WEBVTT

00:29.320 --> 00:31.200
Вибачте, це моє нагадування випити ліки.

00:33.000 --> 00:34.199
Це не працює.

00:34.280 --> 00:35.160
Добре.

00:38.120 --> 00:42.640
ШКОЛА РОЗБИТИХ СЕРДЕЦЬ

00:44.160 --> 00:47.919
Іще один рік,
іще один проклятущий шкільний табір.

00:48.000 --> 00:49.320
Ми готові?

00:49.400 --> 00:52.239
Ні. Мене всі ненавидять. Знову.

00:53.120 --> 00:55.559
Ам, ніхто ніколи не пам'ятає, що сталося.

00:55.640 --> 00:56.960
Радієш табору, Ямопіхво?

00:57.040 --> 00:58.960
Боїшся померти на самоті, Сцяний пальцю?

00:59.879 --> 01:01.040
Скажи, що ти це взяла.

01:02.279 --> 01:04.399
Усе, що в нас є, отут.

01:04.480 --> 01:06.039
Збіса фантастично.

01:06.119 --> 01:07.679
Шкільний табір — ідеальний шанс

01:07.759 --> 01:10.399
з'ясувати, хто з цих вишкребків
Пташиний псих.

01:10.479 --> 01:13.039
А ще ідеальний шанс
надертися до відключки в кущах.

01:13.520 --> 01:14.640
Полуничний лікер?

01:15.600 --> 01:17.200
Май самоповагу, синку.

01:17.280 --> 01:19.280
У Гарпер буде бухло, так?

01:20.399 --> 01:22.800
-Це твій новий хлопець?
-Бувай, Джетте.

01:22.880 --> 01:26.240
Він знає, що ти сумуєш, коли довго
обходишся без мамціного молочка?

01:26.320 --> 01:27.240
Я попрощався, Джетте.

01:29.280 --> 01:31.080
-Привіт.
-Привіт.

01:36.199 --> 01:38.560
То вони тепер типу всерйоз разом.

01:40.920 --> 01:42.520
Боже мій.

01:43.839 --> 01:45.920
Знаєш що? От і молодці.

01:47.199 --> 01:49.559
Що? Мені байдуже. От і молодці.

01:49.640 --> 01:50.640
Звісно.

01:50.720 --> 01:54.199
Мені взагалі не потрібен чоловік.
Я нарешті замінила свій вібратор.

01:54.839 --> 01:56.039
Акціо-оргазм!

01:56.119 --> 01:57.479
Чому він був у тебе в кишені?

01:57.559 --> 01:59.080
Крім того, Ролінґ непопулярна.

01:59.160 --> 02:02.360
Тому я бажаю Малакаю
всього найкращого у цій новій фазі.

02:02.440 --> 02:03.320
Це не фаза.

02:03.399 --> 02:05.240
Байдуже, я ловлю більшу рибу.

02:05.320 --> 02:07.720
Чи я маю сказати про більші ліжка?

02:07.800 --> 02:09.199
Оце так запал.

02:09.280 --> 02:10.919
Малакаю ж гірше. І мені начхати.

02:11.480 --> 02:13.919
-Схоже, що не начхати.
-Ні. Начхати.

02:14.000 --> 02:15.799
Мені начхати.

02:15.880 --> 02:17.200
Ні-ні-ні!

02:17.280 --> 02:19.280
Мені начхати.

02:19.359 --> 02:21.359
Вона досі носить вібратор.

02:21.440 --> 02:22.640
Намахана!

02:22.720 --> 02:25.480
-Останні сумки в автобус. Ворушіться.
-Я це візьму.

02:27.799 --> 02:28.760
Привіт, Ровене.

02:29.959 --> 02:32.480
Просто хотіла сказати,
що щиро рада за вас.

02:32.560 --> 02:34.000
-Добре. Дякую.
-Ага.

02:34.560 --> 02:37.120
Як хтось, хто дуже-дуже
добре знає Малакая,

02:37.200 --> 02:40.359
я знаю, коли він щасливий,
і з тобою він здається дуже щасливим.

02:41.560 --> 02:46.920
Знаю, ти, імовірно, втаємничений
у нашу довгу й дуже сексуальну історію,

02:47.000 --> 02:49.359
але тобі взагалі нічого хвилюватися.

02:49.440 --> 02:50.280
Добре?

02:51.040 --> 02:52.120
Приємного табору.

03:01.400 --> 03:03.799
Добре, час для новин
про опитування щодо виборів.

03:03.880 --> 03:05.679
Амері Вадіа та її партія шаленців

03:05.760 --> 03:08.720
зараз впали в опитуваннях
через її нещодавній провал.

03:08.799 --> 03:11.040
А вона таки заїлася на мене.

03:11.920 --> 03:13.799
Це просто пропаганда пуританства.

03:13.880 --> 03:17.480
Також Саша тепер опинилася
за Павуком, який нині лідирує.

03:17.560 --> 03:19.239
Кінчаї!

03:21.959 --> 03:22.880
Відсмокчи.

03:27.440 --> 03:28.600
Бачу, ти купуєш голоси.

03:29.480 --> 03:30.519
Секс продає.

03:31.040 --> 03:36.640
Гаразд, люди, не забуваймо, що секс має
бути безпечним в шкільному таборі.

03:36.720 --> 03:39.560
Ми ж не хочемо нового спалаху
віспи мавп, так?

03:40.320 --> 03:41.359
Нового?

03:45.399 --> 03:49.320
Отож, скажи мені,
відколи лесбійкам потрібні презервативи?

03:50.040 --> 03:51.760
Відтоді як я почала трахати твого тата.

03:53.320 --> 03:55.679
Перевір, з ким трахаєшся,
бо в мене немає тата.

03:56.679 --> 03:58.440
Це багато пояснює.

04:03.239 --> 04:05.679
Ви з них робитимете надувних тваринок?

04:06.239 --> 04:07.320
Ні, членоголовий.

04:07.399 --> 04:09.880
Я бісексуальна. Хоч це й не твоя справа.

04:13.839 --> 04:15.560
Бісексуальна.

04:16.200 --> 04:19.519
Боже, чи лишився хоч хтось гетеро?

04:19.599 --> 04:20.560
Відвали, Павуче.

04:20.640 --> 04:22.719
Ні-ні! Без образ, друзі. Без образ.

04:22.800 --> 04:24.719
То ви тепер типу разом?

04:25.880 --> 04:27.079
Так і є.

04:28.200 --> 04:29.039
Сексі.

