WEBVTT

00:00:11.720 --> 00:00:12.960 align:center
طارد الأمر فكرها.

00:00:13.960 --> 00:00:15.560 align:center
استنفد طاقتها.

00:00:16.160 --> 00:00:17.800 align:center
كان يجب أن تعرف الحقيقة.

00:00:19.360 --> 00:00:22.960 align:center
كانت على وشك الكشف عن هوية الشخص
الذي شغل فكرها.

00:00:23.040 --> 00:00:24.240 align:center
"كويني".

00:00:26.320 --> 00:00:27.760 align:center
هل كان ذلك كلّه هباء؟

00:00:32.680 --> 00:00:36.360 align:center
لا. كان هذا اختبارًا لعزيمتها.

00:00:37.920 --> 00:00:39.680 align:center
اختبار ستكون أهلًا له.

00:00:42.160 --> 00:00:43.880 align:center
ستنهي ما بدأته.

00:00:45.400 --> 00:00:49.240 align:center
لأنها كانت "أنجيلين العالم السفلي".

00:00:52.760 --> 00:00:56.840 align:center
"مدرسة خيبات الأمل"

00:00:59.080 --> 00:01:00.880 align:center
"(سيفتافيل)، أقراص لتخفيف الألم"

00:01:00.960 --> 00:01:03.480 align:center
"انسل إلى الظلام، (أنجيلين العالم السفلي)
(ريا براون)"

00:01:06.080 --> 00:01:07.360 align:center
مرحبًا.

00:01:08.440 --> 00:01:09.760 align:center
كيف تشعرين؟

00:01:09.840 --> 00:01:11.960 align:center
أفضل الآن لمكوثي في المنزل لبضعة أيام.

00:01:12.520 --> 00:01:13.920 align:center
لدينا شيء لك.

00:01:15.040 --> 00:01:17.880 align:center
جعلت مجموعة السنة كلّها توقّع عليها
في المدرسة أمس.

00:01:17.960 --> 00:01:19.560 align:center
"نتمنى لك الشفاء"

00:01:22.600 --> 00:01:23.960 align:center
يا إلهي. هذا عبقري.

00:01:24.760 --> 00:01:27.760 align:center
هذه طريقة جلية للتحقق من عينات خط اليد.

00:01:31.560 --> 00:01:33.560 align:center
حسنًا، تلك خيوط كثيرة.

00:01:34.160 --> 00:01:35.080 align:center
نعم.

00:01:35.720 --> 00:01:38.600 align:center
منذ متى وأنت تفعلين هذا يا عزيزتي؟

00:01:38.680 --> 00:01:40.280 align:center
منذ الهجوم الأول.

00:01:42.160 --> 00:01:46.360 align:center
حسنًا. تعرفين أنه لم تحدث
هجمات "مهووس طيور" أخرى منذ المعسكر،

00:01:46.440 --> 00:01:49.040 align:center
لذا أظن أننا في مأمن يا "كوين".

00:01:49.120 --> 00:01:53.240 align:center
مهلًا. تخطيط كلّ تلك الهجمات
يستغرق وقتًا في الغالب.

00:01:54.960 --> 00:01:55.800 align:center
صحيح.

00:01:56.720 --> 00:01:57.640 align:center
أظن أن الأمر انتهى.

00:01:57.720 --> 00:02:00.800 align:center
في الغالب فقد صوابه عندما أوشك أن يقتلك.

00:02:00.880 --> 00:02:02.800 align:center
أو أدرك أنني أوشكت على الإمساك به.

00:02:02.880 --> 00:02:06.400 align:center
حسنًا، على أي حال،
لم يعد عليك استكمال التحقيق.

00:02:07.280 --> 00:02:08.760 align:center
لم تُحل القضية بعد.

00:02:10.440 --> 00:02:14.199 align:center
أعرف، وأقدّر حقًا الجهد الذي بذلته،

00:02:14.280 --> 00:02:16.920 align:center
ولكن أظن أننا نريد منك
التركيز على التحسّن الآن.

00:02:17.480 --> 00:02:19.840 align:center
- سنساعدك على إزالتها.
- لا، لا أريد مساعدة.

00:02:20.840 --> 00:02:24.360 align:center
إن أردتما مساعدتي حقًا،
فاسألا "جوجو" إن كانت تعرف أين هاتفي.

00:02:24.440 --> 00:02:27.360 align:center
يمكنك كذلك جلب
خيوط حمراء وأوراق لاصقة أخرى لي.

00:02:28.080 --> 00:02:31.480 align:center
أتمنى حقًا لو كانت برامج الجرائم صادقة
فيما يخص موارد إنتاجها.

00:02:39.200 --> 00:02:41.480 align:center
كنت ضد النشاط منذ البداية.

00:02:41.560 --> 00:02:42.560 align:center
حسنًا.

00:02:44.320 --> 00:02:46.760 align:center
قرأت تقرير الحادث

00:02:46.840 --> 00:02:51.720 align:center
وكلاكما فشلتما بشكل ذريع في واجب الرعاية.

00:02:52.280 --> 00:02:55.960 align:center
نحن محظوظون
أن آل "غاليغر جونز" لن يقاضونا.

00:02:56.040 --> 00:02:58.080 align:center
لذا، إليكما ما سيحدث.

00:02:58.160 --> 00:03:01.160 align:center
كلا دروس محو الأمية الجنسية و"كام"،

00:03:01.240 --> 00:03:05.000 align:center
دروس الفهم الشامل للذكورية،

00:03:05.080 --> 00:03:07.960 align:center
سيُلغيان لحين نهاية الفصل.

00:03:08.040 --> 00:03:09.800 align:center
- ماذا؟ ولكن…
- لا!

00:03:10.360 --> 00:03:14.200 align:center
سيُعاد تقييم المادتين الاختياريتين
في الفصل المقبل

00:03:14.280 --> 00:03:16.920 align:center
بالتشاور مع قائد المدرسة الجديد

00:03:17.000 --> 00:03:21.080 align:center
لأنه ومن الواضح،
لا يسعكما أن تنحيا فكركما جانبًا.

00:03:21.160 --> 00:03:24.800 align:center
- لا أظن حقًا أن هذا…
- لا آبه حقًا برأيك.

00:03:25.760 --> 00:03:28.960 align:center
- نعم، ولا أنا…
- رأيك يهمني أقل.

00:03:29.680 --> 00:03:32.840 align:center
وقد حان الوقت لتخرجا من مكتبي.

00:03:33.880 --> 00:03:35.800 align:center
- هيا.
- هذا ظلم.

00:03:35.880 --> 00:03:37.080 align:center
يا إلهي.

00:03:43.480 --> 00:03:44.480 align:center
ماذا، هل…

00:03:45.000 --> 00:03:47.120 align:center
هل هذا بشأن ما حصل في المعسكر، لأنني…

00:03:47.200 --> 00:03:50.120 align:center
نعم، قلت إنني آسف. كنت…

00:03:50.200 --> 00:03:51.320 align:center
ليس بشأن المعسكر.

00:03:52.840 --> 00:03:53.920 align:center
ماذا إذًا؟

00:03:54.000 --> 00:03:55.000 align:center
أنا…

00:03:56.920 --> 00:03:58.720 align:center
لا أظن أنك جاهز لهذا.

00:03:59.720 --> 00:04:01.040 align:center
لا، أنا جاهز.

00:04:01.120 --> 00:04:04.720 align:center
لا، لا تزال تستوعب الأمور، ولا بأس بذلك.

00:04:04.800 --> 00:04:07.160 align:center
لا أريد أن أتعرّض
لضرر جانبي خلال فعلك لذلك.

00:04:09.880 --> 00:04:13.320 align:center
"رووان"، أُحبك حقًا.

00:04:13.880 --> 00:04:14.960 align:center
وأنا أُحبك كذلك.

00:04:16.600 --> 00:04:18.480 align:center
لذلك عليّ فعل هذا.

00:04:19.080 --> 00:04:20.600 align:center
صحيح، ولكن ألا يمكنك…

00:04:20.680 --> 00:04:23.000 align:center
بوسعك إخباري بما عليّ فعله لتصويب الأمور.

00:04:23.079 --> 00:04:24.120 align:center
بوسعي إصلاح هذا.

00:04:27.720 --> 00:04:29.640 align:center
كيف يُعقل أن هذا سهل عليك؟

00:04:30.600 --> 00:04:31.920 align:center
ليس سهلًا عليك.

00:04:34.120 --> 00:04:35.000 align:center
حسنًا.

00:04:37.680 --> 00:04:40.080 align:center
نعم، أظن أن الأمر انتهى إذًا.

00:04:46.360 --> 00:04:47.440 align:center
صوّت لـ"ساشا"!

00:04:47.520 --> 00:04:48.760 align:center
- شاي بالفقاعات؟
- لا، شكرًا.

00:04:50.040 --> 00:04:51.360 align:center
مرحبًا أيتها السيدتان.

00:04:54.680 --> 00:04:56.000 align:center
طعمه كطعم الخسارة.

00:04:56.560 --> 00:04:58.080 align:center
ماذا تريد يا "سبايدر"؟

00:04:58.160 --> 00:05:02.160 align:center
جئت لأعرض عليكما
بعض منتجات "أسياد المني" المخصصة.

00:05:02.720 --> 00:05:03.840 align:center
مطبوعة حديثًا.

00:05:07.200 --> 00:05:09.400 align:center
ماذا يُفترض بي أن أفعل بهذا؟

00:05:09.480 --> 00:05:11.320 align:center
لا شك أنه بوسعك إيجاد غرض.

00:05:14.080 --> 00:05:16.480 align:center
"صوّتوا لـ(أسياد المني)
حان وقت استرجاع المدرسة"

00:05:25.520 --> 00:05:26.560 align:center
بئس الأمر.

00:05:27.240 --> 00:05:29.360 align:center
ارفعي صوتك أكثر وسيُطرد كلانا بسببك.

00:05:29.840 --> 00:05:32.280 align:center
تبدو مسرورًا بنفسك.

00:05:36.520 --> 00:05:38.480 align:center
حسنًا إذًا. حان دورك.

00:05:40.800 --> 00:05:42.400 align:center
لا، لا أريد.

00:05:43.080 --> 00:05:44.120 align:center
بالطبع.

00:05:44.200 --> 00:05:45.760 align:center
لا، أنا أعني كلامي.

00:05:45.840 --> 00:05:48.920 align:center
أُحب إمتاعك فقط.

00:05:49.560 --> 00:05:51.760 align:center
- أمتأكد؟
- نعم.

00:05:52.920 --> 00:05:54.040 align:center
نعم، بالكامل.

00:05:56.240 --> 00:05:57.120 align:center
يرضيني هذا.

00:06:02.440 --> 00:06:05.000 align:center
سأقتلك إن أخبرت أحدًا عن هذا، مفهوم؟

00:06:05.840 --> 00:06:06.680 align:center
نعم.

00:06:07.520 --> 00:06:09.640 align:center
"لكلّ حزب مقعد في المجلس الأدنى.

00:06:09.720 --> 00:06:11.720 align:center
يفوز الحزب صاحب غالبية المقاعد."

00:06:11.800 --> 00:06:15.120 align:center
من يأبه؟ كلّهم جبناء يرتعدون خوفًا
من أتفه الأسباب.

