WEBVTT

00:11.719 --> 00:12.959
Het achtervolgde haar.

00:13.959 --> 00:15.559
Vrat aan haar.

00:16.160 --> 00:17.800
Ze moest de waarheid weten.

00:19.360 --> 00:22.959
Ze had bijna degene ontmaskerd
die door haar hoofd spookte.

00:23.040 --> 00:24.240
Quinni.

00:26.320 --> 00:27.759
Was alles voor niets geweest?

00:32.680 --> 00:36.360
Nee. Dit was een test
voor haar wilskracht.

00:37.920 --> 00:39.680
Een die ze het hoofd zou bieden.

00:42.160 --> 00:43.879
Afmaken waar ze aan begonnen was.

00:45.400 --> 00:49.239
Want ze was Angeline van de Onderwereld.

00:59.080 --> 01:00.879
PIJNSTILLERS

01:06.080 --> 01:07.360
Hallo.

01:08.440 --> 01:09.759
Hoe voel je je?

01:09.840 --> 01:11.960
Beter nu ik thuis ben.

01:12.520 --> 01:13.920
We hebben iets voor je.

01:15.039 --> 01:17.880
De hele jaargroep heeft hem getekend.

01:17.960 --> 01:19.560
VEEL BETERSCHAP

01:22.600 --> 01:23.960
O, mijn god. Geniaal.

01:24.759 --> 01:27.759
Hiermee kan ik
de handschriften vergelijken.

01:31.560 --> 01:33.560
Dat is veel touw.

01:35.720 --> 01:38.600
Hoelang ben je hier al mee bezig?

01:38.679 --> 01:40.280
Sinds de eerste aanval.

01:42.160 --> 01:46.360
Er zijn geen aanvallen van Vogelpsycho
meer geweest sinds het kamp…

01:46.440 --> 01:49.039
…dus ik denk
dat we geen last meer krijgen.

01:49.119 --> 01:53.240
Wacht. Er is veel tijd nodig
om die aanvallen te plannen.

01:54.960 --> 01:55.800
Juist.

01:56.720 --> 01:57.640
Het is afgelopen.

01:57.720 --> 02:00.800
Hij schrok zich rot
toen hij jou bijna doodde…

02:00.880 --> 02:02.800
Of hij besefte dat ik hem bijna had.

02:02.880 --> 02:06.399
Hoe dan ook,
je hoeft geen onderzoek meer te doen.

02:07.280 --> 02:08.759
De zaak is nog niet opgelost.

02:10.440 --> 02:14.199
Ik weet het. Ik waardeer al je werk…

02:14.280 --> 02:16.920
…maar je moet je
nu concentreren op beter worden.

02:17.480 --> 02:19.840
We helpen met alles weghalen.
-Dat hoeft niet.

02:20.840 --> 02:24.359
Vraag liever of Jojo
mijn telefoon heeft gevonden.

02:24.440 --> 02:27.359
En koop meer rood touw
en Post-its voor me.

02:28.079 --> 02:31.480
Misdaadseries zouden
eerlijker moeten zijn over hun bronnen.

02:39.200 --> 02:41.480
Ik was er vanaf het begin tegen.

02:44.320 --> 02:46.760
Ik heb het rapport gelezen…

02:46.840 --> 02:51.720
…en jullie hebben allebei gefaald
in jullie zorgplicht.

02:52.280 --> 02:55.959
We boffen dat de Gallagher-Jones
geen aanklacht indienen.

02:56.040 --> 02:58.079
Dit gaat er gebeuren.

02:58.160 --> 03:01.160
Zowel SLT en de CUM…

03:01.239 --> 03:05.000
…Complete Uitdrukking van Mannelijkheid…

03:05.079 --> 03:07.959
…worden stopgezet
tot het eind van het jaar.

03:08.040 --> 03:09.799
Wat? Maar…

03:10.359 --> 03:14.200
De keuzevakken zijn er volgend jaar weer…

03:14.280 --> 03:16.920
…in overleg
met de nieuwe schoolvertegenwoordiger…

03:17.000 --> 03:21.079
…want jullie kunnen duidelijk
je eigen agenda niet opzijschuiven.

03:21.160 --> 03:24.799
Ik denk niet dat dat…
-Het boeit me niet wat je denkt.

03:25.760 --> 03:28.959
Ik ook niet.
-Bij jou nog minder.

03:29.679 --> 03:32.840
En verdwijn nu uit mijn kantoor.

03:33.880 --> 03:35.799
Vooruit.
-Niet eerlijk.

03:43.480 --> 03:44.480
Gaat het…

03:45.000 --> 03:47.119
…om wat er op het kamp is gebeurd?

03:47.200 --> 03:50.119
Ik heb sorry gezegd. Ik was helemaal…

03:50.200 --> 03:51.320
Niet het kamp.

03:52.840 --> 03:53.920
Wat dan?

03:54.000 --> 03:55.000
Ik denk niet…

03:56.920 --> 03:58.720
…dat je hier klaar voor bent.

03:59.720 --> 04:01.040
Jawel.

04:01.119 --> 04:04.720
Nee, je zoekt nog dingen uit
en dat is prima.

04:04.799 --> 04:07.160
Maar ik wil geen bijkomstigheid zijn.

04:09.880 --> 04:13.320
Rowan, ik vind je echt leuk.

04:13.880 --> 04:14.959
Ik vind jou ook leuk.

04:16.599 --> 04:18.479
Daarom moet ik dit doen.

04:19.079 --> 04:20.599
Maar kun je…

04:20.680 --> 04:23.000
Zeg wat ik kan doen om het goed te maken.

04:23.079 --> 04:24.120
Ik los het op.

04:27.719 --> 04:29.640
Waarom is dit zo makkelijk voor je?

04:30.599 --> 04:31.920
Het is niet makkelijk.

04:34.120 --> 04:35.000
Oké.

04:37.680 --> 04:40.080
Dat was het dan.

04:46.360 --> 04:47.440
Stem op Sasha.

04:47.520 --> 04:48.760
Bubbelthee?
-Nee, bedankt.

04:50.039 --> 04:51.360
Hallo, dames.

04:54.680 --> 04:56.000
Smaakt naar nederlaag.

04:56.560 --> 04:58.080
Wat wil je, Spider?

04:58.159 --> 05:02.159
Ik kom je wat CUMLORDS-spullen aanbieden.

05:02.719 --> 05:03.840
Net gedrukt.

05:07.200 --> 05:09.400
Wat moet ik hiermee doen?

05:09.479 --> 05:11.320
Je verzint vast wel iets.

05:14.080 --> 05:16.479
STEM C.U.M.L.O.R.D.S
TIJD OM HARTLEY TERUG TE NEMEN

05:25.520 --> 05:26.560
Jezus.

05:27.240 --> 05:29.359
Nog harder en we worden geschorst.

05:29.840 --> 05:32.280
Je kijkt zo zelfingenomen.

05:36.520 --> 05:38.479
Oké. Nu jij.

05:40.800 --> 05:42.400
Nee, dat hoeft niet.

05:43.080 --> 05:44.120
Ja, hoor.

05:44.200 --> 05:45.760
Serieus.

05:45.840 --> 05:48.919
Ik maak het jou graag naar je zin.

05:49.560 --> 05:51.760
Zeker weten?

05:52.919 --> 05:54.039
Absoluut.

05:56.240 --> 05:57.120
Prima.

06:02.440 --> 06:05.000
Als je dit iemand vertelt, vermoord ik je.

06:07.520 --> 06:09.640
'Partijen krijgen
een zetel in het Lagerhuis.

06:09.719 --> 06:11.719
De partij met de meeste zetels wint.'