04:30.400 --> 04:32.159
Амері, певно, спустошена.

04:35.599 --> 04:37.080
Це збіса грубо.

04:37.159 --> 04:38.240
Татку!

04:38.320 --> 04:40.919
Що? Від неї хлопець пішов до чувака.

04:41.000 --> 04:43.120
-Це пікантно.
-Ігноруй їх, мала.

04:43.640 --> 04:45.360
Усе гаразд.

04:45.440 --> 04:47.640
Не припиниш? Це справді боляче.

04:47.719 --> 04:50.560
Ні, не роби цього.
Це справжня загроза безпеці.

04:51.240 --> 04:54.440
Погнали, шкільний табір!

05:11.360 --> 05:15.200
Гаразд, щоб уникнути звичного божевілля,
ми вирішили обрати вам хижі.

05:15.280 --> 05:17.560
-Їх небагато.
-Хлопцям дістаються найкращі!

05:19.479 --> 05:22.800
Бачите, вони вже вивчили
найцінніший урок у буші.

05:22.880 --> 05:26.640
Вищі хижаки мають
забезпечити собі найвигіднішу територію.

05:26.719 --> 05:31.919
ТАБІР ШЛЯХ НАЗАД

05:32.000 --> 05:34.599
Поставте мене!

05:35.080 --> 05:37.240
Відпустіть!

05:38.080 --> 05:39.359
Де ти будеш спати?

05:40.000 --> 05:41.719
Там, де ти. Що очевидно.

05:42.800 --> 05:44.159
Агов, ану, пішли.

05:45.320 --> 05:48.560
Отаким… Отаким і має бути табір.

05:49.440 --> 05:51.200
Учні бруднять свої руки,

05:51.280 --> 05:52.520
борються з варанами.

05:52.599 --> 05:54.039
Це виживання найсильнішого.

05:54.120 --> 05:57.280
Вудсі просила нас
завдяки цьому табору об'єднати учнів.

05:57.359 --> 05:59.240
-Ми маємо стати прикладом.
-Ага.

05:59.760 --> 06:00.800
Саме так.

06:05.640 --> 06:06.960
Трясця тобі!

06:07.039 --> 06:08.800
Нащо ми використали пакувальну стрічку?

06:10.840 --> 06:11.760
Ховайте бухло.

06:11.840 --> 06:13.159
Дівчата, усе пристойно?

06:13.240 --> 06:14.080
Ні!

06:14.840 --> 06:18.599
…998, 999, 1000, 1001…

06:18.680 --> 06:19.719
Привіт, міс.

06:20.719 --> 06:21.919
Не хочу знати.

06:22.000 --> 06:23.960
На даху шостої хижі мертвий опосум,

06:24.039 --> 06:25.320
мені треба їх розселити.

06:25.400 --> 06:28.440
-До вас тут приєднається Зоі.
-Що? Але Зоі пас…

06:28.520 --> 06:31.520
…ує нам як нова подруга по хижі.
Вітаємо й ласкаво просимо.

06:32.640 --> 06:35.599
На твоєму місці я б дуже старалася,
щоб Зоі почувалася бажаною,

06:35.680 --> 06:38.320
бо такого я очікую від шкільного капітана.

06:40.560 --> 06:42.719
Не хвилюйтеся. Я теж не хочу тут бути.

06:43.919 --> 06:47.479
Можу уявити, які розпусні речі
ви плануєте тут робити.

06:47.560 --> 06:49.640
Просто звична табірна оргія. Правда, Ам?

06:51.159 --> 06:52.799
Ти б мене цим не здивувала.

06:52.880 --> 06:55.000
Та ясно. Ти вважаєш себе кращою, ніж ми.

06:55.080 --> 06:57.799
Я не вважаю себе кращою. Я вас жалію.

06:58.359 --> 07:00.560
Бігати навколо, принижуючись,

07:00.640 --> 07:03.599
витрачати свою розумову енергію
на гонитву за членом,

07:03.680 --> 07:07.640
у той час як я самостверджуюсь
і контролюю свій розум і тіло.

07:09.000 --> 07:11.520
Шістдесят дев'ять днів, сучко!

07:11.599 --> 07:13.680
Відколи відростила лобок?

07:14.280 --> 07:16.919
Від будь-якого сексуального акту,
який затьмарює судження.

07:17.000 --> 07:19.320
Шістдесят дев'ять? Круто.

07:19.400 --> 07:21.039
Бачиш, тобі насправді погано.

07:21.120 --> 07:23.840
Ти тільки й можеш,
що розповсюджувати хворобу навколо.

07:24.359 --> 07:26.520
Ти знаєш, скільки шкоди наробила?

07:27.200 --> 07:31.200
Створивши ту мапу, перетворивши
нашу школу на одержимий сексом горрор,

07:31.280 --> 07:35.080
де святкують те,
зі скількома людьми можуть трахнутися,

07:35.159 --> 07:37.840
і обговорюють це на сексуальній освіті.

07:38.320 --> 07:40.440
Занотовано. Я огидний сексодемон.

07:40.520 --> 07:42.359
Сором мені тощо.

07:42.440 --> 07:44.560
Однак чудова розмова.
Ночувати з тобою мрія.

07:44.640 --> 07:48.120
Але можеш позависати 15 хвилин назовні,
поки ми тут дещо обговоримо?

07:48.200 --> 07:49.520
Ні, я маю розпакуватися.

07:49.599 --> 07:52.880
Я насправді відчуваю,
що наближається раптовий сексонапад.

07:52.960 --> 07:56.039
-Тобі краще вийти для власної безпеки.
-Ні.

07:57.200 --> 07:58.159
Добре.

07:59.120 --> 08:00.599
Добре, трясця. Що тут у нас?

08:00.679 --> 08:02.840
Пташиний псих, вона має очолити список.

08:02.919 --> 08:06.159
Вона одна з моїх ключових підозрюваних,
але є багато інших гравців.

08:06.239 --> 08:09.239
Добре, хіба ти не виключила
Сашу й усіх кінчаїв?

08:09.320 --> 08:12.280
Теоретично. Але завжди
є імовірність помилки.

08:12.359 --> 08:13.640
Іде запис.

08:13.719 --> 08:15.520
То це й далі може бути будь-хто?

08:15.599 --> 08:17.479
По суті, так.

08:18.280 --> 08:20.239
Добре, тоді почнімо з початку.

08:20.799 --> 08:23.159
Нагадайте, чому ми не вважаємо,
що це Павук?