00:06:15.200 --> 00:06:16.800 align:center
مُحال أن أصوّت لأي منهم.

00:06:17.360 --> 00:06:18.600 align:center
عليك التصويت.

00:06:18.680 --> 00:06:20.480 align:center
ماذا؟ ليس عليّ.

00:06:20.560 --> 00:06:21.800 align:center
ماذا؟ بلى عليك.

00:06:21.880 --> 00:06:23.920 align:center
ألم تسجّل نفسك عندما بلغت 18؟

00:06:25.160 --> 00:06:26.760 align:center
سيعيدونك إلى السجن.

00:06:27.720 --> 00:06:28.800 align:center
عمرك 18.

00:06:29.800 --> 00:06:33.280 align:center
كنت أبحث عن مكان استأجره
ولكن الجميع يرفضونني لأن عمري ليس 18.

00:06:33.360 --> 00:06:34.720 align:center
ذلك غير قانوني.

00:06:35.280 --> 00:06:37.840 align:center
بحثت في الأمر
عندما أردت الانتقال من منزل أمي.

00:06:37.920 --> 00:06:41.200 align:center
صحيح، ولكن أصحاب البيوت والسماسرة
صعاب المراس،

00:06:41.280 --> 00:06:42.880 align:center
وكنت أحاول الحصول على هوية مزيفة.

00:06:42.960 --> 00:06:46.520 align:center
ولكنني أفكّر الآن،
ماذا إن انتقلنا كلّنا للعيش معًا؟

00:06:46.600 --> 00:06:49.400 align:center
ألن يكون ذلك رائعًا؟
نحن الثلاثة في مكاننا الخاص.

00:06:49.480 --> 00:06:51.600 align:center
مهلًا، إنني مهووس بهذه الفكرة.

00:06:51.680 --> 00:06:53.920 align:center
كنت أقيم في منزلك كلّ ليلة.

00:06:54.000 --> 00:06:57.720 align:center
وسيعني ذلك أنه لن يتعيّن علينا
الإنصات إلى ممارسة جدتك و"روجر" الجنس.

00:06:57.800 --> 00:06:58.760 align:center
نعم، لست أدري.

00:06:58.840 --> 00:07:00.880 align:center
ماذا عن "أميري"، ألن تستاء؟

00:07:00.960 --> 00:07:03.240 align:center
أحتاج إلى مكاني الخاص. ستتفهّم.

00:07:03.320 --> 00:07:04.680 align:center
اسمعا،

00:07:04.760 --> 00:07:08.120 align:center
سنكون مركز الحياة الاجتماعية في "هارتلي".

00:07:08.200 --> 00:07:11.040 align:center
أعني حفلات شهرية بسمات،
وحفلات مشاهدة تلفاز.

00:07:11.120 --> 00:07:13.880 align:center
- نعم!
- هلّا تترسّلان للحظة.

00:07:13.960 --> 00:07:15.440 align:center
ربما هذه فكرة سيئة.

00:07:15.520 --> 00:07:19.040 align:center
ماذا تعني؟ إنها أفضل فكرة خطرت لأحدنا قط.

00:07:20.560 --> 00:07:23.280 align:center
لا أعرف إن كان بوسعي تحمّل نفقة ذلك.

00:07:24.000 --> 00:07:26.480 align:center
بتقسيمه على ثلاثة، لن يكون كثيرًا.

00:07:26.560 --> 00:07:27.920 align:center
وأيضًا،

00:07:28.600 --> 00:07:32.000 align:center
جدتي، لا أظن أنها جاهزة لأغادر بعد.

00:07:32.080 --> 00:07:35.040 align:center
بوسعنا البقاء بالقرب، وسيظل بإمكانك
القدوم ومساعدتها.

00:07:35.520 --> 00:07:36.520 align:center
الأمر مثالي.

00:07:37.400 --> 00:07:40.240 align:center
- لست أرى ما المشكلة…
- لا أريد فعلها!

00:07:40.320 --> 00:07:41.200 align:center
مفهوم؟

00:07:43.320 --> 00:07:44.360 align:center
آسف. أنا…

00:07:47.000 --> 00:07:49.040 align:center
لا أستطيع.

00:07:49.600 --> 00:07:52.360 align:center
- مفهوم؟ لذا…
- نعم، لا بأس.

00:07:52.440 --> 00:07:54.680 align:center
مقصدي أنها كانت فكرة لا أكثر.

00:07:57.160 --> 00:07:58.240 align:center
عليّ حضور الدرس.

00:08:04.240 --> 00:08:07.280 align:center
- الحالات كهذه بها…
- مرحبًا!

00:08:07.360 --> 00:08:09.880 align:center
- مرحبًا. هل من أحد هنا؟
- ما كلمة السر؟

00:08:11.920 --> 00:08:13.800 align:center
- "من فضلكم"؟
- خطأ.

00:08:13.880 --> 00:08:16.280 align:center
إنها اسم أحد أبرز أفلام "كوروساوا".

00:08:19.360 --> 00:08:21.120 align:center
انتباه يا من تشاهدون!

00:08:21.200 --> 00:08:24.040 align:center
آسفة على المقاطعة، ولكن هذه حالة طارئة.

00:08:24.600 --> 00:08:26.160 align:center
بلا مساعدتكم،

00:08:28.000 --> 00:08:29.800 align:center
قد لا أفوز بمنصب قائد المدرسة.

00:08:29.880 --> 00:08:30.800 align:center
اخرجي!

00:08:32.040 --> 00:08:35.640 align:center
اسمعوا، إن كنتم تظنون "ساشا"
ستترككم تشغّلون أفلام "رومان بولانسكي"

00:08:35.720 --> 00:08:38.880 align:center
أو أن "سبايدر" لن يحوّل هذا المكان
إلى قصره الخاص بالاستمناء،

00:08:38.960 --> 00:08:40.520 align:center
فأنتم مخطئون بشدة.

00:08:40.600 --> 00:08:42.200 align:center
ماذا نفعل حيال ذلك؟

00:08:42.280 --> 00:08:44.919 align:center
يسرّني أنك سألت يا صديقي ذا الوجه الزيتي.

00:08:46.360 --> 00:08:49.360 align:center
أحتاج إلى مساعدة في صنع فيديو للحملة.

00:08:50.640 --> 00:08:51.680 align:center
أرفض بشدة.

00:08:52.560 --> 00:08:53.400 align:center
حسنًا.

00:08:54.320 --> 00:08:55.680 align:center
سأصنعه بنفسي.

00:08:55.760 --> 00:08:56.800 align:center
شكرًا لك.

00:09:07.560 --> 00:09:10.000 align:center
هل يعرف أحد
إن كان على هذا الحاسوب "باور بوينت"؟

00:09:10.080 --> 00:09:12.840 align:center
- لا أحد يستخدم "باور بوينت".
- اخرجي يا "عاهرة الخريطة".

00:09:21.320 --> 00:09:23.520 align:center
هلّا تفسّر ما حدث مسبقًا؟

00:09:24.880 --> 00:09:28.520 align:center
آسف. فقدت أعصابي، مفهوم؟

00:09:28.600 --> 00:09:32.120 align:center
أنا لا أريد الاستعجال في الأمور.

00:09:32.680 --> 00:09:36.000 align:center
إذًا هل ستلهيني لفترة قبل أن تتجاهلني؟

00:09:36.080 --> 00:09:37.720 align:center
لا. ذلك ليس مرادي.

00:09:39.640 --> 00:09:42.120 align:center
إن كنت لا تريد أن نعيش معًا، فلا بأس بذلك.

00:09:42.200 --> 00:09:45.560 align:center
ولكن أخبرني بالسبب.
ظننت أن وضع علاقتنا جيد.

00:09:45.640 --> 00:09:46.840 align:center
نحن كذلك.

00:09:46.920 --> 00:09:49.600 align:center
لم نستعجل إذًا؟

00:09:49.680 --> 00:09:52.840 align:center
لنسترخ لبعض الوقت، هل تفهمني؟

00:09:52.920 --> 00:09:55.840 align:center
لم أشعر بأن هناك أمرًا تخفيه عني؟

00:09:56.760 --> 00:09:58.720 align:center
ما ذلك؟ هل تلك "كويني"؟

00:10:03.400 --> 00:10:04.680 align:center
"كويني"، ماذا تفعلين هنا؟

00:10:04.760 --> 00:10:08.840 align:center
أخبرني مكتب المساعدة أن أكف عن الاتصال،
ولكن عليّ أن أعرف ما حلّ بهاتفي.

00:10:08.920 --> 00:10:13.000 align:center
أرسلنا رسالة إلى الآباء نسأل
إن كان قد أخذ أحد هاتفًا،

00:10:13.080 --> 00:10:15.840 align:center
- ولكننا…
- لا لم يُأخذ. بل سُرق.

00:10:16.320 --> 00:10:18.600 align:center
لا بأس يا عزيزتي. سنتدبر الأمر.

00:10:18.680 --> 00:10:21.280 align:center
ولكن يجب حقًا ألّا تكوني هنا.

00:10:21.360 --> 00:10:22.640 align:center
"دارين" محق.

00:10:22.720 --> 00:10:25.840 align:center
سأتحدّث إلى المديرة "وودز"،
وأرى إن أمكننا الاطلاع على مستجدات.

00:10:26.480 --> 00:10:30.240 align:center
ولكن حاليًا، عليك الرجوع
إلى المنزل والارتياح، مفهوم؟

00:10:30.800 --> 00:10:32.320 align:center
هل بوسعك منح تصريح بتفتيش خزائن؟

00:10:33.440 --> 00:10:34.600 align:center
سأرى ما يمكنني فعله.

00:10:35.520 --> 00:10:37.080 align:center
ربما يمكن لـ"دارين" مرافقتك للمنزل.

00:10:37.720 --> 00:10:39.560 align:center
نعم، أود ذلك بشدة.

00:10:39.640 --> 00:10:40.520 align:center
هيا.

00:10:41.080 --> 00:10:43.520 align:center
ولكن هاتفي
هو أساس العثور على "مهووس الطيور".

00:10:49.960 --> 00:10:52.320 align:center
"صوّتوا لرقم واحد، (أميري واديا)"

00:10:52.720 --> 00:10:54.000 align:center
ليس سيئًا، صحيح؟

00:10:54.600 --> 00:10:55.560 align:center
إنه فظيع.

00:10:56.040 --> 00:10:57.680 align:center
وليس مثلما يفعله "تومي وييزو".

00:10:57.760 --> 00:11:00.960 align:center
بل بطريقة "ميشون تو مارس"
من إخراج "براين دي بالما".

00:11:01.520 --> 00:11:04.040 align:center
معرفة كثير من الأفلام
لن تجعل "زوي" تضاجعك.

00:11:04.760 --> 00:11:06.240 align:center
بل ستجعلها في يوم يا وضيعة.

00:11:13.000 --> 00:11:14.120 align:center
أتحتاجين إلى بعض المساعدة؟

00:11:14.920 --> 00:11:15.760 align:center
حقًا؟

00:11:17.000 --> 00:11:19.520 align:center
استخدام الناس لـ"كليب آرت" يحزنني جدًا.

00:11:21.280 --> 00:11:22.120 align:center
حسنًا.

