกรณ์

17:50.640 --> 17:52.040
เชื่อมต่ออุปกรณ์ใหม่แล้ว

17:52.640 --> 17:55.040
ไหนบอกอีกทีซิว่าทำไมเราไม่คิดว่าเป็นสไปเดอร์

17:55.120 --> 17:56.960
เพราะว่าหมอนั่นกลัวนกขึ้นสมอง

17:57.040 --> 17:58.560
เรียกว่าโรคกลัวนก

17:58.640 --> 17:59.520
ปิดเลย

17:59.600 --> 18:00.600
แล้วใครอีก

18:01.760 --> 18:03.480
- แล้วแอนต์ล่ะ
- สเปนเซอร์

18:03.560 --> 18:06.160
แอนต์โง่เกินไปที่จะทำอะไรแบบนี้ได้

18:06.240 --> 18:08.440
- สเปนเซอร์ ครูขอลำโพงได้ไหม
- แม่ง

18:08.520 --> 18:10.320
- โรแวนล่ะ
- พี่คล้าวมาหาผัวน่ะเหรอ

18:10.400 --> 18:13.840
ไม่มีเหตุผลเลย
เขาเพิ่งมาวันแรกตอนที่เราเจอซากนก

18:13.920 --> 18:14.760
- ไงล่ะ
- สไปเดอร์

18:14.840 --> 18:17.960
ซาช่าอยากเป็นประธานนักเรียน
อยากเป็นใจจะขาด

18:18.040 --> 18:19.960
- เรื่องเพื่อนๆ เธอนะ
- ปิดมันซะ

18:20.040 --> 18:22.120
และมิสซีก็ทำทุกอย่างตามที่ซาช่าสั่ง

18:22.200 --> 18:24.080
- อะไรวะ
- สเปนเซอร์ พอได้แล้ว

18:24.160 --> 18:25.400
อาจเป็นมาลาไคไหม

18:25.480 --> 18:27.960
- สเปนเซอร์ หยุดได้แล้ว
- หมายถึงผู้ชายที่หลอก

18:28.040 --> 18:30.240
ให้ฉันคิดว่าฉันอยากคบกันแบบไม่ผูกมัด

18:30.320 --> 18:32.720
ในขณะที่เขาตัดสินใจอยู่
ว่าตัวเองชอบผู้ชายไหมน่ะนะ

18:33.200 --> 18:35.240
ใครจะรู้ว่าเขาทำอะไรได้ล่ะ

18:35.720 --> 18:37.800
- สมกับเป็นเอเมอรี่
- ก็ใช่ แต่นั่นไม่…

18:38.160 --> 18:39.400
สเปนเซอร์

18:39.480 --> 18:40.480
พอได้แล้ว

18:40.560 --> 18:43.280
เวลา 14 นาฬิกา
และเธออยู่ในปล่องบันไดมาเป็นชั่วโมง…

18:43.760 --> 18:45.400
นั่นลำโพงฉันนะ

18:46.440 --> 18:50.640
ทีนี้… พอได้แล้ว

18:51.520 --> 18:56.240
กับเรื่องซุบซิบไร้สาระนี้

18:57.440 --> 18:59.560
เราจะทำในสิ่งที่

19:00.160 --> 19:03.320
เป็นเหตุผลที่เรามาที่นี่

19:04.320 --> 19:06.760
พวกเราจะเข้าป่า

19:06.840 --> 19:08.760
ที่จริงเรามีช่วงทำเทียน…

19:08.840 --> 19:11.760
ไม่ โจโจ้ คุณได้โอกาสไปแล้ว

19:12.520 --> 19:13.520
ตามครูมา

19:13.600 --> 19:15.680
คนสุดท้ายโดนทำโทษ

19:16.840 --> 19:18.080
ไปกันเลย เจ้าโลก

19:19.000 --> 19:20.760
เธอคิดจริงเหรอว่าฉันจะทำ

19:20.840 --> 19:21.960
มาลาไค…

19:23.120 --> 19:24.640
- ขอบใจมาก
- ขอบใจ เอเมอรี่

19:29.120 --> 19:30.080
มันเกิดอะไรกันเนี่ย

19:30.160 --> 19:31.800
ฉันว่าเมื่อกี้เป็นฝีมือของ…

19:31.960 --> 19:32.880
โรคจิตนก

19:33.280 --> 19:34.760
ฉันว่าฉันรู้แล้วว่าเป็นใคร

19:38.280 --> 19:40.240
นี่ ครู ถึงหรือยังคะ

19:41.040 --> 19:43.440
ตามเสียงครูมาก็พอ

19:44.920 --> 19:46.120
มีแมลงเต็มไปหมด

19:46.200 --> 19:47.720
ขอบใจมากนะยะ เอเมอรี่

19:47.800 --> 19:49.600
ใช่ ขอบใจมากนะ เอเมอรี่

19:53.400 --> 19:54.560
ทำไมถึงเป็นโซอี้ล่ะ

19:54.640 --> 19:56.400