08:23.239 --> 08:25.400
Бо він патологічно боїться птахів.

08:34.000 --> 08:35.280
Агов, я намащу тебе.

08:43.919 --> 08:44.959
Та пішло воно.

08:55.560 --> 08:57.079
Божечки.

09:04.560 --> 09:06.600
Що там на Порнхабі?

09:21.360 --> 09:22.199
Та годі.

09:24.959 --> 09:25.880
Я?

09:31.880 --> 09:33.439
В автоматі продають «Фанту».

09:35.319 --> 09:36.400
З нею все буде добре.

09:38.760 --> 09:41.839
Мені справді жарко. Піду пірну в озеро.

09:41.920 --> 09:43.560
Квінні, ти йдеш?

09:45.199 --> 09:46.120
Квінні?

09:46.760 --> 09:47.640
Ні, дякую.

10:00.079 --> 10:01.120
Усе гаразд!

10:02.240 --> 10:03.520
Хочеш «Фанти», Б'янко?

10:09.880 --> 10:11.680
Пий! Пий!

10:16.040 --> 10:17.720
Та замовкніть!

10:20.480 --> 10:23.640
-Прокидайся!
-Тут так гаряче!

10:24.199 --> 10:26.360
-Ні, це бридко!
-Чекай, я…

10:26.439 --> 10:27.839
Ніколи в житті…

10:29.800 --> 10:33.120
Секс батьків не був мною
бачений ніколи в житті.

10:39.120 --> 10:40.959
Сексі! Її мама сексі.

10:41.040 --> 10:43.439
Я майже впевнена,
що вони робили наїзницю задом.

10:44.480 --> 10:45.640
-Сексімама.
-Сексі.

10:45.720 --> 10:48.400
-Вибачайте.
-Моя черга. Мовчіть. Моя черга.

10:48.880 --> 10:53.760
Я ніколи в житті… не робила мінет.

10:57.640 --> 10:59.160
Лизь Лизь 9000.

11:01.360 --> 11:02.839
Ровене!

11:06.560 --> 11:09.040
Ніколи в житті не було аналу.

11:17.319 --> 11:19.959
Боже мій!

11:23.160 --> 11:24.160
Трясця!

11:24.240 --> 11:26.480
Ні. Моя черга.

11:26.560 --> 11:27.480
Гаразд.

11:27.560 --> 11:31.000
Ніколи не було сексу з тим,

11:31.079 --> 11:35.360
у кого закохана.

11:35.719 --> 11:38.360
-Боже мій.
-Якого хріна, Міссі?

11:40.240 --> 11:41.839
Це прикро.

11:43.600 --> 11:45.280
-Умієш псувати настрій.
-Це точно.

11:47.920 --> 11:49.520
Ми обидві.

11:50.160 --> 11:52.240
Ніколи не била учнів,

11:52.319 --> 11:54.240
але можу почати сьогодні.

11:54.920 --> 11:55.880
Вечірці кінець!

12:09.120 --> 12:10.079
Що це таке?

12:11.800 --> 12:13.280
Зволожувач. Чув про таке?

12:14.560 --> 12:16.520
Звісно, не чув. Обличчя-пармезан.

12:22.800 --> 12:23.800
Спробуй.

12:34.520 --> 12:36.880
-Не так.
-Добре, а як тоді?

12:36.959 --> 12:37.839
Боже.

12:48.079 --> 12:49.439
Пахне квітковим сім'ям.

13:15.880 --> 13:17.000
Це паскудство.

13:38.839 --> 13:42.240
Агов, ти в нормі?

13:46.920 --> 13:49.920
Просто поспімо.

14:28.360 --> 14:29.360
Чекай.

14:33.040 --> 14:34.280
Що ти робиш?

14:35.680 --> 14:36.959
Даю тобі те, чого ти хочеш.

14:39.439 --> 14:40.520
Чого ти хочеш?

14:45.760 --> 14:46.680
Просто…

14:49.040 --> 14:50.319
Просто поспімо.

15:24.599 --> 15:25.719
Що ти робиш?

15:26.560 --> 15:27.680
Нічого.

15:27.760 --> 15:29.439
Просто порпаюся у своїй сумці.

15:31.839 --> 15:33.160
Твоя сумка нагорі.

15:33.240 --> 15:36.599
О боже. Я просто переплутала, ясно?

15:37.479 --> 15:38.520
Ти не моя мама.

15:46.800 --> 15:48.120
Що? Та пішла ти.

15:59.800 --> 16:01.760
ТАБІР ШЛЯХ НАЗАД
ЗАСНОВАНО 1947 РОКУ

16:01.839 --> 16:03.479
Гаразд, люди, сідайте.

16:04.040 --> 16:05.240
Розсаджуйтеся.

16:06.400 --> 16:09.240
Переконайтеся, що простору
вистачить для ваших чакр.

16:11.240 --> 16:14.120
Де це?

16:14.839 --> 16:16.160
Я не можу знайти свій телефон.

16:16.920 --> 16:19.599
-Ти лишила його в хижі?
-Я шукала скрізь.

16:20.079 --> 16:25.000
Отож, сьогоднішня медитація під проводом
про зв'язок вас із вищими вами.

16:25.640 --> 16:27.079
Я хочу тиші.

16:27.160 --> 16:28.760
Я хочу спокою.

16:28.839 --> 16:30.520
-Я хочу…
-Прилад під'єднано.

16:35.719 --> 16:37.280
Хто вас образив, міс?

16:40.160 --> 16:41.719
Перепрошую за це. Добре.

16:42.959 --> 16:45.400
Гаразд, заплющмо наші очі.

16:46.920 --> 16:49.000
Заплющуйте очі. Давайте.

16:50.240 --> 16:53.199
Даррене, заплющ очі. Гаразд.

16:53.760 --> 16:56.479
Добре. Так. Чудово.

16:58.079 --> 17:01.079
Отже, думаймо про це
як про засіб для очищення смаку.

17:01.640 --> 17:03.959
Спосіб оновити семестр.

17:12.359 --> 17:13.800
Глибокий вдих.

17:15.639 --> 17:19.280
Затримайте повітря
на три секунди й видихніть.

17:21.560 --> 17:23.680
Я хочу, щоб ви уявили пляж,

17:24.639 --> 17:27.680
хвилі ніжно пестять берег.

17:29.040 --> 17:31.720
Тепер зосередьтеся на ваших стопах,

17:32.760 --> 17:34.440
які тонуть у піску.

17:35.360 --> 17:37.320
Вода торкається ваших пальців ніг.