00:11:23.400 --> 00:11:24.320 align:center
ماذا أفعل إذًا؟

00:11:26.160 --> 00:11:27.360 align:center
حسنًا.

00:11:28.520 --> 00:11:30.680 align:center
يُستحسن أن تجذبي انتباه الناس أكثر.

00:11:30.760 --> 00:11:32.600 align:center
نعم، رائع. كيف أفعلها؟

00:11:33.560 --> 00:11:34.800 align:center
ذلك يعتمد على أمور.

00:11:35.480 --> 00:11:39.680 align:center
هل تريدين قيادة حملة شريفة
أم تريدين الفوز؟

00:11:40.960 --> 00:11:42.360 align:center
ماذا لديك من أفكار؟

00:11:46.280 --> 00:11:49.160 align:center
- أخبريني فحسب.
- لا يُوجد ما أخبرك به.

00:11:50.440 --> 00:11:51.360 align:center
"ميس".

00:11:52.160 --> 00:11:53.560 align:center
تواعدنا لعام.

00:11:53.640 --> 00:11:55.600 align:center
أعرف كيف تبدين بعد ممارسة الجنس.

00:11:58.200 --> 00:12:01.040 align:center
كنت متأكدة. من هي؟

00:12:01.520 --> 00:12:06.080 align:center
إنه ذكر في الواقع.

00:12:06.160 --> 00:12:07.120 align:center
حسنًا.

00:12:07.200 --> 00:12:09.440 align:center
عادت "ميسي" إلى مضاجعة الرجال.

00:12:10.360 --> 00:12:13.120 align:center
رائع. هل أعرفه أم لا؟

00:12:13.200 --> 00:12:17.760 align:center
لا. إنه من منطقة زوجة أبي،

00:12:17.840 --> 00:12:22.160 align:center
في الشمال، قرب أرض ابنة أخت زوجة عمي.

00:12:22.240 --> 00:12:24.400 align:center
نعم!

00:12:24.480 --> 00:12:25.720 align:center
بالطبع. فهمتك.

00:12:27.120 --> 00:12:29.080 align:center
- هل يروق لك إذًا؟
- لا.

00:12:29.160 --> 00:12:31.680 align:center
- نمارس الجنس فحسب.
- أمتأكدة؟ لا بأس بأن يروق لك.

00:12:31.760 --> 00:12:33.560 align:center
لا، لا يروق لي.

00:12:35.280 --> 00:12:38.120 align:center
هل يحضنك بين ذراعيه بعد الجنس؟

00:12:39.240 --> 00:12:40.600 align:center
لا!

00:12:41.840 --> 00:12:46.720 align:center
في الواقع، كلّ ما يريد فعله
هو ممارسة الجنس الفموي معي.

00:12:47.240 --> 00:12:48.080 align:center
ماذا؟

00:12:48.920 --> 00:12:50.440 align:center
يا إلهي. هل جاء من أحلامك؟

00:12:50.520 --> 00:12:53.880 align:center
لأنني لم أسمع في حياتي قط
عن رجل لا يضع الأولوية لنشوته.

00:12:54.720 --> 00:12:57.000 align:center
لن أعترض.

00:12:57.080 --> 00:12:59.160 align:center
يا إلهي. بالطبع. أبقيه هناك.

00:12:59.240 --> 00:13:01.840 align:center
لا يسعهم قول كلام غبي وهم مشغولون بفمهم.

00:13:02.960 --> 00:13:03.800 align:center
ذلك لطيف.

00:13:04.680 --> 00:13:08.120 align:center
على أي حال، عليّ حضور الصف.

00:13:11.520 --> 00:13:12.760 align:center
يا إلهي. هل خططت لذلك؟

00:13:12.840 --> 00:13:15.560 align:center
- كيف عرفت أنها ستفعلها؟
- صدفة محضة.

00:13:15.640 --> 00:13:17.840 align:center
آمل أن يحالفنا الحظ أيضًا
مع "أسياد المني".

00:13:17.920 --> 00:13:19.520 align:center
بحقك، يفضحون أنفسهم من باب المتعة.

00:13:19.600 --> 00:13:22.560 align:center
لا. يجري "فوس" تحققًا من المحيط
لكلّ لقاء الآن.

00:13:24.400 --> 00:13:26.480 align:center
ما رأيك في العمل متخفيًا؟

00:13:30.480 --> 00:13:34.480 align:center
لا أعرف بشأنكم يا فتيان،
ولكنني سئمت هذه المدرسة بشدة

00:13:34.560 --> 00:13:36.480 align:center
وهي تجعل الذكور أكباش فداء.

00:13:38.000 --> 00:13:41.280 align:center
والآن، اتركوا الأمر لي.

00:13:42.360 --> 00:13:45.360 align:center
سأعثر على طريقة لأبقي "الأسياد" أحياء.

00:13:46.520 --> 00:13:49.560 align:center
فبوسعهم سلبنا لقاءنا الأسبوعي،

00:13:50.240 --> 00:13:53.440 align:center
ولكنهم لن يسلبونا أبدًا حريتنا…

00:13:53.520 --> 00:13:54.480 align:center
نعم!

00:13:54.560 --> 00:13:57.040 align:center
- …في التعبير!
- نعم!

00:13:57.120 --> 00:14:04.080 align:center
"أسياد"!

00:14:28.400 --> 00:14:31.040 align:center
شاهدت وثائقيًا عن الطبيعة
عن الغوريلات الراغبة في الجنس

00:14:31.120 --> 00:14:33.040 align:center
وكان شبيهًا بهذا بشكل مخيف.

00:14:34.120 --> 00:14:35.240 align:center
علام تضحك؟

00:14:35.320 --> 00:14:37.760 align:center
أنت وحبيبك جزء من ذلك النادي العجيب.

00:14:41.600 --> 00:14:43.080 align:center
لم أقصد أن أجعل الأمر غريبًا.

00:14:43.640 --> 00:14:45.600 align:center
لا بأس.

00:14:47.560 --> 00:14:49.520 align:center
انفصلنا هذا الصباح في الواقع.

00:14:50.160 --> 00:14:52.040 align:center
فعليًا انفصلت أنا عنه.

00:14:55.600 --> 00:14:56.720 align:center
أنا آسفة جدًا.

00:14:57.760 --> 00:15:00.440 align:center
نعم. وأنا كذلك.

00:15:01.480 --> 00:15:04.360 align:center
أظن أن ذلك يوضح عدم حضوره
لدرس الرياضيات هذا الصباح.

00:15:06.360 --> 00:15:07.680 align:center
هل هو بخير؟

00:15:08.640 --> 00:15:10.400 align:center
نعم، أظن أنه تقبّل الأمر بشكل جيد.

00:15:16.080 --> 00:15:17.640 align:center
هل أنت بخير يا عزيزي؟

00:15:17.720 --> 00:15:18.960 align:center
أتريد التحدّث عن الأمر؟

00:15:19.680 --> 00:15:20.720 align:center
أنا بخير.

00:15:29.880 --> 00:15:31.480 align:center
علينا إخباره في مرحلة ما.

00:15:31.560 --> 00:15:33.200 align:center
إن كنت تظن أن الوقت مناسب الآن،

00:15:33.800 --> 00:15:34.760 align:center
فتفضّل.

00:15:36.480 --> 00:15:38.960 align:center
حسنًا يا عزيزي. أخبرنا إن احتجت إلى شيء.

00:15:39.960 --> 00:15:40.800 align:center
مزيد من المثلجات؟

00:15:41.760 --> 00:15:43.680 align:center
ماذا؟ لم يبح بمكنوناته.

00:15:45.320 --> 00:15:47.200 align:center
"(أسياد المني)"

00:15:47.280 --> 00:15:48.440 align:center
"(التطهيريون)"

00:15:48.520 --> 00:15:49.880 align:center
"(جايدين)، (تيلا)"

00:15:49.960 --> 00:15:51.800 align:center
"(تيموثي آلموند فوس)"

00:16:00.520 --> 00:16:01.760 align:center
يا إلهي، "رووان"!

00:16:01.840 --> 00:16:04.400 align:center
لم أكن أعلم أنك بارع هكذا في هذه الأمور.

00:16:04.880 --> 00:16:08.640 align:center
الانضمام إلى نادي السمعيات والبصريات
ليس شيئًا يدعو إلى التباهي.

00:16:09.120 --> 00:16:09.960 align:center
صحيح.

00:16:10.560 --> 00:16:11.680 align:center
شكرًا لك.

00:16:13.520 --> 00:16:15.760 align:center
أعرف أن هذا غريب بعض الشيء بعد ما حدث.

00:16:19.480 --> 00:16:22.080 align:center
لم يكن ما حصل
بينك وبين "مالاكاي" بسببي، صحيح؟

00:16:22.760 --> 00:16:23.760 align:center
لا.

00:16:24.920 --> 00:16:25.760 align:center
ليس فعليًا.

00:16:27.080 --> 00:16:28.240 align:center
الأمر معقّد.

00:16:29.920 --> 00:16:33.400 align:center
أظن أننا أحيانًا نتعلّق
بلحظات قليلة رائعة مع شخص

00:16:33.480 --> 00:16:35.320 align:center
ونجعلها تبدو أكبر مما كانت عليه.

00:16:36.160 --> 00:16:39.120 align:center
ولكننا في حقيقة الأمر قضينا معظم الوقت

00:16:39.200 --> 00:16:40.960 align:center
نجبر شيئًا غير مناسب على الحدوث.

00:16:42.600 --> 00:16:43.760 align:center
هل ذلك منطقي؟

00:16:44.440 --> 00:16:46.080 align:center
منطقي تمامًا.

00:16:46.840 --> 00:16:48.960 align:center
كان واضحًا أن "مالاكاي" لم يكن متأكدًا.

00:16:50.040 --> 00:16:52.800 align:center
وأستحق شخصًا متأكدًا،
أظن أن الجميع يستحق ذلك.

00:16:55.560 --> 00:16:58.120 align:center
على أي حال،
أظن أنه سيتعيّن عليّ مواصلة الانتظار

00:16:58.200 --> 00:16:59.720 align:center
للحظة "بيت" و"إيلي" الخاصة بي.

00:17:01.560 --> 00:17:02.440 align:center
"بيت" و"إيلي"؟

00:17:03.120 --> 00:17:04.400 align:center
"إت هابيند وان نايت"؟

00:17:05.400 --> 00:17:06.600 align:center
ألم تشاهديه؟

00:17:07.160 --> 00:17:08.080 align:center
لا.

00:17:09.280 --> 00:17:13.119 align:center
مع الأسف، أصبح فيديو حملتك غير مهم الآن.

00:17:14.280 --> 00:17:16.720 align:center
ثقي بي، ستشكرينني لاحقًا.

00:17:28.000 --> 00:17:29.599 align:center
لا أريده الآن.

00:17:29.680 --> 00:17:31.319 align:center
ظننت أنك قلت إنك جائعة.

00:17:31.400 --> 00:17:33.200 align:center
- كنت، ولكن…
- ولكن ماذا؟

00:17:34.960 --> 00:17:38.160 align:center
حتى وهما يتشاجران،
من الواضح أنه مقدّر لهما الارتباط.

00:17:39.000 --> 00:17:40.120 align:center
هذا ما أعنيه.