06:11.800 --> 06:15.120
Boeien. Het zijn sukkels
die in hun broek schijten in McDonald's.

06:15.200 --> 06:16.800
Ik stem op niemand.

06:17.359 --> 06:18.599
Je moet stemmen.

06:18.680 --> 06:20.479
Wat? Nee.

06:20.560 --> 06:21.799
Wat? Jawel.

06:21.880 --> 06:23.919
Heb je je niet geregistreerd op je 18e?

06:25.159 --> 06:26.760
Ze sturen je terug naar de bak.

06:27.719 --> 06:28.799
Jij bent 18.

06:29.799 --> 06:33.280
Ik zoek een huurhuis, maar ik krijg niets
omdat ik nog niet 18 ben.

06:33.359 --> 06:34.719
Dat is illegaal.

06:35.280 --> 06:37.840
Ik heb het opgezocht
toen ik uit huis wilde.

06:37.919 --> 06:41.200
Maar verhuurders en makelaars
zijn abortussen van Satan…

06:41.280 --> 06:42.880
…en ik zoek een valse ID.

06:42.960 --> 06:46.520
Maar wat als we samen gaan wonen?

06:46.599 --> 06:49.400
Dat zou toch tof zijn?
Wij drieën in ons eigen huis.

06:49.479 --> 06:51.599
Een geweldig idee.

06:51.680 --> 06:53.919
Ik slaap elke avond bij jou.

06:54.000 --> 06:57.719
En dan hoeven we de seks
van oma en Roger niet meer te horen.

06:57.799 --> 06:58.760
Ik weet het niet.

06:58.840 --> 07:00.880
Wordt Amerie dan niet boos?

07:00.960 --> 07:03.240
Ik heb mijn eigen plek nodig.
Ze snapt het wel.

07:03.320 --> 07:04.680
Hé, jongens.

07:04.760 --> 07:08.120
We worden het epicentrum
van Hartleys sociale leven.

07:08.200 --> 07:11.039
Ik zie maandelijkse feesten voor me
en slechte tv.

07:11.120 --> 07:13.880
Ja.
-Kunnen we even rustig aan doen?

07:13.960 --> 07:15.440
Dit lijkt me geen goed idee.

07:15.520 --> 07:19.039
Wat bedoel je? Dit is ons beste idee ooit.

07:20.560 --> 07:23.280
Ik weet niet of ik het kan betalen.

07:24.000 --> 07:26.479
Gedeeld door drie zal het niet veel zijn.

07:26.560 --> 07:27.919
En ook…

07:28.599 --> 07:32.000
Oma is er niet klaar voor
om me te laten gaan.

07:32.080 --> 07:35.039
We blijven in de buurt,
zodat je kunt blijven helpen.

07:35.520 --> 07:36.520
Het is perfect.

07:37.400 --> 07:40.239
Ik snap het probleem niet.
-Ik wil het niet.

07:47.000 --> 07:49.039
Ik kan het gewoon niet.

07:49.599 --> 07:52.359
Oké?
-Ja, prima.

07:52.440 --> 07:54.680
Het was maar een idee.

07:57.159 --> 07:58.239
Ik moet naar mijn les.

08:04.239 --> 08:07.280
Dit soort gevallen…
-Hallo.

08:07.359 --> 08:09.880
Is er iemand?
-Het wachtwoord?

08:11.919 --> 08:13.799
'Alsjeblieft'?
-Fout.

08:13.880 --> 08:16.280
Het is een van Kurosawa's
toonaangevende films.

08:19.359 --> 08:21.120
Attentie, computermensen.

08:21.200 --> 08:24.039
Sorry dat ik stoor,
maar dit is een noodgeval.

08:24.599 --> 08:26.159
Zonder jullie hulp…

08:28.000 --> 08:29.799
…word ik geen vertegenwoordiger.

08:29.880 --> 08:30.799
Wegwezen.

08:32.039 --> 08:35.640
Als jullie denken dat Sasha
jullie Polanski-films laat kijken…

08:35.720 --> 08:38.880
…of dat Spider deze ruimte
niet verandert in zijn rukpaleis…

08:38.959 --> 08:40.520
…hebben jullie het mis.

08:40.600 --> 08:42.199
Wat wil je dat we doen?

08:42.280 --> 08:44.919
Fijn dat je dat vraagt, oliegezicht.

08:46.360 --> 08:49.360
Ik heb hulp nodig met een campagnevideo.

08:50.640 --> 08:51.680
Echt niet.

08:52.560 --> 08:53.400
Prima.

08:54.319 --> 08:55.680
Dan doe ik het zelf.

08:55.760 --> 08:56.800
Bedankt.

09:07.560 --> 09:10.000
Weet iemand
of deze computer PowerPoint heeft?

09:10.079 --> 09:12.839
Die gebruikt niemand.
-Oprotten, Kaart bitch.

09:21.319 --> 09:23.520
Leg je uit wat dat was?

09:24.880 --> 09:28.520
Sorry. Ik viel uit.

09:28.600 --> 09:32.120
Ik wil dingen niet overhaasten.

09:32.680 --> 09:36.000
Ga je me aan het lijntje houden
tot je me helemaal ghost?

09:36.079 --> 09:37.720
Nee. Zo zit het niet.

09:39.640 --> 09:42.120
Als je niet wilt samenwonen, prima.

09:42.199 --> 09:45.560
Maar vertel waarom.
Ik dacht dat het goed zat tussen ons.

09:45.640 --> 09:46.839
Dat is ook zo.

09:46.920 --> 09:49.600
Dus waarom dingen overhaasten?

09:49.680 --> 09:52.839
Laten we het nog even rustig aan doen.

09:52.920 --> 09:55.839
Waarom denk ik
dat je me iets niet vertelt?

09:56.760 --> 09:58.720
Wat nou? Is dat Quinni?

10:03.400 --> 10:04.680
Quinni, wat doe je hier?

10:04.760 --> 10:08.839
Ik mocht van de receptie niet meer bellen,
maar waar is mijn telefoon?

10:08.920 --> 10:13.000
We hebben de ouders gevraagd
of iemand de telefoon heeft opgepakt…

10:13.079 --> 10:15.839
…maar we…
-Hij is niet opgepakt, maar gestolen.

10:16.319 --> 10:18.600
Dat is oké, schat. We lossen het op.

10:18.680 --> 10:21.280
Je zou hier niet moeten zijn.

10:21.360 --> 10:22.640
Darren heeft gelijk.

10:22.720 --> 10:25.839
Ik ga aan rector Woods vragen
of er nieuws is.

10:26.480 --> 10:30.240
Maar nu moet je naar huis om te rusten.

10:30.800 --> 10:32.319
Laat u de kastjes doorzoeken?

10:33.439 --> 10:34.600
Ik kijk wat ik kan doen.

10:35.520 --> 10:37.079
Misschien kan Darren meelopen.

10:37.720 --> 10:39.560
Ik zou niets liever willen.

10:39.640 --> 10:40.520
Kom mee.

10:41.079 --> 10:43.520
Met mijn telefoon vind ik Vogelpsycho.

10:52.720 --> 10:54.000
Niet slecht, hè?

10:54.600 --> 10:55.560
Het is vreselijk.

10:56.040 --> 10:57.680
En niet op een Wiseau-manier.

10:57.760 --> 11:00.959
Op een Brian De Palma,
Mission to Mars-manier.

11:01.520 --> 11:04.040
Zoe gaat je toch niet neuken.

11:04.760 --> 11:06.240
Ooit wel, boerin.

11:13.000 --> 11:14.120
Hulp nodig?