17:41.800 --> 17:44.560
Тепер подивіться на блакитні води

17:45.520 --> 17:48.040
і відчуйте, як бриз овіває ваші щоки.

17:48.680 --> 17:49.879
Прилад від'єднано.

17:50.639 --> 17:52.040
Під'єднано новий прилад.

17:52.639 --> 17:55.040
Нагадайте, чому ми не вважаємо,
що це Павук?

17:55.120 --> 17:56.960
Бо він патологічно боїться птахів.

17:57.040 --> 17:58.560
Це називається орнітофобія.

17:58.639 --> 17:59.520
Вимкніть це.

17:59.600 --> 18:00.600
То хто ще?

18:01.760 --> 18:03.480
-Як щодо Мурахи?
-Спенсере!

18:03.560 --> 18:06.159
Мураха надто дурний, щоб прокрутити таке.

18:06.240 --> 18:08.440
-Спенсере, можна мені колонку?
-Трясця.

18:08.520 --> 18:10.320
-Ровен?
-Фермер шукає чоловіка?

18:10.399 --> 18:13.840
Це позбавлено сенсу. Ми знайшли
мертву пташку в його перший день.

18:13.919 --> 18:14.760
-Це сталося.
-Павук!

18:14.840 --> 18:17.960
Саша прагне капітанства,
і вона збіса відчайдушна.

18:18.040 --> 18:19.960
-Ідеться про ваших друзів.
-Вимкніть це!

18:20.040 --> 18:22.120
А Міссі робить те, що їй накаже Саша.

18:22.200 --> 18:24.080
-Що за чорт?
-Спенсере, годі.

18:24.159 --> 18:25.399
Це може бути Малакай?

18:25.480 --> 18:27.960
-Спенсере, годі!
-Ти про хлопця, який мене ґазлайтив,

18:28.040 --> 18:30.240
щоб я подумала,
що хочу відкритих стосунків,

18:30.320 --> 18:32.720
поки намагався вирішити,
чи йому до вподоби хлопці?

18:33.200 --> 18:35.240
Хтозна, на що він здатен.

18:35.720 --> 18:37.800
-Класична Амері.
-Так, але це не…

18:38.159 --> 18:39.399
Спенсере!

18:39.480 --> 18:40.480
Годі!

18:40.560 --> 18:43.280
…1400 годин,
а ти була на сходовій клітці годину…

18:43.760 --> 18:45.399
Це моя колонка…

18:46.440 --> 18:50.639
А тепер… годі цього

18:51.520 --> 18:56.240
хворобливого пліткарства.

18:57.440 --> 18:59.560
Ми робитимемо те,

19:00.159 --> 19:03.320
заради чого приїхали.

19:04.320 --> 19:06.760
Ми підемо в буш.

19:06.840 --> 19:08.760
Нам зараз час робити свічки…

19:08.840 --> 19:11.760
Не лізь, Джоджо. Ти мала свій шанс.

19:12.520 --> 19:13.520
Усі за мною.

19:13.600 --> 19:15.679
Хто останній, той смердючка.

19:16.840 --> 19:18.080
Ходімо, кінчаї.

19:19.000 --> 19:20.760
Ти справді думаєш, що я таке робив?

19:20.840 --> 19:21.960
Малакаю…

19:23.120 --> 19:24.639
-Щиро дякую.
-Дякую, Амері.

19:29.120 --> 19:30.080
Що щойно сталося?

19:30.159 --> 19:31.800
Думаю, ми свідки чергової атаки…

19:31.960 --> 19:32.879
Пташиного психа.

19:33.280 --> 19:34.760
І думаю, я знаю, хто це.

19:38.280 --> 19:40.240
Агов, міс, ми ще не прийшли?

19:41.040 --> 19:43.440
Просто йдіть на звук мого голосу.

19:44.919 --> 19:46.120
Тут стільки комах.

19:46.200 --> 19:47.720
Щиро дякуємо, Амері.

19:47.800 --> 19:49.600
Так. Щиро дякуємо, Амері.

19:53.399 --> 19:54.560
Але чому Зоі?

19:54.639 --> 19:56.399
Вона навіщось вставала минулої ночі.

19:56.480 --> 20:00.080
Вона могла підкласти мертвого опосума,
щоб оселитися з нами.

20:02.919 --> 20:04.919
Ти знаєш, що я просто базікала.

20:05.000 --> 20:06.760
Я не вважаю тебе дурним.

20:08.919 --> 20:12.679
-Мурахо?
-Ага, байдуже. Усе гаразд.

20:12.760 --> 20:14.679
Просто думав, що ми типу друзі.

20:15.240 --> 20:16.200
Так і є.

20:20.000 --> 20:21.919
Агов! Спиняємося.

20:24.200 --> 20:25.600
Не піддивлятися.

20:26.440 --> 20:29.440
То хто мені скаже, для чого ця активність?

20:30.200 --> 20:31.159
Є ідеї?

20:31.919 --> 20:33.639
Ідеться про командну роботу.

20:34.240 --> 20:36.080
Тепер, щоб повернутися до табору,

20:36.560 --> 20:38.120
вибратися звідси живими,

20:39.240 --> 20:41.560
ви маєте працювати, як команда.

20:42.240 --> 20:43.520
Ти певен щодо цього?

20:43.600 --> 20:46.399
Цілком. Ми так робили відтоді,
як я навчався в школі Гартлі.

20:46.480 --> 20:48.240
Отож, це обряд посвяти.

20:48.320 --> 20:50.080
Усе буде гаразд, міс.

20:51.399 --> 20:53.840
Та годі, ходімо. Залишімо це їм.

20:54.560 --> 20:56.720
Я маю справді погане
передчуття щодо цього.

20:56.800 --> 20:57.760
Не підглядати.

21:01.639 --> 21:02.679
Не підглядати!

21:02.760 --> 21:05.000
-Хто не сховався…
-Я не винна.

21:05.080 --> 21:06.800
-Я не винна?
-О боже…

21:06.879 --> 21:08.960
-Хто не сховався…
-Я не винен!

21:09.040 --> 21:10.760
Він віддаляється.

21:10.840 --> 21:13.240
Чекайте, він сказав «я не винен»?

21:13.320 --> 21:14.520
Це не гра.

21:17.080 --> 21:18.240
Що нам робити?

21:22.159 --> 21:23.320
Він лишив нас у буші.

21:24.639 --> 21:26.000
Гаразд.