00:17:40.200 --> 00:17:42.600 align:center
هكذا يجب أن تكون الرومانسية.

00:17:43.160 --> 00:17:46.160 align:center
أعرف أنه من السذاجة
توقع كونها هكذا دومًا، ولكن…

00:17:46.240 --> 00:17:47.160 align:center
يمكننا أن نأمل.

00:17:48.000 --> 00:17:49.800 align:center
بالضبط. يمكننا أن نأمل.

00:18:01.320 --> 00:18:02.240 align:center
تبًا.

00:18:02.720 --> 00:18:04.720 align:center
أخبرت "دارين" و"هاربر" أنني سأقابلهما.

00:18:06.240 --> 00:18:07.600 align:center
تبًا! الفيديو.

00:18:08.720 --> 00:18:09.960 align:center
لا بأس. لا.

00:18:10.040 --> 00:18:13.960 align:center
يمكنك المجيء إلى منزلي
لإنهائه ليلة غد إن أردت.

00:18:15.440 --> 00:18:17.520 align:center
حقًا؟ سيكون ذلك رائعًا.

00:18:20.640 --> 00:18:21.520 align:center
نعم.

00:18:29.000 --> 00:18:30.200 align:center
هل حاولت الاتصال بها؟

00:18:31.240 --> 00:18:32.840 align:center
آسفة!

00:18:32.920 --> 00:18:34.160 align:center
يا إلهي يا "عاهرة الخريطة".

00:18:35.680 --> 00:18:37.120 align:center
آسفة جدًا.

00:18:37.200 --> 00:18:38.640 align:center
أين كنت؟

00:18:38.720 --> 00:18:41.480 align:center
أجري مونتاج فيديو حملتي مع "رووان".

00:18:42.120 --> 00:18:45.560 align:center
هل يعرف "مالاكاي"
أنك كنت تقضين المساء مع حبيبه؟

00:18:45.640 --> 00:18:48.320 align:center
لقد انفصلا في الواقع.

00:18:50.480 --> 00:18:51.720 align:center
ماذا فعلت؟

00:18:51.800 --> 00:18:53.960 align:center
يا إلهي، لا شيء. رباه.

00:18:54.040 --> 00:18:55.720 align:center
هل ستعودين إلى "مالاكاي"؟

00:18:55.800 --> 00:18:56.920 align:center
لا. يا إلهي.

00:18:57.440 --> 00:18:59.120 align:center
هلّا نغيّر هذا الموضوع؟

00:18:59.200 --> 00:19:01.120 align:center
ظننت أننا هنا للتحدّث عن "كويني".

00:19:01.880 --> 00:19:02.960 align:center
حسنًا.

00:19:03.040 --> 00:19:05.200 align:center
أفكّر في أن نقوم غدًا

00:19:05.280 --> 00:19:07.640 align:center
بإخراجها من غرفتها وفعل شيء ممتع جدًا.

00:19:07.720 --> 00:19:10.120 align:center
نذكّرها أن الحياة
لا تدور حول "مهووس الطيور" فحسب.

00:19:10.200 --> 00:19:12.680 align:center
إذًا، اقتراحات للنشاطات،

00:19:12.760 --> 00:19:15.120 align:center
لا تُوجد أفكار سيئة. هيا.

00:19:15.200 --> 00:19:16.960 align:center
هناك حفلة صباحية في "مارليكفيل".

00:19:17.720 --> 00:19:19.040 align:center
لا، بل علينا الذهاب لرمي الفؤوس.

00:19:19.120 --> 00:19:20.040 align:center
"(تشوك) يتصل"

00:19:20.120 --> 00:19:21.880 align:center
قلت إنه لا تُوجد أفكار سيئة يا رفاق.

00:19:21.960 --> 00:19:24.240 align:center
تريد مني أمي مساعدتها على تفريغ الثلاجة.

00:19:24.320 --> 00:19:27.280 align:center
ربما بوسعنا جعله نشاط تكوين فريق ممتعًا.

00:19:27.360 --> 00:19:29.400 align:center
إنها جدتي. عليّ أن أرد.

00:19:30.120 --> 00:19:33.320 align:center
حسنًا يا رفيقتيّ، لنفكّر في نشاطات
تستمتع بها "كويني" حقًا.

00:19:33.400 --> 00:19:34.840 align:center
درس رقص هيب هوب.

00:19:35.320 --> 00:19:36.920 align:center
ستفضّل تنظيف ثلاجتك.

00:19:37.000 --> 00:19:38.320 align:center
"(هاريز كافيه دي وييلز)"

00:19:38.400 --> 00:19:41.520 align:center
"(تشوك)، ما هذا يا صاح؟ رد عليّ"

00:19:43.480 --> 00:19:44.640 align:center
هل أنا السبب؟

00:19:44.720 --> 00:19:45.560 align:center
ماذا؟

00:19:46.040 --> 00:19:48.200 align:center
سبب أنك لا تريد أن نعيش معًا.

00:19:48.680 --> 00:19:49.960 align:center
هل ذلك غريب بالنسبة إليك؟

00:19:50.800 --> 00:19:54.280 align:center
هل أنت قلق مما سيظنه الناس
أو أن الأمر سيزعجني؟

00:19:55.840 --> 00:19:56.840 align:center
لست مستعدًا لا أكثر.

00:19:58.360 --> 00:20:01.000 align:center
ما مدى سرعة تحضيركما لأزياء برمائيات؟

00:20:10.000 --> 00:20:12.960 align:center
"فقمات (ماروبرا)"

00:20:17.720 --> 00:20:19.720 align:center
يا عزيزي، جاء أحد ليقابلك.

00:20:24.640 --> 00:20:26.760 align:center
يا إلهي، هل تحاول قتل نفسك؟

00:20:35.280 --> 00:20:37.160 align:center
أرى أنك تتعامل مع الانفصال بشكل جيد.

00:20:41.240 --> 00:20:43.880 align:center
هل ستجلس هنا لبقية الفصل؟

00:20:44.720 --> 00:20:45.680 align:center
لا أعرف.

00:20:48.240 --> 00:20:51.560 align:center
كيف أظل أخطئ في هذه الأمور؟

00:20:52.440 --> 00:20:54.560 align:center
ظننت أن الارتباط برجل سيكون أسهل.

00:20:55.480 --> 00:20:57.800 align:center
الأمر أقلّ إثارة.

00:20:58.400 --> 00:21:01.400 align:center
أكره مفاجأتك بهذا،
ولكنكم أيها الرجال أسوأ.

00:21:01.480 --> 00:21:03.440 align:center
العلاقة كلّها تكون هز كتفين وهمهمات.

00:21:03.520 --> 00:21:06.520 align:center
لا أعرف ما إن كان أخوتي سيفقدون صوابهم

00:21:06.600 --> 00:21:07.640 align:center
أم أنهم جائعون فحسب.

00:21:07.720 --> 00:21:10.440 align:center
بصراحة، نكون عادةً جائعين فحسب.

00:21:14.440 --> 00:21:15.280 align:center
اسمع،

00:21:16.880 --> 00:21:20.320 align:center
هل تظن أنه من الغريب إن كان الرجل
يريد ممارسة الجنس الفموي معي فقط؟

00:21:21.120 --> 00:21:23.400 align:center
أصبح لديك حبيب فجأة.

00:21:23.480 --> 00:21:25.080 align:center
بوحي، من هو أيتها الفاسقة؟

00:21:25.160 --> 00:21:26.600 align:center
ليس شخصًا تعرفه.

00:21:26.680 --> 00:21:27.880 align:center
لا.

00:21:27.960 --> 00:21:30.680 align:center
يفضّل فقط الممارسة بفمه في الأسفل

00:21:30.760 --> 00:21:32.680 align:center
ومن دون مقابل.

00:21:33.640 --> 00:21:34.640 align:center
أمر مريب جدًا.

00:21:36.400 --> 00:21:38.080 align:center
ربما لديه امرأة أخرى.

00:21:39.160 --> 00:21:40.240 align:center
لا، ذلك ليس السبب.

00:21:41.000 --> 00:21:42.480 align:center
لا أعرف إذًا.

00:21:42.560 --> 00:21:44.640 align:center
ربما قضيبه ملتو.

00:21:45.360 --> 00:21:46.760 align:center
أو به التهاب أو…

00:21:48.360 --> 00:21:49.880 align:center
لا أعرف. إنه…

00:21:50.440 --> 00:21:51.280 align:center
ماذا؟

00:21:51.360 --> 00:21:55.200 align:center
إنه ليس واثقًا من شعوره تجاهك.

00:21:55.760 --> 00:21:57.840 align:center
ربما "رووان" ليس واثقًا من شعوره تجاهك.

00:21:59.680 --> 00:22:00.520 align:center
نعم.

00:22:03.520 --> 00:22:05.560 align:center
سأخبرك بشيء. تبًا لذلك.

00:22:06.120 --> 00:22:07.240 align:center
لسنا سبب المشكلة.

00:22:07.920 --> 00:22:09.880 align:center
نحن أسطورتان مزدوجتا الميول الجنسية.

00:22:10.360 --> 00:22:12.440 align:center
صحيح.

00:22:12.520 --> 00:22:15.960 align:center
لم يقاتل أسلافنا كي نجلس ونتحدّث

00:22:16.440 --> 00:22:19.200 align:center
عن الناس المحظوظين باهتمامنا بهم.

00:22:19.280 --> 00:22:21.960 align:center
سأخبرك بشيء. لن نهتم بأحد. بلا تفكير.

00:22:22.040 --> 00:22:23.600 align:center
بلا أدنى تفكير.

00:22:23.680 --> 00:22:25.960 align:center
إن كان ذلك يعكّر صفوتي، فارحل أيها الحقير.

00:22:26.440 --> 00:22:27.840 align:center
أوافقك الرأي يا أختاه.

00:22:27.920 --> 00:22:30.400 align:center
تحسين الذات، من يحتاج إليه؟

00:22:35.080 --> 00:22:37.400 align:center
أريدك أن تخبريني بسبب كوني حبيبًا سيئًا.

00:22:38.920 --> 00:22:39.880 align:center
هل تحمل قلمًا؟

00:22:40.480 --> 00:22:42.320 align:center
لا يحق لك أن تكون غير متأكد حيالي.

00:22:42.400 --> 00:22:46.040 align:center
- أنا التي ليست متأكدة حيالك.
- الوقت الآن غير مناسب…

00:22:49.720 --> 00:22:51.360 align:center
من صديقتك هذه يا "سبينسر"؟

00:22:55.240 --> 00:22:56.240 align:center
مرحبًا.

00:22:56.760 --> 00:22:57.720 align:center
أنا "ميسي".

00:22:57.800 --> 00:22:59.960 align:center
مرحبًا "ميسي". أنا "كايت".

00:23:00.040 --> 00:23:01.840 align:center
جيد.

00:23:02.320 --> 00:23:04.800 align:center
على "ميسي" الرحيل الآن يا أمي.

00:23:04.880 --> 00:23:07.360 align:center
لا تكن وقحًا. نحن على وشك تناول الغداء.

00:23:07.440 --> 00:23:08.520 align:center
هل تريدين الانضمام لنا؟

00:23:09.160 --> 00:23:11.240 align:center
تعالي من هنا. أعددت مقدارًا كبيرًا.

