WEBVTT

00:00:11.719 --> 00:00:12.959 align:center
Se riivasi häntä.

00:00:13.959 --> 00:00:15.559 align:center
Kalvoi häntä.

00:00:16.160 --> 00:00:17.800 align:center
Hänen oli saatava tietää.

00:00:19.360 --> 00:00:22.959 align:center
Hän oli ollut
niin lähellä paljastaa tekijä.

00:00:23.040 --> 00:00:24.240 align:center
Quinni.

00:00:26.320 --> 00:00:27.759 align:center
Oliko se ollut turhaa?

00:00:32.680 --> 00:00:36.360 align:center
Ei. Nyt hänen sinnikkyyttään koeteltiin.

00:00:37.920 --> 00:00:39.680 align:center
Hän selviäisi siitä.

00:00:42.160 --> 00:00:43.879 align:center
Hän tekisi sen loppuun.

00:00:45.400 --> 00:00:49.239 align:center
Koska hän oli alamaailman Angeline.

00:00:59.080 --> 00:01:00.879 align:center
SÄRKYLÄÄKE

00:01:00.959 --> 00:01:03.480 align:center
PUDOTUS PIMEYTEEN
ALAMAAILMAN ANGELINE

00:01:06.080 --> 00:01:07.360 align:center
Hei.

00:01:08.440 --> 00:01:09.759 align:center
Miten voit?

00:01:09.840 --> 00:01:11.960 align:center
Paremmin nyt, kun olen ollut kotona.

00:01:12.520 --> 00:01:13.920 align:center
Toimme sinulle jotain.

00:01:15.039 --> 00:01:17.880 align:center
Kaikki allekirjoittivat
sen eilen koulussa.

00:01:17.960 --> 00:01:19.560 align:center
PARANE PIAN

00:01:22.600 --> 00:01:23.960 align:center
Luoja. Tämä on nerokasta.

00:01:24.759 --> 00:01:27.759 align:center
Tämä on loistava tapa verrata käsialoja.

00:01:31.560 --> 00:01:33.560 align:center
Paljon lankaa.

00:01:34.160 --> 00:01:35.080 align:center
Niin.

00:01:35.720 --> 00:01:38.600 align:center
Kauanko olet tehnyt tätä, muru?

00:01:38.679 --> 00:01:40.280 align:center
Ensimmäisestä iskusta asti.

00:01:42.160 --> 00:01:46.360 align:center
Lintuskitso ei ole iskenyt
leirikoulun jälkeen,

00:01:46.440 --> 00:01:49.039 align:center
eli ehkä olemme turvassa, Quinn.

00:01:49.119 --> 00:01:53.240 align:center
Hetkinen. Iskujen suunnittelu
vie varmaan paljon aikaa.

00:01:54.960 --> 00:01:55.800 align:center
Niin.

00:01:56.720 --> 00:01:57.640 align:center
Se on kai ohi.

00:01:57.720 --> 00:02:00.800 align:center
Hän kai pelästyi
lähes tapettuaan sinut, joten…

00:02:00.880 --> 00:02:02.800 align:center
Tai hän tajusi, että olin jäljillä.

00:02:02.880 --> 00:02:06.399 align:center
No, sinun ei tarvitse enää tutkia asiaa.

00:02:07.280 --> 00:02:08.759 align:center
Tapaus ei ole ratkennut.

00:02:10.440 --> 00:02:14.199 align:center
Arvostan kaikkea tekemääsi työtä,

00:02:14.280 --> 00:02:16.920 align:center
mutta nyt sinun pitää
keskittyä toipumiseen.

00:02:17.480 --> 00:02:19.840 align:center
Autamme purkamaan tuon.
-Ei, olen kunnossa.

00:02:20.840 --> 00:02:24.359 align:center
Jos haluatte auttaa,
kysykää Jojolta kännykästäni.

00:02:24.440 --> 00:02:27.359 align:center
Ja hankkikaa lisää
punaista lankaa ja tarralappuja.

00:02:28.079 --> 00:02:31.480 align:center
Olisivatpa rikossarjat rehellisempiä
tarvikkeiden menekistä.

00:02:39.200 --> 00:02:41.480 align:center
Olin alusta asti sitä vastaan.

00:02:41.560 --> 00:02:42.560 align:center
Hyvä on.

00:02:44.320 --> 00:02:46.760 align:center
Luin tapausraportin,

00:02:46.840 --> 00:02:51.720 align:center
ja epäonnistuitte molemmat
pahasti huoltajina.

00:02:52.280 --> 00:02:55.959 align:center
Onneksi Gallagher-Jonesit
eivät nosta syytettä.

00:02:56.040 --> 00:02:58.079 align:center
Nyt teemme näin.

00:02:58.160 --> 00:03:01.160 align:center
Sekä valistuskurssi että Valtiaat…

00:03:01.239 --> 00:03:05.000 align:center
Valtava aloite lisätä tietoisuutta…

00:03:05.079 --> 00:03:07.959 align:center
Ne lakkautetaan lukukauden loppuun asti.

00:03:08.040 --> 00:03:09.799 align:center
Mitä? Mutta…
-Ei!

00:03:10.359 --> 00:03:14.200 align:center
Valinnaisia kursseja
mietitään uudelleen ensi lukukaudella -

00:03:14.280 --> 00:03:16.920 align:center
yhdessä koulun uuden kapteenin kanssa,

00:03:17.000 --> 00:03:21.079 align:center
koska te kaksi ette voi panna
omia tarkoitusperiänne syrjään.

00:03:21.160 --> 00:03:24.799 align:center
Mielestäni tämä ei ole…
-En välitä mielipiteestäsi.

00:03:25.760 --> 00:03:28.959 align:center
En minäkään…
-Vielä vähemmän sinun.

00:03:29.679 --> 00:03:32.840 align:center
Nyt voitte lähteä toimistostani.

00:03:33.880 --> 00:03:35.799 align:center
Menkää.
-Epäreilua.

00:03:35.880 --> 00:03:37.079 align:center
Hitsi.