21:26.080 --> 21:30.879
Отож, у нас шість пляшок води,
дев'ять тампонів, бальзам для губ,

21:30.960 --> 21:32.520
заспокійливий… спінер,

21:33.440 --> 21:36.919
запальничка, і якщо її потерти,
дівуля на ній лишається без бікіні.

21:37.600 --> 21:39.360
-Крутяк.
-Батончики з мюслі та…

21:40.520 --> 21:43.600
Ну, хоч хтось добре провів час учора.

21:44.440 --> 21:45.480
Це була ти?

21:45.560 --> 21:46.960
-Зіпсуй їй настрій.
-Замовкни!

21:47.040 --> 21:48.600
Нам потрібні докази, або це дурня.

21:48.679 --> 21:50.439
Я виб'ю докази кулаками.

21:51.439 --> 21:52.760
У голові звучало крутіше.

21:54.040 --> 21:55.320
Ми маємо грати розумно.

21:55.399 --> 21:58.000
Коли вона сьогодні засне,
перевіримо її кишені.

21:58.760 --> 22:02.000
-Добре, нам треба організуватися.
-Спокійно.

22:02.760 --> 22:05.720
Я б хотіла викликатися бути лідеркою.

22:05.800 --> 22:08.080
-Мрій.
-У тебе краща ідея?

22:08.159 --> 22:10.320
Так і є. Дякую, любителько ділдо.

22:10.399 --> 22:14.000
Хто голосує за те, щоб прив'язати Амері
до дерева та піти за мною в табір?

22:14.080 --> 22:16.320
Ну, а хто хоче йти за Сашою і мною?

22:16.399 --> 22:18.040
У мене шикарне відчуття напрямку.

22:18.120 --> 22:20.480
А Саша потай привезла сумку солодощів.

22:20.560 --> 22:22.000
-Я просила не казати.
-Вибач.

22:22.080 --> 22:24.080
Або руки вгору, якщо хочете йти за мною.

22:25.560 --> 22:27.159
-Гарна спроба.
-Чудово. Вирішено.

22:27.240 --> 22:29.919
Амері відстій, а ми йдемо сюди.

22:30.080 --> 22:32.360
-Я казав, їй не можна вірити.
-Чоловіки попереду.

22:32.439 --> 22:33.600
Що?

22:35.200 --> 22:36.919
Це неправильний напрямок, люди.

22:38.000 --> 22:40.040
-Що ти робиш?
-Люди!

22:40.120 --> 22:41.879
Можна мені назад мою запальничку?

23:13.120 --> 23:15.399
Гаразд, люди, просто відпочиньмо тут.

23:16.520 --> 23:17.560
Трохи підзаправмося.

23:18.560 --> 23:19.960
Мурахо, дай кілька батончиків.

23:21.919 --> 23:22.960
А, ти про це.

23:24.080 --> 23:26.480
Серйозно, чуваче? Та що з тобою?

23:26.560 --> 23:29.080
Що? У мене голова паморочиться,
якщо не їм щопівгодини.

23:29.159 --> 23:31.080
Ну, це не він винен, що ми загубилися.

23:35.080 --> 23:37.040
Паскудно, що я тут без телефону.

23:37.600 --> 23:39.720
Котра година? Скоро стемніє?

23:40.480 --> 23:43.159
Судячи з тіней, думаю, близько 15.00.

23:44.639 --> 23:47.040
Мама записала нас із братом у скаути.

23:47.120 --> 23:48.040
Коли?

23:48.120 --> 23:50.399
«Мама записала нас із братом у скаути».

23:50.480 --> 23:51.520
Нам потрібна пауза.

23:51.600 --> 23:53.280
Ні, ми маємо іти далі.

23:53.360 --> 23:56.800
Зоі, мої ноги болять.

23:56.879 --> 24:00.000
Я втомлена, і в мене немає мого елайнера,

24:00.080 --> 24:02.399
тож у мене будуть хиткі й попсовані зуби.

24:03.200 --> 24:04.560
Трясця, вибач, мала.

24:06.320 --> 24:07.280
Мені потрібна пауза.

24:10.120 --> 24:11.240
Що ж,

24:12.120 --> 24:13.879
кого з нас з'їдять першим?

24:15.120 --> 24:17.520
Найбезпечніше нам лишатися на місці.

24:18.360 --> 24:19.360
Чекати, нас знайдуть.

24:19.879 --> 24:21.080
Це не зовсім так.

24:21.159 --> 24:22.960
Найбезпечніше — спуститися зі схилу,

24:23.040 --> 24:25.520
знайти джерело води,
яке приведе нас до сільгосп…

24:25.600 --> 24:26.600
Кінчаї…

24:27.720 --> 24:29.320
-Влаштуймося тут.
-Добре, круто.

24:29.399 --> 24:31.480
СГ-шники, ми будемо тут.

24:33.280 --> 24:35.639
-СГ-шники?
-СГ-шники, ми будемо тут.

24:36.560 --> 24:38.919
Пуритани, ми сядемо вище.

24:40.840 --> 24:42.679
Влаштуємося щоб що?

24:51.760 --> 24:52.600
Агов.

24:53.480 --> 24:56.399
Агов, можемо підбити підсумки?

24:57.080 --> 24:57.960
Щодо чого?

24:58.600 --> 25:01.919
Щодо, знаєш, двох'ярусного ліжка вчора.

25:05.320 --> 25:07.240
На двох'ярусному ліжку нічого не сталося.

25:09.240 --> 25:11.600
-Ми були п'яні. Це було неправильно.
-Чому…

25:11.679 --> 25:13.520
Чому маю відчуття, що ти от-от вибухнеш?

25:13.600 --> 25:15.120
Я не хочу про це говорити.

25:15.199 --> 25:16.760
Боже мій. Я не розумію.

25:16.840 --> 25:19.480
Ти весь цей час хотів,
щоб ми просунулися вперед,

25:19.560 --> 25:21.639
а в мить, коли я намагаюся, ти мене женеш.

25:21.720 --> 25:22.800
Жену тебе?

25:23.960 --> 25:26.879
Як, думаєш, я почуваюся,
коли знаю, що це з жалощів до мене?

25:26.960 --> 25:27.919
Даррене.

25:28.000 --> 25:30.720
Даррене, мені тебе не шкода. Я тебе кохаю.

25:30.800 --> 25:32.639
Можемо поговорити про це дві сек…

25:41.600 --> 25:42.919
А якщо вони отруйні?

25:43.000 --> 25:45.639
-Я так не думаю.
-Вони нагадують веселощі.

25:45.720 --> 25:46.560
Ага.

