WEBVTT

00:29.320 --> 00:31.200
Xin lỗi. Chuông nhắc uống thuốc.

00:33.000 --> 00:34.200
Không được.

00:34.280 --> 00:35.160
Rồi.

00:44.160 --> 00:47.920
Lại một năm mới,
lại một mùa cắm trại chết tiệt.

00:48.000 --> 00:49.320
Sẵn sàng chết?

00:49.400 --> 00:52.240
Không. Ai cũng ghét tớ. Lại ghét tớ.

00:53.120 --> 00:55.560
Am, chả ai nhớ chuyện gì đâu.

00:55.640 --> 00:56.960
Nôn đi trại hả, Quỷ Đào Hố?

00:57.040 --> 00:58.960
Nôn chết cô độc hả, Ngón Tay Thối?

00:59.880 --> 01:01.040
Đừng quên thứ đó.

01:02.280 --> 01:04.400
Mọi thứ ta có ở ngay đây.

01:04.480 --> 01:06.040
Tuyệt vời vãi!

01:06.120 --> 01:07.680
Trại trường là cơ hội tốt

01:07.760 --> 01:10.400
để tìm ra Kẻ Cuồng Chim là đứa nào.

01:10.480 --> 01:13.040
Và cơ hội tốt để say xỉn trong rừng.

01:13.520 --> 01:14.640
Rượu dâu?

01:15.600 --> 01:17.200
Tự trọng đi, con trai.

01:17.280 --> 01:19.280
Harper có mang rượu nhỉ?

01:20.400 --> 01:22.800
- Bạn trai mới hả?
- Đi nhé, Jett.

01:22.880 --> 01:26.240
Anh ấy biết anh buồn
khi rời xa ti mẹ quá lâu không?

01:26.320 --> 01:27.240
Anh bảo đi nhé.

01:29.280 --> 01:31.080
- Chào.
- Chào.

01:36.200 --> 01:38.560
Vậy giờ họ chính thức rồi.

01:40.920 --> 01:42.520
Ôi, Chúa ơi.

01:43.840 --> 01:45.920
Biết không? Mừng cho họ thôi.

01:47.200 --> 01:49.560
Sao? Tớ đâu quan tâm. Mừng cho họ.

01:49.640 --> 01:50.640
Ừ.

01:50.720 --> 01:54.200
Tớ đâu cần đàn ông.
Tớ cuối cùng đã mua máy rung mới.

01:54.840 --> 01:56.040
Accio-lên đỉnh!

01:56.120 --> 01:57.480
Sao nó trong túi cậu?

01:57.560 --> 01:59.080
Mà chê J. K. Rowling nha.

01:59.160 --> 02:02.360
Tớ chúc Malakai tốt lành
trong giai đoạn mới.

02:02.440 --> 02:03.320
Câu này cũng chê.

02:03.400 --> 02:05.240
Dù sao, tớ còn con cá lớn hơn.

02:05.320 --> 02:07.720
Hoặc là chiếc giường lớn hơn.

02:07.800 --> 02:09.200
Có thế chứ.

02:09.280 --> 02:10.920
Malakai lỗ thôi. Chả quan tâm.

02:11.480 --> 02:13.919
- Trông cậu quan tâm đó.
- Không. Làm gì có.

02:14.000 --> 02:15.800
Tớ đời nào vậy.

02:15.880 --> 02:17.200
Không!

02:17.280 --> 02:19.280
Tớ đời nào vậy.

02:19.360 --> 02:21.360
Cậu ấy vẫn cầm máy rung.

02:21.440 --> 02:22.640
Dở hơi!

02:22.720 --> 02:25.480
- Những cái túi cuối cùng. Đi thôi.
- Để tớ.

02:27.800 --> 02:28.760
Chào, Rowan.

02:29.960 --> 02:32.480
Tớ chỉ muốn nói tớ rất mừng cho hai cậu.

02:32.560 --> 02:34.000
- Ừ. Cảm ơn.
- Ừ.

02:34.560 --> 02:37.120
Là người hiểu rất rõ về Malakai,

02:37.200 --> 02:40.360
tớ biết khi cậu ấy vui
và trông rất vui bên cậu đấy.

02:41.560 --> 02:46.920
Tớ biết cậu e ngại
quá khứ rất dài và nóng bỏng của bọn tớ,

02:47.000 --> 02:49.360
nhưng cậu không có gì phải lo.

02:49.440 --> 02:50.280
Nhé?

02:51.040 --> 02:52.120
Đi trại vui vẻ.

03:01.400 --> 03:03.800
Rồi, cập nhật thăm dò nào.

03:03.880 --> 03:05.680
Amerie Wadia và hội điếm bẩn

03:05.760 --> 03:08.720
đã tuột dốc
trong thăm dò vì sự cố gần đây.

03:08.800 --> 03:11.040
Cậu ấy thật sự ghim tớ.

03:11.920 --> 03:13.800
Chiêu trò của Puriteen thôi.

03:13.880 --> 03:17.480
Và Sasha cũng đứng sau Spider,
người đang dẫn đầu.

03:17.560 --> 03:19.240
Chúa Bắn Tinh!

03:21.960 --> 03:22.880
Nếm mùi đi.

03:27.440 --> 03:28.600
Mua phiếu bầu kìa.

03:29.480 --> 03:30.520
Tình dục hút hàng mà.

03:31.040 --> 03:36.640
Rồi, mọi người, hãy nhớ
quan hệ an toàn trong trại nhé.

03:36.720 --> 03:39.560
Không cần một đợt bùng phát
đậu mùa khỉ nữa nhỉ?

03:40.320 --> 03:41.360
Nữa?

03:45.400 --> 03:49.320
Nói xem, lesbian
cần bao cao su từ khi nào thế?

03:50.040 --> 03:51.760
Từ khi tớ phịch bố cậu.

03:53.320 --> 03:55.680
Xem lại cậu phịch ai vì tớ đâu có bố.

03:56.680 --> 03:58.440
Hoá ra là thế.

04:03.240 --> 04:05.680
Định thổi bóng bay hình thú hả?

04:06.240 --> 04:07.320
Không, đồ ngốc.

04:07.400 --> 04:09.880
Tớ song tính. Cũng chả liên quan tới cậu.

04:13.840 --> 04:15.560
Song tính.

04:16.200 --> 04:19.520
Trời, giờ chả ai thẳng hết à?

04:19.600 --> 04:20.560
Biến đi, Spider.

04:20.640 --> 04:22.720
Không! Không có gì xấu hổ, anh em.

04:22.800 --> 04:24.720
Hai cậu giờ là một cặp à?

04:25.880 --> 04:27.079
Ừ, đúng thế.

04:28.200 --> 04:29.040
Hấp dẫn đó.

04:30.400 --> 04:32.160
Amerie chắc buồn lắm.

04:35.600 --> 04:37.080
Bất lịch sự quá đấy.

04:37.160 --> 04:38.240
Bố ơi!

04:38.320 --> 04:40.920
Sao? Cô ấy mất bạn trai cho thằng khác.