11:14.920 --> 11:15.760
Echt?

11:17.000 --> 11:19.520
Mensen die clipart gebruiken,
maken me verdrietig.

11:23.400 --> 11:24.319
Wat doe ik dan?

11:28.520 --> 11:30.680
Je moet meer aandacht trekken.

11:30.760 --> 11:32.600
Geweldig. Hoe doe ik dat?

11:33.560 --> 11:34.800
Dat ligt eraan.

11:35.480 --> 11:39.680
Wil je een nette campagne
of wil je winnen?

11:40.959 --> 11:42.360
Waar denk je aan?

11:46.280 --> 11:49.160
Vertel het gewoon.
-Er is niets.

11:50.439 --> 11:51.360
Miss.

11:52.160 --> 11:53.560
We hebben een jaar gedatet.

11:53.640 --> 11:55.600
Ik herken je orgasmegloed.

11:58.199 --> 12:01.040
Ik wist het. Wie is ze?

12:01.520 --> 12:06.079
Het is eigenlijk een hij.

12:07.199 --> 12:09.439
Missy gaat weer voor lullen.

12:10.360 --> 12:13.120
Leuk. Ken ik hem?

12:13.199 --> 12:17.760
Nee. Hij komt
uit het land van mijn schoonmoeder.

12:17.839 --> 12:22.160
In het noorden, vlak bij het land
van mijn ooms vrouw of nicht.

12:24.480 --> 12:25.719
Ik snap het helemaal.

12:27.120 --> 12:29.079
Vind je hem leuk?
-Nee.

12:29.160 --> 12:31.680
We doen het alleen.
-Echt? Dat is prima.

12:31.760 --> 12:33.560
Nee, echt niet.

12:35.280 --> 12:38.120
Omhelst hij je na de seks?

12:41.839 --> 12:46.719
Eigenlijk wil hij me alleen likken.

12:47.240 --> 12:48.079
Wat?

12:48.920 --> 12:50.439
Wat heb je met hem gedaan?

12:50.520 --> 12:53.880
De enige man
die niet eerst aan zichzelf denkt.

12:54.719 --> 12:57.000
Ik ga niet protesteren.

12:57.079 --> 12:59.160
O, mijn god. Hou hem daar.

12:59.240 --> 13:01.839
Ze kunnen niks stoms zeggen
met een volle mond.

13:02.959 --> 13:03.800
Leuk.

13:04.680 --> 13:08.120
Ik moet naar de les.

13:11.520 --> 13:12.760
Had je dat gepland?

13:12.839 --> 13:15.560
Hoe wist je dat ze dat ging doen?
-Puur toeval.

13:15.640 --> 13:17.839
Ik weet niet of we zo boffen
met de CUMLORDS.

13:17.920 --> 13:19.520
Ze verlinken elkaar voor de lol.

13:19.599 --> 13:22.560
Voss checkt nu de omgeving
voor elke bijeenkomst.

13:24.400 --> 13:26.480
Wat denk je ervan om undercover te gaan?

13:30.480 --> 13:34.480
Ik weet niet hoe het met jullie zit,
maar ik ben het zat dat deze school…

13:34.560 --> 13:36.480
…zondebokken van mannen maakt.

13:38.000 --> 13:41.280
Laat het aan mij over.

13:42.360 --> 13:45.360
Ik vind een manier
om de LORDS in leven te houden.

13:46.520 --> 13:49.560
Ze mogen onze bijeenkomsten afpakken…

13:50.240 --> 13:53.439
…maar niet onze vrijheid…

13:54.560 --> 13:57.040
…van meningsuiting.

13:57.120 --> 14:04.079
C-U-M.

14:28.400 --> 14:31.040
Ik zag een documentaire
over bronstige gorilla's…

14:31.120 --> 14:33.040
…die hierop leek.

14:34.120 --> 14:35.240
Waarom lach je?

14:35.319 --> 14:37.760
Jij en je vriend horen
bij die gestoorde club.

14:41.599 --> 14:43.079
Ik wilde het niet raar maken.

14:43.640 --> 14:45.599
Het geeft niet.

14:47.560 --> 14:49.520
We hebben het vanmorgen uitgemaakt.

14:50.160 --> 14:52.040
Ik heb het uitgemaakt.

14:55.599 --> 14:56.719
Dat spijt me.

14:57.760 --> 15:00.439
Ja. Mij ook.

15:01.479 --> 15:04.360
Daarom was hij vanmorgen
niet bij wiskunde.

15:06.360 --> 15:07.680
Is hij in orde?

15:08.640 --> 15:10.400
Ik denk het wel.

15:16.079 --> 15:17.640
Gaat het wel, schat?

15:17.719 --> 15:18.959
Wil je erover praten?

15:19.680 --> 15:20.719
Ik ben oké.

15:29.880 --> 15:31.479
We moeten het hem ooit vertellen.

15:31.560 --> 15:33.199
Als je dit het moment vindt…

15:33.800 --> 15:34.760
…ga je gang.

15:36.479 --> 15:38.959
Zeg het als je iets nodig hebt.

15:39.959 --> 15:40.800
Meer ijs?

15:41.760 --> 15:43.680
Wat? Hij heeft alles opgegeten.

15:47.280 --> 15:48.439
DEALERS

16:00.520 --> 16:01.760
O, mijn… Rowan.

16:01.839 --> 16:04.400
Ik wist niet dat je hier zo goed in was.

16:04.880 --> 16:08.640
De AV-club is niet iets
waar je over opschept.

16:09.120 --> 16:09.959
Dat is waar.

16:10.560 --> 16:11.680
Bedankt.

16:13.520 --> 16:15.760
Ik weet dat het een beetje raar is.

16:19.479 --> 16:22.079
Dat met Malakai
had toch niets met mij te maken?

16:24.920 --> 16:25.760
Niet echt.

16:27.079 --> 16:28.240
Het is ingewikkeld.

16:29.920 --> 16:33.400
Soms klampen we ons vast
aan een paar mooie momenten met iemand…

16:33.479 --> 16:35.319
…en maken ze groter dan ze zijn.

16:36.160 --> 16:39.120
Maar we waren vooral bezig…

16:39.199 --> 16:40.959
…met iets forceren wat niet klopte.

16:42.599 --> 16:43.760
Klinkt dat logisch?

16:44.439 --> 16:46.079
Absoluut.

16:46.839 --> 16:48.959
Ik merkte dat Malakai
er niet echt voor ging.

16:50.040 --> 16:52.800
Dat verdien ik wel. Dat verdient iedereen.

16:55.560 --> 16:58.120
Maar ik denk dat ik moet wachten…

16:58.199 --> 16:59.719
…op mijn Pete en Ellie-moment.

17:01.560 --> 17:02.439
Pete en Ellie?

17:03.120 --> 17:04.399
It Happened One Night?

17:05.399 --> 17:06.599
Heb je die niet gezien?

17:09.280 --> 17:13.119
Jouw campagnevideo is
niet belangrijk meer.

17:14.280 --> 17:16.720
Je zult me achteraf bedanken.

17:28.000 --> 17:29.599
Ik wil het niet nu.

17:29.680 --> 17:31.319
Je zei toch dat je honger had?

17:31.399 --> 17:33.200
Ja, maar…
-Maar wat?

17:34.960 --> 17:38.159
Zelfs als ze ruziën,
zie je dat ze voorbestemd zijn.

17:39.000 --> 17:40.120
Dit bedoel ik.

17:40.200 --> 17:42.600
Zo moet romantiek zijn.

17:43.159 --> 17:46.159
Ik weet dat het naïef is, maar…

17:46.240 --> 17:47.159
We kunnen hopen.