เมื่อคืนนางทำอะไรสักอย่าง

19:56.480 --> 20:00.080
นางอาจเอาซากพอสซัมไปวางเอง
เพื่อจะได้มานอนห้องเราก็ได้

20:02.920 --> 20:04.920
เมื่อกี้ฉันล้อเล่นนะ

20:05.000 --> 20:06.760
ฉันไม่ได้คิดว่านายโง่จริงๆ หรอก

20:08.920 --> 20:12.680
- แอนต์
- อือ ช่างเถอะ ไม่เป็นไร

20:12.760 --> 20:14.680
แค่นึกว่าเราเป็นเคยเป็นเพื่อนกันซะอีก

20:15.240 --> 20:16.200
เราก็เป็นอยู่

20:20.000 --> 20:21.920
เอาละ หยุดได้

20:24.200 --> 20:25.600
ห้ามแอบดูนะ

20:26.440 --> 20:29.440
ทีนี้ ใครบอกได้ว่านี่เป็นกิจกรรมอะไร

20:30.200 --> 20:31.160
มีใครไหม

20:31.920 --> 20:33.640
มันเป็นการทำงานเป็นทีม

20:34.240 --> 20:36.080
ทีนี้ เพื่อที่จะกลับไปค่าย

20:36.560 --> 20:38.120
รอดชีวิตไปจากที่นี่

20:39.240 --> 20:41.560
พวกเธอต้องร่วมมือกัน

20:42.240 --> 20:43.520
คุณแน่ใจใช่ไหม

20:43.600 --> 20:46.400
แน่นอน เราทำกันมาแบบนี้
ตั้งแต่สมัยผมเรียนที่มัธยมฮาร์ตลีย์

20:46.480 --> 20:48.240
นี่คือพิธีกรรมเปลี่ยนผ่าน

20:48.320 --> 20:50.080
เราโอเคน่า ครู

20:51.400 --> 20:53.840
มาเถอะ ไปกัน ให้พวกเขาจัดการเอง

20:54.560 --> 20:56.720
รู้สึกไม่ดีเลยจริงๆ

20:56.800 --> 20:57.760
ห้ามแอบดูนะ

21:01.640 --> 21:02.680
ห้ามแอบดู

21:02.760 --> 21:05.000
- มาร์โค
- โปโล

21:05.080 --> 21:06.800
- โปโล
- ให้ตาย

21:06.880 --> 21:08.960
- มาร์โค
- โปโล

21:09.040 --> 21:10.760
เขาไกลออกไปแล้ว

21:10.840 --> 21:13.240
เดี๋ยวนะ เขาพูดทั้งคำว่ามาร์โคและโปโลเหรอ

21:13.320 --> 21:14.520
ไม่ได้เล่นแบบนั้นสักหน่อย

21:17.080 --> 21:18.240
เราจะทำยังไงดี

21:22.160 --> 21:23.320
เขาทิ้งเราไว้กลางป่า

21:24.640 --> 21:26.000
เอาละ

21:26.080 --> 21:30.880
เรามีน้ำหกขวด
ผ้าอนามัยแบบสอดเก้าชิ้น และลิปบาล์ม

21:30.960 --> 21:32.520
ฟิตเจท… สปินเนอร์

21:33.440 --> 21:36.920
ไฟแช็กที่ถ้าลูบมัน บิกินี่ของสาวสวยก็จะหายไป

21:37.600 --> 21:39.360
- โคตรเจ๋ง
- มูสลี่บาร์กับ…

21:40.520 --> 21:43.600
อย่างน้อยบางคนก็มีช่วงเวลาหรรษาเมื่อคืนนี้นะ

21:44.440 --> 21:45.480
เธอเหรอ

21:45.560 --> 21:46.960
- ไปจัดการนางกัน
- หุบปาก

21:47.040 --> 21:48.600
เราต้องมีหลักฐาน ไม่งั้นก็สูญเปล่า

21:48.680 --> 21:50.440
ฉันจะใช้กำปั้นเอาหลักฐานมาเอง

21:51.440 --> 21:52.760
ตอนคิดในหัวมันเท่กว่านี้นะ

21:54.040 --> 21:55.320
เราต้องมีแผน

21:55.400 --> 21:58.000
พอคืนนี้นางหลับ เราจะตรวจดูกระเป๋านาง

21:58.760 --> 22:02.000
- โอเค เราต้องจัดระบบพวกเราเอง
- ใจเย็น

22:02.760 --> 22:05.720
ฉันอยากเสนอชื่อตัวเองเป็นผู้นำ

22:05.800 --> 22:08.080
- ฝันไปเถอะ
- มีความคิดที่ดีกว่านี้ไหมล่ะ

22:08.160 --> 22:10.320
แหงสิ ฉันมี ขอบใจนะ น้ำดิลโด้

22:10.400 --> 22:14.000
ใครโหวตให้มัดเอเมอรี่ไว้กับต้นไม้
และตามฉันกลับไปค่ายบ้าง