04:41.000 --> 04:43.120
- Căng đấy.
- Kệ bọn nó đi, cưng.

04:43.640 --> 04:45.360
Không có gì.

04:45.440 --> 04:47.640
Thôi đi? Đau lắm đấy.

04:47.720 --> 04:50.560
Đừng làm thế. Cái đó không an toàn đâu.

04:51.240 --> 04:54.440
Đi thôi, trại trường!

05:11.360 --> 05:15.200
Rồi, để tránh loạn lên như trước,
thầy cô đã xếp nhà ở cho các em.

05:15.280 --> 05:17.560
- Không có nhiều.
- Con trai giành nhà đẹp!

05:19.480 --> 05:22.800
Thấy chưa, chúng đã học
bài học quý giá nhất trong rừng.

05:22.880 --> 05:26.640
Kẻ săn mồi giỏi
phải biết giành lãnh thổ có lợi nhất.

05:26.720 --> 05:31.920
TRẠI TRỞ VỀ

05:32.000 --> 05:34.600
Bỏ tớ xuống!

05:35.080 --> 05:37.240
Bỏ ra!

05:38.080 --> 05:39.360
Cậu sẽ ngủ ở đâu?

05:40.000 --> 05:41.720
Ở chỗ của cậu. Tất nhiên rồi.

05:42.800 --> 05:44.160
Này, đi thôi, nào.

05:45.320 --> 05:48.560
Đây… Đây mới là mục đích chính của trại.

05:49.440 --> 05:51.200
Các học sinh vấy bẩn tay,

05:51.280 --> 05:52.520
đấu với một con nhông.

05:52.600 --> 05:54.040
Trò sinh tồn của kẻ mạnh.

05:54.120 --> 05:57.280
Woodsy bảo ta dùng trại này
để đoàn kết các em.

05:57.360 --> 05:59.240
- Ta cần phải làm gương.
- Ừ.

05:59.760 --> 06:00.800
Chính xác.

06:05.640 --> 06:06.960
Khốn nạn!

06:07.040 --> 06:08.800
Sao lại dùng băng dính?

06:10.840 --> 06:11.760
Giấu rượu đi.

06:11.840 --> 06:13.160
Các em, mặc đồ tử tế chưa?

06:13.240 --> 06:14.080
Không ạ!

06:14.840 --> 06:18.600
…989, 999, 1.000, 1.001…

06:18.680 --> 06:19.720
Chào cô.

06:20.720 --> 06:21.920
Không muốn biết.

06:22.000 --> 06:23.960
Có con chồn chết trên mái nhà số 6,

06:24.040 --> 06:25.320
cô phải tách các em ấy.

06:25.400 --> 06:28.440
- Zoe sẽ vào đây.
- Gì? Zoe chán…

06:28.520 --> 06:31.520
…chính thức là bạn mới ở cùng.
Chúc mừng, chào mừng.

06:32.640 --> 06:35.600
Nếu cô là em, cô sẽ cố
khiến Zoe thấy được chào đón,

06:35.680 --> 06:38.320
vì cô mong là
đội trưởng trường sẽ làm thế.

06:40.560 --> 06:42.720
Đừng lo. Dù sao em chả muốn ở đây.

06:43.920 --> 06:47.480
Chả dám nghĩ mấy trò đồi bại
các cậu sẽ làm ở đây.

06:47.560 --> 06:49.640
Làm tình tập thể ở trại thôi. Nhỉ, Am?

06:51.160 --> 06:52.800
Không ngạc nhiên với cậu.

06:52.880 --> 06:55.000
Rồi. Cậu nghĩ cậu hơn bọn tớ.

06:55.080 --> 06:57.800
Tớ không nghĩ tớ hơn cậu.
Tớ thương hại cậu.

06:58.360 --> 07:00.560
Chạy loanh quanh tự hạ thấp mình,

07:00.640 --> 07:03.600
hao tổn tinh thần chạy theo chim đàn ông,

07:03.680 --> 07:07.640
còn tớ tự trọng
và kiểm soát tâm trí và cơ thể.

07:09.000 --> 07:11.520
Sáu mươi chín ngày, con khốn!

07:11.600 --> 07:13.680
Từ khi nào cậu có lông mu?

07:14.280 --> 07:16.920
Từ khi bất kể trò tình dục nào
che mờ lý trí.

07:17.000 --> 07:19.320
Sáu mươi chín? Hay đó.

07:19.400 --> 07:21.040
Cậu không ổn đâu.

07:21.120 --> 07:23.840
Cậu cứ đi lây lan căn bệnh này.

07:24.360 --> 07:26.520
Biết đã gây thiệt hại bao nhiêu chứ?

07:27.200 --> 07:31.200
Làm bản đồ đó, biến trường
thành trò kinh dị ám ảnh tình dục

07:31.280 --> 07:35.080
tôn vinh số người mà cậu mây mưa

07:35.160 --> 07:37.840
và che đậy nó thành giáo dục giới tính.

07:38.320 --> 07:40.440
Nhớ rồi. Tớ là con quỷ mê sex ghê tởm.

07:40.520 --> 07:42.360
Nhục nhã quá. Vân vân và vân vân.

07:42.440 --> 07:44.560
Rồi, vui lắm. Nôn được ở cùng cậu.

07:44.640 --> 07:48.120
Nhưng cậu ra ngoài 15 phút
cho bọn tớ nói chút nhé?

07:48.200 --> 07:49.520
Không, tớ phải dỡ đồ.

07:49.600 --> 07:52.880
Tự dưng tớ cảm thấy rạo rực quá,

07:52.960 --> 07:56.040
- cậu nên ra ngoài để an toàn cho cậu.
- Không.

07:57.200 --> 07:58.160
Rồi.

07:59.120 --> 08:00.600
Rồi. Tới đâu rồi?

08:00.680 --> 08:02.840
Kẻ Cuồng Chim, nhỏ đó phải đứng đầu.

08:02.920 --> 08:06.160
Cậu ấy là nghi phạm chính,
nhưng còn nhiều đứa khác.

08:06.240 --> 08:09.240
Rồi, cậu loại Sasha
và bọn Chúa Bắn Tinh rồi mà?

08:09.320 --> 08:12.280
Theo lý thuyết.
Nhưng có thể tớ đã sai lầm.

08:12.360 --> 08:13.640
<i>Đang ghi âm.</i>

08:13.720 --> 08:15.520
Vậy vẫn có thể là bất cứ ai?

08:15.600 --> 08:17.480
Cơ bản là thế.

08:18.280 --> 08:20.240
Rồi, vậy lại từ đầu nào.

08:20.800 --> 08:23.160
Nhắc tớ sao không phải là Spider nhỉ?

08:23.240 --> 08:25.400
Vì cậu ấy có bệnh sợ chim chóc.

08:34.000 --> 08:35.280
Này, để tớ làm.

08:43.919 --> 08:44.960
Cho tớ xin đi.

08:55.560 --> 08:57.080
Ôi, Chúa ơi.

09:04.560 --> 09:06.600
Như Pornhub nhỉ?