17:48.000 --> 17:49.800
Precies. We kunnen hopen.

18:02.720 --> 18:04.720
Ik heb afgesproken met Darren en Harper.

18:06.240 --> 18:07.600
De video.

18:08.720 --> 18:09.960
Komt goed.

18:10.040 --> 18:13.960
Kom morgen naar mijn huis,
dan maken we hem af.

18:15.440 --> 18:17.520
Echt? Dat zou te gek zijn.

18:29.000 --> 18:30.200
Heb je haar gebeld?

18:32.919 --> 18:34.159
Jezus, Kaart bitch.

18:35.679 --> 18:37.120
Het spijt me echt.

18:37.200 --> 18:38.639
Waar was je?

18:38.720 --> 18:41.480
Mijn campagnevideo monteren met Rowan.

18:42.120 --> 18:45.560
Weet Malakai dat je de middag
hebt doorgebracht met zijn vriend?

18:45.639 --> 18:48.320
Ze zijn uit elkaar.

18:50.480 --> 18:51.720
Wat heb je gedaan?

18:51.800 --> 18:53.960
O, mijn god. Niets.

18:54.040 --> 18:55.720
Ga je terug naar Malakai?

18:55.800 --> 18:56.919
Nee. O, mijn…

18:57.440 --> 18:59.120
Kunnen we over iets anders praten?

18:59.200 --> 19:01.120
We zouden toch over Quinni praten?

19:03.040 --> 19:05.200
Ik dacht dat we haar morgen…

19:05.280 --> 19:07.639
…mee kunnen nemen om iets leuks te doen.

19:07.720 --> 19:10.120
Zodat ze weer weet
dat er meer is dan Vogelpsycho.

19:10.200 --> 19:12.679
Suggesties voor activiteiten…

19:12.760 --> 19:15.120
Er zijn geen slechte ideeën.

19:15.200 --> 19:16.960
Er is een rave in Marrickville.

19:17.720 --> 19:19.040
Nee, we gaan bijlwerpen.

19:19.120 --> 19:20.040
CHOOK BELT

19:20.120 --> 19:21.879
Ik zei geen slechte ideeën.

19:21.960 --> 19:24.240
Ik moet de koelkast schoonmaken.

19:24.320 --> 19:27.280
We kunnen er
een soort teambuilding van maken.

19:27.360 --> 19:29.399
Het is oma. Ik moet opnemen.

19:30.120 --> 19:33.320
We moeten activiteiten bedenken
die Quinni leuk vindt.

19:33.399 --> 19:34.840
Hiphopcursus.

19:35.320 --> 19:36.919
Ze poetst liever je koelkast.

19:38.399 --> 19:41.520
CHOOK
NEEM OP, MAN

19:43.480 --> 19:44.639
Komt het door mij?

19:44.720 --> 19:45.560
Wat?

19:46.040 --> 19:48.200
Dat je niet wilt samenwonen.

19:48.679 --> 19:49.960
Is dat te ongemakkelijk?

19:50.800 --> 19:54.280
Ben je bang voor wat mensen denken
of dat het mij triggert?

19:55.840 --> 19:56.840
Het is te vroeg.

19:58.360 --> 20:01.000
Hoe snel kunnen jullie
een amfibiekostuum maken?

20:17.720 --> 20:19.720
Er is iemand voor je.

20:24.639 --> 20:26.760
Probeer je jezelf te vergassen?

20:35.280 --> 20:37.159
Je neemt het dus goed op.

20:41.240 --> 20:43.879
Blijf je hier voor de rest van het jaar?

20:44.720 --> 20:45.679
Ik weet het niet.

20:48.240 --> 20:51.560
Waarom doe ik dit steeds verkeerd?

20:52.440 --> 20:54.560
Met een man leek het me makkelijker.

20:55.480 --> 20:57.800
Minder headfuck.

20:58.399 --> 21:01.399
Sorry, maar jullie mannen zijn erger.

21:01.480 --> 21:03.440
Geschud en gegrom.

21:03.520 --> 21:06.520
Ik weet nooit of mijn broers
totaal doordraaien…

21:06.600 --> 21:07.639
…of honger hebben.

21:07.720 --> 21:10.440
Eigenlijk hebben we meestal honger.

21:16.879 --> 21:20.320
Is het raar als een jongen
je alleen maar wil likken?

21:21.120 --> 21:23.399
Je hebt opeens een boytoy.

21:23.480 --> 21:25.080
Kom op. Wie is het?

21:25.159 --> 21:26.600
Je kent hem niet.

21:26.679 --> 21:27.879
Maar ja, nee.

21:27.960 --> 21:30.679
Hij geeft alleen orale seks…

21:30.760 --> 21:32.679
…en wil er niets voor terug.

21:33.639 --> 21:34.639
Best verdacht.

21:36.399 --> 21:38.080
Misschien heeft hij een ander.

21:39.159 --> 21:40.240
Nee, dat is het niet.

21:41.000 --> 21:42.480
Dan weet ik het niet.

21:42.560 --> 21:44.639
Misschien heeft hij een kromme piemel.

21:45.360 --> 21:46.760
Of een infectie…

21:48.360 --> 21:49.879
Ik weet het niet. Hij is…

21:50.439 --> 21:51.280
Wat?

21:51.360 --> 21:55.200
Hij is niet zeker van je.

21:55.760 --> 21:57.840
Misschien is Rowan niet zeker van jou.

22:03.520 --> 22:05.560
Weet je wat? Bekijk het.

22:06.120 --> 22:07.240
Het ligt niet aan ons.

22:07.919 --> 22:09.879
We zijn biseksuele iconen.

22:12.520 --> 22:15.960
Onze voorouders hebben
niet gevochten zodat wij hier praten…

22:16.439 --> 22:19.200
…over mensen die blij mogen zijn
met onze aandacht.

22:19.280 --> 22:21.960
Vanaf nu is het klaar. Geen vragen.

22:22.040 --> 22:23.600
Geen antwoorden nodig.

22:23.679 --> 22:25.960
Als het me stoort, rot dan maar op.

22:26.439 --> 22:27.840
Echt wel.

22:27.919 --> 22:30.399
Zelfverbetering, wie wil dat?

22:35.080 --> 22:37.399
Vertel me
waarom ik een slechte vriend ben.

22:38.919 --> 22:39.879
Heb je een pen?

22:40.480 --> 22:42.320
Jij mag niet aan mij twijfelen.

22:42.399 --> 22:46.040
Ik twijfel aan jou.
-Dit is niet het moment…

22:49.720 --> 22:51.360
Wie is dat, Spencer?

22:56.760 --> 22:57.720
Ik ben Missy.

22:57.800 --> 22:59.960
Hoi, Missy. Ik ben Cait.

23:00.040 --> 23:01.840
Goed.

23:02.320 --> 23:04.800
Missy moet nu gaan, mam.

23:04.879 --> 23:07.360
Niet zo onbeleefd. We gaan net lunchen.

23:07.439 --> 23:08.520
Wil je mee-eten?

23:09.159 --> 23:11.240
Kom. Er is genoeg.

23:11.320 --> 23:12.679
Nee. Je moet gaan.

23:12.760 --> 23:14.960
Ze vroeg me… Onbeleefd.
-Ga weg.

23:15.720 --> 23:16.560
Alsjeblieft.

23:22.040 --> 23:23.200
Nummer zeven:

23:23.280 --> 23:27.480
neuk geen meisje op een trap om dan
te zeggen dat je het casual wilt houden.

23:27.560 --> 23:29.159
Dan mijn volgende punt.