22:14.080 --> 22:16.320
ใครอยากตามฉันกับซาช่าบ้าง

22:16.400 --> 22:18.040
ฉันนี่เซียนเรื่องเส้นทางเลย

22:18.120 --> 22:20.480
ส่วนซาช่าก็แอบเอามอลทีเซอร์มาด้วย

22:20.560 --> 22:22.000
- บอกแล้วไงว่าอย่า…
- โทษที

22:22.080 --> 22:24.080
หรือยกมือถ้าอยากตามฉัน

22:25.560 --> 22:27.160
- ดีนี่
- แจ๋ว นั่นไง เป็นอันตัดสิน

22:27.240 --> 22:29.920
เอเมอรี่กาก และเราจะไปทางนี้กัน

22:30.080 --> 22:32.360
- บอกแล้วไงว่านางไว้ใจไม่ได้
- ผู้ชายนำหน้า

22:32.440 --> 22:33.600
อะไรนะ

22:35.200 --> 22:36.920
นั่นผิดทางนะ พวก

22:38.000 --> 22:40.040
- ทำอะไรน่ะ
- พวก

22:40.120 --> 22:41.880
ขอไฟแช็กคืนได้ไหม

23:13.120 --> 23:15.400
เอาละ ทุกคน พักกันตรงนี้เถอะ

23:16.520 --> 23:17.560
เติมพลังสักหน่อย

23:18.560 --> 23:19.960
แอนต์ เอามูสลี่บาร์มาหน่อย

23:21.920 --> 23:22.960
เรื่องนั้นน่ะ

23:24.080 --> 23:26.480
เอาจริงดิ พวก นายเป็นบ้าอะไรเนี่ย

23:26.560 --> 23:29.080
อะไรล่ะ ฉันจะหน้ามืดถ้าไม่ได้กินทุก 30 นาทีนะ

23:29.160 --> 23:31.080
เขาไม่ผิดนี่ที่เราหลงทางแบบนี้

23:35.080 --> 23:37.040
แย่จังที่ฉันไม่มีมือถือ

23:37.600 --> 23:39.720
กี่โมงแล้วเนี่ย ใกล้มืดหรือยัง

23:40.480 --> 23:43.160
ดูจากเงาแล้ว น่าจะราวๆ สามโมงนะ

23:44.640 --> 23:47.040
แม่ให้ฉันกับน้องไปค่ายลูกเสือน่ะ

23:47.120 --> 23:48.040
เมื่อไหร่

23:48.120 --> 23:50.400
"แม่ให้ฉันกับน้องไปค่ายลูกเสือน่ะ"

23:50.480 --> 23:51.520
เราต้องพักกัน

23:51.600 --> 23:53.280
ไม่ เราต้องไปต่อ

23:53.360 --> 23:56.800
โซอี้ เท้าฉันเจ็บมากเลย

23:56.880 --> 24:00.000
ฉันเหนื่อย และฉันไม่ได้เอาที่จัดฟันแบบใสมา

24:00.080 --> 24:02.400
เพราะงั้นฟันฉันจะเคลื่อนและล้มหมด

24:03.200 --> 24:04.560
แม่ง โทษทีนะ

24:06.320 --> 24:07.280
ฉันต้องขอพัก

24:10.120 --> 24:11.240
งั้น

24:12.120 --> 24:13.880
เราจะเริ่มกินใครก่อนดี

24:15.120 --> 24:17.520
ที่ปลอดภัยที่สุดคือเราต้องหยุดไปต่อ

24:18.360 --> 24:19.360
รอจนกว่าจะมีใครมาพบ

24:19.880 --> 24:21.080
นั่นไม่จริงเลยนะ

24:21.160 --> 24:22.960
สิ่งที่ปลอดภัยที่สุดที่เราทำได้คือเดินลงเขา

24:23.040 --> 24:25.520
หาลำธารที่จะนำเราไปพื้นที่เกษตร…

24:25.600 --> 24:26.600
เจ้าโลก…

24:27.720 --> 24:29.320
- ไปตั้งค่ายทางนี้กัน
- โอเค เจ๋ง

24:29.400 --> 24:31.480
พสส. เราจะตั้งค่ายทางนี้

24:33.280 --> 24:35.640
- พสส.
- พสส. เราจะตั้งค่ายทางนี้

24:36.560 --> 24:38.920
พวกคนเคร่ง ไปตรงจุดที่สูงกว่า

24:40.840 --> 24:42.680
ตั้งค่ายอะไรกัน

24:51.760 --> 24:52.600
นี่

24:53.480 --> 24:56.400
นี่ พวกเรา แบบว่า ถามกันได้ไหม

24:57.080 --> 24:57.960
เรื่องอะไร

24:58.600 --> 25:01.920
เรื่องที่เตียงสองชั้นเมื่อคืนน่ะ

25:05.320 --> 25:07.240
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นบนเตียงสองชั้นทั้งนั้น

25:09.240 --> 25:11.600
- เราเมากัน มันไม่ถูกต้อง
- ทำไม…

25:11.680 --> 25:13.520
ทำไมฉันถึงรู้สึกว่าเหมือนเธอจะระเบิดเลย

25:13.600 --> 25:15.120
แคช ฉันไม่อยากคุยเรื่องนี้ตอนนี้

25:15.200 --> 25:16.760
ให้ตาย ฉันไม่เข้าใจ

25:16.840 --> 25:19.480
ตลอดมานี้ เธอพยายามทำให้เรื่องของเราคืบหน้า

25:19.560 --> 25:21.640
และพอฉันพยายามบ้าง เธอกลับปฏิเสธฉัน

25:21.720 --> 25:22.800
ปฏิเสธนายเหรอ

25:23.960 --> 25:26.880
คิดว่าฉันจะรู้สึกยังไงล่ะ
ที่รู้ว่านายกำลังทำมันเพราะสงสารฉัน