09:21.360 --> 09:22.200
Nào.

09:24.960 --> 09:25.880
Tớ?

09:31.880 --> 09:33.440
Máy bán tự động có Fanta.

09:35.320 --> 09:36.400
Không sao đâu.

09:38.760 --> 09:41.840
Tớ nóng quá. Tớ sẽ đi tắm hồ.

09:41.920 --> 09:43.560
Quinni, đi chứ?

09:45.200 --> 09:46.120
Quinni?

09:46.760 --> 09:47.640
Không, cảm ơn.

10:00.080 --> 10:01.120
Tớ ổn!

10:02.240 --> 10:03.520
Uống Fanta chứ, Bianca?

10:09.880 --> 10:11.680
Uống đi!

10:16.040 --> 10:17.720
Im mồm đi!

10:20.480 --> 10:23.640
- Dậy đi!
- Đỉnh quá đi!

10:24.200 --> 10:26.360
- Không, gớm quá!
- Khoan, tớ…

10:26.440 --> 10:27.840
Tớ chưa từng…

10:29.800 --> 10:33.120
Tớ chưa từng thấy bố mẹ làm tình.

10:39.120 --> 10:40.960
Mẹ cô ấy hấp dẫn lắm.

10:41.040 --> 10:43.440
Khá chắc họ chơi kiểu nữ cao bồi ngược.

10:44.480 --> 10:45.640
- Mẹ ngon.
- Mẹ ngon.

10:45.720 --> 10:48.400
- Xin lỗi.
- Tới lượt tớ. Im nào.

10:48.880 --> 10:53.760
Tớ chưa từng… thổi kèn cho ai.

10:57.640 --> 10:59.160
Ực ực.

11:01.360 --> 11:02.840
Rowan!

11:06.560 --> 11:09.040
Tớ chưa từng chơi lỗ hậu.

11:17.320 --> 11:19.960
Ôi, Chúa ơi!

11:23.160 --> 11:24.160
Trời ạ!

11:24.240 --> 11:26.480
Không. Tới tớ.

11:26.560 --> 11:27.480
Rồi.

11:27.560 --> 11:31.000
Tớ chưa từng làm tình

11:31.080 --> 11:35.360
với người tớ yêu.

11:35.720 --> 11:38.360
- Trời ạ.
- Gì thế, Missy?

11:40.240 --> 11:41.840
Tiếc thật đấy.

11:43.600 --> 11:45.280
- Hơi mất hứng.
- Ừ.

11:47.920 --> 11:49.520
Tớ và cậu.

11:50.160 --> 11:52.240
Cô chưa từng đấm em học sinh nào,

11:52.320 --> 11:54.240
nhưng có lẽ tối nay thì có.

11:54.920 --> 11:55.880
Tiệc tàn rồi!

12:09.120 --> 12:10.080
Cái đó là gì?

12:11.800 --> 12:13.280
Kem dưỡng ẩm. Nghe qua chưa?

12:14.560 --> 12:16.520
Dĩ nhiên là chưa. Mặt khô cằn.

12:22.800 --> 12:23.800
Đây.

12:34.520 --> 12:36.880
- Không phải thế.
- Rồi, làm sao?

12:36.960 --> 12:37.840
Trời ạ.

12:48.080 --> 12:49.440
Mùi như tinh của hoa.

13:15.880 --> 13:17.000
Vụ này không ổn.

13:38.840 --> 13:42.240
Này, cậu ổn chứ?

13:46.920 --> 13:49.920
Cứ đi ngủ đi.

14:28.360 --> 14:29.360
Khoan.

14:33.040 --> 14:34.280
Cậu làm gì thế?

14:35.680 --> 14:36.960
Cho cậu điều cậu muốn.

14:39.440 --> 14:40.520
Cậu muốn gì?

14:45.760 --> 14:46.680
Cứ…

14:49.040 --> 14:50.320
Cứ đi ngủ thôi.

15:24.600 --> 15:25.720
Cậu làm gì vậy?

15:26.560 --> 15:27.680
Không có gì.

15:27.760 --> 15:29.440
Tìm túi của tớ thôi.

15:31.840 --> 15:33.160
Túi cậu đằng kia.

15:33.240 --> 15:36.600
Chúa ơi. Tớ nhầm thôi, được chưa?

15:37.480 --> 15:38.520
Cậu đâu phải mẹ tớ.

15:46.800 --> 15:48.120
Sao hả? Mẹ nhà cậu.

15:59.800 --> 16:01.760
TRẠI TRỞ VỀ
TỪ NĂM 1947

16:01.840 --> 16:03.480
Rồi, các em, ngồi đi.

16:04.040 --> 16:05.240
Ngồi cách ra nhé.

16:06.400 --> 16:09.240
Chừa đủ khoảng trống để mở luân xa.

16:11.240 --> 16:14.120
Đâu rồi nhỉ?

16:14.840 --> 16:16.160
Tớ mất điện thoại.

16:16.920 --> 16:19.600
- Cậu để trong nhà gỗ?
- Tớ tìm khắp nơi rồi.

16:20.080 --> 16:25.000
Buổi thiền hôm nay
là để gắn kết với lòng tự tôn.

16:25.640 --> 16:27.080
Cô muốn các em tĩnh lặng.

16:27.160 --> 16:28.760
Cô muốn tĩnh tại.

16:28.840 --> 16:30.520
- Cô muốn…
<i>- Đã kết nối thiết bị.</i>

16:35.720 --> 16:37.280
Ai làm gì cô thế?

16:40.160 --> 16:41.720
Xin lỗi nhé. Rồi.

16:42.960 --> 16:45.400
Rồi, các em, nhắm mắt nào.

16:46.920 --> 16:49.000
Nhắm mắt đi. Nào.

16:50.240 --> 16:53.200
Darren, nhắm mắt lại. Rồi.

16:53.760 --> 16:56.480
Tốt. Được rồi.

16:58.080 --> 17:01.080
Vậy, hãy nghĩ đây là thanh lọc.

17:01.640 --> 17:03.960
Một cách để khởi đầu lại học kỳ.

17:12.359 --> 17:13.800
Hít thở thật sâu.

17:15.640 --> 17:19.280
Giữ ba giây và thở ra.

17:21.560 --> 17:23.680
Các em hãy tưởng tượng bãi biển,

17:24.640 --> 17:27.680
sóng nhẹ nhàng vỗ bờ.

17:29.040 --> 17:31.720
Giờ tập trung vào lòng bàn chân

17:32.760 --> 17:34.440
chìm vào cát.

17:35.360 --> 17:37.320
Nước biển chạm vào ngón chân.

17:41.800 --> 17:44.560
Giờ, nhìn trên làn nước xanh thẳm,

17:45.520 --> 17:48.040
cảm nhận làn gió thổi nhẹ qua gò má.