00:03:43.480 --> 00:03:44.480 align:center
Liittyykö tämä -

00:03:45.000 --> 00:03:47.119 align:center
siihen, mitä leirillä tapahtui…

00:03:47.200 --> 00:03:50.119 align:center
Pyysin anteeksi. Olin täysin…

00:03:50.200 --> 00:03:51.320 align:center
Se ei liity leiriin.

00:03:52.840 --> 00:03:53.920 align:center
Mihin sitten?

00:03:54.000 --> 00:03:55.000 align:center
Minä vain…

00:03:56.920 --> 00:03:58.720 align:center
En usko, että olet valmis tähän.

00:03:59.720 --> 00:04:01.040 align:center
Olenhan.

00:04:01.119 --> 00:04:04.720 align:center
Selvität yhä asioita, eikä siinä mitään.

00:04:04.799 --> 00:04:07.160 align:center
En vain halua kärsiä tehdessäsi niin.

00:04:09.880 --> 00:04:13.320 align:center
Pidän sinusta todella.

00:04:13.880 --> 00:04:14.959 align:center
Ja minä pidän sinusta.

00:04:16.599 --> 00:04:18.479 align:center
Siksi minun on tehtävä näin.

00:04:19.079 --> 00:04:20.599 align:center
Etkö voi vain…

00:04:20.680 --> 00:04:23.000 align:center
Kerro, miten voin korjata asiat.

00:04:23.079 --> 00:04:24.120 align:center
Voin korjata kaiken.

00:04:27.719 --> 00:04:29.640 align:center
Miten tämä on helppoa sinulle?

00:04:30.599 --> 00:04:31.920 align:center
Tämä ei ole helppoa.

00:04:34.120 --> 00:04:35.000 align:center
Niin.

00:04:37.680 --> 00:04:40.080 align:center
Tämä oli kai sitten tässä.

00:04:46.360 --> 00:04:47.440 align:center
Äänestä Sashaa!

00:04:47.520 --> 00:04:48.760 align:center
Kuplateetä?
-Ei kiitos.

00:04:50.039 --> 00:04:51.360 align:center
Hei, neidit.

00:04:54.680 --> 00:04:56.000 align:center
Maistuu tappiolta.

00:04:56.560 --> 00:04:58.080 align:center
Mitä haluat, Hämis?

00:04:58.159 --> 00:05:02.159 align:center
Tulin tarjoamaan Valtias-tuotteita.

00:05:02.719 --> 00:05:03.840 align:center
Ne teetettiin juuri.

00:05:07.200 --> 00:05:09.400 align:center
Mitä minun pitäisi tehdä tällä?

00:05:09.479 --> 00:05:11.320 align:center
Keksit varmaan jotain.

00:05:14.080 --> 00:05:16.479 align:center
ÄÄNESTÄ VALTIAITA
OTETAAN HARTLEY HIGH TAKAISIN

00:05:25.520 --> 00:05:26.560 align:center
Hemmetti.

00:05:27.240 --> 00:05:29.359 align:center
Ole hiljaa, tai meidät erotetaan.

00:05:29.840 --> 00:05:32.280 align:center
Näytät todella tyytyväiseltä.

00:05:36.520 --> 00:05:38.479 align:center
No niin. Sinun vuorosi.

00:05:40.800 --> 00:05:42.400 align:center
Ei tarvitse.

00:05:43.080 --> 00:05:44.120 align:center
Hyvä on.

00:05:44.200 --> 00:05:45.760 align:center
Oikeasti.

00:05:45.840 --> 00:05:48.919 align:center
Tykkään antaa sinulle nautintoa.

00:05:49.560 --> 00:05:51.760 align:center
Oletko varma?
-Olen.

00:05:52.919 --> 00:05:54.039 align:center
Täysin varma.

00:05:56.240 --> 00:05:57.120 align:center
Sopii minulle.

00:06:02.440 --> 00:06:05.000 align:center
Jos kerrot kenellekään, tapan sinut.

00:06:05.840 --> 00:06:06.680 align:center
Niin.

00:06:07.520 --> 00:06:09.640 align:center
"Puolueilla on paikka alahuoneessa.

00:06:09.719 --> 00:06:11.719 align:center
Eniten paikkoja saanut voittaa."

00:06:11.800 --> 00:06:15.120 align:center
Sama se. He ovat vain runkkareita,
jotka paskovat housuun Mäkkärissä.

00:06:15.200 --> 00:06:16.800 align:center
En äänestä ketään heistä.

00:06:17.359 --> 00:06:18.599 align:center
Sinun on pakko.

00:06:18.680 --> 00:06:20.479 align:center
Mitä? Ei ole.

00:06:20.560 --> 00:06:21.799 align:center
Mitä? Kyllä.

00:06:21.880 --> 00:06:23.919 align:center
Etkö rekisteröitynyt, kun täytit 18?

00:06:25.159 --> 00:06:26.760 align:center
Joudut takaisin vankilaan.

00:06:27.719 --> 00:06:28.799 align:center
Olet 18.

00:06:29.799 --> 00:06:33.280 align:center
En saa vuokra-asuntoa, koska en ole 18.

00:06:33.359 --> 00:06:34.719 align:center
Se on laitonta.

00:06:35.280 --> 00:06:37.840 align:center
Selvitin asian,
kun halusin muuttaa pois äidiltä.

00:06:37.919 --> 00:06:41.200 align:center
Vuokraisännät ja kiinteistövälittäjät
ovat saatanan kätyreitä.

00:06:41.280 --> 00:06:42.880 align:center
Haluan väärennetyt henkkarit.

00:06:42.960 --> 00:06:46.520 align:center
Entä jos me kaikki muuttaisimme yhteen?

00:06:46.599 --> 00:06:49.400 align:center
Eikö olisi mieletöntä?
Me kolme omassa asunnossa.

00:06:49.479 --> 00:06:51.599 align:center
Mahtava idea.

00:06:51.680 --> 00:06:53.919 align:center
Olen ollut luonasi joka yö.

00:06:54.000 --> 00:06:57.719 align:center
Meidän ei tarvitsisi kuunnella
mummin ja Rogerin sekstailua.

00:06:57.799 --> 00:06:58.760 align:center
En tiedä.