25:26.960 --> 25:27.920
ดาร์เรน

25:28.000 --> 25:30.720
ดาร์เรน ฉันไม่ได้สงสารเธอ ฉันรักเธอนะ

25:30.800 --> 25:32.640
เราคุยเรื่องนี้กันสักแป๊…

25:41.600 --> 25:42.920
ถ้าเป็นเห็ดพิษล่ะ

25:43.000 --> 25:45.640
- ฉันว่าไม่หรอก
- น่าจะกินแล้วยิ้มหวาน

25:45.720 --> 25:46.560
ใช่

25:46.640 --> 25:48.280
คิดว่าใช่เห็ดเมาไหม

25:48.360 --> 25:50.040
แน่นอน เชื่อฉันได้เลย

25:50.600 --> 25:53.920
เอาละ งั้นเราจะไม่กินพวกมันใช่ไหม

25:55.360 --> 25:56.240
เดี๋ยว อะไรนะ

25:59.760 --> 26:00.840
ไม่นะ

26:00.920 --> 26:02.120
ไอ้โง่เอ๊ย

26:02.720 --> 26:05.400
- ไม่อยากเชื่อเลยว่านายจะกิน
- โคตรอันตรายเลย

26:10.080 --> 26:12.840
ฉันจะกลับไปรับพวกเขา
หายกันไปตั้งหลายชั่วโมงแล้ว

26:15.280 --> 26:16.200
ได้ยินไหม

26:17.520 --> 26:19.960
นั่นแหละเสียงแห่งความเงียบสงบ

26:20.040 --> 26:22.560
ใช่ โอเค ฉันขอกุญแจรถได้ไหม

26:22.640 --> 26:25.440
นั่นแหละปัญหาของยุคนี้

26:25.520 --> 26:27.320
เมื่อเห็นสัญญาณของปัญหา

26:27.400 --> 26:29.560
เมื่อบางสิ่งยากเกินไปสำหรับพวกเขา

26:29.640 --> 26:32.120
เราก็รู้สึกว่าต้องพุ่งเข้าไปช่วย

26:32.200 --> 26:33.280
ไม่เห็นด้วยเลย

26:33.360 --> 26:36.440
ตอนที่ผมเป็นวัยรุ่น และมีปัญหากับอารมณ์ตัวเอง

26:36.520 --> 26:39.080
พ่อจะขับพาผมไปป่าเบลันโกล

26:39.160 --> 26:40.280
ทิ้งผมไว้

26:40.360 --> 26:42.320
และบังคับให้ผมหาทางกลับบ้านเอง

26:43.720 --> 26:47.040
ใช่ ป่าเดียวกันกับที่ไอวาน มิลัตฝังเหยื่อของเขา

26:47.640 --> 26:49.600
- เป๊ะๆ เลย
- ใช่ เลี้ยงมาดีเนอะ

26:50.160 --> 26:51.280
ได้ผลอย่างดีเลย

26:55.720 --> 26:58.120
อีกชั่วโมงเราจะกลับไปตามหาพวกเขานะ

27:00.840 --> 27:01.760
ไส้กรอกไหม

27:07.240 --> 27:09.320
แอนต์ ไม่ว่าจะยังไง ห้ามอ้วกนะ

27:10.360 --> 27:12.720
- ถ้ามีพิษ หมอนั่นคงตายแล้ว
- ฉันไม่เป็นไรนะ

27:12.800 --> 27:13.640
จริงดิ

27:13.720 --> 27:15.480
- เห็นไหม
- อาจเป็นแค่เห็ดธรรมดาๆ

27:16.080 --> 27:18.200
โอเค เราควรใช้ไฟทำให้มันสุกก่อน

27:18.280 --> 27:20.400
- มันเป็นอาหารอย่างเดียวที่เรามี
- ไม่

27:20.480 --> 27:23.440
เจ้าโลกเป็นคนก่อไฟและเราจะไม่แบ่งด้วย

27:23.520 --> 27:25.640
เธอก็ตดจุดไฟเองสิ

27:25.720 --> 27:27.640
โอเค แก๊งพสส.เป็นคนเจอเห็ด

27:27.720 --> 27:29.520
ก็ไปหาอาหารเองแล้วกัน ไอ้หมู

27:29.600 --> 27:30.480
อาจจะไปนะ

27:31.000 --> 27:34.120
บอกแล้วไงว่าฉันไม่รู้สึกอะไร คุณสนักเกิลพ็อต

27:34.680 --> 27:35.680
นี่

27:36.400 --> 27:37.480
คุณสนักเกิลเหรอ

27:37.560 --> 27:40.000
ฉันไม่มีเงินจ่ายค่าเช่าหรอก

27:40.080 --> 27:40.920
ออกฤทธิ์แล้ว

27:41.000 --> 27:42.880
รับเป็นจุ๊บเบาๆ แทนได้ไหม

27:43.360 --> 27:44.400
หยุดนะ

27:44.480 --> 27:46.680
ไม่ๆ

27:47.160 --> 27:48.760
ไม่นะ

27:48.840 --> 27:50.800
- เป็นไงล่ะ สไปเดอร์