17:48.680 --> 17:49.880
<i>Ngắt kết nối thiết bị.</i>

17:50.640 --> 17:52.040
<i>Kết nối thiết bị mới.</i>

17:52.640 --> 17:55.040
<i>Nhắc tớ sao không phải là Spider nhỉ?</i>

17:55.120 --> 17:56.960
<i>Vì cậu ấy có bệnh sợ chim chóc.</i>

17:57.040 --> 17:58.560
<i>Gọi là chứng sợ chim.</i>

17:58.640 --> 17:59.520
Tắt đi.

17:59.600 --> 18:00.600
<i>Còn ai nữa?</i>

18:01.760 --> 18:03.480
<i>- Ant thì sao?</i>
- Spencer!

18:03.560 --> 18:06.160
<i>Ant quá ngốc để bày trò thế này.</i>

18:06.240 --> 18:08.440
- Spencer, đưa cô cái loa nào?
- Mẹ kiếp.

18:08.520 --> 18:10.320
<i>- Rowan?</i>
<i>- Nhà nông tìm chồng?</i>

18:10.400 --> 18:13.840
<i>Vô lý. Ngày đầu cậu ấy đi học</i>
<i>khi ta tìm thấy xác chim.</i>

18:13.920 --> 18:14.760
- Đấy.
- Spider!

18:14.840 --> 18:17.960
<i>Sasha muốn làm đội trưởng</i>
<i>và thèm muốn chết.</i>

18:18.040 --> 18:19.960
- Nói các bạn đó.
- Tắt đi!

18:20.040 --> 18:22.120
<i>Và Missy làm mọi thứ Sasha sai bảo.</i>

18:22.200 --> 18:24.080
- Chó gì vậy?
- Spencer, đủ rồi.

18:24.160 --> 18:25.400
<i>Có thể là Malakai?</i>

18:25.480 --> 18:27.960
- Spencer, thôi đi!
<i>- Cái cậu thao túng tớ</i>

18:28.040 --> 18:30.240
<i>để tớ nghĩ là tớ muốn mối quan hệ mở</i>

18:30.320 --> 18:32.720
<i>khi cậu ấy nghĩ xem có thích trai không?</i>

18:33.200 --> 18:35.240
<i>Ai biết cậu ấy làm được gì.</i>

18:35.720 --> 18:37.800
- Đúng kiểu Amerie.
- Ừ, nhưng không…

18:38.160 --> 18:39.400
Spencer!

18:39.480 --> 18:40.480
Đủ rồi!

18:40.560 --> 18:43.280
<i>…1.400 giờ</i>
<i>và kẹt trong lồng cầu thang một tiếng…</i>

18:43.760 --> 18:45.400
Loa của tôi mà…

18:46.440 --> 18:50.640
Giờ… quá đủ với trò

18:51.520 --> 18:56.240
nói xấu nhau phiền phức này rồi.

18:57.440 --> 18:59.560
Chúng ta sẽ làm

19:00.160 --> 19:03.320
điều mà ta đến đây để làm.

19:04.320 --> 19:06.760
Chúng ta sẽ vào rừng.

19:06.840 --> 19:08.760
Thật ra có thời gian làm nến…

19:08.840 --> 19:11.760
Không, Jojo. Cô lỡ cơ hội rồi.

19:12.520 --> 19:13.520
Đi theo tôi.

19:13.600 --> 19:15.680
Ai đi cuối là trứng thối.

19:16.840 --> 19:18.080
Đi thôi, Chúa Bắn Tinh.

19:19.000 --> 19:20.760
Cậu nghĩ tớ làm trò đó hả?

19:20.840 --> 19:21.960
Malakai…

19:23.120 --> 19:24.640
- Cảm ơn nha.
- Cảm ơn, Amerie.

19:29.120 --> 19:30.080
Chuyện gì vậy?

19:30.160 --> 19:31.800
Lại là một màn tấn công từ…

19:31.960 --> 19:32.880
Kẻ Cuồng Chim?

19:33.280 --> 19:34.760
Và có lẽ tớ biết là ai.

19:38.280 --> 19:40.240
Cô ơi, ta đến chưa?

19:41.040 --> 19:43.440
Cứ đi theo tiếng của tôi.

19:44.920 --> 19:46.120
Nhiều bọ quá.

19:46.200 --> 19:47.720
Cảm ơn nhiều, Amerie.

19:47.800 --> 19:49.600
Ừ. Cảm ơn nhiều, Amerie.

19:53.400 --> 19:54.560
Mà sao lại là Zoe?

19:54.640 --> 19:56.400
Tối qua cậu ấy làm gì đó mờ ám.

19:56.480 --> 20:00.080
Có lẽ cậu ấy tạo vụ chồn chết đó
để vào ngủ cùng chúng ta.

20:02.920 --> 20:04.920
Mà lúc đó tớ chỉ đùa thôi.

20:05.000 --> 20:06.760
Tớ không nghĩ cậu ngốc đâu.

20:08.920 --> 20:12.680
- Ant?
- Ừ, kệ đi. Không sao.

20:12.760 --> 20:14.680
Chỉ là tớ tưởng ta là bạn.

20:15.240 --> 20:16.200
Đúng mà.

20:20.000 --> 20:21.920
Rồi! Dừng lại nào.

20:24.200 --> 20:25.600
Không nhìn trộm.

20:26.440 --> 20:29.440
Giờ, ai nói tôi nghe hoạt động này là gì?

20:30.200 --> 20:31.160
Ai biết nào?

20:31.920 --> 20:33.640
Là về hoạt động nhóm.

20:34.240 --> 20:36.080
Giờ, để trở về trại,

20:36.560 --> 20:38.120
sống sót ra khỏi đây,

20:39.240 --> 20:41.560
các em phải hợp tác thành đội.

20:42.240 --> 20:43.520
Anh chắc vụ này chứ?

20:43.600 --> 20:46.400
Tất nhiên.
Thời tôi còn học Hartley đã làm.

20:46.480 --> 20:48.240
Đây là nghi lễ trưởng thành.

20:48.320 --> 20:50.080
Bọn em sẽ ổn thôi cô.

20:51.400 --> 20:53.840
Thôi nào, đi thôi. Cứ để chúng làm.

20:54.560 --> 20:56.720
Tôi có linh cảm xấu về vụ này.

20:56.800 --> 20:57.760
Không nhìn trộm.

21:01.640 --> 21:02.680
Không nhìn trộm!

21:02.760 --> 21:05.000
- Marco.
- Polo.

21:05.080 --> 21:06.800
- Polo?
- Ôi trời…

21:06.880 --> 21:08.960
- Marco.
- Polo!

21:09.040 --> 21:10.760
Thầy đang đi xa dần.

21:10.840 --> 21:13.240
Khoan, thầy vừa nói Marco và Polo?

21:13.320 --> 21:14.520
Trò đó đâu phải vậy.

21:17.080 --> 21:18.240
Ta làm gì đây?

21:22.160 --> 21:23.320
Thầy bỏ ta trong rừng.

21:24.640 --> 21:26.000
Được rồi.

21:26.080 --> 21:30.880
Vậy, ta có sáu chai nước,
chín băng vệ sinh ống, một son Chapstick,

21:30.960 --> 21:32.520
một con quay… đồ chơi,

21:33.440 --> 21:36.920
cái bật lửa nếu được xoa lên
thì đồ bơi của mấy em tuột ra.