00:23:11.320 --> 00:23:12.680 align:center
لا تفعلي. عليك الرحيل.

00:23:12.760 --> 00:23:14.960 align:center
- طلبت مني أن آكل… هذه وقاحة!
- غادري!

00:23:15.720 --> 00:23:16.560 align:center
أرجوك.

00:23:17.240 --> 00:23:18.080 align:center
اهدأ.

00:23:22.040 --> 00:23:23.200 align:center
رقم سبعة،

00:23:23.280 --> 00:23:27.480 align:center
لا تضاجع فتاة في بيت السلم
ثم تقول لها إنك تريد علاقة غير رسمية.

00:23:27.560 --> 00:23:29.160 align:center
ما يقودني إلى نقطتي التالية.

00:23:29.240 --> 00:23:30.400 align:center
رقم ثمانية،

00:23:30.480 --> 00:23:33.760 align:center
لا تستخدم وصف غير رسمي إن كنت تعني فعلًا

00:23:33.840 --> 00:23:37.360 align:center
"توفير وقت لنفسي
لمعرفة إن كنت أميل للرجال."

00:23:38.320 --> 00:23:41.840 align:center
بالمناسبة، إنها رحلة اكتشاف للذات

00:23:41.920 --> 00:23:44.920 align:center
كانت حبيبتك لتُسر بمساعدتك فيها.

00:23:45.520 --> 00:23:46.880 align:center
رقم تسعة،

00:23:46.960 --> 00:23:49.160 align:center
عندما تستشعر حبيبتك وجود خطب ما،

00:23:49.240 --> 00:23:52.200 align:center
ولكنك تصر على أنها متوهمة
إلى أن تكشف لاحقًا

00:23:52.280 --> 00:23:54.440 align:center
بأن كان هناك خطب في الحقيقة،

00:23:54.520 --> 00:23:57.520 align:center
ذلك يُسمّى بالخداع.

00:23:58.080 --> 00:23:59.840 align:center
مفهوم؟ عشرة…

00:23:59.920 --> 00:24:03.800 align:center
وهذا مهم، لذا احفظه عن ظهر قلب.

00:24:04.760 --> 00:24:06.880 align:center
لا تأت إلى منزل حبيبتك السابقة

00:24:06.960 --> 00:24:10.480 align:center
تطلب منها نصائح
عن استرجاع ود الشخص الذي تركتها من أجله.

00:24:10.560 --> 00:24:11.400 align:center
نعم.

00:24:12.760 --> 00:24:13.720 align:center
مفهوم.

00:24:15.680 --> 00:24:17.840 align:center
أظن أنني انتهيت.

00:24:18.400 --> 00:24:19.600 align:center
لذا، هل لديك أي أسئلة؟

00:24:20.160 --> 00:24:23.560 align:center
لا. كان ذلك شاملًا.

00:24:24.080 --> 00:24:25.000 align:center
شكرًا.

00:24:26.640 --> 00:24:28.200 align:center
آسف.

00:24:28.280 --> 00:24:30.200 align:center
أعرف أنه ما كان عليّ المجيء إلى هنا.

00:24:31.520 --> 00:24:34.040 align:center
لم يعطني "رووان" سببًا قط

00:24:34.120 --> 00:24:37.480 align:center
لإنهائه العلاقة، والأمر يدفعني إلى الجنون.

00:24:37.560 --> 00:24:40.120 align:center
نعم، يكون من المزعج جدًا
عندما لا يخبرك الرجال

00:24:40.200 --> 00:24:41.760 align:center
بما يدور في ذهنهم.

00:24:43.960 --> 00:24:45.280 align:center
نعم، معك حق.

00:24:46.880 --> 00:24:48.840 align:center
لإحقاق الحق، لم تكن علاقة سيئة بالكامل.

00:24:49.720 --> 00:24:51.680 align:center
يمكنني إعداد قائمة بالأمور الجيدة كذلك.

00:24:52.480 --> 00:24:54.320 align:center
لا ضير من ذلك حاليًا.

00:24:55.600 --> 00:24:57.320 align:center
حسنًا.

00:24:59.200 --> 00:25:02.160 align:center
أنت طيب ومراع جدًا،

00:25:02.240 --> 00:25:04.200 align:center
وتبيّن تلك الخصال في الناس كذلك.

00:25:05.480 --> 00:25:08.800 align:center
أنت ذكي،
ولكن بطريقة لا تجعل الآخرين يبدون أغبياء.

00:25:10.520 --> 00:25:13.720 align:center
تقلب دومًا الحشرات العالقة على ظهرها.

00:25:13.800 --> 00:25:14.960 align:center
ذلك جيد كذلك.

00:25:22.320 --> 00:25:24.280 align:center
- ماذا تفعل يا "مالاكاي"؟
- آسف.

00:25:24.840 --> 00:25:26.480 align:center
مع كلّ ما كنت تقولينه…

00:25:26.560 --> 00:25:30.000 align:center
كنت أحاول فقط إخبارك
أنك لست شخصًا سيئًا بالكامل.

00:25:30.080 --> 00:25:30.920 align:center
لا أكثر.

00:25:31.640 --> 00:25:34.000 align:center
أظن أنه علينا أن نهتم بأنفسنا لفترة.

00:25:35.960 --> 00:25:37.120 align:center
نعم. آسف.

00:25:38.960 --> 00:25:40.720 align:center
أفسدت الأمور حقًا.

00:25:42.720 --> 00:25:45.720 align:center
بصراحة، كان واضحًا أنك لست متأكدًا.

00:25:46.560 --> 00:25:48.240 align:center
أظن أنني أستحق أكثر من ذلك.

00:25:49.080 --> 00:25:51.800 align:center
لدى كلّ حبيبين مشكلاتهما يا "أميري"، ولكن…

00:25:52.560 --> 00:25:55.680 align:center
أعرف أنه لا يمكننا
توقع كونها حكاية خيالية ما.

00:25:56.520 --> 00:25:59.520 align:center
ربما لا، ولكن يمكنني أن آمل.

00:26:05.680 --> 00:26:07.880 align:center
في الواقع، آسف، لديّ سؤال.

00:26:09.760 --> 00:26:11.560 align:center
لم ترتدين زي ضفدع؟

00:26:12.360 --> 00:26:14.000 align:center
لم ترتدين زي ضفدع؟

00:26:27.600 --> 00:26:31.840 align:center
"حديقة حيوانات (تارونغا)"

00:26:31.920 --> 00:26:33.080 align:center
ماذا نفعل هنا؟

00:26:33.160 --> 00:26:35.160 align:center
ارتأينا أنه بعد كلّ ما حدث

00:26:35.240 --> 00:26:38.480 align:center
قد تحتاجين إلى يوم مليء بما تفضّلينه.

00:26:38.560 --> 00:26:42.120 align:center
لذا كلّ شيء اليوم رائع وزغبي.
لا شيء آخر. موافقة؟

00:26:42.880 --> 00:26:43.720 align:center
موافقة.

00:26:43.800 --> 00:26:45.800 align:center
وأردت أخذها إلى درس هيب هوب.

00:26:45.880 --> 00:26:48.440 align:center
- كنا نقترح الأفكار.
- سأذهب لشراء التذاكر.

00:26:49.560 --> 00:26:50.400 align:center
يا "كويني".

00:26:50.880 --> 00:26:53.600 align:center
أمستعدة لبدء الأمر؟

00:26:54.160 --> 00:26:56.080 align:center
اهدأ يا "إيشاي الضفدع".

00:26:56.160 --> 00:26:59.160 align:center
لكان "إيشاي الضفدع" تميمة رائعة لحملتك.

00:26:59.240 --> 00:27:00.960 align:center
من المؤسف أنني صورت الفيديو بالفعل. تبًا.

00:27:01.440 --> 00:27:02.600 align:center
أي فيديو؟

00:27:02.680 --> 00:27:05.880 align:center
كان "رووان" يساعدني
على إعداد مقطع الحملة الدعائي البسيط هذا.

00:27:06.680 --> 00:27:08.520 align:center
لم أكن أعلم أنه جزء من استراتيجيتنا.

00:27:08.600 --> 00:27:11.200 align:center
لم يكن كذلك، ولكن بعد المعسكر،
احتجت حقًا إلى شيء

00:27:11.280 --> 00:27:13.120 align:center
ليساعدني على العودة إلى الانتخابات.

00:27:15.400 --> 00:27:18.720 align:center
لم أرد أن أزعجك بينما لا تزالين تتعافين.

00:27:19.600 --> 00:27:21.280 align:center
هيا يا عاهرات!

00:27:25.480 --> 00:27:26.880 align:center
نقيق.

00:27:26.960 --> 00:27:28.280 align:center
سأقفز من فوقك.

00:27:33.440 --> 00:27:34.720 align:center
"صوّتوا لـ(أسياد المني)"

00:27:41.720 --> 00:27:44.360 align:center
هذه من أكثر لوحاتي المفضلة.

00:27:48.400 --> 00:27:49.320 align:center
بحقك يا "سبيني"،

00:27:49.400 --> 00:27:52.560 align:center
ألم تعثر على شيء لائق أكثر لترتديه "ميسي"؟

00:27:52.640 --> 00:27:53.800 align:center
ما خطبه؟

00:27:53.880 --> 00:27:55.720 align:center
إنه مسيء.

00:27:55.800 --> 00:28:00.880 align:center
ما شعورك بارتداء
هذا الهراء الذكوري يا "ميسي"؟

00:28:02.000 --> 00:28:02.920 align:center
أشعر بوصم.

00:28:03.000 --> 00:28:04.920 align:center
بالضبط. شكرًا لك.

00:28:05.000 --> 00:28:07.840 align:center
لطالما أملت أن يكون أمر الانتخابات هذا

00:28:07.920 --> 00:28:10.720 align:center
علامة على نضج "سبيني".

00:28:10.800 --> 00:28:13.840 align:center
ثم اكتشفت أن اسم حزبه "أسياد المني".

00:28:13.920 --> 00:28:15.640 align:center
لا تعرفين سياساتي حتى.

00:28:15.720 --> 00:28:18.360 align:center
نخطط لتدميره في نقاش نهاية الفصل.

00:28:18.440 --> 00:28:19.840 align:center
أنت مرشحة كذلك؟

00:28:19.920 --> 00:28:21.120 align:center
حمدًا لله.

00:28:21.200 --> 00:28:23.080 align:center
لا. أنا نائبة فقط.

00:28:23.160 --> 00:28:24.520 align:center
هذا تضييع للمواهب.

00:28:24.600 --> 00:28:28.560 align:center
واضح لي بالفعل أنك أذكى بكثير
من أن تكوني تابعة لأحد.

00:28:29.320 --> 00:28:31.080 align:center
لا بأس. لا أمانع ذلك.

00:28:31.160 --> 00:28:33.680 align:center
إضافة إلى أن "ساشا" الشخص المثالي للمنصب.

00:28:34.480 --> 00:28:36.920 align:center
احرصي على أن يعاملكما

00:28:37.000 --> 00:28:38.720 align:center
باحترام أكثر مما يفعل معي.

00:28:40.480 --> 00:28:42.000 align:center
لديّ بعض القصص.