00:06:58.840 --> 00:07:00.880 align:center
Eikö Amerie suuttuisi?

00:07:00.960 --> 00:07:03.240 align:center
Tarvitsen omaa tilaa. Hän ymmärtää.

00:07:03.320 --> 00:07:04.680 align:center
Hei, kaverit,

00:07:04.760 --> 00:07:08.120 align:center
meistä tulee
Hartleyn sosiaalisen elämän keskus.

00:07:08.200 --> 00:07:11.039 align:center
Teemabileitä ja huonoja tv-sarjoja.

00:07:11.120 --> 00:07:13.880 align:center
Kyllä!
-Rauhoitutaan nyt vähän.

00:07:13.960 --> 00:07:15.440 align:center
Ehkä se ei ole hyvä idea.

00:07:15.520 --> 00:07:19.039 align:center
Miten niin? Se on paras ideamme koskaan.

00:07:20.560 --> 00:07:23.280 align:center
En tiedä, onko minulla varaa siihen.

00:07:24.000 --> 00:07:26.479 align:center
Jaamme kulut. Se ei ole niin paljon.

00:07:26.560 --> 00:07:27.919 align:center
Lisäksi…

00:07:28.599 --> 00:07:32.000 align:center
Mummi ei ole valmis luopumaan minusta.

00:07:32.080 --> 00:07:35.039 align:center
Muutetaan lähelle,
niin voit käydä auttamassa.

00:07:35.520 --> 00:07:36.520 align:center
Täydellistä.

00:07:37.400 --> 00:07:40.239 align:center
En näe ongelmaa…
-En halua!

00:07:40.320 --> 00:07:41.200 align:center
Onko selvä?

00:07:43.320 --> 00:07:44.359 align:center
Anteeksi. Minä…

00:07:47.000 --> 00:07:49.039 align:center
En vain voi.

00:07:49.599 --> 00:07:52.359 align:center
Onko selvä?
-Ei se mitään.

00:07:52.440 --> 00:07:54.680 align:center
Se oli vain idea.

00:07:57.159 --> 00:07:58.239 align:center
Pitää mennä tunnille.

00:08:04.239 --> 00:08:07.280 align:center
Tällaiset tapaukset…
-Hei!

00:08:07.359 --> 00:08:09.880 align:center
Onko siellä ketään?
-Salasana?

00:08:11.919 --> 00:08:13.799 align:center
"Ole kiltti"?
-Väärin.

00:08:13.880 --> 00:08:16.280 align:center
Se on Kurosawan tärkeimpiä elokuvia.

00:08:19.359 --> 00:08:21.120 align:center
Huomio, tietokoneihmiset!

00:08:21.200 --> 00:08:24.039 align:center
Anteeksi keskeytys,
mutta tämä on hätätilanne.

00:08:24.599 --> 00:08:26.159 align:center
Ilman apuanne -

00:08:28.000 --> 00:08:29.799 align:center
minusta ei tule kapteenia.

00:08:29.880 --> 00:08:30.799 align:center
Ulos!

00:08:32.039 --> 00:08:35.640 align:center
Jos luulette, että Sasha antaa teidän
katsoa Roman Polanskia -

00:08:35.720 --> 00:08:38.880 align:center
tai ettei Hämis tee
tästä runkkauspalatsiaan,

00:08:38.959 --> 00:08:40.520 align:center
olette väärässä.

00:08:40.600 --> 00:08:42.199 align:center
Mitä meidän pitäisi tehdä?

00:08:42.280 --> 00:08:44.919 align:center
Hyvä, että kysyit,
rasvoittuvaihoinen ystäväni.

00:08:46.360 --> 00:08:49.360 align:center
Tarvitsen apua kampanjavideon kanssa.

00:08:50.640 --> 00:08:51.680 align:center
Ei onnistu.

00:08:52.560 --> 00:08:53.400 align:center
Hyvä on.

00:08:54.319 --> 00:08:55.680 align:center
Teen sen itse.

00:08:55.760 --> 00:08:56.800 align:center
Kiitos.

00:09:07.560 --> 00:09:10.000 align:center
Onko tässä tietokoneessa PowerPoint?

00:09:10.079 --> 00:09:12.839 align:center
Kukaan ei käytä sitä.
-Häivy, Karttanarttu.

00:09:21.319 --> 00:09:23.520 align:center
Mitä tapahtui aiemmin?

00:09:24.880 --> 00:09:28.520 align:center
Anteeksi. Hermostuin.

00:09:28.600 --> 00:09:32.120 align:center
En vain halua kiirehtiä asioita.

00:09:32.680 --> 00:09:36.000 align:center
Annatko yhä vähemmän huomiota
ennen täyttä ghostaamista?

00:09:36.079 --> 00:09:37.720 align:center
Kyse ei ole siitä.

00:09:39.640 --> 00:09:42.120 align:center
Jos et halua muuttaa yhteen,
se ei haittaa.

00:09:42.199 --> 00:09:45.560 align:center
Kerro vain syy.
Luulin, että meillä menee hyvin.

00:09:45.640 --> 00:09:46.839 align:center
Niin meneekin.

00:09:46.920 --> 00:09:49.600 align:center
Joten miksi kiirehtiä?

00:09:49.680 --> 00:09:52.839 align:center
Otetaan vähän aikaa iisisti, käykö?

00:09:52.920 --> 00:09:55.839 align:center
Tuntuu, että jätät jotain kertomatta.

00:09:56.760 --> 00:09:58.720 align:center
Mitä hittoa? Onko tuo Quinni?

00:10:03.400 --> 00:10:04.680 align:center
Quinni, mitä teet täällä?

00:10:04.760 --> 00:10:08.839 align:center
Minua käskettiin lakata soittamasta,
mutta haluan tietää kännykästäni.

00:10:08.920 --> 00:10:13.000 align:center
Kysyimme vanhemmilta,
oliko kukaan löytänyt kännykkää,

00:10:13.079 --> 00:10:15.839 align:center
mutta…
-Sitä ei löydetty. Se varastettiin.

00:10:16.319 --> 00:10:18.600 align:center
Kaikki hyvin. Järjestämme kaiken.