21:37.600 --> 21:39.360
- Tuyệt.
- Vài thanh ngũ cốc và…

21:40.520 --> 21:43.600
Chà, ít nhất tối qua cũng có người vui.

21:44.440 --> 21:45.480
Là cậu hả?

21:45.560 --> 21:46.960
- Phá nhỏ đó đi.
- Im đi.

21:47.040 --> 21:48.600
Ta cần bằng chứng.

21:48.680 --> 21:50.440
Tớ sẽ lấy nắm đấm tìm bằng chứng.

21:51.440 --> 21:52.760
Nghĩ trong đầu hay hơn.

21:54.040 --> 21:55.320
Ta phải khôn khéo.

21:55.400 --> 21:58.000
Khi nó đi ngủ tối nay, ta kiểm túi của nó.

21:58.760 --> 22:02.000
- Rồi, ta cần tự sắp xếp.
- Bình tĩnh.

22:02.760 --> 22:05.720
Tớ muốn tự ứng cử làm trưởng nhóm.

22:05.800 --> 22:08.080
- Mơ đi.
- Có ý hay hơn hả?

22:08.160 --> 22:10.320
Ừ, có đấy. Cảm ơn, mê chuối giả.

22:10.400 --> 22:14.000
Ai ủng hộ ta trói Amerie vào cây
rồi đi theo tớ về trại?

22:14.080 --> 22:16.320
Ai muốn đi theo tớ và Sasha?

22:16.400 --> 22:18.040
Tớ có định hướng tuyệt vời.

22:18.120 --> 22:20.480
Và Sasha bí mật mang bánh viên Maltesers.

22:20.560 --> 22:22.000
- Tớ nói đừng kể.
- Xin lỗi.

22:22.080 --> 22:24.080
Hoặc giơ tay nếu muốn theo tớ.

22:25.560 --> 22:27.160
- Hay đó.
- Rồi. Xong rồi.

22:27.240 --> 22:29.920
Amerie như hạch, và ta đi hướng này.

22:30.080 --> 22:32.360
- Không tin được mà.
- Đàn ông đi trước.

22:32.440 --> 22:33.600
Gì cơ?

22:35.200 --> 22:36.920
Sai đường rồi, các cậu.

22:38.000 --> 22:40.040
- Cậu làm gì vậy?
- Các cậu!

22:40.120 --> 22:41.880
Tớ xin lại bật lửa nhé?

23:13.120 --> 23:15.400
Rồi, các cậu, nghỉ chân ở đây.

23:16.520 --> 23:17.560
Nạp năng lượng đi.

23:18.560 --> 23:19.960
Ant, thanh yến mạch.

23:21.920 --> 23:22.960
Về việc đó.

23:24.080 --> 23:26.480
Thật hả? Cậu bị sao vậy?

23:26.560 --> 23:29.080
Sao? Tớ sẽ ngất nếu nửa tiếng không ăn.

23:29.160 --> 23:31.080
Đâu phải tại cậu ấy mà ta bị lạc.

23:35.080 --> 23:37.040
Ghét là không có điện thoại.

23:37.600 --> 23:39.720
Mấy giờ rồi nhỉ? Sắp tối chưa?

23:40.480 --> 23:43.160
Nhìn bóng râm thì khoảng 3:00 chiều.

23:44.640 --> 23:47.040
Mẹ bắt anh em tớ đi hướng đạo ấu sinh.

23:47.120 --> 23:48.040
Khi nào?

23:48.120 --> 23:50.400
"Mẹ bắt anh em tớ đi hướng đạo ấu sinh".

23:50.480 --> 23:51.520
Ta cần nghỉ.

23:51.600 --> 23:53.280
Không, ta phải tiếp tục đi.

23:53.360 --> 23:56.800
Zoe, chân tớ đang hành tớ đây.

23:56.880 --> 24:00.000
Tớ mệt, và tớ đang không đeo niềng răng,

24:00.080 --> 24:02.400
nên răng tớ sẽ lổm nhổm và hỏng hết.

24:03.200 --> 24:04.560
Vãi, xin lỗi nha.

24:06.320 --> 24:07.280
Tớ cần nghỉ ngơi.

24:10.120 --> 24:11.240
Chà,

24:12.120 --> 24:13.880
ai trong chúng ta sẽ ăn trước?

24:15.120 --> 24:17.520
Điều an toàn nhất bây giờ là ở yên.

24:18.360 --> 24:19.360
Đợi có người đến.

24:19.880 --> 24:21.080
Không hẳn thế.

24:21.160 --> 24:22.960
Điều an toàn nhất là xuống đồi,

24:23.040 --> 24:25.520
tìm dòng nước sẽ dẫn đến vùng nông nghiệp…

24:25.600 --> 24:26.600
Chúa Bắn Tinh…

24:27.720 --> 24:29.320
- Ta dựng ở đây đi.
- Rồi.

24:29.400 --> 24:31.480
Hội Lẳng Lơ, ta dựng ở đây.

24:33.280 --> 24:35.640
- Hội Lẳng Lơ?
- Hội Lẳng Lơ, dựng ở đây.

24:36.560 --> 24:38.920
Puriteen, sang chỗ đất cao.

24:40.840 --> 24:42.680
Dựng cái gì?

24:51.760 --> 24:52.600
Này.

24:53.480 --> 24:56.400
Này, ta thảo luận được chứ?

24:57.080 --> 24:57.960
Về cái gì?

24:58.600 --> 25:01.920
Về vụ trên giường tối qua.

25:05.320 --> 25:07.240
Chả có gì xảy ra trên giường cả.

25:09.240 --> 25:11.600
- Bọn mình say. Làm thế không đúng.
- Sao…

25:11.680 --> 25:13.520
Sao tớ cảm giác cậu sắp bùng nổ?

25:13.600 --> 25:15.120
Tớ chả muốn nói vụ này.

25:15.200 --> 25:16.760
Trời ạ. Tớ không hiểu.

25:16.840 --> 25:19.480
Cậu đã luôn muốn đi xa hơn

25:19.560 --> 25:21.640
và lúc tớ thử, cậu lại từ chối tớ.

25:21.720 --> 25:22.800
Từ chối cậu?

25:23.960 --> 25:26.880
Cậu nghĩ tớ thấy sao
khi cậu làm vì thấy tội tớ?

25:26.960 --> 25:27.920
Darren.

25:28.000 --> 25:30.720
Darren, không phải tớ thấy tội.
Tớ yêu cậu mà.

25:30.800 --> 25:32.640
Ta nói chuyện này chút…

25:41.600 --> 25:42.920
Nhỡ có độc thì sao?

25:43.000 --> 25:45.640
- Không đâu.
- Trông có vẻ vui đấy.

25:45.720 --> 25:46.560
Ừ.

25:46.640 --> 25:48.280
Là nấm ma thuật à?

25:48.360 --> 25:50.040
Nấm ma thuật đấy. Tin tớ đi.