00:28:42.080 --> 00:28:43.080 align:center
حقًا؟

00:28:43.160 --> 00:28:46.120 align:center
ابقي مكانك وسأعود ومعي الغداء.

00:28:49.760 --> 00:28:52.640 align:center
اشرح الأمر لي.

00:28:53.120 --> 00:28:55.240 align:center
كيف أن هذه أمك؟

00:28:55.320 --> 00:28:57.480 align:center
نعم. لا أعلم من هي حتى.

00:28:58.200 --> 00:29:00.360 align:center
والدايّ الحقيقيان مدفونان في الفناء.

00:29:00.440 --> 00:29:02.160 align:center
نعم، ذلك منطقي أكثر.

00:29:04.160 --> 00:29:05.760 align:center
حاول تقبيلك؟

00:29:05.840 --> 00:29:08.120 align:center
نعم، ولكنني رفضت.

00:29:08.200 --> 00:29:10.400 align:center
أخبرته في الحقيقة أنني أستحق ما هو أفضل.

00:29:11.040 --> 00:29:13.720 align:center
ما مصدر تصرفات "أعرف حدودي" هذه؟

00:29:13.800 --> 00:29:16.200 align:center
كان شيئًا قاله "رووان" في الواقع.

00:29:16.280 --> 00:29:19.000 align:center
هل هناك شيء يجري بينك وبين "رووان" الآن؟

00:29:19.080 --> 00:29:20.760 align:center
لديّ كثير لأخبرك به.

00:29:20.840 --> 00:29:23.160 align:center
شعرت براحة شديدة بعد ذلك.

00:29:23.240 --> 00:29:24.520 align:center
وها قد عادت.

00:29:26.880 --> 00:29:28.040 align:center
تفضلي يا صاحبتي.

00:30:01.680 --> 00:30:02.880 align:center
ذلك رائع جدًا.

00:30:02.960 --> 00:30:07.040 align:center
كان لديّ حذاء مرقّط يشبهه في الواقع.

00:30:11.000 --> 00:30:12.280 align:center
يا "كويني".

00:30:14.000 --> 00:30:14.880 align:center
هل أنت بخير؟

00:30:15.960 --> 00:30:18.920 align:center
هل أتخيّل هذا أم أن كلّ شيء خاطئ وغريب؟

00:30:19.600 --> 00:30:21.440 align:center
لا، لا تتخيّلين.

00:30:22.160 --> 00:30:25.880 align:center
"دارين" و"هاربر" مستاءان مني
لأنني لن أنتقل للعيش معهما.

00:30:26.680 --> 00:30:28.120 align:center
هل سينتقلان للعيش معًا؟

00:30:28.600 --> 00:30:30.760 align:center
ماذا؟ لا.

00:30:30.840 --> 00:30:33.720 align:center
كانت فكرة غبية

00:30:33.800 --> 00:30:36.320 align:center
كانا يناقشانها، ولكنني رفضتها.

00:30:36.400 --> 00:30:39.560 align:center
لذا لن يحدث الأمر حتمًا.

00:30:43.240 --> 00:30:47.760 align:center
علينا تفقّد خنازير الماء.

00:30:49.200 --> 00:30:51.280 align:center
أُحب تلك الحيوانات المجنونة.

00:30:57.080 --> 00:30:57.920 align:center
لا.

00:30:59.800 --> 00:31:01.000 align:center
الأمر حقيقي.

00:31:01.080 --> 00:31:03.400 align:center
كتبوها كلّها على أوراق صغيرة

00:31:03.480 --> 00:31:05.480 align:center
ودفنوها في التراب.

00:31:08.720 --> 00:31:10.000 align:center
نحن نمزح فحسب.

00:31:10.720 --> 00:31:16.240 align:center
لا، إياك وأن تعتذري
على فضح هراء هؤلاء الفتيان.

00:31:17.200 --> 00:31:18.600 align:center
إنهم مغفلون فحسب.

00:31:18.680 --> 00:31:20.240 align:center
لا. ذلك جزء من المشكلة.

00:31:20.320 --> 00:31:23.040 align:center
يكون الأمر غير ضار وفجأة يصبح ضارًا.

00:31:23.640 --> 00:31:24.760 align:center
أمي!

00:31:26.840 --> 00:31:28.360 align:center
هلّا تتوقّفين؟

00:31:30.880 --> 00:31:34.800 align:center
أليس مسموحًا لي أن يكون لي رأي
في المواضع التي تهمني؟

00:31:35.880 --> 00:31:39.360 align:center
بصراحة يا "سبيني"، كيف تترشح لقائد المدرسة

00:31:39.440 --> 00:31:41.560 align:center
وأنت تأبى الإنصات لمنظور شخص آخر؟

00:31:41.640 --> 00:31:44.160 align:center
بل بوسعي. ولكنني لا أود الإنصات لمنظورك.

00:31:47.000 --> 00:31:49.680 align:center
احرصي على أن يحسن ابني معاملتك، مفهوم؟

00:31:49.760 --> 00:31:51.840 align:center
لا تنخدعي بأكاذيبه.

00:31:51.920 --> 00:31:54.320 align:center
هلّا تتوقّفين عن التحدّث عني
وكأنني لست هنا؟

00:31:54.400 --> 00:31:56.840 align:center
نحن نقول أشياء غير مهمة يا "سبيني".

00:31:56.920 --> 00:31:58.640 align:center
لا تتصرف بدفاعية هكذا.

00:32:00.680 --> 00:32:02.760 align:center
أحسنت يا أمي، اشربي كأسًا أخرى.

00:32:02.840 --> 00:32:04.200 align:center
فكرة صائبة.

00:32:04.880 --> 00:32:06.120 align:center
شكرًا لك يا "سبينسر".

00:32:06.200 --> 00:32:07.640 align:center
سأفعل ذلك بالضبط.

00:32:27.200 --> 00:32:29.320 align:center
عيد ميلاد سعيدًا!

00:32:29.400 --> 00:32:30.600 align:center
نقيق!

00:32:32.640 --> 00:32:34.600 align:center
لم يتعيّن عليكم فعل كلّ هذا.

00:32:34.680 --> 00:32:35.640 align:center
بل أردنا فعله.

00:32:37.040 --> 00:32:37.880 align:center
تفضّلي.

00:32:39.040 --> 00:32:40.040 align:center
ما هي؟

00:32:43.400 --> 00:32:46.480 align:center
يا إلهي! عثرتم عليه. لا أصدّق…

00:32:46.560 --> 00:32:49.200 align:center
- ذلك ليس…
- لا أستحق أصدقاء مثلكم.

00:32:49.280 --> 00:32:50.800 align:center
كان مع من؟ أين كان؟

00:32:50.880 --> 00:32:52.240 align:center
يا "كويني".

00:32:55.040 --> 00:32:56.360 align:center
تلك ليس صورة غلافي.

00:32:57.040 --> 00:32:58.560 align:center
إنه هاتف جديد.

00:32:58.640 --> 00:33:00.920 align:center
لم نستطع العثور على القديم.

00:33:01.000 --> 00:33:03.440 align:center
نظن أن من سرقه أيًا كان رماه في مكان ما.

00:33:03.520 --> 00:33:06.120 align:center
ولكنه شبيه بهاتفك القديم.

00:33:06.200 --> 00:33:09.800 align:center
تطلّب شراؤه تصرفات غير قانونية بعض الشيء.

00:33:09.880 --> 00:33:12.400 align:center
وصنع نسخة من غلافك كانت عملية صعبة.

00:33:12.960 --> 00:33:15.280 align:center
ولكن لم يكن الأمر متعلقًا بالهاتف.

00:33:15.360 --> 00:33:17.600 align:center
كان سيجعلنا نعرف هوية "مهووس الطيور".

00:33:17.680 --> 00:33:20.440 align:center
- قلنا إنه لم يعد عليك فعل ذلك.
- ولكنني أريد ذلك.

00:33:21.160 --> 00:33:24.160 align:center
- ولكن لماذا؟
- لأن كلّ شيء يتغيّر.

00:33:24.720 --> 00:33:26.440 align:center
تعدّين مقاطع فيديو مع "رووان".

00:33:26.520 --> 00:33:28.640 align:center
سينتقل "دارين" و"هاربر" للعيش معًا.

00:33:28.720 --> 00:33:31.360 align:center
وهناك محادثات كثيرة تجري بسرعة عالية.

00:33:32.280 --> 00:33:34.840 align:center
لا أريد أن أكون عبئًا،
ولكنني لا أمُنح الوقت بتاتًا

00:33:34.920 --> 00:33:36.320 align:center
ولا التنبيه للاستعداد.

00:33:37.320 --> 00:33:38.920 align:center
ثم أعثر على هذا الشيء.

00:33:39.000 --> 00:33:42.320 align:center
شيء واحد يمكنني التحكّم فيه،
وبوسعي مشاركتكم إياه،

00:33:42.400 --> 00:33:44.440 align:center
وأن أشارك فيه وأن أكون ذات نفع فيه،

00:33:44.520 --> 00:33:46.640 align:center
ثم يُقال لي إنني أفعله بشكل خاطئ كذلك.

00:33:47.200 --> 00:33:48.560 align:center
ذلك غير عادل!

00:33:50.200 --> 00:33:51.120 align:center
"كويني"…

00:33:53.800 --> 00:33:54.800 align:center
هل ستنتقلين من منزلي؟

00:34:12.120 --> 00:34:14.400 align:center
منذ متى وشعورك هكذا؟

00:34:15.440 --> 00:34:16.360 align:center
منذ فترة.

00:34:18.000 --> 00:34:20.159 align:center
لم أزعج أحدًا به.

00:34:20.679 --> 00:34:21.639 align:center
أتفهّم ذلك.

00:34:24.760 --> 00:34:28.040 align:center
لكنني لا أعرف ماذا أفعل حيال ذلك.

00:34:28.800 --> 00:34:32.000 align:center
لم لا يسعنا الرجوع إلى مجرى الأمور القديم؟

00:34:33.679 --> 00:34:37.000 align:center
هل أنفصل عن "كاش" إذًا وأقول لـ"هاربر"
إنه لا يسعها قضاء الوقت معنا؟

00:34:37.080 --> 00:34:37.960 align:center
ليس ذلك.

00:34:39.679 --> 00:34:42.159 align:center
أظن أنني أريد من الأمور كلّها
أن تسير ببطء بعض الشيء.

00:34:43.520 --> 00:34:44.719 align:center
ذلك منطقي.

00:34:45.880 --> 00:34:49.239 align:center
ولكن الأمور تتغيّر.

00:34:50.120 --> 00:34:51.880 align:center
وستواصل التغيّر.

00:34:52.760 --> 00:34:56.159 align:center
لا يمكننا أن ننضج كأشخاص فقط
لأن ذلك صعب عليك.

00:34:57.800 --> 00:34:59.960 align:center
ربما عليك إيجاد طرق تأقلم جديدة،

00:35:00.040 --> 00:35:03.280 align:center
طرق إيجابية لن تكاد تتسبب بقتلك.

00:35:03.360 --> 00:35:04.840 align:center
بفرض أنكم كلّكم إيجابيون.

00:35:07.360 --> 00:35:08.720 align:center
أُحبك يا "كويني".