- บ้าเอ๊ย

27:53.280 --> 27:55.680
ตายแล้ว แอนต์เมาจัดเลย

27:56.960 --> 27:59.720
แอนต์เมาจัดๆ เลย

28:02.680 --> 28:04.160
แล้วจะมัวรออะไรกันอยู่ล่ะ

28:04.800 --> 28:06.400
- จริง
- ฉันบอกว่าไงนะ

28:06.480 --> 28:07.520
หลบไปเลย

28:08.240 --> 28:09.320
ให้ตาย

28:09.400 --> 28:10.440
ไม่นะๆ

28:22.560 --> 28:23.600
นี่แหละเหมาะเลย

28:23.680 --> 28:26.120
เราต้องไม่เมา ไปหาโซอี้
แล้วให้นางสารภาพออกมา

28:26.600 --> 28:27.960
แผนยอดเยี่ยมเลย

28:37.640 --> 28:39.320
- ฉันไม่เป็นไรหรอก
- เออ

28:44.760 --> 28:45.840
เธอรู้สึกยังไงบ้าง

28:47.680 --> 28:50.320
เหมือนกับคนที่ไม่ได้กินเห็ดเลย

28:55.120 --> 28:56.600
ไม่มีผลมั้ง

29:10.440 --> 29:11.520
ได้ยินไหม

29:22.680 --> 29:24.320
ได้ยินเสียงจักจั่นไหม

29:26.880 --> 29:28.160
ได้ยินเสียงเพลงไหม

29:35.640 --> 29:36.760
ฉันได้ยินเสียงเพลง

29:43.600 --> 29:47.760
บอกแล้วไง คุณสนักเกิลพ็อตเป็นดีเจ

29:51.080 --> 29:52.520
ฉันได้ยินแล้ว

29:54.480 --> 29:55.440
ใช่เลย

29:56.440 --> 29:57.400
นี่ ดูสิ

29:59.600 --> 30:00.440
สุดยอดไปเลย

30:08.040 --> 30:09.720
เอเมอรี่หายไปแล้ว

30:27.160 --> 30:28.000
ไปกัน

30:34.760 --> 30:35.760
สุดยอดเลย

30:47.800 --> 30:51.080
ยินดีต้อนรับสู่สรวงสวรรค์ เหล่าไก่งวงป่าของข้า

31:09.240 --> 31:10.160
เจอไหม

31:12.280 --> 31:14.680
ใจเย็นน่า พวกเขาไม่เป็นไรหรอก

31:15.360 --> 31:17.520
สไปเดอร์กับหนุ่มๆ รู้ว่าพวกเขาทำอะไรอยู่

31:18.200 --> 31:19.200
นี่มันจะค่ำแล้วนะ

31:19.280 --> 31:22.520
เด็กทั้งห้องของฉันหายไป
แล้วคุณมาบอกให้ฉันใจเย็นเนี่ยนะ

31:22.600 --> 31:24.080
ใจเย็นน่า

31:24.160 --> 31:26.080
ไม่ ฉันจะโทรตามหน่วยค้นหาและช่วยชีวิต

31:27.160 --> 31:29.440
ไม่น่ายอมให้คุณทำกิจกรรมนั้นเลย

31:29.520 --> 31:31.280
กิจกรรมนั้นก็เพื่อทดสอบพวกเขา

31:31.360 --> 31:33.760
ไม่ กิจกรรมนั้นมันงี่เง่า

31:36.240 --> 31:38.360
พวกเขาอาจจะหลงทางและหวาดกลัวกันอยู่

31:43.360 --> 31:45.400
สายของท่านไม่สามารถติดต่อได้

31:52.120 --> 31:55.760
ข้าเดินทางมานานแสนนาน
และไปยังหลายกาแล็กซี…

32:10.480 --> 32:12.200
ตามมาสิ คุณสนักเกิลพ็อต

32:13.480 --> 32:15.400
มาจับฉันให้ได้

32:24.640 --> 32:26.400
ชาใส่นมไหม

32:26.480 --> 32:27.600
ใส่ไหม

32:28.120 --> 32:30.800
ฉันไม่ชอบค่ายนี้อีกแล้ว

32:30.880 --> 32:33.280
ดื่มชาสิ สาวน้อย

32:33.360 --> 32:34.640
ดื่มเลย

32:47.680 --> 32:51.000
ไม่มีอะไรจริง ไม่มีอะไรที่สำคัญ
เราเป็นเพียงฝุ่นธุลี

32:53.840 --> 32:55.280
เราเป็นเพียงฝุ่นธุลี

32:59.160 --> 33:00.000
นี่

33:01.280 --> 33:02.600
- ไง
- มากับฉันสิ

33:07.480 --> 33:09.120
รับไปเลย

33:16.520 --> 33:18.120
ชงได้อร่อยเลิศ

33:18.200 --> 33:19.840
ดีใจที่คิดงั้นนะ

33:20.480 --> 33:21.840
ชิมเค้กโคลนสิ