25:50.600 --> 25:53.920
Rồi, vậy không ăn chúng hả?

25:55.360 --> 25:56.240
Khoan, gì cơ?

25:59.760 --> 26:00.840
Ê, đừng!

26:00.920 --> 26:02.120
Ngu quá!

26:02.720 --> 26:05.400
- Không ngờ cậu ăn hết.
- Nguy hiểm quá.

26:10.080 --> 26:12.840
Tôi quay lại đón chúng đây.
Chúng đi lâu rồi.

26:15.280 --> 26:16.200
Cô nghe không?

26:17.520 --> 26:19.960
Đó là âm thanh của bình yên và tĩnh lặng.

26:20.040 --> 26:22.560
Ừ. Rồi. Đưa tôi chìa khoá xe đi?

26:22.640 --> 26:25.440
Đó là vấn đề của thế hệ ngày nay.

26:25.520 --> 26:27.320
Thấy một chút rắc rối,

26:27.400 --> 26:29.560
khi có việc gì quá khó với chúng,

26:29.640 --> 26:32.120
chúng ta thấy phải xen vào và giải cứu.

26:32.200 --> 26:33.280
Đồng ý hai tay.

26:33.360 --> 26:36.440
Khi tôi còn là thanh niên,
và loay hoay với cảm xúc,

26:36.520 --> 26:39.080
bố tôi sẽ chở tôi đến rừng Belanglo,

26:39.160 --> 26:40.280
thả tôi xuống,

26:40.360 --> 26:42.320
và bắt tôi tìm đường về nhà.

26:43.720 --> 26:47.040
Cùng khu rừng
mà Ivan Milat chôn các nạn nhân của hắn?

26:47.640 --> 26:49.600
- Chính nó.
- Ừ, dạy con hay ghê.

26:50.160 --> 26:51.280
Hiệu quả vô cùng.

26:55.720 --> 26:58.120
Một tiếng nữa ta quay lại tìm chúng.

27:00.840 --> 27:01.760
Xúc xích chứ?

27:07.240 --> 27:09.320
Ant, dù cậu làm gì, đừng nôn ra.

27:10.360 --> 27:12.720
- Nếu có độc thì đã chết rồi.
- Tớ ổn mà.

27:12.800 --> 27:13.640
Thật hả?

27:13.720 --> 27:15.480
- Thấy chưa?
- Nấm thường thôi.

27:16.080 --> 27:18.200
Ta nên dùng lửa để nấu chín.

27:18.280 --> 27:20.400
- Chỉ có mỗi món đó để ăn.
- Không.

27:20.480 --> 27:23.440
Chúa Bắn Tinh nhóm lửa
và không chia sẻ nhé.

27:23.520 --> 27:25.640
Tự đánh rắm nhóm lửa đi?

27:25.720 --> 27:27.640
Rồi. Hội Lẳng Lơ tìm ra nấm,

27:27.720 --> 27:29.520
vậy tự kiếm đồ ăn đi, con lợn?

27:29.600 --> 27:30.480
Thì tớ sẽ đi.

27:31.000 --> 27:34.120
Cháu bảo đâu thấy gì, ông Snugglepot.

27:34.680 --> 27:35.680
Này.

27:36.400 --> 27:37.480
Ông Snuggle?

27:37.560 --> 27:40.000
Cháu không đủ tiền thuê phòng.

27:40.080 --> 27:40.920
Ngấm rồi đấy.

27:41.000 --> 27:42.880
Hay là một nụ hôn nhỏ nhé?

27:43.360 --> 27:44.400
Đừng!

27:44.480 --> 27:46.680
Không!

27:47.160 --> 27:48.760
Ôi, không!

27:48.840 --> 27:50.800
- Đỡ đi, Spider!
- Vãi!

27:53.280 --> 27:55.680
Chúa ơi. Các cậu, Ant phê quá rồi.

27:56.960 --> 27:59.720
Ant chắc chắn là phê quá rồi.

28:02.680 --> 28:04.160
Ta phải làm gì nữa?

28:04.800 --> 28:06.400
- Đúng rồi.
- Tớ đã bảo gì?

28:06.480 --> 28:07.520
Tránh ra.

28:08.240 --> 28:09.320
Chúa ơi!

28:09.400 --> 28:10.440
Không!

28:22.560 --> 28:23.600
Tuyệt quá.

28:23.680 --> 28:26.120
Ta tỉnh táo, đối chất với Zoe,
bắt nó thú tội.

28:26.600 --> 28:27.960
Kế hoạch hay đó.

28:37.640 --> 28:39.320
- Tớ sẽ ổn mà.
- Ừ.

28:44.760 --> 28:45.840
Cậu thấy sao?

28:47.680 --> 28:50.320
Thì như một người chưa ăn nấm.

28:55.120 --> 28:56.600
Có lẽ nó chả có tác dụng.

29:10.440 --> 29:11.520
Cậu nghe không?

29:22.680 --> 29:24.320
Nghe tiếng ve sầu không?

29:26.880 --> 29:28.160
Nghe tiếng nhạc không?

29:35.640 --> 29:36.760
Tớ nghe tiếng nhạc.

29:43.600 --> 29:47.760
Tớ bảo rồi! Ông Snugglepot là DJ đấy.

29:51.080 --> 29:52.520
Tớ nghe rồi.

29:54.480 --> 29:55.440
Đúng rồi!

29:56.440 --> 29:57.400
Này, nhìn kìa.

29:59.600 --> 30:00.440
Tuyệt quá đi.

30:08.040 --> 30:09.720
Amerie biến mất rồi.

30:27.160 --> 30:28.000
Đi thôi.

30:34.760 --> 30:35.760
Đỉnh quá!

30:47.800 --> 30:51.080
Chào mừng đến thiên đường,
những con gà rừng của ta.

31:09.240 --> 31:10.160
Thấy gì không?

31:12.280 --> 31:14.680
Bình tĩnh. Chúng sẽ ổn mà.

31:15.360 --> 31:17.520
Spider và các em nam biết phải làm gì.

31:18.200 --> 31:19.200
Gần tối rồi đấy.

31:19.280 --> 31:22.520
Cả lớp tôi mất tích
và anh bảo tôi bình tĩnh đi?

31:22.600 --> 31:24.080
Thư thả đi.

31:24.160 --> 31:26.080
Không. Tôi sẽ gọi đội cứu hộ.

31:27.160 --> 31:29.440
Lẽ ra không nên để anh giao hoạt động đó.

31:29.520 --> 31:31.280
Hoạt động để thử thách các em ấy.

31:31.360 --> 31:33.760
Không, hoạt động đó nhảm nhí.

31:36.240 --> 31:38.360
Chắc các em ấy đang lạc và sợ lắm.

31:43.360 --> 31:45.400
<i>Cuộc gọi không thực hiện được.</i>

31:52.120 --> 31:55.760
Ta đã du hành nhiều năm
trong nhiều ngân hà…

32:10.480 --> 32:12.200
Bắt cháu này, ông Snugglepot.

32:13.480 --> 32:15.400
Bắt tớ đi.