00:35:09.360 --> 00:35:12.680 align:center
ولكن العالم لا يسير دومًا وفقًا لقواعدك.

00:35:12.760 --> 00:35:13.640 align:center
قواعدي؟

00:35:14.200 --> 00:35:15.720 align:center
لم يسر العالم وفقًا لقواعدي قط.

00:35:15.800 --> 00:35:18.160 align:center
قضيت حياتي كلّها أسير وفقًا لقواعدكم.

00:35:18.640 --> 00:35:21.760 align:center
أتصرّف وكأنها منطقية بعض الشيء
بينما هي ليست كذلك.

00:35:21.840 --> 00:35:23.600 align:center
هل تعرف كم ذلك مرهق؟

00:35:23.680 --> 00:35:24.600 align:center
توقّفي إذًا.

00:35:27.120 --> 00:35:28.920 align:center
توقّفي. لا يطلب أحد ذلك.

00:35:32.520 --> 00:35:33.480 align:center
ما عنيته هو…

00:35:33.560 --> 00:35:35.560 align:center
لا، أنت محق. سأتوقّف.

00:35:36.160 --> 00:35:39.080 align:center
كفى تشبّهًا وكفى تظاهرًا

00:35:39.160 --> 00:35:42.120 align:center
وكفى قلقًا بأنني سأكون
حملًا على أي أحد آخر.

00:35:43.000 --> 00:35:45.240 align:center
- من الآن فصاعدًا، سأهتم بنفسي…
- "كويني"…

00:35:45.320 --> 00:35:46.320 align:center
…بطريقتكم جميعًا نفسها.

00:35:47.880 --> 00:35:48.800 align:center
بدءًا من الآن.

00:35:52.960 --> 00:35:53.840 align:center
حسنًا.

00:36:03.040 --> 00:36:05.600 align:center
لطالما أردت أسرة كبيرة،

00:36:05.680 --> 00:36:07.800 align:center
ولكن مع الأسف، لم يكن ذلك مقدّرًا لي.

00:36:09.400 --> 00:36:11.400 align:center
"سبيني" طفل حقن مجهري.

00:36:12.320 --> 00:36:13.440 align:center
حقًا؟ لم أكن أعرف ذلك.

00:36:13.520 --> 00:36:15.640 align:center
نعم، لطالما أردت فتاة بالطبع.

00:36:15.720 --> 00:36:17.480 align:center
وطبعا خُيّبت آمالي بشكل مضاعف

00:36:17.560 --> 00:36:19.560 align:center
عندما اكتشفت أن "سبينسر"

00:36:19.640 --> 00:36:21.720 align:center
غير حر جندريًا بالمرة.

00:36:24.200 --> 00:36:25.960 align:center
أنا آسفة جدًا.

00:36:26.480 --> 00:36:30.760 align:center
الأمر فقط أن الذكورية السلبية

00:36:31.600 --> 00:36:33.080 align:center
منتشرة جدًا.

00:36:34.280 --> 00:36:35.600 align:center
كان فتى صغيرًا لطيفًا.

00:36:35.680 --> 00:36:40.480 align:center
وعندما وصل سن البلوغ، من الواضح

00:36:40.560 --> 00:36:43.200 align:center
أن هناك عاملًا أحيائيًا في الأمر، صحيح؟

00:36:43.280 --> 00:36:45.640 align:center
رغم أفضل جهودي،

00:36:45.720 --> 00:36:49.400 align:center
هناك شيء في حمض الرجل النووي،

00:36:51.040 --> 00:36:52.800 align:center
وهو خطر جدًا.

00:36:54.840 --> 00:36:58.200 align:center
قد يتصرف "سبايدر" بشكل سيئ،
ولكنه ليس خطرًا.

00:37:00.080 --> 00:37:01.760 align:center
لا، ولكنك تعرفين قصدي.

00:37:04.400 --> 00:37:05.520 align:center
راودني كابوس.

00:37:06.400 --> 00:37:07.760 align:center
وستتفهّمين هذا.

00:37:07.840 --> 00:37:10.640 align:center
أظن أنني قرأت في مكان ما
أنه في قصص السكان الأصليين،

00:37:10.720 --> 00:37:13.920 align:center
أن الأحلام
بمنزلة نافذة تطل على المستقبل، صحيح؟

00:37:14.000 --> 00:37:15.600 align:center
راودني هذا الحلم…

00:37:17.680 --> 00:37:19.320 align:center
أن الشرطة…

00:37:20.240 --> 00:37:21.600 align:center
قدمت الشرطة إلى بابي،

00:37:22.600 --> 00:37:24.800 align:center
وأخبرتني بأن "سبينسر"…

00:37:25.640 --> 00:37:27.760 align:center
يا إلهي، لا أعرف إن كنت أستطيع قولها حتى.

00:37:29.240 --> 00:37:32.960 align:center
أن "سبينسر" فعل شيئًا لا يُغتفر بفتاة.

00:37:34.640 --> 00:37:35.880 align:center
وماذا عساي أفعل؟

00:37:38.760 --> 00:37:44.960 align:center
هل تظنين أنه لو قضى فيروس
على رجال الكوكب كلّهم،

00:37:45.040 --> 00:37:47.720 align:center
أن مشكلاتنا كلّها ستختفي فورًا؟

00:37:48.280 --> 00:37:50.360 align:center
أظن أنه سيتبقى لدينا بعض المشكلات.

00:37:50.920 --> 00:37:51.760 align:center
حقًا؟

00:37:53.120 --> 00:37:54.240 align:center
شكرًا على الغداء يا أمي.

00:37:55.240 --> 00:37:58.720 align:center
- يُستحسن أن نصعد.
- نعم. شكرًا جزيلًا لك يا "كايت".

00:37:59.280 --> 00:38:00.680 align:center
كان من دواعي سروري.

00:38:02.120 --> 00:38:03.080 align:center
سرّني لقاؤك.

00:38:05.160 --> 00:38:07.280 align:center
وبالمناسبة،

00:38:07.360 --> 00:38:10.440 align:center
أظن أن هذه اللوحة مزيفة في الواقع.

00:38:13.040 --> 00:38:15.440 align:center
نعم، انظري، صُنعت في "الصين".

00:38:23.560 --> 00:38:25.640 align:center
الأمر غريب جدًا. فقدت صوابها.

00:38:25.720 --> 00:38:28.920 align:center
وتريد "هاربر" الآن الابتعاد عني كذلك.

00:38:30.520 --> 00:38:31.520 align:center
آسفة على الكلام الغاضب.

00:38:32.280 --> 00:38:33.200 align:center
لا بأس.

00:38:34.040 --> 00:38:35.640 align:center
آسف لأن يومك كان مزريًا.

00:38:36.840 --> 00:38:39.480 align:center
بالمناسبة، أنهيت الفيلم ليلة أمس.

00:38:40.520 --> 00:38:42.120 align:center
- حقًا؟
- أجل.

00:38:42.280 --> 00:38:44.080 align:center
- ما رأيك؟
- كان رائعًا.

00:38:44.160 --> 00:38:45.960 align:center
جعلني أتمنى لو وُلدت في الثلاثينيات.

00:38:46.520 --> 00:38:49.000 align:center
بعيدًا عن الحرب والكساد

00:38:49.080 --> 00:38:50.360 align:center
وشلل الأطفال وما شابه.

00:38:50.960 --> 00:38:55.000 align:center
يعجبني لأنه تذكير بأن أجمل قصص الحب

00:38:55.560 --> 00:38:57.520 align:center
قد تكون أحيانًا ذات بداية صعبة.

00:38:58.280 --> 00:38:59.800 align:center
إنها فكرة جميلة.

00:39:03.440 --> 00:39:05.720 align:center
هل تريدين إلقاء نظرة على تقدّمنا؟

00:39:06.560 --> 00:39:09.120 align:center
نعم، لنره يا "تارانتينو".

00:39:16.280 --> 00:39:19.000 align:center
صوتكم سيرسم معالم ثقافة مدرستنا

00:39:19.080 --> 00:39:20.920 align:center
وجيلًا من العقول الشابة.

00:39:21.000 --> 00:39:23.240 align:center
هل هكذا تريدون مستقبلكم أن يبدو؟

00:39:23.320 --> 00:39:25.240 align:center
ما مدى سهولة إضافة عباءة؟

00:39:25.320 --> 00:39:27.200 align:center
أترين نفسك بطلة إذًا؟

00:39:27.680 --> 00:39:29.920 align:center
لا أعرف. لا في الغالب.

00:39:30.520 --> 00:39:33.800 align:center
يجعلني "مهووس الطيور"
مؤخرًا أشعر بأنني شريرة.

00:39:35.160 --> 00:39:38.040 align:center
عادةً ما يكون الأشرار أكثر إثارة للاهتمام.

00:39:49.440 --> 00:39:51.760 align:center
آسف جدًا لأنه تعيّن عليك الاستماع إلى ذلك.

00:39:52.880 --> 00:39:54.760 align:center
آسفة لأنه يجب عليك التعايش مع ذلك.

00:39:56.640 --> 00:40:00.280 align:center
دعني أخمن إذًا،
"إن كانوا يظنون أنني كذلك، فسأكون كذلك."

00:40:01.120 --> 00:40:01.960 align:center
ماذا؟

00:40:02.720 --> 00:40:04.920 align:center
هل لذلك تفعل ما تفعله؟

00:40:05.000 --> 00:40:07.920 align:center
طريقة ما لتسيء إلى والدتك؟

00:40:10.200 --> 00:40:12.320 align:center
أتفهّم أنه يصعب
ألّا يكون لديك رد فعل على ذلك،

00:40:12.400 --> 00:40:15.000 align:center
ولكنني لا أصدّق أيًا من الهراء
الذي كانت تقوله.

00:40:15.560 --> 00:40:18.440 align:center
لديك دومًا اختيار
بشأن نوع الرجل الذي تكون عليه.

00:40:19.680 --> 00:40:22.360 align:center
لسوء حظك، اخترت الحقير اللعين.

00:40:23.920 --> 00:40:25.280 align:center
لا يزال هناك متسع وقت.

00:40:33.920 --> 00:40:35.200 align:center
هل قدت إذًا؟

00:40:36.640 --> 00:40:38.880 align:center
هل تريدين مني إرجاعك إلى المنزل أم لا؟

00:40:40.160 --> 00:40:42.920 align:center
لا، لقد قدت.

00:40:57.080 --> 00:40:58.520 align:center
لم لا تريد مضاجعتي؟

00:40:59.760 --> 00:41:01.920 align:center
- ماذا؟
- هل أنا السبب؟

00:41:02.000 --> 00:41:04.720 align:center
هل أستفزك؟ هل اقترفت خطأ؟

00:41:04.800 --> 00:41:08.080 align:center
- لم أكن برفقة رجال كثيرين قبلًا.
- لا. لست السبب.

00:41:08.160 --> 00:41:09.160 align:center
أعدك.

00:41:10.440 --> 00:41:12.920 align:center
ما السبب إذًا؟ ألا تريد فعلها فحسب؟

00:41:13.000 --> 00:41:14.520 align:center
لا، بل أريد.

00:41:14.600 --> 00:41:16.960 align:center
أريد حقًا.

00:41:19.440 --> 00:41:20.360 align:center
ولكن لا يمكنني.