33:24.000 --> 33:26.120
ไม่ๆ กินของหวานก่อนไม่ได้นะ

33:26.200 --> 33:27.320
คายออกมา

33:28.920 --> 33:30.080
ขอบใจ

33:30.160 --> 33:32.160
นั่นฉลาดมากเลย ควินนี

33:32.680 --> 33:34.000
เธอฉลาดจริงๆ

33:35.000 --> 33:37.080
บางครั้งฉันก็ไม่คิดว่าตัวเองฉลาดเท่าไร

33:39.920 --> 33:41.520
ฉันว่าเธอฉลาดนะ โซอี้

33:41.600 --> 33:42.560
- จริงเหรอ
- จริง

33:42.640 --> 33:43.560
แน่นะ

33:45.160 --> 33:47.320
ฉันถึงกับสงสัยเลยว่าคนฉลาดแบบเธอ

33:47.400 --> 33:51.200
จะคิดยังไงกับพวกเรื่องบ้าๆ
ที่เกิดขึ้นในโรงเรียน

33:51.280 --> 33:52.480
ใช่ ฉันไม่เข้าใจ

33:52.560 --> 33:56.760
กับใครก็ตามที่แสดงความรู้สึกแบบนั้นที่โรงเรียน

33:58.920 --> 33:59.800
ความรู้สึกเหรอ

34:03.440 --> 34:04.880
ฉันรู้นะว่าเธอจะทำอะไร

34:05.560 --> 34:07.280
เธอคิดว่าฉันเป็นโรคจิตนก

34:07.360 --> 34:09.920
- ฉันไม่ใช่โรคจิตนกนะ
- เธอนั่นแหละ

34:10.000 --> 34:12.720
เธอกำลังทำลายชีวิตฉัน
เพราะเธอคิดว่าฉันเป็นปีศาจเซ็กซ์

34:12.800 --> 34:14.960
เธอขโมยมือถือของควินนีไป
และเปิดบันทึกเสียงนั่น

34:15.040 --> 34:16.040
ไม่ใช่ฉันสักหน่อย

34:16.120 --> 34:20.239
แล้วเธอทำลับๆ ล่อๆ ในตอนดึก
เหมือนโรคจิตนกทำไม

34:20.320 --> 34:22.960
เพราะฉันกำลังพายเรือแคนูสีชมพู

34:24.560 --> 34:25.400
อะไรนะ

34:26.760 --> 34:28.840
ก็แบบว่า ฉันเปิดฝากระโปรง

34:29.560 --> 34:31.719
ฉันสำรวจถ้ำค้างคาว

34:34.120 --> 34:36.520
ก็แบบ ฉันออดิชันหุ่นกระบอกนิ้ว

34:36.600 --> 34:38.480
ฉันถูแผ่นเสียง

34:38.560 --> 34:41.679
ฉันเขี่ยเมล็ดถั่ว ฉันปาดเนยบนครัมเป็ต

34:41.760 --> 34:43.679
- ฉันชอบครัมเป็ตนะ
- ฉันก็ชอบ

34:45.560 --> 34:46.719
ฉันไม่เข้าใจ

34:46.800 --> 34:49.800
ฉันช่วยตัวเองอยู่ โอเคไหม

34:51.719 --> 34:54.320
ก็เพราะเกม "ฉันไม่เคย" นั่นแหละ

34:54.800 --> 34:56.760
ฉันหยุดคิดถึงมันไม่ได้เลย

34:58.360 --> 34:59.639
ฉันไม่เชื่อเธอ

34:59.719 --> 35:02.960
ไม่เหรอ งั้นทำไมฉันถึงมีไอ้นี่ล่ะ

35:03.040 --> 35:04.960
อะไรวะนั่น ไวเบรเตอร์ฉันเหรอ

35:05.040 --> 35:09.480
ฉันขโมยมา ฉันมันเป็นแมวขโมย

35:11.320 --> 35:12.640
ไม่อนามัยเอาซะเลย

35:16.520 --> 35:17.640
ให้ตายสิ

35:23.040 --> 35:24.800
ฉันว่าเราเข้าใจผิดแล้ว

35:27.280 --> 35:30.480
ใช่ ฉันอาจจะทำกับนางเกินไปหน่อย

35:31.880 --> 35:33.080
รู้สึกแย่จัง

35:33.920 --> 35:34.920
กลับไปที่จุดเริ่มต้น

35:47.720 --> 35:48.640
สนักเกิลพ็อตเหรอ

35:51.600 --> 35:53.240
ตามฉันมาทำไม ไอ้โรคจิต

35:54.360 --> 35:57.280
ฉันแค่… ไม่อยากให้เธออยู่คนเดียว

35:58.960 --> 36:00.640
ฉันอาจจะอยากอยู่คนเดียวก็ได้

36:03.120 --> 36:04.120
จริงเหรอ

36:05.440 --> 36:06.320
ก็อาจจะ

36:10.680 --> 36:12.400
ก็ไล่ฉันสิ แล้วฉันจะไป

36:16.320 --> 36:17.280
เร็วสิ

36:20.400 --> 36:21.320
ไล่เลย

36:45.520 --> 36:46.360