25:46.639 --> 25:48.280
Думаємо, що вони чарівні?

25:48.360 --> 25:50.040
Вони чарівні. Повірте мені.

25:50.600 --> 25:53.919
Гаразд, то ми їх не їстимемо, так?

25:55.360 --> 25:56.240
Чекайте, що?

25:59.760 --> 26:00.840
Ох, ні!

26:00.919 --> 26:02.120
Дурня!

26:02.720 --> 26:05.399
-Не можу повірити, що ти це з'їв.
-Це так небезпечно.

26:10.080 --> 26:12.840
Я піду приведу їх.
Їх немає вже кілька годин.

26:15.280 --> 26:16.199
Ти це чуєш?

26:17.520 --> 26:19.960
Це звук миру й тиші.

26:20.040 --> 26:22.560
Так. Добре. Даси мені ключі від машини?

26:22.639 --> 26:25.439
Знаєш, у цьому проблема
з молодим поколінням.

26:25.520 --> 26:27.320
За першої ознаки біди,

26:27.399 --> 26:29.560
коли щось для них надто складно,

26:29.639 --> 26:32.120
ми відчуваємо,
що маємо втрутитися і врятувати їх.

26:32.199 --> 26:33.280
Абсолютно незгодна.

26:33.360 --> 26:36.439
Коли я був підлітком
і страждав через свої емоції,

26:36.520 --> 26:39.080
тато віз мене в ліс Беланґло,

26:39.159 --> 26:40.280
висаджував мене

26:40.360 --> 26:42.320
та змушував знайти шлях додому.

26:43.720 --> 26:47.040
Так. Це той ліс, де Айван Мілат
закопував своїх жертв?

26:47.639 --> 26:49.600
-Саме той.
-Так, чудове батьківство.

26:50.159 --> 26:51.280
Це творило дива.

26:55.720 --> 26:58.120
Ще одна година, і ми їдемо шукати їх.

27:00.840 --> 27:01.760
Сосисочку?

27:07.240 --> 27:09.320
Мурахо, хай там що, але не блюй.

27:10.360 --> 27:12.720
-Він би помер, якби вони були отруйні.
-Я в нормі.

27:12.800 --> 27:13.639
Справді?

27:13.720 --> 27:15.480
-Бачиш?
-Може, це нормальні гриби.

27:16.080 --> 27:18.199
Добре, потрібен вогонь,
щоб їх приготувати.

27:18.280 --> 27:20.399
-Це наша єдина їжа.
-Ні.

27:20.480 --> 27:23.439
Кінчаї розвели вогонь,
і ми ним не ділитимемося.

27:23.520 --> 27:25.639
Розведете власне вогнище своїми пуками?

27:25.720 --> 27:27.639
Добре. Ну, СГ-шники знайшли гриби,

27:27.720 --> 27:29.520
то знайдеш власну їжу, свинюко?

27:29.600 --> 27:30.480
Може, так і зроблю.

27:31.000 --> 27:34.120
Я ж сказав,
що не відчуваю нічого, пане Дерево.

27:34.679 --> 27:35.679
Агов.

27:36.399 --> 27:37.480
Пане Дерево?

27:37.560 --> 27:40.000
Мені не вистачить грошей на оренду.

27:40.080 --> 27:40.919
Це працює.

27:41.000 --> 27:42.879
Може, ти приймеш маленький цілунок?

27:43.360 --> 27:44.399
Стій!

27:44.480 --> 27:46.679
Ні!

27:47.159 --> 27:48.760
О ні!

27:48.840 --> 27:50.800
-Паскудно, Павуче!
-Трясця!

27:53.280 --> 27:55.679
Боже мій. Мураха ж під кайфом.

27:56.960 --> 27:59.720
Мураха точно під кайфом.

28:02.679 --> 28:04.159
А що нам ще лишається?

28:04.800 --> 28:06.399
-Точно.
-Що я казав?

28:06.480 --> 28:07.520
Геть з дороги.

28:08.240 --> 28:09.320
Боже мій!

28:09.399 --> 28:10.439
Ні!

28:22.560 --> 28:23.600
Це ідеально.

28:23.679 --> 28:26.120
Ми тверезі виступимо проти Зоі
й змусимо її зізнатися.

28:26.600 --> 28:27.960
Чудовий план.

28:37.639 --> 28:39.320
-Усе зі мною буде добре.
-Ага.

28:44.760 --> 28:45.840
Як ти почуваєшся?

28:47.679 --> 28:50.320
Знаєш, як людина, яка не їла гриби.

28:55.120 --> 28:56.600
Може, вони не працюють.

29:10.439 --> 29:11.520
Ти це чуєш?

29:22.679 --> 29:24.320
Ви чуєте цю цикаду?

29:26.879 --> 29:28.159
Ви чуєте музику?

29:35.639 --> 29:36.760
Я чую музику.

29:43.600 --> 29:47.760
Я казав вам! Пан Дерево довбаний діджей.

29:51.080 --> 29:52.520
Я це чую.

29:54.480 --> 29:55.439
Саме так!

29:56.439 --> 29:57.399
Агов, погляньте.

29:59.600 --> 30:00.439
Це чудово.

30:08.040 --> 30:09.720
Амері щойно зникла.

30:27.159 --> 30:28.000
Ходімо.

30:34.760 --> 30:35.760
Це чудово!

30:47.800 --> 30:51.080
Ласкаво прошу до раю,
мої маленькі індички з бушу.

31:09.240 --> 31:10.159
Бачиш щось?

31:12.280 --> 31:14.679
Розслабся. Усе з ними буде добре.

31:15.360 --> 31:17.520
Павук і хлопці знають, що роблять.

31:18.199 --> 31:19.199
Уже майже стемніло.

31:19.280 --> 31:22.520
Увесь мій клас зник,
а ти кажеш мені розслабитися?

31:22.600 --> 31:24.080
Просто видихни.

31:24.159 --> 31:26.080
Ні. Я викликаю рятувальників на пошуки.

31:27.159 --> 31:29.439
Не мала дозволяти тобі те завдання.

31:29.520 --> 31:31.280
Завдання мало перевірити їх.

31:31.360 --> 31:33.760
Ні, завдання було лайняним.

31:36.240 --> 31:38.360
Імовірно, вони десь там
загублені й налякані.

31:43.360 --> 31:45.399
Відсутній зв'язок.

31:52.120 --> 31:55.760
Я мандрував багато років
багатьма галактиками…

32:10.480 --> 32:12.199
Переслідуй мене, пане Дерево.