00:10:18.680 --> 00:10:21.280 align:center
Mutta sinun ei pitäisi olla täällä.

00:10:21.360 --> 00:10:22.640 align:center
Darren on oikeassa.

00:10:22.720 --> 00:10:25.839 align:center
Kysyn rehtorilta,
voimmeko saada uutta tietoa.

00:10:26.480 --> 00:10:30.240 align:center
Mutta nyt sinun pitää mennä
kotiin lepäämään.

00:10:30.800 --> 00:10:32.319 align:center
Voimmeko tutkia kaapit?

00:10:33.439 --> 00:10:34.600 align:center
Katsotaan.

00:10:35.520 --> 00:10:37.079 align:center
Darren voi saattaa sinut kotiin.

00:10:37.720 --> 00:10:39.560 align:center
Se olisi hienoa.

00:10:39.640 --> 00:10:40.520 align:center
Tule.

00:10:41.079 --> 00:10:43.520 align:center
Kännykkäni on avain
Lintuskitson löytämiseen.

00:10:49.959 --> 00:10:52.319 align:center
ÄÄNESTÄ AMERIE WADIAA

00:10:52.720 --> 00:10:54.000 align:center
Aika hyvä, eikö?

00:10:54.600 --> 00:10:55.560 align:center
Se on surkea.

00:10:56.040 --> 00:10:57.680 align:center
Eikä Tommy Wiseaun tavalla.

00:10:57.760 --> 00:11:00.959 align:center
Vaan kuin Brian De Palman Operaatio Mars.

00:11:01.520 --> 00:11:04.040 align:center
Zoe ei pane sinua,
vaikka tiedät paljon elokuvista.

00:11:04.760 --> 00:11:06.240 align:center
Jonain päivänä kyllä.

00:11:13.000 --> 00:11:14.120 align:center
Tarvitsetko apua?

00:11:14.920 --> 00:11:15.760 align:center
Todellako?

00:11:17.000 --> 00:11:19.520 align:center
Leikekuvat saavat sieluni itkemään.

00:11:21.280 --> 00:11:22.120 align:center
Hyvä on.

00:11:23.400 --> 00:11:24.319 align:center
Mitä teen?

00:11:26.160 --> 00:11:27.360 align:center
Hyvä on. No…

00:11:28.520 --> 00:11:30.680 align:center
Sinun pitää saada ihmisten huomio.

00:11:30.760 --> 00:11:32.600 align:center
Hienoa. Miten teen sen?

00:11:33.560 --> 00:11:34.800 align:center
Se riippuu.

00:11:35.480 --> 00:11:39.680 align:center
Haluatko puhtoisen kampanjan
vai haluatko voittaa?

00:11:40.959 --> 00:11:42.360 align:center
Mitä sinulla on mielessä?

00:11:46.280 --> 00:11:49.160 align:center
Kerro.
-Ei ole kerrottavaa.

00:11:50.439 --> 00:11:51.360 align:center
Miss.

00:11:52.160 --> 00:11:53.560 align:center
Seurustelimme vuoden.

00:11:53.640 --> 00:11:55.600 align:center
Hehkut orgasmin jälkeen.

00:11:58.199 --> 00:12:01.040 align:center
Arvasin. Kuka se tyttö on?

00:12:01.520 --> 00:12:06.079 align:center
Itse asiassa hän ei ole tyttö vaan poika.

00:12:06.160 --> 00:12:07.120 align:center
Hyvä on.

00:12:07.199 --> 00:12:09.439 align:center
Missy on palannut poikiin.

00:12:10.360 --> 00:12:13.120 align:center
Söpöä. Tunnenko hänet?

00:12:13.199 --> 00:12:17.760 align:center
Et. Hän on anoppini maasta,

00:12:17.839 --> 00:12:22.160 align:center
pohjoisesta, läheltä
setäni naisen veljentytön maasta.

00:12:22.240 --> 00:12:24.400 align:center
Niin.

00:12:24.480 --> 00:12:25.719 align:center
Tietysti. Ymmärrän.

00:12:27.120 --> 00:12:29.079 align:center
Pidätkö hänestä?
-En.

00:12:29.160 --> 00:12:31.680 align:center
Se on vain seksiä.
-Niinkö? Voit pitää hänestä.

00:12:31.760 --> 00:12:33.560 align:center
En todellakaan.

00:12:35.280 --> 00:12:38.120 align:center
Halaako hän seksin jälkeen?

00:12:39.240 --> 00:12:40.599 align:center
Ei!

00:12:41.839 --> 00:12:46.719 align:center
Hän haluaa vain antaa minulle suuseksiä.

00:12:47.240 --> 00:12:48.079 align:center
Mitä?

00:12:48.920 --> 00:12:50.439 align:center
Luoja. Mielikuvitusmies?

00:12:50.520 --> 00:12:53.880 align:center
Miehille oma nautinto on aina tärkeintä.

00:12:54.719 --> 00:12:57.000 align:center
No, en ala väittää hänelle vastaan.

00:12:57.079 --> 00:12:59.160 align:center
Luoja. Pidä hänet siellä alhaalla.

00:12:59.240 --> 00:13:01.839 align:center
Suu täynnä ei voi sanoa mitään tyhmää.

00:13:02.959 --> 00:13:03.800 align:center
Söpöä.

00:13:04.680 --> 00:13:08.120 align:center
Minun pitää mennä tunnille.

00:13:11.520 --> 00:13:12.760 align:center
Suunnittelitko tuon?

00:13:12.839 --> 00:13:15.560 align:center
Mistä arvasit, että hän tekisi noin?
-Sattumaa.

00:13:15.640 --> 00:13:17.839 align:center
En tiedä, käykö Valtiaiden kanssa tuuri.

00:13:17.920 --> 00:13:19.520 align:center
He lavertelevat huvikseen.

00:13:19.599 --> 00:13:22.560 align:center
Ei. Voss tarkistaa alueen
ennen tapaamisia.

00:13:24.400 --> 00:13:26.480 align:center
Kävisikö peitetehtävä?