23:29.240 --> 23:30.399
Nummer acht:

23:30.480 --> 23:33.760
gebruik het woord casual niet
als je bedoelt:

23:33.840 --> 23:37.360
'Mezelf tijd geven om uit te zoeken
of ik op mannen val.'

23:38.320 --> 23:41.840
Wat zelfontdekking is…

23:41.919 --> 23:44.919
…en daar had je vriendin
graag bij geholpen.

23:45.520 --> 23:46.879
Nummer negen:

23:46.960 --> 23:49.159
als je vriendin voelt dat er iets mis is…

23:49.240 --> 23:52.200
…maar jij zegt dat ze het verzint
om later te zeggen…

23:52.280 --> 23:54.439
…dat er wel iets mis was…

23:54.520 --> 23:57.520
…is dat gaslighting.

23:58.080 --> 23:59.840
Oké? Tien…

23:59.919 --> 24:03.800
En dit is belangrijk,
dus prent je dit goed in.

24:04.760 --> 24:06.879
Kom niet je ex-vriendin vragen…

24:06.960 --> 24:10.480
…hoe je de jongen terugkrijgt
voor wie je haar hebt verlaten.

24:12.760 --> 24:13.720
Begrepen.

24:15.679 --> 24:17.840
Dat is het wel.

24:18.399 --> 24:19.600
Vragen?

24:20.159 --> 24:23.560
Nee, dat was heel uitgebreid.

24:24.080 --> 24:25.000
Bedankt.

24:26.639 --> 24:28.200
Het spijt me.

24:28.280 --> 24:30.200
Ik weet dat ik niet had moeten komen.

24:31.520 --> 24:34.040
Rowan heeft me geen reden gegeven…

24:34.120 --> 24:37.480
…waarom hij het uitmaakte
en daar word ik gek van.

24:37.560 --> 24:40.120
Ja, heel irritant als jongens
niet gewoon zeggen…

24:40.200 --> 24:41.760
…wat er in hun hoofd omgaat.

24:43.960 --> 24:45.280
Terecht.

24:46.879 --> 24:48.840
Maar niet alles was slecht.

24:49.720 --> 24:51.679
Ik heb ook een lijst met goede dingen.

24:52.480 --> 24:54.320
Dat zou nu geen kwaad kunnen.

24:59.200 --> 25:02.159
Je bent aardig en heel attent…

25:02.240 --> 25:04.200
…en dat haal je boven in anderen.

25:05.480 --> 25:08.800
Je bent slim, maar zonder anderen
zich dom te laten voelen.

25:10.520 --> 25:13.720
Je draait insecten altijd om
als ze op hun rug liggen.

25:13.800 --> 25:14.960
Dat ook.

25:22.320 --> 25:24.280
Wat doe je?

25:24.840 --> 25:26.480
Alles wat je hebt gezegd…

25:26.560 --> 25:30.000
Ik probeerde te zeggen
dat je geen totale eikel bent.

25:30.080 --> 25:30.919
Meer niet.

25:31.639 --> 25:34.000
Ik denk dat we even
ons eigen ding moeten doen.

25:38.960 --> 25:40.720
Ik heb het echt verpest.

25:42.720 --> 25:45.720
Ik merkte
dat je er niet helemaal voor ging.

25:46.560 --> 25:48.240
Ik verdien meer dan dat.

25:49.080 --> 25:51.800
Alle stellen hebben problemen, maar…

25:52.560 --> 25:55.679
…ik weet dat we
geen sprookje mogen verwachten.

25:56.520 --> 25:59.520
Misschien niet, maar ik kan hopen.

26:05.679 --> 26:07.879
Sorry. Ik heb een vraag.

26:09.760 --> 26:11.560
Waarom ben je verkleed als kikker?

26:12.360 --> 26:14.000
En jij?

26:31.919 --> 26:33.080
Wat doen we hier?

26:33.159 --> 26:35.159
We dachten dat je na alles…

26:35.240 --> 26:38.480
…een leuke dag nodig had.

26:38.560 --> 26:42.120
Vandaag is alles lief en zacht.
Niets anders. Goed?

26:42.879 --> 26:43.720
Goed.

26:43.800 --> 26:45.800
En jij wilde naar een hiphopcursus.

26:45.879 --> 26:48.439
We brainstormden.
-Ik koop kaartjes.

26:50.879 --> 26:53.600
Wil je erop springen?

26:54.159 --> 26:56.080
Rustig aan, Dealer de Kikker.

26:56.159 --> 26:59.159
Dealer de Kikker zou
een leuke campagnemascotte zijn.

26:59.240 --> 27:00.960
Jammer dat de video al klaar is.

27:01.439 --> 27:02.600
Welke video?

27:02.679 --> 27:05.879
Rowan helpt me met een campagnevideo.

27:06.679 --> 27:08.520
Was dat deel van onze strategie?

27:08.600 --> 27:11.199
Nee, maar na het kamp
had ik echt iets nodig…

27:11.280 --> 27:13.120
…om weer op de rit te komen.

27:15.399 --> 27:18.720
Ik wilde jou niet lastigvallen.

27:19.600 --> 27:21.280
We gaan, meiden.

27:25.480 --> 27:26.879
Kwak.

27:26.960 --> 27:28.280
Ik spring over je heen.

27:33.439 --> 27:34.720
STEM OP C.U.M.L.O.R.D.S

27:41.720 --> 27:44.360
Een van mijn favoriete stukken.

27:48.399 --> 27:49.320
Spenny…

27:49.399 --> 27:52.560
…kon je geen betere kleren
voor Missy vinden?

27:52.639 --> 27:53.800
Wat is er mis mee?

27:53.879 --> 27:55.720
Het is beledigend.

27:55.800 --> 28:00.879
Hoe voel jij je
in die fallocratische troep?

28:02.000 --> 28:02.919
Gebrandmerkt.

28:03.000 --> 28:04.919
Precies. Bedankt.

28:05.000 --> 28:07.840
Ik hoopte dat de verkiezing…

28:07.919 --> 28:10.720
…een teken was dat Spenny volwassen wordt.

28:10.800 --> 28:13.840
Dan ontdek ik
dat zijn partij de CUMLORDS heet.

28:13.919 --> 28:15.639
Je kent mijn punten niet eens.

28:15.720 --> 28:18.360
We gaan hem vernietigen
in het eindejaarsdebat.

28:18.439 --> 28:19.840
Ben jij ook verkiesbaar?

28:19.919 --> 28:21.120
Godzijdank.

28:21.199 --> 28:23.080
Nee. Alleen als vice.

28:23.159 --> 28:24.520
Dat is nou zonde.

28:24.600 --> 28:28.560
Ik zie dat je veel te slim bent
om in iemands schaduw te staan.

28:29.320 --> 28:31.080
Nee. Ik vind het niet erg.

28:31.159 --> 28:33.679
En Sasha is er de perfecte persoon voor.

28:34.480 --> 28:36.919
Zorg ervoor dat hij jullie twee…

28:37.000 --> 28:38.720
…respectvoller behandelt dan mij.

28:40.480 --> 28:42.000
Ik heb wat roddels.

28:42.080 --> 28:43.080
Echt?

28:43.159 --> 28:46.120
Blijf zitten dan haal ik de lunch.

28:49.760 --> 28:52.639
Laat me het begrijpen.

28:53.120 --> 28:55.240
Hoe kan zij jouw moeder zijn?

28:55.320 --> 28:57.480
Ik ken haar niet.

28:58.199 --> 29:00.360
Mijn echte ouders zijn begraven
in de tuin.

29:00.439 --> 29:02.159
Dat is logischer.