32:24.640 --> 32:26.400
Cậu muốn cho sữa vào trà chứ?

32:26.480 --> 32:27.600
Muốn không?

32:28.120 --> 32:30.800
Tớ không thích trại này nữa.

32:30.880 --> 32:33.280
Uống trà đi, bé gái.

32:33.360 --> 32:34.640
Uống đi!

32:47.680 --> 32:51.000
Chẳng gì có thật,
chẳng gì quan trọng. Ta là cát bụi!

32:53.840 --> 32:55.280
Ta là cát bụi!

32:59.160 --> 33:00.000
Này.

33:01.280 --> 33:02.600
- Chào.
- Đi với tớ.

33:07.480 --> 33:09.120
Của cậu đây.

33:16.520 --> 33:18.120
Pha ngon quá.

33:18.200 --> 33:19.840
Mừng là cậu nghĩ vậy.

33:20.480 --> 33:21.840
Thử bánh bùn đi.

33:24.000 --> 33:26.120
Không. Không được ăn tráng miệng trước.

33:26.200 --> 33:27.320
Nhổ ra.

33:28.920 --> 33:30.080
Cảm ơn.

33:30.160 --> 33:32.160
Thật thông minh đấy, Quinni.

33:32.680 --> 33:34.000
Cậu thật thông minh.

33:35.000 --> 33:37.080
Đôi khi tớ không nghĩ tớ thông mình.

33:39.920 --> 33:41.520
Tớ nghĩ cậu thông minh mà, Zoe.

33:41.600 --> 33:42.560
- Thật à?
- Ừ.

33:42.640 --> 33:43.560
Thật chứ?

33:45.160 --> 33:47.320
Tớ còn nghĩ người thông minh như cậu

33:47.400 --> 33:51.200
nghĩ gì
về những trò điên rồ gần đây ở trường.

33:51.280 --> 33:52.480
Ừ, tớ không hiểu.

33:52.560 --> 33:56.760
Kiểu như một người phải chịu đựng
những cảm xúc ở trong trường.

33:58.920 --> 33:59.800
Cảm xúc?

34:03.440 --> 34:04.880
Tớ biết cậu định làm gì.

34:05.560 --> 34:07.280
Cậu nghĩ tớ là Kẻ Cuồng Chim!

34:07.360 --> 34:09.920
- Tớ không phải Kẻ Cuồng Chim!
- Chính cậu!

34:10.000 --> 34:12.720
Cậu hại đời tớ
vì cậu nghĩ tớ là yêu tinh tình dục

34:12.800 --> 34:14.960
và trộm điện thoại Quinni để mở ghi âm.

34:15.040 --> 34:16.040
Đâu phải tớ!

34:16.120 --> 34:20.239
Vậy sao lại lén lút nửa đêm
như Kẻ Cuồng Chim điên rồ?

34:20.320 --> 34:22.960
Vì tớ đã táy máy trong quần.

34:24.560 --> 34:25.400
Gì cơ?

34:26.760 --> 34:28.840
Tớ bật nắp, khui chai.

34:29.560 --> 34:31.719
Tớ ghé thăm hang thỏ.

34:34.120 --> 34:36.520
Tớ thử dùng mấy ngón tay.

34:36.600 --> 34:38.480
Chà đĩa trên âm đạo.

34:38.560 --> 34:41.679
Tớ nghịch hạt đậu.
Tớ phết bơ lên bánh xốp.

34:41.760 --> 34:43.679
- Tớ thích bánh xốp.
- Tớ cũng thế.

34:45.560 --> 34:46.719
Tớ không hiểu.

34:46.800 --> 34:49.800
Tớ đã tự sướng, được chưa?

34:51.719 --> 34:54.320
Vì cái trò "Tớ chưa từng" đó.

34:54.800 --> 34:56.760
Nó làm tớ suy nghĩ quá.

34:58.360 --> 34:59.639
Tớ không tin cậu.

34:59.719 --> 35:02.960
Không? Vậy sao tớ có cái này?

35:03.040 --> 35:04.960
Cái gì vậy? Máy rung của tớ hả?

35:05.040 --> 35:09.480
Tớ trộm nó, như một tên trộm dơ bẩn đấy.

35:11.320 --> 35:12.640
Mất vệ sinh quá.

35:16.520 --> 35:17.640
Chúa ơi.

35:23.040 --> 35:24.800
Vậy ta nhầm người rồi.

35:27.280 --> 35:30.480
Ừ, có lẽ tớ đã ép cậu ấy quá.

35:31.880 --> 35:33.080
Tớ thấy hơi có lỗi.

35:33.920 --> 35:34.920
Trở lại bước đầu rồi.

35:47.720 --> 35:48.640
Snugglepot?

35:51.600 --> 35:53.240
Sao đi theo tớ, đồ gớm ghiếc?

35:54.360 --> 35:57.280
Tớ chỉ… Tớ không muốn cậu một mình.

35:58.960 --> 36:00.640
Biết đâu tớ muốn ở một mình.

36:03.120 --> 36:04.120
Phải không?

36:05.440 --> 36:06.320
Biết đâu.

36:10.680 --> 36:12.400
Vậy bảo tớ đi, tớ sẽ đi.

36:16.320 --> 36:17.280
Nào.

36:20.400 --> 36:21.320
Nói đi.

36:45.520 --> 36:46.360
Khoan.

36:48.680 --> 36:49.720
Để tớ.

36:51.040 --> 36:51.880
Tớ muốn làm.

36:56.920 --> 36:57.800
Làm đi.

37:14.920 --> 37:16.480
Khoan, cậu nói gì?

37:17.520 --> 37:18.840
Tớ có nói gì đâu.

37:20.040 --> 37:21.000
Làm lại đi.

37:22.720 --> 37:23.600
Gì cơ?

37:23.680 --> 37:24.640
Làm gì?

37:29.360 --> 37:31.200
Khoai là bạn sống chết của tớ.

37:33.360 --> 37:34.360
Thật điên rồ.

37:36.320 --> 37:37.240
Gì, con khốn?

37:41.440 --> 37:43.720
Cậu muốn giúp tớ cởi đồ không?

37:53.280 --> 37:55.200
Là cậu hả, Amerie?

37:59.520 --> 38:01.160
Cậu nói thật đó hả?

38:07.120 --> 38:09.280
Sao? Amerie, đợi đã.

38:16.160 --> 38:17.200
Cậu quay lại rồi!

38:18.040 --> 38:19.880
- Gì?
- Lại đây.

38:20.840 --> 38:21.840
Lại đây nào.

38:23.520 --> 38:24.600
Rowan đâu?

38:30.240 --> 38:31.960
Nào. Ngồi đây đi.

38:33.440 --> 38:36.400
Tớ nghĩ có lẽ đó là ý tồi.

38:36.480 --> 38:38.280
Tớ nghĩ là ý tuyệt vời.

38:39.440 --> 38:41.120
Cậu ngủ đi, Malakai.

38:42.400 --> 38:43.560
Cậu ngủ thì có.