32:13.480 --> 32:15.399
Іди, злови мене.

32:24.639 --> 32:26.399
Ти додаєш молоко в чай?

32:26.480 --> 32:27.600
Додаєш?

32:28.120 --> 32:30.800
Мені більше не подобається цей табір.

32:30.879 --> 32:33.280
Випий чаю, мала дівчинко.

32:33.360 --> 32:34.639
Випий його!

32:47.679 --> 32:51.000
Тут усе несправжнє,
нічого не має значення. Усі ми порох!

32:53.840 --> 32:55.280
Усі ми порох!

32:59.159 --> 33:00.000
Агов.

33:01.280 --> 33:02.600
-Привіт.
-Ходімо зі мною.

33:07.480 --> 33:09.120
Тримай.

33:16.520 --> 33:18.120
Чудовий напій.

33:18.199 --> 33:19.840
Рада, що ти так вважаєш.

33:20.480 --> 33:21.840
Спробуй тортик з бруду.

33:24.000 --> 33:26.120
Ні. Імовірно, не можна починати з десерту.

33:26.199 --> 33:27.320
Виплюнь.

33:28.919 --> 33:30.080
Дякую.

33:30.159 --> 33:32.159
Знаєш, це справді розумно, Квінні.

33:32.679 --> 33:34.000
Ти дуже розумна.

33:35.000 --> 33:37.080
Іноді я не вважаю себе дуже розумною.

33:39.919 --> 33:41.520
Думаю, ти розумна, Зоі.

33:41.600 --> 33:42.560
-Справді?
-Ага.

33:42.639 --> 33:43.560
Чесно?

33:45.159 --> 33:47.320
Я навіть думала,
що така розумна людина, як ти,

33:47.399 --> 33:51.199
може думати про те божевільне лайно,
яке відбувається у школі.

33:51.280 --> 33:52.480
Так, не доганяю.

33:52.560 --> 33:56.760
Знаєш, про те,
хто висловлює всі ті почуття у школі.

33:58.919 --> 33:59.800
Почуття?

34:03.439 --> 34:04.879
Я знаю, що ти робиш.

34:05.560 --> 34:07.280
Ти вважаєш мене Пташиним психом!

34:07.360 --> 34:09.920
-Я не Пташиний псих!
-Ні, ти псих!

34:10.000 --> 34:12.719
Ти руйнуєш моє життя,
бо вважаєш мене сексогобліном,

34:12.799 --> 34:14.960
і ти вкрала телефон Квінні
й запустила запис.

34:15.040 --> 34:16.040
Це була не я!

34:16.120 --> 34:20.239
Тоді чому ти порпалася вночі,
як підлий стрьомний Пташиний псих?

34:20.319 --> 34:22.960
Бо я блудила руками.

34:24.560 --> 34:25.400
Що?

34:26.759 --> 34:28.839
Знаєте, волого фантазувала.

34:29.560 --> 34:31.719
Раділа сама з собою.

34:34.120 --> 34:36.520
Знаєте, пестилася.

34:36.600 --> 34:38.480
Торкалася і м'яла.

34:38.560 --> 34:41.679
Читала клітературу.
Давала собі солоденьке.

34:41.759 --> 34:43.679
-Я люблю солоденьке.
-І я.

34:45.560 --> 34:46.719
Я не розумію.

34:46.799 --> 34:49.799
Я мастурбувала, ясно?

34:51.719 --> 34:54.319
Це все через оте «ніколи в житті».

34:54.799 --> 34:56.759
Воно залізло мені в голову.

34:58.360 --> 34:59.639
Я тобі не вірю.

34:59.719 --> 35:02.960
Ні? Тоді чому в мене це?

35:03.040 --> 35:04.960
Що за чорт? Це мій вібратор?

35:05.040 --> 35:09.480
Я вкрала його,
як мала підла щуриха, якою я і є.

35:11.319 --> 35:12.640
Так негігієнічно.

35:16.520 --> 35:17.640
О боже.

35:23.040 --> 35:24.799
Отож, думаю, ми помилилися.

35:27.279 --> 35:30.480
Так, імовірно, я надто натиснула на неї.

35:31.880 --> 35:33.080
Мені типу погано.

35:33.920 --> 35:34.920
Знову до початку.

35:47.720 --> 35:48.640
Дерево?

35:51.600 --> 35:53.240
Чому ти пішов за мною, стрьомний?

35:54.360 --> 35:57.279
Просто… не хотів, щоб ти була сама.

35:58.960 --> 36:00.640
Ну, може, я хотіла побути сама.

36:03.120 --> 36:04.120
Це правда?

36:05.440 --> 36:06.319
Можливо.

36:10.680 --> 36:12.400
Тоді скажи мені піти, і я піду.

36:16.319 --> 36:17.279
Давай.

36:20.400 --> 36:21.319
Скажи.

36:45.520 --> 36:46.360
Чекай.

36:48.680 --> 36:49.720
Дай мені.

36:51.040 --> 36:51.880
Я хочу.

36:56.920 --> 36:57.799
Зроби це.

37:14.920 --> 37:16.480
Чекай, що ти сказав?

37:17.520 --> 37:18.839
Я нічого не казав.

37:20.040 --> 37:21.000
Зроби це ще раз.

37:22.720 --> 37:23.600
Що?

37:23.680 --> 37:24.640
Що зробити?

37:29.359 --> 37:31.200
Я відданий чипсам.

37:33.359 --> 37:34.359
Це божевілля.

37:36.319 --> 37:37.240
Що, піхво?

37:41.440 --> 37:43.720
Допоможеш мені роздягнутися?

37:53.279 --> 37:55.200
Це ти, Амері?

37:59.520 --> 38:01.160
Ти оце зараз серйозно?

38:07.120 --> 38:09.279
Що? Амері, чекай.

38:16.160 --> 38:17.200
Ти повернулася!

38:18.040 --> 38:19.880
-Що?
-Іди сюди.

38:20.839 --> 38:21.839
Іди сюди.

38:23.520 --> 38:24.600
Де Ровен?

38:30.240 --> 38:31.960
Ходи. Сідай поруч.

38:33.440 --> 38:36.400
Думаю, це може бути поганою ідеєю.

38:36.480 --> 38:38.279
Думаю, це чудова ідея.

38:39.440 --> 38:41.120
Проспися, Малакаю.

38:42.400 --> 38:43.560
Ти проспися.

38:58.279 --> 39:01.839
Знаю, це важко,
але якщо ми хочемо мати стосунки,

39:01.920 --> 39:03.839
маємо навчитися розмовляти одне з одним.