00:13:30.480 --> 00:13:34.480 align:center
En tiedä teistä, mutta olen kyllästynyt
siihen, että tässä koulussa -

00:13:34.560 --> 00:13:36.480 align:center
pojista tehdään syntipukkeja.

00:13:38.000 --> 00:13:41.280 align:center
Minä hoidan asian.

00:13:42.360 --> 00:13:45.360 align:center
Keksin tavan pitää Valtiaat hengissä.

00:13:46.520 --> 00:13:49.560 align:center
He voivat viedä tapaamisemme,

00:13:50.240 --> 00:13:53.439 align:center
mutta he eivät voi viedä vapauttamme…

00:13:53.520 --> 00:13:54.480 align:center
Niin!

00:13:54.560 --> 00:13:57.040 align:center
Sananvapauttamme!
-Niin!

00:13:57.120 --> 00:14:04.079 align:center
Valtiaat!

00:14:28.400 --> 00:14:31.040 align:center
Näin dokumentin kiimaisista gorilloista.

00:14:31.120 --> 00:14:33.040 align:center
Se muistutti pelottavasti tätä.

00:14:34.120 --> 00:14:35.240 align:center
Miksi naurat?

00:14:35.319 --> 00:14:37.760 align:center
Sinä ja poikaystäväsi
kuulutte siihen kerhoon.

00:14:41.599 --> 00:14:43.079 align:center
Nyt on kiusallista.

00:14:43.640 --> 00:14:45.599 align:center
Ei hätää.

00:14:47.560 --> 00:14:49.520 align:center
Erosimme tänä aamuna.

00:14:50.160 --> 00:14:52.040 align:center
No, minä erosin hänestä.

00:14:55.599 --> 00:14:56.719 align:center
Olen pahoillani.

00:14:57.760 --> 00:15:00.439 align:center
Niin minäkin.

00:15:01.479 --> 00:15:04.360 align:center
Se selittää,
miksei hän ollut matikantunnilla.

00:15:06.360 --> 00:15:07.680 align:center
Onko hän kunnossa?

00:15:08.640 --> 00:15:10.400 align:center
Hän otti sen ihan hyvin.

00:15:16.079 --> 00:15:17.640 align:center
Oletko kunnossa?

00:15:17.719 --> 00:15:18.959 align:center
Haluatko puhua?

00:15:19.680 --> 00:15:20.719 align:center
Olen kunnossa.

00:15:29.880 --> 00:15:31.479 align:center
Meidän on kerrottava hänelle.

00:15:31.560 --> 00:15:33.199 align:center
Jos nyt on sinusta hyvä aika,

00:15:33.800 --> 00:15:34.760 align:center
siitä vain.

00:15:36.479 --> 00:15:38.959 align:center
Kulta, kerro, jos tarvitset jotain.

00:15:39.959 --> 00:15:40.800 align:center
Lisää jäätelöä?

00:15:41.760 --> 00:15:43.680 align:center
Mitä? Hän söi kaiken.

00:15:45.319 --> 00:15:47.199 align:center
VALTIAAT

00:15:47.280 --> 00:15:48.719 align:center
ÖYKKÄRIT

00:15:49.959 --> 00:15:51.800 align:center
TIMOTHY "MANTELI" VOSS

00:16:00.520 --> 00:16:01.760 align:center
Hyvänen… Rowan!

00:16:01.839 --> 00:16:04.400 align:center
En tiennyt,
että olet hyvä näissä jutuissa.

00:16:04.880 --> 00:16:08.640 align:center
AV-kerhon jäsenyydestä ei kerskailla.

00:16:09.120 --> 00:16:09.959 align:center
Totta.

00:16:10.560 --> 00:16:11.680 align:center
No, kiitos.

00:16:13.520 --> 00:16:15.760 align:center
Tämä on vähän outoa kaiken jälkeen.

00:16:19.479 --> 00:16:22.079 align:center
Eihän sinun ja Malakain juttu
liittynyt minuun?

00:16:22.760 --> 00:16:23.760 align:center
Ei.

00:16:24.920 --> 00:16:25.760 align:center
Ei oikeastaan.

00:16:27.079 --> 00:16:28.240 align:center
Se on mutkikasta.

00:16:29.920 --> 00:16:33.400 align:center
Takerrumme muutamaan hyvään hetkeen
jonkun kanssa -

00:16:33.479 --> 00:16:35.319 align:center
ja suurentelemme niitä.

00:16:36.160 --> 00:16:39.120 align:center
Vaikka suurin osa ajasta -

00:16:39.199 --> 00:16:40.959 align:center
on väkinäistä.

00:16:42.599 --> 00:16:43.760 align:center
Käykö se järkeen?

00:16:44.439 --> 00:16:46.079 align:center
Todellakin.

00:16:46.839 --> 00:16:48.959 align:center
Malakai ei selvästi ollut tosissaan.

00:16:50.040 --> 00:16:52.800 align:center
Ansaitsen jonkun, joka…
Kaikki ansaitsevat.

00:16:55.560 --> 00:16:58.120 align:center
Minun pitää vain odottaa -

00:16:58.199 --> 00:16:59.719 align:center
Pete ja Ellie -hetkeäni.

00:17:01.560 --> 00:17:02.439 align:center
Pete ja Ellie?

00:17:03.120 --> 00:17:04.399 align:center
Tapahtui eräänä yönä?

00:17:05.399 --> 00:17:06.599 align:center
Etkö ole nähnyt sitä?

00:17:07.159 --> 00:17:08.079 align:center
En.

00:17:09.280 --> 00:17:13.119 align:center
Se on nyt tärkeämpää kuin kampanjavideosi.

00:17:14.280 --> 00:17:16.720 align:center
Usko pois, kiität minua myöhemmin.

00:17:28.000 --> 00:17:29.599 align:center
En halua tietää.

00:17:29.680 --> 00:17:31.319 align:center
Sanoit olevasi nälkäinen.

00:17:31.399 --> 00:17:33.200 align:center
Olin, mutta…
-Mutta mitä?

00:17:34.960 --> 00:17:38.159 align:center
Vaikka he riitelevät, huomaa,
että he kuuluvat yhteen.