เดี๋ยวก่อน

36:48.680 --> 36:49.720
ฉันเอง

36:51.040 --> 36:51.880
ฉันอยากน่ะ

36:56.920 --> 36:57.800
เอาสิ

37:14.920 --> 37:16.480
เดี๋ยว ว่ายังไงนะ

37:17.520 --> 37:18.840
ฉันไม่ได้พูดสักคำ

37:20.040 --> 37:21.000
ทำแบบนั้นอีกทีสิ

37:22.720 --> 37:23.600
อะไร

37:23.680 --> 37:24.640
ทำอะไรล่ะ

37:29.360 --> 37:31.200
ฉันขาดเฟรนช์ฟรายไม่ได้

37:33.360 --> 37:34.360
บ้ามากเลย

37:36.320 --> 37:37.240
ว่าไงนะ

37:41.440 --> 37:43.720
นายอยากช่วยฉันถอดไหม

37:53.280 --> 37:55.200
นั่นเธอเหรอ เอเมอรี่

37:59.520 --> 38:01.160
เอาจริงเหรอเนี่ย

38:07.120 --> 38:09.280
อะไรล่ะ เอเมอรี่ เดี๋ยวสิ

38:16.160 --> 38:17.200
เธอกลับมาแล้ว

38:18.040 --> 38:19.880
- อะไร
- มานี่เลย

38:20.840 --> 38:21.840
มาสิ

38:23.520 --> 38:24.600
แล้วโรแวนล่ะ

38:30.240 --> 38:31.960
เร็วเข้า นั่งลงสิ

38:33.440 --> 38:36.400
ฉันว่านั่นคงไม่ดีเท่าไรนะ

38:36.480 --> 38:38.280
ฉันว่ามันดีมากเลยละ

38:39.440 --> 38:41.120
ไปนอนซะ มาลาไค

38:42.400 --> 38:43.560
เธอนั่นแหละไปนอน

38:58.280 --> 39:01.840
ฉันรู้ว่ามันยากนะ แต่ถ้าเราจะคบกัน

39:01.920 --> 39:03.840
ก็ต้องเรียนรู้ที่จะพูดคุยกันนะ

39:04.560 --> 39:06.320
โดยเฉพาะเรื่องยากๆ

39:10.680 --> 39:13.880
ก็แค่เกมที่เราเล่นกันเมื่อคืนน่ะ

39:15.600 --> 39:16.600
มันทำให้ฉันสับสน

39:17.800 --> 39:20.000
ฉันไม่รู้เลยว่านายเคยทำเรื่องแบบนั้น

39:20.080 --> 39:21.600
เรื่องเซ็กซ์น่ะ

39:23.720 --> 39:25.040
ฉันคงหึงมั้ง

39:27.480 --> 39:30.280
ทำไมทำกับพวกนั้นแต่ไม่ทำกับฉัน

39:33.960 --> 39:38.560
ฉันอยากหาทางที่เหมาะกับเราสองคน

39:39.680 --> 39:42.600
- ฉันไม่อยากให้นายอึดอัดนะ
- ไม่ ดาร์เรน มัน…

39:43.240 --> 39:44.480
ไม่มีทางเลย

39:46.560 --> 39:49.760
เธอมีแต่ทำให้ฉันสบายใจ

39:51.440 --> 39:53.160
เธอยอมให้ฉันเป็นตัวเอง

39:56.760 --> 39:58.520
เธอเป็นคู่แท้ของฉันนะ ดาร์เรน

40:00.520 --> 40:01.360
เธอก็เป็นของฉัน

40:18.160 --> 40:19.520
ฉันอยากให้นายเป็นคนนำ

40:21.240 --> 40:22.440
บอกมาว่านายต้องการอะไร

40:25.600 --> 40:27.360
ฉันอยากให้เธอชักเอง

41:02.760 --> 41:03.920
ฉันอยากให้เธอแตก

41:05.240 --> 41:06.800
ฉันอยากให้เธอแตกเพื่อฉัน

41:25.880 --> 41:26.840
รักเธอนะ

41:26.920 --> 41:28.280
รักมากเลย

41:40.120 --> 41:41.120
เสียงนาฬิกาปลุกฉันนี่

41:44.560 --> 41:45.400
มือถือฉัน

41:59.760 --> 42:00.600
ไม่นะ

42:05.680 --> 42:07.080
บ้าเอ๊ย

42:19.360 --> 42:20.240
ขอบใจ

42:28.560 --> 42:29.400
นี่

42:30.320 --> 42:34.000
ฉันขอโทษกับทุกเรื่องที่เกิดเพราะฉันนะ

42:35.480 --> 42:38.080
ฉันมันเด็กเวร นายไม่ควรต้องมาเจอแบบนั้นเลย

42:40.000 --> 42:41.520
ฉันไม่รู้ว่าฉันเป็นบ้าอะไร

42:41.600 --> 42:43.720
ฉันเอาแต่ทำเรื่องงี่เง่า

42:44.200 --> 42:45.680