29:04.159 --> 29:05.760
Probeerde hij je te kussen?

29:05.840 --> 29:08.120
Ja, maar ik weigerde.

29:08.199 --> 29:10.399
Ik zei dat ik beter verdien.

29:11.040 --> 29:13.720
Wat is dit 'ik ken mijn grenzen'-gedoe?

29:13.800 --> 29:16.199
Iets wat Rowan zei.

29:16.280 --> 29:19.000
Is er nu iets tussen Rowan en jou?

29:19.080 --> 29:20.760
Ik moet je veel vertellen.

29:20.840 --> 29:23.159
Ik heb daarna lekker gepoept.

29:23.240 --> 29:24.520
En ze is terug.

29:26.879 --> 29:28.040
Alsjeblieft.

30:01.679 --> 30:02.879
Zo gestoord.

30:02.959 --> 30:07.040
Ik had Nikes die er zo uitzagen.

30:14.000 --> 30:14.879
Gaat het?

30:15.959 --> 30:18.919
Ligt het aan mij of is alles raar?

30:19.600 --> 30:21.439
Nee, het ligt niet aan jou.

30:22.159 --> 30:25.879
Darren en Harper zijn boos op me
omdat ik niet met ze wil samenwonen.

30:26.679 --> 30:28.120
Gaan ze samenwonen?

30:28.600 --> 30:30.760
Wat? Nee.

30:30.840 --> 30:33.720
Het was een dom idee…

30:33.800 --> 30:36.320
…waar zij mee speelden,
maar ik heb het afgekapt.

30:36.399 --> 30:39.560
Het gaat echt niet gebeuren.

30:43.240 --> 30:47.760
We gaan naar de capibara's.

30:49.199 --> 30:51.280
Die vind ik te gek.

30:59.800 --> 31:01.000
Het is waar.

31:01.080 --> 31:03.399
Ze schreven het op stukjes papier…

31:03.480 --> 31:05.480
…en begroeven ze in de aarde.

31:08.720 --> 31:10.000
We dollen wat.

31:10.720 --> 31:16.240
Nee, verontschuldig je niet
omdat je hun onzin benoemt.

31:17.199 --> 31:18.600
Het zijn idioten.

31:18.679 --> 31:20.240
Nee. Dat is deels het probleem.

31:20.320 --> 31:23.040
Het is onschuldig
tot het dat niet meer is.

31:23.639 --> 31:24.760
Mam.

31:26.840 --> 31:28.360
Wil je dit niet doen?

31:30.879 --> 31:34.800
Mag ik geen mening hebben
over dingen die me aangaan?

31:35.879 --> 31:39.360
Hoe kun je schoolvertegenwoordiger worden…

31:39.439 --> 31:41.560
…als je niet naar anderen luistert?

31:41.639 --> 31:44.159
Dat doe ik wel. Ik wil jou niet horen.

31:47.000 --> 31:49.679
Zorg dat mijn zoon je goed behandelt.

31:49.760 --> 31:51.840
Trap niet in zijn onzin.

31:51.919 --> 31:54.320
Praat niet over me
alsof ik er niet bij ben.

31:54.399 --> 31:56.840
We kletsen gewoon.

31:56.919 --> 31:58.639
Niet zo defensief.

32:00.679 --> 32:02.760
Ja, mam. Neem nog een glas.

32:02.840 --> 32:04.199
Goed idee.

32:04.879 --> 32:06.120
Bedankt.

32:06.199 --> 32:07.639
Dat ga ik doen.

32:27.199 --> 32:29.320
Gefeliciteerd.

32:29.399 --> 32:30.600
Kwak.

32:32.639 --> 32:34.600
Dit hadden jullie niet hoeven doen.

32:34.679 --> 32:35.639
Dat wilden we.

32:37.040 --> 32:37.879
Hier.

32:39.040 --> 32:40.040
Wat is dit?

32:43.399 --> 32:46.480
Jullie hebben hem gevonden. Ongelofelijk…

32:46.560 --> 32:49.199
Dat is niet…
-Ik verdien jullie niet.

32:49.280 --> 32:50.800
Wie had hem? Waar was hij?

32:55.040 --> 32:56.360
Dat is niet mijn foto.

32:57.040 --> 32:58.560
Het is een nieuwe.

32:58.639 --> 33:00.919
We konden de oude niet vinden, dus…

33:01.000 --> 33:03.439
De dief heeft hem vast ergens gedumpt.

33:03.520 --> 33:06.120
Maar hij is bijna hetzelfde als je oude.

33:06.199 --> 33:09.800
We hebben moeten sjoemelen
om die te krijgen.

33:09.879 --> 33:12.399
En ook die cover was lastig.

33:12.959 --> 33:15.280
Maar het ging niet om de telefoon.

33:15.360 --> 33:17.600
Hij kon ons laten zien wie Vogelpsycho is.

33:17.679 --> 33:20.439
Dat hoefde je niet meer te doen.
-Dat wil ik.

33:21.159 --> 33:24.159
Oké, maar waarom?
-Omdat alles verandert.

33:24.719 --> 33:26.439
Jij maakt video's met Rowan.

33:26.520 --> 33:28.639
Darren en Harper gaan samenwonen.

33:28.719 --> 33:31.360
Te veel gesprekken die te snel gaan.

33:32.280 --> 33:34.840
Ik wil geen last zijn,
maar ik krijg nooit tijd…

33:34.919 --> 33:36.320
…om me voor te bereiden.

33:37.320 --> 33:38.919
Dan vind ik dat ding.

33:39.000 --> 33:42.320
Het enige waar ik controle over heb
en met jullie kan delen…

33:42.399 --> 33:44.439
…waarvoor ik nuttig ben…

33:44.520 --> 33:46.639
…en dan hoor ik dat ik dat ook fout doe.

33:47.199 --> 33:48.560
Het is niet eerlijk.

33:53.800 --> 33:54.800
Verhuis je?

34:12.120 --> 34:14.400
Hoelang voel je je al zo?

34:15.440 --> 34:16.360
Een tijdje.

34:18.000 --> 34:20.159
Ik wilde niemand lastigvallen.

34:20.679 --> 34:21.639
Dat snap ik.

34:24.759 --> 34:28.040
Ik weet niet wat ik moet doen.

34:28.799 --> 34:32.000
Kunnen we niet terug
naar hoe het eerst was?

34:33.679 --> 34:37.000
Het uitmaken met Ca$h
en Harper zeggen dat ze niet mee mag?

34:37.080 --> 34:37.960
Nee, dat niet.

34:39.679 --> 34:42.159
Ik wil dat alles iets langzamer gaat.

34:43.520 --> 34:44.719
Terecht.

34:45.880 --> 34:49.239
Maar dingen veranderen.

34:50.120 --> 34:51.880
En ze blijven veranderen.

34:52.759 --> 34:56.159
We moeten groeien als mensen,
ook als het moeilijk is voor jou.

34:57.799 --> 34:59.960
Misschien moet je nieuwe…

35:00.040 --> 35:03.279
…gezondere manieren vinden
om ermee om te gaan.

35:03.360 --> 35:04.839
Want jullie zijn zo gezond.

35:07.360 --> 35:08.720
Ik hou van je.

35:09.360 --> 35:12.680
Maar de wereld kan niet altijd
jouw regels volgen.

35:12.759 --> 35:13.640
Mijn regels?

35:14.200 --> 35:15.720
Dat is nooit gebeurd.

35:15.799 --> 35:18.160
Ik volg al mijn hele leven jouw regels.

35:18.640 --> 35:21.759
En doe alsof er iets van klopt,
maar dat is niet zo.