39:04.560 --> 39:06.319
Особливо про складні речі.

39:10.680 --> 39:13.880
Просто ця гра,
у яку ми грали минулої ночі,

39:15.600 --> 39:16.600
мене напружила.

39:17.799 --> 39:20.000
Важко уявити, що ти робив усі ті речі.

39:20.080 --> 39:21.600
Сексуальні речі.

39:23.720 --> 39:25.040
Гадаю, це заздрощі.

39:27.480 --> 39:30.279
Типу, чому з ними, а не зі мною?

39:33.960 --> 39:38.560
Я хочу знайти спосіб,
який підійде нам обом.

39:39.680 --> 39:42.600
-Не хочу, щоб тобі було незручно.
-Ні, Даррене, це…

39:43.240 --> 39:44.480
Це неможливо.

39:46.560 --> 39:49.759
Тільки з тобою мені було зручно.

39:51.440 --> 39:53.160
Ти даєш мені бути собою.

39:56.759 --> 39:58.520
Ти — моя споріднена душа, Даррене.

40:00.520 --> 40:01.359
А ти — моя.

40:18.160 --> 40:19.520
Хочу, щоб ти був головним.

40:21.240 --> 40:22.440
Скажи мені, чого хочеш.

40:25.600 --> 40:27.359
Хочу бачити, як ти торкаєшся себе.

41:02.759 --> 41:03.920
Хочу твій оргазм.

41:05.240 --> 41:06.799
Хочу твій оргазм для мене.

41:25.880 --> 41:26.839
Я кохаю тебе.

41:26.920 --> 41:28.279
Я так тебе кохаю.

41:40.120 --> 41:41.120
Це мій будильник.

41:44.560 --> 41:45.400
Мій телефон.

41:59.759 --> 42:00.600
Ні.

42:05.680 --> 42:07.080
Трясця.

42:19.359 --> 42:20.240
Дякую.

42:28.560 --> 42:29.400
Слухай.

42:30.319 --> 42:34.000
Мені шкода,
що я призвела до всієї цієї ситуації.

42:35.480 --> 42:38.080
Я була скотиною.
Ти на таке не заслуговуєш.

42:40.000 --> 42:41.520
Я не знаю, що зі мною не так.

42:41.600 --> 42:43.720
Я просто й далі роблю ці паскудні речі,

42:44.200 --> 42:45.680
а найхріновіше,

42:45.759 --> 42:49.040
що я справді щиро намагаюся
бути кращою людиною.

42:51.680 --> 42:52.520
Однак,

42:53.520 --> 42:54.640
чого б це не коштувало,

42:54.720 --> 42:57.319
я заберуся з дороги,
він хоче бути з тобою,

42:57.400 --> 42:59.359
і між вами, схоже, є справжній зв'язок.

43:02.200 --> 43:03.480
Не певен щодо цього.

43:06.240 --> 43:09.000
Може, я просто був
у правильний час у правильному місці.

43:15.120 --> 43:16.640
Ми всі можемо бути кращими,

43:18.319 --> 43:19.640
якщо справді цього хочемо.

43:22.480 --> 43:24.160
Я справді дуже цього хочу.

43:42.400 --> 43:43.759
Найкращий сон у житті.

43:47.000 --> 43:47.879
І в мене.

43:49.960 --> 43:51.240
Нас іще не врятували?

44:02.799 --> 44:03.960
ТРЕКЕР ЦЕЛІБАТУ
70 ДНІВ

44:04.040 --> 44:05.160
СКИНУТИ

44:05.240 --> 44:06.279
0 ДНІВ

44:10.400 --> 44:12.200
Тобі було нормально минулої ночі?

44:12.279 --> 44:13.120
Так.

44:13.680 --> 44:14.520
А тобі?

44:22.720 --> 44:24.480
Люди, ви ніби пожовані.

44:30.440 --> 44:31.560
Чекайте, де Квінні?

44:32.319 --> 44:33.440
Я її не бачу.

44:33.520 --> 44:34.960
Де Квінні?

44:36.359 --> 44:38.600
-Квінні!
-Квінні!

44:39.359 --> 44:41.080
Може, вона повернулася назад?

44:41.160 --> 44:42.560
Квінні!

44:42.640 --> 44:44.359
Люди! Ми її знайшли!

44:45.200 --> 44:46.440
-Боже мій!
-Квінні.

44:46.520 --> 44:47.879
Що сталося?

44:48.839 --> 44:50.520
Мене вкусила змія.

44:51.080 --> 44:52.640
Імовірно, східна коричнева.

44:53.120 --> 44:55.279
-Що?
-Може, мені лишилося пів години.

44:56.080 --> 44:56.960
Боже мій.

44:57.759 --> 44:58.680
Допоможіть!

44:58.759 --> 45:00.720
Дайте їй договорити!

45:00.799 --> 45:02.640
Якщо ви панікуватимете, я запанікую.

45:02.720 --> 45:05.640
Це означає, що отрута швидше
потрапить до моїх лімфовузлів.

45:05.720 --> 45:07.520
Ви маєте зберігати спокій.

45:08.440 --> 45:10.200
Ви — мій єдиний шанс вижити.

45:10.839 --> 45:12.520
Я маю зосередитися на диханні.

45:13.240 --> 45:15.240
Дуже повільному.

45:15.319 --> 45:16.720
Трясця! Трясця, люди.

45:16.799 --> 45:18.600
-Це погано.
-Павуче, не зараз.

45:18.680 --> 45:20.680
-У вас іще є пов'язки на очі?
-Так.

45:20.759 --> 45:22.200
Перев'яжи їй коліно. Ти теж.

45:22.759 --> 45:24.879
Міссі, уявляєш, як вивести нас звідси?

45:25.440 --> 45:27.640
Струмок. Він тече вниз схилом до табору.

45:27.720 --> 45:29.560
Добре, чудово. Усі, підіймайте її.

45:29.640 --> 45:31.000
Добре, на три.

45:31.080 --> 45:31.960
Дивися на мене.

45:32.879 --> 45:35.960
-Раз, два, три.
-Обережно.

45:36.520 --> 45:37.839
Тримайте її рівно.

45:37.920 --> 45:39.080
Тримайте рівно.

45:39.160 --> 45:40.160
Стежте за ногою.

45:40.240 --> 45:41.160
Мій телефон.

47:48.960 --> 47:53.960
Переклад субтитрів: Альбіна Саженюк
ру.