00:41:23.360 --> 00:41:24.240 align:center
حسنًا.

00:41:26.480 --> 00:41:27.440 align:center
سأذهب.

00:41:29.960 --> 00:41:31.160 align:center
لديّ مشكلة انتصاب.

00:41:32.320 --> 00:41:33.160 align:center
ماذا؟

00:41:35.080 --> 00:41:37.720 align:center
تمامًا؟ لا تستطيع أبدًا؟

00:41:41.480 --> 00:41:43.400 align:center
لا بأس بذلك.

00:41:43.480 --> 00:41:45.640 align:center
لا يزال بوسعنا المحاولة إن أردت.

00:41:46.440 --> 00:41:48.160 align:center
لن أنتقدك أو ما شابه.

00:41:48.240 --> 00:41:51.680 align:center
لا، أظن أنه سيكون محرجًا لكلينا
في النهاية.

00:41:54.040 --> 00:41:54.880 align:center
حسنًا.

00:41:56.080 --> 00:41:59.000 align:center
نعم. كما تشاء.

00:42:00.760 --> 00:42:01.640 align:center
رائع.

00:42:02.400 --> 00:42:05.200 align:center
لذا لك حرية أن ترحلي

00:42:05.760 --> 00:42:07.040 align:center
في أي وقت الآن.

00:42:15.920 --> 00:42:17.120 align:center
ليس لديّ ما أفعله.

00:42:19.720 --> 00:42:21.600 align:center
هل تريد مشاهدة فيلم أو شيء ما؟

00:42:21.680 --> 00:42:22.960 align:center
ربما فيلم فرنسي؟

00:42:24.600 --> 00:42:27.080 align:center
أبقيت ذلك سرًا، صحيح يا فتى الباغيت؟

00:42:32.000 --> 00:42:32.960 align:center
اخرسي!

00:42:34.080 --> 00:42:35.000 align:center
هل لديك حاسوب محمول؟

00:42:37.320 --> 00:42:38.240 align:center
حقًا؟

00:42:40.360 --> 00:42:44.800 align:center
كان ذلك آخر ما سمعناه عن "ريجي" أو خضاره.

00:42:50.400 --> 00:42:54.880 align:center
كان يخبرني "روجر" اليوم
عن مستودع لديه في "ماترافيل".

00:42:54.960 --> 00:42:57.280 align:center
نعم، أدير بعض المشروعات

00:42:57.360 --> 00:43:00.720 align:center
من مرأبي في الأسفل.

00:43:02.120 --> 00:43:03.120 align:center
رائع.

00:43:03.200 --> 00:43:05.880 align:center
قلت إن الطابق العلوي سكني؟

00:43:07.640 --> 00:43:11.280 align:center
تركت بعض أصدقائي يقيمون، خلال تعافيهم.

00:43:12.560 --> 00:43:15.200 align:center
- لكنه فارغ الآن بالطبع.
- نعم.

00:43:19.640 --> 00:43:22.360 align:center
كنت تتحدّثين إلى "دارين".

00:43:23.600 --> 00:43:25.680 align:center
أتحدّث إلى "دارين" على نحو مستمر.

00:43:26.520 --> 00:43:28.920 align:center
بيننا علاقة بعيدًا عنك.

00:43:29.000 --> 00:43:30.640 align:center
نلعب "ووردز ويز فريندز".

00:43:30.720 --> 00:43:32.320 align:center
هل تحاولين طردي؟

00:43:32.920 --> 00:43:34.800 align:center
لا تكن أحمق. بالطبع لست أفعل.

00:43:34.880 --> 00:43:38.160 align:center
أحاول فقط فهم عدم رغبتك في هذا.

00:43:38.240 --> 00:43:40.360 align:center
معظم الأطفال في عمرك سيوافقون فورًا.

00:43:41.960 --> 00:43:42.840 align:center
لا أعرف.

00:43:44.960 --> 00:43:47.720 align:center
أظن أنني سأقلق بشأنك.

00:43:48.280 --> 00:43:50.000 align:center
- والنقود.
- أنا بخير.

00:43:50.080 --> 00:43:53.120 align:center
ولن يتقاضى "روجر" إيجارًا عاليًا منك.

00:43:53.200 --> 00:43:55.320 align:center
لم أصبح الجميع متفقين على هذا فجأة؟

00:43:55.400 --> 00:43:57.440 align:center
نريد فقط الحرص على أن كلّ شيء بخير.

00:43:57.520 --> 00:43:58.360 align:center
أنا بخير.

00:43:58.440 --> 00:44:01.080 align:center
يا إلهي. كم مرة عليّ أن أقول إنني بخير…

00:44:01.840 --> 00:44:03.120 align:center
يا إلهي!

00:44:03.200 --> 00:44:04.040 align:center
تبًا!

00:44:05.960 --> 00:44:07.200 align:center
يا رباه!

00:44:08.480 --> 00:44:10.000 align:center
يا إلهي.

00:44:46.320 --> 00:44:47.760 align:center
نعم، أنا قادم.

00:44:52.360 --> 00:44:53.280 align:center
ما خطبك؟

00:44:53.360 --> 00:44:55.280 align:center
تفعل ذلك الهراء في منزل جدتي!

00:44:55.360 --> 00:44:56.760 align:center
إلا هي!

00:44:56.840 --> 00:44:59.040 align:center
وكذلك الوشي إلى الشرطي، ولكن ها نحن أولاء.

00:45:00.680 --> 00:45:02.840 align:center
تعيّن عليّ لفت انتباهك بطريقة ما، صحيح؟

00:45:03.800 --> 00:45:05.400 align:center
أنت شخص يصعب الوصول إليه.

00:45:05.480 --> 00:45:08.040 align:center
- ماذا تريد مني؟
- أحتاج إلى عودتك.

00:45:08.120 --> 00:45:10.400 align:center
عدم وجود شريك في المدرسة يضر العمل.

00:45:10.480 --> 00:45:11.360 align:center
لا أستطيع.

00:45:11.840 --> 00:45:13.400 align:center
لم أعد أستطيع فعلها بعد الآن.

00:45:13.480 --> 00:45:15.040 align:center
هل تفهم ما أقوله؟

00:45:15.120 --> 00:45:17.000 align:center
ماذا عليّ أن أفعل لأسدد ديني؟

00:45:17.080 --> 00:45:19.680 align:center
- لأنني أريد منك أن تتركني وشأني.
- حسنًا.

00:45:19.760 --> 00:45:21.080 align:center
حسنًا؟ اهدأ.

00:45:22.000 --> 00:45:23.000 align:center
اهدأ.

00:45:25.160 --> 00:45:29.240 align:center
ادخل واسترخ وسنتوصل إلى حل، مفهوم؟

00:45:31.160 --> 00:45:32.040 align:center
هيا.

00:45:58.800 --> 00:45:59.720 align:center
ما هذا؟

00:46:00.880 --> 00:46:01.720 align:center
لا شيء.

00:46:02.480 --> 00:46:05.680 align:center
هذا مجرد شيء أفعله.

00:46:06.960 --> 00:46:07.920 align:center
الرسم على الرمال.

00:46:09.200 --> 00:46:10.200 align:center
إنه أمر غبي قليلًا.

00:46:10.680 --> 00:46:11.960 align:center
هل يمكنني رؤيته؟

00:46:13.200 --> 00:46:15.960 align:center
بالطبع. نعم، حسنًا.

00:46:21.960 --> 00:46:24.120 align:center
يا إلهي، هذا رائع جدًا.

00:46:25.880 --> 00:46:29.360 align:center
أضع الكاميرا فوقها

00:46:29.920 --> 00:46:33.000 align:center
ثم تحرّكين الرمال شيئًا فشيئًا

00:46:33.080 --> 00:46:34.400 align:center
وتلتقطين الصور،

00:46:34.480 --> 00:46:36.160 align:center
وعندما تجمعينها معًا،

00:46:36.880 --> 00:46:38.440 align:center
ينتهي بك المطاف بشيء كهذا.

00:46:44.840 --> 00:46:46.280 align:center
"رووان"، ذلك مذهل.

00:46:47.480 --> 00:46:49.160 align:center
أنت موهوب حقًا.

00:46:49.960 --> 00:46:51.520 align:center
لا، إنه أمر سهل جدًا في الحقيقة.

00:46:53.800 --> 00:46:55.360 align:center
حسنًا.

00:46:55.920 --> 00:46:57.280 align:center
ماذا يجري هنا إذًا؟

00:46:57.960 --> 00:46:59.040 align:center
ما سبب حزنه الشديد؟

00:47:00.040 --> 00:47:00.880 align:center
لا أدري.

00:47:02.040 --> 00:47:03.280 align:center
أصلحيه إن أردت.

00:47:04.840 --> 00:47:06.280 align:center
لا أريد إفساده.

00:47:06.360 --> 00:47:07.200 align:center
لن تفسديه.

00:47:09.280 --> 00:47:10.120 align:center
هنا.

00:47:24.960 --> 00:47:26.640 align:center
على أي حال، هكذا يتم الأمر فعليًا.

00:47:30.800 --> 00:47:32.840 align:center
أظن أنني انتهيت فعليًا من الفيديو.

00:47:35.160 --> 00:47:37.640 align:center
سأذهب إذًا.

00:47:38.800 --> 00:47:41.760 align:center
نعم، لا تقلقي. سأرافقك إلى الخارج.

00:48:01.320 --> 00:48:02.920 align:center
بدأ فصل جديد.

00:48:04.040 --> 00:48:08.160 align:center
عادت "أنجيلين" من العالم السفلي
وبوسعها رؤية الأمور بوضوح الآن.

00:48:11.960 --> 00:48:15.280 align:center
فهمت أخيرًا كيف تعمل الأمور.

00:48:17.480 --> 00:48:18.320 align:center
يا عزيزي.

00:48:19.960 --> 00:48:21.720 align:center
هناك شيء علينا التحدّث إليك بشأنه.

00:48:23.000 --> 00:48:23.840 align:center
ما الخطب؟

00:48:25.200 --> 00:48:27.400 align:center
ومع تلك الحقيقة، حلّ الوضوح

00:48:29.280 --> 00:48:31.280 align:center
عن شخصيتها الحقيقية.

00:48:34.400 --> 00:48:36.240 align:center
عن القرارات التي اتخذتها.

00:48:40.360 --> 00:48:41.320 align:center
لنفعلها.

00:48:42.680 --> 00:48:43.840 align:center
لننتقل للعيش معًا.

00:48:45.120 --> 00:48:46.080 align:center
ماذا؟

00:48:46.160 --> 00:48:47.720 align:center
وفي تلك اللحظة،

00:48:47.800 --> 00:48:51.080 align:center
أدركت أن العدو الحقيقي كان أمامها

00:48:51.160 --> 00:48:52.080 align:center
طيلة الوقت.

00:48:52.640 --> 00:48:55.200 align:center
بين الذين ظنت أنها بوسعها الوثوق بهم بشدة.

00:49:11.480 --> 00:49:12.880 align:center
وفيما يخص "ملك الشياطين"…

00:49:16.080 --> 00:49:21.120 align:center
"انس (أميري)"

00:49:24.480 --> 00:49:26.480 align:center
…لقد أصبح مشكلة شخص آخر الآن.