00:17:39.000 --> 00:17:40.120 align:center
Tätä minä tarkoitan.

00:17:40.200 --> 00:17:42.600 align:center
Tällaista rakkauden pitäisi olla.

00:17:43.159 --> 00:17:46.159 align:center
On naiivia odottaa,
että se olisi aina tällaista, mutta…

00:17:46.240 --> 00:17:47.159 align:center
Voimme toivoa.

00:17:48.000 --> 00:17:49.800 align:center
Juuri niin. Voimme toivoa.

00:18:01.320 --> 00:18:02.240 align:center
Hitto.

00:18:02.720 --> 00:18:04.720 align:center
Minun piti tavata Darren ja Harper.

00:18:06.240 --> 00:18:07.600 align:center
Hitto! Video.

00:18:08.720 --> 00:18:09.960 align:center
Ei hätää. Ei, sinä…

00:18:10.040 --> 00:18:13.960 align:center
Tule meille huomenna illalla
tekemään se loppuun.

00:18:15.440 --> 00:18:17.520 align:center
Niinkö? Se olisi hienoa.

00:18:20.639 --> 00:18:21.520 align:center
Niin.

00:18:29.000 --> 00:18:30.200 align:center
Soititko hänelle?

00:18:31.240 --> 00:18:32.840 align:center
Anteeksi!

00:18:32.919 --> 00:18:34.159 align:center
Jestas, Karttanarttu.

00:18:35.679 --> 00:18:37.120 align:center
Olen pahoillani.

00:18:37.200 --> 00:18:38.639 align:center
Missä olet ollut?

00:18:38.720 --> 00:18:41.480 align:center
Editoin kampanjavideota Rowanin kanssa.

00:18:42.120 --> 00:18:45.560 align:center
Tietääkö Malakai, että olit
hänen poikaystävänsä kanssa?

00:18:45.639 --> 00:18:48.320 align:center
Itse asiassa he erosivat.

00:18:50.480 --> 00:18:51.720 align:center
Mitä sinä teit?

00:18:51.800 --> 00:18:53.960 align:center
Luoja. En mitään. Jestas.

00:18:54.040 --> 00:18:55.720 align:center
Palaatko yhteen Malakain kanssa?

00:18:55.800 --> 00:18:56.919 align:center
En. Luoja.

00:18:57.440 --> 00:18:59.120 align:center
Vaihdetaan puheenaihetta.

00:18:59.200 --> 00:19:01.120 align:center
Meidän piti puhua Quinnista.

00:19:01.879 --> 00:19:02.960 align:center
Hyvä on.

00:19:03.040 --> 00:19:05.200 align:center
Huomenna voisimme -

00:19:05.280 --> 00:19:07.639 align:center
viedä hänet tekemään jotain tosi hauskaa.

00:19:07.720 --> 00:19:10.120 align:center
Elämässä on muutakin kuin Lintuskitso.

00:19:10.200 --> 00:19:12.679 align:center
Ehdottakaa tekemistä.

00:19:12.760 --> 00:19:15.120 align:center
Huonoja ideoita ei ole.

00:19:15.200 --> 00:19:16.960 align:center
Päiväreivit Marrickvillessä.

00:19:17.720 --> 00:19:19.040 align:center
Heitetään kirvestä.

00:19:19.120 --> 00:19:20.040 align:center
CHOOK SOITTAA

00:19:20.120 --> 00:19:21.879 align:center
Ei huonoja ideoita.

00:19:21.960 --> 00:19:24.240 align:center
Äiti pyysi apua jääkaapin siivoamisessa.

00:19:24.320 --> 00:19:27.280 align:center
Se voisi olla hauska yhteishenkijuttu.

00:19:27.360 --> 00:19:29.399 align:center
Mummi soittaa. Pitää vastata.

00:19:30.120 --> 00:19:33.320 align:center
Tehdään jotain,
mistä Quinni oikeasti pitää.

00:19:33.399 --> 00:19:34.840 align:center
Hip hop -tanssitunti.

00:19:35.320 --> 00:19:36.919 align:center
Hän pesee mieluummin jääkaapin.

00:19:38.399 --> 00:19:41.520 align:center
MITÄ HITTOA? VASTAA

00:19:43.480 --> 00:19:44.639 align:center
Minun vuokseniko?

00:19:44.720 --> 00:19:45.560 align:center
Mitä?

00:19:46.040 --> 00:19:48.200 align:center
Siksikö et halua muuttaa yhteen?

00:19:48.679 --> 00:19:49.960 align:center
Onko se liian outoa?

00:19:50.800 --> 00:19:54.280 align:center
Pelkäätkö, mitä muut sanovat
tai että se laukaisee minussa jotain?

00:19:55.840 --> 00:19:56.840 align:center
En vain ole valmis.

00:19:58.360 --> 00:20:01.000 align:center
Miten nopeasti
saatte hankittua sammakkoasut?

00:20:17.720 --> 00:20:19.720 align:center
Joku tuli katsomaan sinua.

00:20:24.639 --> 00:20:26.760 align:center
Yritätkö myrkyttää itsesi?

00:20:35.280 --> 00:20:37.159 align:center
Taisit ottaa eron hyvin.

00:20:41.240 --> 00:20:43.879 align:center
Jäätkö tänne lopun lukukauden ajaksi?

00:20:44.720 --> 00:20:45.679 align:center
En tiedä.

00:20:48.240 --> 00:20:51.560 align:center
Miksi teen kaiken aina väärin?

00:20:52.440 --> 00:20:54.560 align:center
Luulin, että pojan kanssa olisi helpompaa.

00:20:55.480 --> 00:20:57.800 align:center
Vähemmän hämmentävää.

00:20:58.399 --> 00:21:01.399 align:center
Valitan, mutta te pojat olette pahempia.

00:21:01.480 --> 00:21:03.440 align:center
Vain olankohautuksia ja örähdyksiä.

00:21:03.520 --> 00:21:06.520 align:center
En koskaan tiedä,
onko veljilläni hermoromahdus -

00:21:06.600 --> 00:21:07.639 align:center
vai vain nälkä.

00:21:07.720 --> 00:21:10.440 align:center
Yleensä meillä on vain nälkä.