35:21.839 --> 35:23.600
Weet je hoe vermoeiend dat is?

35:23.680 --> 35:24.600
Hou er dan mee op.

35:27.120 --> 35:28.920
Stop. Niemand vraagt erom.

35:32.520 --> 35:33.480
Ik bedoelde dat…

35:33.560 --> 35:35.560
Je hebt gelijk. Ik stop ermee.

35:36.160 --> 35:39.080
Niet meer doen alsof.

35:39.160 --> 35:42.120
Niet ongerust zijn
dat ik te veel ben voor anderen.

35:43.000 --> 35:45.240
Vanaf nu zorg ik voor nummer één…

35:45.319 --> 35:46.319
…net als jullie doen.

35:47.880 --> 35:48.799
Vanaf nu.

35:52.960 --> 35:53.839
Prima.

36:03.040 --> 36:05.600
Ik heb altijd een groot gezin gewild…

36:05.680 --> 36:07.799
…maar dat was niet voorbestemd.

36:09.400 --> 36:11.400
Spenny is een ivf-baby.

36:12.319 --> 36:13.440
Echt? Dat wist ik niet.

36:13.520 --> 36:15.640
Ik wilde natuurlijk een meisje.

36:15.720 --> 36:17.480
Een dubbele teleurstelling…

36:17.560 --> 36:19.560
…toen bleek dat Spencer geen…

36:19.640 --> 36:21.720
…queer-botje in zijn lijf heeft.

36:24.200 --> 36:25.960
Het spijt me.

36:26.480 --> 36:30.759
Giftige mannelijkheid is…

36:31.600 --> 36:33.080
Echt overal.

36:34.279 --> 36:35.600
Hij was zo'n schatje.

36:35.680 --> 36:40.480
Toen hij ging puberen, was het…
Het is duidelijk gewoon…

36:40.560 --> 36:43.200
…biologie, nietwaar?

36:43.279 --> 36:45.640
Ondanks mijn inspanningen…

36:45.720 --> 36:49.400
…zit er iets in het DNA van een man…

36:51.040 --> 36:52.799
…en dat is heel gevaarlijk.

36:54.839 --> 36:58.200
Spider kan een eikel zijn,
maar hij is niet gevaarlijk.

37:00.080 --> 37:01.759
Nee. Maar je snapt wat ik bedoel.

37:04.400 --> 37:05.520
Ik had een nachtmerrie.

37:06.400 --> 37:07.759
Dit zul jij begrijpen.

37:07.839 --> 37:10.640
Ik heb gelezen
dat in de inheemse overlevering…

37:10.720 --> 37:13.920
…dromen vensters naar de toekomst zijn.

37:14.000 --> 37:15.600
Ik droomde…

37:17.680 --> 37:19.319
…dat de politie…

37:20.240 --> 37:21.600
De politie kwam…

37:22.600 --> 37:24.799
…en zei dat Spencer…

37:25.640 --> 37:27.759
Ik weet niet of ik het kan zeggen.

37:29.240 --> 37:32.960
Dat Spencer een meisje
iets onvergeeflijks had aangedaan.

37:34.640 --> 37:35.880
Wat moet ik doen?

37:38.759 --> 37:44.960
Denk je dat als een virus
alle mannen zou uitroeien…

37:45.040 --> 37:47.720
…al onze problemen zouden verdwijnen?

37:48.279 --> 37:50.359
We zouden er nog een paar hebben.

37:50.920 --> 37:51.759
Denk je?

37:53.120 --> 37:54.240
Bedankt voor de lunch.

37:55.240 --> 37:58.720
We gaan naar boven.
-Ja. Bedankt, Cait.

37:59.279 --> 38:00.680
Graag gedaan.

38:02.120 --> 38:03.080
Het was leuk.

38:05.160 --> 38:07.279
En trouwens…

38:07.359 --> 38:10.440
…ik denk dat dit schilderij nep is.

38:13.040 --> 38:15.440
Kijk, gemaakt in China.

38:23.560 --> 38:25.640
Zo raar. Ze viel zomaar uit.

38:25.720 --> 38:28.920
Nu wil Harper ook bij me weg.

38:30.520 --> 38:31.520
Sorry, ik ratel.

38:32.279 --> 38:33.200
Geeft niet.

38:34.040 --> 38:35.640
Balen dat je 'n rotdag had.

38:36.839 --> 38:39.480
Ik heb de film trouwens afgekeken.

38:42.279 --> 38:44.080
Wat vond je ervan?
-Leuk.

38:44.160 --> 38:45.960
Was ik maar in de jaren 30 geboren.

38:46.520 --> 38:49.000
Behalve dan de oorlog, de depressie…

38:49.080 --> 38:50.359
…en polio en zo.

38:50.960 --> 38:55.000
Ik vind hem goed
omdat hij zegt dat de mooiste romances…

38:55.560 --> 38:57.520
…soms heel pijnlijk beginnen.

38:58.279 --> 38:59.799
Dat is een fijn idee.

39:03.440 --> 39:05.720
Wil je kijken hoever we zijn?

39:06.560 --> 39:09.120
Ja, laat maar zien, Tarantino.

39:16.279 --> 39:19.000
Jouw stem vormt de cultuur op onze school…

39:19.080 --> 39:20.920
…en een generatie jonge geesten.

39:21.000 --> 39:23.240
Hoe wil jij dat je toekomst eruitziet?

39:23.319 --> 39:25.240
Kunnen we een cape toevoegen?

39:25.319 --> 39:27.200
Wil je een held zijn?

39:27.680 --> 39:29.920
Ik weet het niet. Waarschijnlijk niet.

39:30.520 --> 39:33.799
Door Vogelpsycho
voel ik me de laatste tijd de schurk.

39:35.160 --> 39:38.040
Schurken zijn meestal het interessantst.

39:49.440 --> 39:51.759
Het spijt me dat je dat moest uitzitten.

39:52.880 --> 39:54.759
En mij dat je daarmee moet leven.

39:56.640 --> 40:00.279
Laat me raden.
'Als ze denken dat ik zo ben, ben ik zo.'

40:01.120 --> 40:01.960
Wat?

40:02.720 --> 40:04.920
Gedraag je je daarom zo?

40:05.000 --> 40:07.920
Om je af te zetten tegen je moeder?

40:10.200 --> 40:12.319
Het is lastig om niet te reageren…

40:12.400 --> 40:15.000
…maar ik geloof niks van wat ze zegt.

40:15.560 --> 40:18.440
Je kunt altijd kiezen
wat voor man je wilt zijn.

40:19.680 --> 40:22.359
Jammer genoeg
heb jij voor een eikel gekozen.

40:23.920 --> 40:25.279
Er is nog tijd.

40:33.920 --> 40:35.200
Ben je met de auto?

40:36.640 --> 40:38.880
Zal ik je thuisbrengen?

40:40.160 --> 40:42.920
Ja, ik ben met de auto.

40:57.080 --> 40:58.520
Waarom wil je me niet neuken?

40:59.759 --> 41:01.920
Wat?
-Ligt het aan mij?

41:02.000 --> 41:04.720
Praat ik te veel?
Heb ik iets verkeerd gedaan?

41:04.799 --> 41:08.080
Ik heb niet veel jongens gehad.
-Het ligt niet aan jou.

41:08.160 --> 41:09.160
Echt niet.

41:10.440 --> 41:12.920
Wat is het dan? Wil je het gewoon niet?

41:13.000 --> 41:14.520
Jawel.

41:14.600 --> 41:16.960
Echt.

41:19.440 --> 41:20.359
Ik kan het niet.

41:26.480 --> 41:27.440
Ik ga wel weg.