และที่แย่ก็คือ

42:45.760 --> 42:49.040
ฉันพยายามจะเป็นคนที่ดีขึ้นจริงๆ นะ

42:51.680 --> 42:52.520
ยังไงซะ

42:53.520 --> 42:54.640
ถ้าพอจะช่วยอะไรได้

42:54.720 --> 42:57.320
ฉันอยากหลีกทาง มาลาไคอยากคบกับนาย

42:57.400 --> 42:59.360
และพวกนายก็ดูมีเคมีกันจริงๆ

43:02.200 --> 43:03.480
ก็ไม่แน่ใจเท่าไรนะ

43:06.240 --> 43:09.000
ฉันอาจจะแค่เข้ามาถูกที่ถูกเวลาเฉยๆ

43:15.120 --> 43:16.640
ฉันว่าเราทุกคนเป็นคนดีขึ้นได้

43:18.320 --> 43:19.640
ถ้าเราต้องการจริงๆ

43:22.480 --> 43:24.160
ฉันอยากจริงๆ นะ

43:42.400 --> 43:43.760
หลับเป็นตายเลย

43:47.000 --> 43:47.880
เหมือนกัน

43:49.960 --> 43:51.240
มีใครมาช่วยหรือยัง

44:02.800 --> 44:03.960
(ติดตามการงดเว้น 70 วัน)

44:04.040 --> 44:05.160
(รีเซต)

44:05.240 --> 44:06.280
(ศูนย์วัน)

44:10.400 --> 44:12.200
เมื่อคืนมันโอเคไหมอะ

44:12.280 --> 44:13.120
โอเคสิ

44:13.680 --> 44:14.520
เธอล่ะ

44:22.720 --> 44:24.480
สภาพพวกเธอดูไม่ได้เลยนะ

44:30.440 --> 44:31.560
เดี๋ยวนะ แล้วควินนีล่ะ

44:32.320 --> 44:33.440
ไม่เห็นนะ

44:33.520 --> 44:34.960
ควินนีอยู่ไหน

44:36.360 --> 44:38.600
- ควินนี
- ควินนี

44:39.360 --> 44:41.080
เธออาจกลับไปแล้วหรือเปล่า

44:41.160 --> 44:42.560
ควินนี

44:42.640 --> 44:44.360
พวก เจอเธอแล้ว

44:45.200 --> 44:46.440
- ตายจริง
- ควินนี

44:46.520 --> 44:47.880
เกิดอะไรขึ้น

44:48.840 --> 44:50.520
ฉันโดนงูกัด

44:51.080 --> 44:52.640
อาจเป็นงูสีน้ำตาลตะวันออก

44:53.120 --> 44:55.280
- อะไรนะ
- ฉันอาจมีชีวิตอีกแค่ 30 นาที

44:56.080 --> 44:56.960
ตายแล้ว

44:57.760 --> 44:58.680
ช่วยด้วย

44:58.760 --> 45:00.720
ให้นางพูดให้จบก่อน

45:00.800 --> 45:02.640
ถ้าพวกเธอแตกตื่น ฉันก็จะแตกตื่นไปด้วย

45:02.720 --> 45:05.640
แปลว่าพิษจะแล่นเข้าสู่ต่อมน้ำเหลืองฉันเร็วขึ้น

45:05.720 --> 45:07.520
พวกเธอต้องสงบไว้

45:08.440 --> 45:10.200
พวกเธอเป็นทางรอดเดียวของฉัน

45:10.840 --> 45:12.520
ฉันต้องเพ่งสมาธิกับการหายใจ

45:13.240 --> 45:15.240
ให้ช้ามากๆ

45:15.320 --> 45:16.720
แม่งเอ๊ย พวก

45:16.800 --> 45:18.600
- นี่ไม่ดีแล้ว
- สไปเดอร์ ไม่ใช่ตอนนี้

45:18.680 --> 45:20.680
- ยังมีผ้าปิดตาไหม
- มี

45:20.760 --> 45:22.200
รัดข้อเท้านางไว้ เธอด้วย

45:22.760 --> 45:24.880
มิสซี พอมีวิธีพาเราไปจากที่นี่ไหม

45:25.440 --> 45:27.640
ลำธาร มันไหลลงเขาไปทางค่าย

45:27.720 --> 45:29.560
โอเค เยี่ยมมาก ทุกคน ยกตัวนางขึ้น

45:29.640 --> 45:31.000
โอเค นับสามนะ

45:31.080 --> 45:31.960
มองฉันไว้

45:32.880 --> 45:35.960
- หนึ่ง สอง สาม
- ค่อยๆ

45:36.520 --> 45:37.840
แบกนางไว้นิ่งๆ นะ

45:37.920 --> 45:39.080
แบกไว้นิ่งๆ

45:39.160 --> 45:40.160
ระวังขาเธอด้วย

45:40.240 --> 45:41.160
มือถือฉัน

47:48.960 --> 47:53.960
คำบรรยายโดย นัฐ วงศ์ศักดิ์ภักดี
น