00:21:14.440 --> 00:21:15.280 align:center
Hei.

00:21:16.879 --> 00:21:20.320 align:center
Onko outoa,
jos jätkä haluaa vain antaa suuseksiä?

00:21:21.120 --> 00:21:23.399 align:center
Sinulla on seksikaveri.

00:21:23.480 --> 00:21:25.080 align:center
Kuka hän on?

00:21:25.159 --> 00:21:26.600 align:center
Et tunne häntä.

00:21:26.679 --> 00:21:27.879 align:center
Mutta -

00:21:27.960 --> 00:21:30.679 align:center
hän haluaa vain
syödä alakerran ravintolassa.

00:21:30.760 --> 00:21:32.679 align:center
Ilman vastapalveluksia.

00:21:33.639 --> 00:21:34.639 align:center
Epäilyttävää.

00:21:36.399 --> 00:21:38.080 align:center
Ehkä hänellä on toinen nainen.

00:21:39.159 --> 00:21:40.240 align:center
Ei ole.

00:21:41.000 --> 00:21:42.480 align:center
Sitten en tiedä.

00:21:42.560 --> 00:21:44.639 align:center
Ehkä hänellä on käyrä kyrpä.

00:21:45.360 --> 00:21:46.760 align:center
Tai tulehdus tai…

00:21:48.360 --> 00:21:49.879 align:center
En tiedä. Hän vain…

00:21:50.439 --> 00:21:51.280 align:center
Mitä?

00:21:51.360 --> 00:21:55.200 align:center
Hän ei ole varma sinusta.

00:21:55.760 --> 00:21:57.840 align:center
Ehkä Rowan ei ole varma sinusta.

00:21:59.679 --> 00:22:00.520 align:center
Niin…

00:22:03.520 --> 00:22:05.560 align:center
Tiedätkö mitä? Paskat siitä.

00:22:06.120 --> 00:22:07.240 align:center
Me emme ole ongelma.

00:22:07.919 --> 00:22:09.879 align:center
Olemme biseksuaali-ikoneja.

00:22:10.360 --> 00:22:12.439 align:center
Niin.

00:22:12.520 --> 00:22:15.960 align:center
Esi-isämme eivät taistelleet,
jotta voisimme istua puhumassa -

00:22:16.439 --> 00:22:19.200 align:center
ihmisistä, joille pelkkä
kiinnostuksemme on kunnia.

00:22:19.280 --> 00:22:21.960 align:center
Tästä lähtien vain häivymme.
Ei kysymyksiä.

00:22:22.040 --> 00:22:23.600 align:center
Ei vastauksia.

00:22:23.679 --> 00:22:25.960 align:center
Jos en tykkää, lähden pois.

00:22:26.439 --> 00:22:27.840 align:center
Se on valamme.

00:22:27.919 --> 00:22:30.399 align:center
Itsensä kehittäminen on turhaa.

00:22:35.080 --> 00:22:37.399 align:center
Kerro, miksi olen surkea poikaystävä.

00:22:38.919 --> 00:22:39.879 align:center
Onko kynää?

00:22:40.480 --> 00:22:42.320 align:center
Et saa olla epävarma minusta.

00:22:42.399 --> 00:22:46.040 align:center
Minä olen epävarma sinusta.
-Nyt ei ole hyvä hetki…

00:22:49.720 --> 00:22:51.360 align:center
Kuka ystäväsi on, Spencer?

00:22:55.240 --> 00:22:56.240 align:center
Hei.

00:22:56.760 --> 00:22:57.720 align:center
Olen Missy.

00:22:57.800 --> 00:22:59.960 align:center
Hei, Missy. Olen Cait.

00:23:00.040 --> 00:23:01.840 align:center
Hyvä on.

00:23:02.320 --> 00:23:04.800 align:center
Missyn pitää nyt mennä, äiti, joten…

00:23:04.879 --> 00:23:07.360 align:center
Älä ole töykeä.
Alamme juuri syödä lounasta.

00:23:07.439 --> 00:23:08.520 align:center
Liitytkö seuraan?

00:23:09.159 --> 00:23:11.240 align:center
Tule. Tein paljon ruokaa.

00:23:11.320 --> 00:23:12.679 align:center
Älä. Sinun pitää lähteä.

00:23:12.760 --> 00:23:14.960 align:center
Hän pyysi syömään… Töykeää!
-Lähde!

00:23:15.720 --> 00:23:16.560 align:center
Ole kiltti.

00:23:17.240 --> 00:23:18.080 align:center
Rauhoitu.

00:23:22.040 --> 00:23:23.200 align:center
Seitsemän.

00:23:23.280 --> 00:23:27.480 align:center
Älä pane tyttöä rappukäytävässä ja
sitten sano, että haluat ottaa kevyesti.

00:23:27.560 --> 00:23:29.159 align:center
Se johtaa seuraavaan kohtaan.

00:23:29.240 --> 00:23:30.399 align:center
Kahdeksan.

00:23:30.480 --> 00:23:33.760 align:center
Älä käytä sanaa "kevyt",
jos oikeasti tarkoitat:

00:23:33.840 --> 00:23:37.360 align:center
"Haluan aikaa selvittää, pidänkö pojista."

00:23:38.320 --> 00:23:41.840 align:center
Se on muuten itsetutkiskelun matka,

00:23:41.919 --> 00:23:44.919 align:center
jota tyttöystäväsi
olisi ilomielin tukenut.

00:23:45.520 --> 00:23:46.879 align:center
Yhdeksän.

00:23:46.960 --> 00:23:49.159 align:center
Kun tyttö tuntee, että jotain on vialla,

00:23:49.240 --> 00:23:52.200 align:center
mutta väität, että hän kuvittelee sen,

00:23:52.280 --> 00:23:54.439 align:center
ja myöhemmin sanot muuta,

00:23:54.520 --> 00:23:57.520 align:center
se on manipulointia.

00:23:58.080 --> 00:23:59.840 align:center
Kymmenen.

00:23:59.919 --> 00:24:03.800 align:center
Tämä on tärkeää,
joten kirjoita kaikki ylös.