41:29.960 --> 41:31.160
Ik krijg hem niet omhoog.

41:32.319 --> 41:33.160
Wat?

41:35.080 --> 41:37.720
Helemaal niet? Nooit?

41:41.480 --> 41:43.400
Dat geeft niet.

41:43.480 --> 41:45.640
We kunnen het proberen, als je wilt.

41:46.440 --> 41:48.160
Ik ga niet over je oordelen.

41:48.240 --> 41:51.680
Nee. Dat wordt gênant voor ons allebei.

41:56.080 --> 41:59.000
Wat jij wilt.

42:02.400 --> 42:05.200
Je mag ervandoor gaan…

42:05.759 --> 42:07.040
…wanneer je wilt.

42:15.920 --> 42:17.120
Ik hoef nergens heen.

42:19.720 --> 42:21.600
Zullen we een film kijken?

42:21.680 --> 42:22.960
Misschien iets Frans?

42:24.600 --> 42:27.080
Dat heb je geheim gehouden,
hè, baguette boy?

42:32.000 --> 42:32.960
Hou op.

42:34.080 --> 42:35.000
Heb je een laptop?

42:40.359 --> 42:44.799
Dat was het laatste wat we hoorden
van Reggie of zijn groenten.

42:50.400 --> 42:54.880
Roger vertelde
over zijn pakhuis in Matraville.

42:54.960 --> 42:57.279
Ja, ik run een paar zaakjes…

42:57.359 --> 43:00.720
…vanuit de garage.

43:02.120 --> 43:03.120
Cool.

43:03.200 --> 43:05.880
Boven is er een woning, toch?

43:07.640 --> 43:11.279
Er verbleven een paar vrienden
tot ze weer op de rit waren.

43:12.560 --> 43:15.200
Nu staat het leeg.

43:19.640 --> 43:22.359
Je hebt met Darren gepraat.

43:23.600 --> 43:25.680
Dat doe ik regelmatig.

43:26.520 --> 43:28.920
We hebben een relatie buiten jou om.

43:29.000 --> 43:30.640
We spelen Words with Friends.

43:30.720 --> 43:32.319
Wil je me eruit gooien?

43:32.920 --> 43:34.799
Doe niet zo stom. Natuurlijk niet.

43:34.879 --> 43:38.160
Ik probeer alleen te begrijpen
waarom je dit niet wilt.

43:38.240 --> 43:40.359
Jongens van jouw leeftijd willen dat.

43:41.960 --> 43:42.839
Ik weet het niet.

43:44.960 --> 43:47.720
Ik zou me zorgen maken om jou.

43:48.279 --> 43:50.000
En het geld.
-Ik ben oké.

43:50.080 --> 43:53.120
En Roger vraagt niet veel huur.

43:53.200 --> 43:55.319
Waarom is iedereen het hier over eens?

43:55.400 --> 43:57.440
We willen weten of alles oké is.

43:57.520 --> 43:58.359
Het gaat prima.

43:58.440 --> 44:01.080
Hoe vaak moet ik zeggen dat ik oké ben…

44:01.839 --> 44:03.120
Jezus.

44:05.960 --> 44:07.200
Mijn hemel.

44:08.480 --> 44:10.000
Godallemachtig.

44:46.319 --> 44:47.759
Ja, ik kom eraan.

44:52.359 --> 44:53.279
Wat is er mis?

44:53.359 --> 44:55.279
Je komt naar mijn oma's huis.

44:55.359 --> 44:56.759
Ze is verboden terrein.

44:56.839 --> 44:59.040
Dat is praten met de politie ook.

45:00.680 --> 45:02.839
Ik moest je aandacht trekken.

45:03.799 --> 45:05.400
Je bent moeilijk te bereiken.

45:05.480 --> 45:08.040
Wat wil je van me?
-Je moet terugkomen.

45:08.120 --> 45:10.400
Het is slecht voor de zaken,
zonder een school.

45:10.480 --> 45:11.359
Ik kan het niet.

45:11.839 --> 45:13.400
Ik kan het niet meer doen.

45:13.480 --> 45:15.040
Snap je wat ik zeg?

45:15.120 --> 45:17.000
Wat moet ik doen?

45:17.080 --> 45:19.680
Want je moet me met rust laten.
-Oké.

45:19.759 --> 45:21.080
Oké? Kalmeer.

45:25.160 --> 45:29.240
Ga naar binnen. We verzinnen wel iets.

45:31.160 --> 45:32.040
Vooruit.

45:58.799 --> 45:59.720
Wat is dit?

46:00.879 --> 46:01.720
Niets.

46:02.480 --> 46:05.680
Iets wat ik doe.

46:06.960 --> 46:07.920
Zandanimatie.

46:09.200 --> 46:10.200
Het is stom.

46:10.680 --> 46:11.960
Mag ik het zien?

46:13.200 --> 46:15.960
Natuurlijk.

46:21.960 --> 46:24.120
O, mijn god. Wat cool.

46:25.879 --> 46:29.359
Ik plaats de camera erboven…

46:29.920 --> 46:33.000
…en verplaats het zand stukje bij beetje…

46:33.080 --> 46:34.400
…maak foto's…

46:34.480 --> 46:36.160
…en als je alles samenvoegt…

46:36.879 --> 46:38.440
…krijg je iets als dit.

46:44.839 --> 46:46.279
Dat is ongelofelijk.

46:47.480 --> 46:49.160
Je hebt echt talent.

46:49.960 --> 46:51.520
Het is best makkelijk.

46:55.920 --> 46:57.279
Wat is er aan de hand?

46:57.960 --> 46:59.040
Waarom zo verdrietig?

47:00.040 --> 47:00.879
Ik weet het niet.

47:02.040 --> 47:03.279
Je mag het veranderen.

47:04.839 --> 47:06.279
Dan verpest ik het.

47:06.359 --> 47:07.200
Nee.

47:09.279 --> 47:10.120
Kom.

47:24.960 --> 47:26.640
Dat is alles.

47:30.799 --> 47:32.839
Ik ben klaar met de video.

47:35.160 --> 47:37.640
Dan ga ik maar.

47:38.799 --> 47:41.759
Goed. Ik laat je uit.

48:01.319 --> 48:02.920
Een nieuw hoofdstuk is begonnen.

48:04.040 --> 48:08.160
Angeline kwam terug uit de onderwereld
en zag dingen nu helder.

48:11.960 --> 48:15.279
Ze begreep eindelijk
hoe dingen echt werken.

48:17.480 --> 48:18.319
Schat.

48:19.960 --> 48:21.720
We moeten ergens over praten.

48:23.000 --> 48:23.839
Wat is er?

48:25.200 --> 48:27.400
Met die waarheid kwam helderheid…

48:29.279 --> 48:31.279
…over wie ze echt was.

48:34.400 --> 48:36.240
Over de keuzes die ze had gemaakt.

48:40.359 --> 48:41.319
We doen het.

48:42.680 --> 48:43.839
We gaan samenwonen.

48:45.120 --> 48:46.080
Wat?

48:46.160 --> 48:47.720
En op dat moment…

48:47.799 --> 48:51.080
…besefte ze dat de echte vijand
vlak voor haar neus was…

48:51.160 --> 48:52.080
…de hele tijd.

48:52.640 --> 48:55.200
Degenen die ze het meest vertrouwde.

49:11.480 --> 49:12.879
En wat betreft de Demon King…

49:16.080 --> 49:21.120
VERGEET AMERIE

49:24.480 --> 49:26.480
…hij was nu het probleem van een ander.

50:23.240 --> 50:28.240
Ondertiteld door: AC
bleem van een ander.