38:58.280 --> 39:01.840
Tớ biết là khó,
nhưng nếu ta có quan hệ tình cảm,

39:01.920 --> 39:03.840
ta phải học cách giao tiếp với nhau.

39:04.560 --> 39:06.320
Nhất là những điều khó nói.

39:10.680 --> 39:13.880
Chỉ là trò ta chơi tối qua,

39:15.600 --> 39:16.600
làm tớ bất ngờ.

39:17.800 --> 39:20.000
Tớ không biết cậu đã làm những việc đó.

39:20.080 --> 39:21.600
Những việc trên giường.

39:23.720 --> 39:25.040
Chắc là tớ ghen tị.

39:27.480 --> 39:30.280
Sao người khác thì được, tớ thì không?

39:33.960 --> 39:38.560
Tớ muốn tìm một cách
hiệu quả với cả hai ta.

39:39.680 --> 39:42.600
- Tớ đâu muốn cậu khó chịu.
- Không, Darren, là…

39:43.240 --> 39:44.480
Không thể đâu.

39:46.560 --> 39:49.760
Trước giờ cậu chỉ khiến tớ thấy dễ chịu.

39:51.440 --> 39:53.160
Cậu để tớ là chính mình.

39:56.760 --> 39:58.520
Cậu là tri kỷ của tó, Darren.

40:00.520 --> 40:01.360
Với tớ cũng thế.

40:18.160 --> 40:19.520
Tớ muốn cậu dẫn dắt.

40:21.240 --> 40:22.440
Nói tớ nghe cậu muốn gì.

40:25.600 --> 40:27.360
Tớ muốn cậu tự sướng.

41:02.760 --> 41:03.920
Tớ muốn cậu bắn ra.

41:05.240 --> 41:06.800
Tớ muốn cậu bắn ra cho tớ.

41:25.880 --> 41:26.840
Tớ yêu cậu.

41:26.920 --> 41:28.280
Tớ yêu cậu nhiều lắm.

41:40.120 --> 41:41.120
Báo thức của mình.

41:44.560 --> 41:45.400
Điện thoại mình.

41:59.760 --> 42:00.600
Không.

42:05.680 --> 42:07.080
Mẹ kiếp.

42:19.360 --> 42:20.240
Cảm ơn nhé.

42:28.560 --> 42:29.400
Này.

42:30.320 --> 42:34.000
Tớ xin lỗi nếu vụ việc đó là do tớ.

42:35.480 --> 42:38.080
Tớ khốn nạn quá. Cậu không đáng bị thế.

42:40.000 --> 42:41.520
Tớ không biết tớ bị sao nữa.

42:41.600 --> 42:43.720
Tớ cứ làm những việc tồi tệ

42:44.200 --> 42:45.680
và điều trớ trêu là

42:45.760 --> 42:49.040
tớ đã rất cố gắng trở thành người tốt hơn.

42:51.680 --> 42:52.520
Dù sao thì,

42:53.520 --> 42:54.640
quan trọng hay không,

42:54.720 --> 42:57.320
tớ sẽ tránh xa, cậu ấy muốn bên cậu

42:57.400 --> 42:59.360
và có vẻ hai cậu hợp ý nhau.

43:02.200 --> 43:03.480
Không chắc vụ đó lắm.

43:06.240 --> 43:09.000
Có lẽ tớ chỉ ở đúng nơi và đúng lúc thôi.

43:15.120 --> 43:16.640
Ta nghĩ ta đều có thể tốt hơn

43:18.320 --> 43:19.640
nếu ta thật sự muốn thế.

43:22.480 --> 43:24.160
Tớ thật sự rất muốn.

43:42.400 --> 43:43.760
Giấc ngủ đã nhất đời.

43:47.000 --> 43:47.880
Tớ cũng thế.

43:49.960 --> 43:51.240
Ta được cứu chưa?

44:02.800 --> 44:03.960
THEO DÕI TIẾT DỤC
70 NGÀY

44:04.040 --> 44:05.160
ĐẶT LẠI

44:05.240 --> 44:06.280
0 NGÀY

44:10.400 --> 44:12.200
Tối qua cậu thấy được chứ?

44:12.280 --> 44:13.120
Ừ.

44:13.680 --> 44:14.520
Còn cậu?

44:22.720 --> 44:24.480
Trông mấy cậu thảm quá.

44:30.440 --> 44:31.560
Khoan, Quinni đâu?

44:32.320 --> 44:33.440
Không thấy cậu ấy.

44:33.520 --> 44:34.960
Quinni đâu?

44:36.360 --> 44:38.600
- Quinni!
- Quinni!

44:39.360 --> 44:41.080
Chắc cậu ấy ra phía sau rừng?

44:41.160 --> 44:42.560
Quinni!

44:42.640 --> 44:44.360
Các cậu! Tìm thấy cậu ấy rồi!

44:45.200 --> 44:46.440
- Chúa ơi!
- Quinni.

44:46.520 --> 44:47.880
Chuyện gì thế?

44:48.840 --> 44:50.520
Tớ bị rắn cắn.

44:51.080 --> 44:52.640
Có lẽ là rắn nâu miền đông.

44:53.120 --> 44:55.280
- Sao?
- Có thể tớ chỉ còn 30 phút.

44:56.080 --> 44:56.960
Chúa ơi.

44:57.760 --> 44:58.680
Cứu với!

44:58.760 --> 45:00.720
Để cậu ấy nói hết!

45:00.800 --> 45:02.640
Nếu các cậu hoảng, tớ cũng hoảng.

45:02.720 --> 45:05.640
Nọc độc sẽ lan tới
hạch bạch huyết nhanh hơn.

45:05.720 --> 45:07.520
Các cậu phải bình tĩnh.

45:08.440 --> 45:10.200
Các cậu là cơ hội để tớ sống.

45:10.840 --> 45:12.520
Tớ phải tập trung nhịp thở.

45:13.240 --> 45:15.240
Thật chậm.

45:15.320 --> 45:16.720
Chết tiệt! Các cậu à.

45:16.800 --> 45:18.600
- Không ổn.
- Spider, để sau.

45:18.680 --> 45:20.680
- Còn giữ bịt mắt chứ?
- Ừ.

45:20.760 --> 45:22.200
Buộc mắt cá chân. Cậu nữa.

45:22.760 --> 45:24.880
Missy, biết đường ra khỏi đây chứ?

45:25.440 --> 45:27.640
Con lạch. Nó chảy xuống khu cắm trại.

45:27.720 --> 45:29.560
Rồi. Mọi người, đỡ cậu ấy dậy.

45:29.640 --> 45:31.000
Rồi, đến ba.

45:31.080 --> 45:31.960
Nhìn tớ này.

45:32.880 --> 45:35.960
- Một, hai, ba.
- Nhẹ thôi.

45:36.520 --> 45:37.840
Giữ vững nhé.

45:37.920 --> 45:39.080
Giữ vững.

45:39.160 --> 45:40.160
Cẩn thận cái chân.

45:40.240 --> 45:41.160
Điện thoại tớ.