00:24:04.760 --> 00:24:06.879 align:center
Älä tule ex-tyttöystäväsi kotiin -

00:24:06.960 --> 00:24:10.480 align:center
pyytämään neuvoja, miten saat
sinut jättäneen kundin takaisin.

00:24:10.560 --> 00:24:11.399 align:center
Niin.

00:24:12.760 --> 00:24:13.720 align:center
Ymmärrän.

00:24:15.679 --> 00:24:17.840 align:center
Siinä taisi olla kaikki.

00:24:18.399 --> 00:24:19.600 align:center
Onko kysyttävää?

00:24:20.159 --> 00:24:23.560 align:center
Ei. Se kattoi kaiken.

00:24:24.080 --> 00:24:25.000 align:center
Kiitos.

00:24:26.639 --> 00:24:28.200 align:center
Anteeksi. Minä vain…

00:24:28.280 --> 00:24:30.200 align:center
Tiedän, ettei olisi pitänyt tulla.

00:24:31.520 --> 00:24:34.040 align:center
Rowan ei koskaan kertonut syytä,

00:24:34.120 --> 00:24:37.480 align:center
miksi hän jätti minut,
ja se on tehnyt minut hulluksi.

00:24:37.560 --> 00:24:40.120 align:center
On ärsyttävää, kun kundi ei kerro,

00:24:40.200 --> 00:24:41.760 align:center
mitä hänen päässään liikkuu.

00:24:43.960 --> 00:24:45.280 align:center
Niin. Ymmärrän.

00:24:46.879 --> 00:24:48.840 align:center
Ei se ollut pelkästään kauheaa.

00:24:49.720 --> 00:24:51.679 align:center
Voisin tehdä listan hyvistä jutuista.

00:24:52.480 --> 00:24:54.320 align:center
Siitä ei olisi haittaa.

00:24:55.600 --> 00:24:57.320 align:center
No…

00:24:59.200 --> 00:25:02.159 align:center
Olet kiltti ja huomaavainen -

00:25:02.240 --> 00:25:04.200 align:center
ja tuot saman esiin muissa.

00:25:05.480 --> 00:25:08.800 align:center
Olet fiksu, mutta et saa muita
tuntemaan itseään tyhmäksi.

00:25:10.520 --> 00:25:13.720 align:center
Käännät selälleen
kääntyneet ötökät jaloilleen.

00:25:13.800 --> 00:25:14.960 align:center
Sekin vielä.

00:25:22.320 --> 00:25:24.280 align:center
Mitä sinä teet?
-Anteeksi.

00:25:24.840 --> 00:25:26.480 align:center
Kaikki, mitä sanoit…

00:25:26.560 --> 00:25:30.000 align:center
Yritin kertoa, että et ole täysi paskapää.

00:25:30.080 --> 00:25:30.919 align:center
Siinä kaikki.

00:25:31.639 --> 00:25:34.000 align:center
Tehdään vähän aikaa omia juttujamme.

00:25:35.960 --> 00:25:37.120 align:center
Niin. Anteeksi.

00:25:38.960 --> 00:25:40.720 align:center
Mokasin pahasti.

00:25:42.720 --> 00:25:45.720 align:center
Huomasin, ettet ollut tosissasi.

00:25:46.560 --> 00:25:48.240 align:center
Ansaitsen parempaa.

00:25:49.080 --> 00:25:51.800 align:center
Kaikilla pariskunnilla
on ongelmansa, mutta…

00:25:52.560 --> 00:25:55.679 align:center
Emme voi odottaa,
että se olisi kuin saduissa.

00:25:56.520 --> 00:25:59.520 align:center
Ehkä emme, mutta voin toivoa.

00:26:05.679 --> 00:26:07.879 align:center
Itse asiassa minulla on kysymys.

00:26:09.760 --> 00:26:11.560 align:center
Miksi olet pukeutunut sammakoksi?

00:26:12.360 --> 00:26:14.000 align:center
Miksi sinä olet?

00:26:27.600 --> 00:26:31.840 align:center
ELÄINTARHA

00:26:31.919 --> 00:26:33.080 align:center
Mitä teemme täällä?

00:26:33.159 --> 00:26:35.159 align:center
Ajattelimme, että kaiken jälkeen -

00:26:35.240 --> 00:26:38.480 align:center
haluaisit tehdä suosikkijuttujasi.

00:26:38.560 --> 00:26:42.120 align:center
Täytämme päivän kaikella
söpöllä ja pörröisellä. Sopiiko?

00:26:42.879 --> 00:26:43.720 align:center
Sopii.

00:26:43.800 --> 00:26:45.800 align:center
Ja sinä halusit hip hop -tunnille.

00:26:45.879 --> 00:26:48.439 align:center
Heittelimme ideoita.
-Käyn ostamassa liput.

00:26:49.560 --> 00:26:50.399 align:center
Hei, Quinni.

00:26:50.879 --> 00:26:53.600 align:center
Oletko valmis hyppäämään toimintaan?

00:26:54.159 --> 00:26:56.080 align:center
Rauhoitu, Sammakkohäiskä.

00:26:56.159 --> 00:26:59.159 align:center
Sammakkohäiskä olisi
hyvä maskotti kampanjaasi.

00:26:59.240 --> 00:27:00.960 align:center
Kuvasimme jo videon.

00:27:01.439 --> 00:27:02.600 align:center
Minkä videon?

00:27:02.679 --> 00:27:05.879 align:center
Rowan auttoi minua
tekemään vaalimainoksen.

00:27:06.679 --> 00:27:08.520 align:center
Emme suunnitelleet sitä.

00:27:08.600 --> 00:27:11.199 align:center
Emme, mutta leirin jälkeen
tarvitsin jotain,

00:27:11.280 --> 00:27:13.120 align:center
jotta minua harkittaisiin.

00:27:15.399 --> 00:27:18.720 align:center
En halunnut häiritä sinua toipuessasi.

00:27:19.600 --> 00:27:21.280 align:center
Mennään, horot!

00:27:25.480 --> 00:27:26.879 align:center
Kvaak.

00:27:26.960 --> 00:27:28.280 align:center
Sammakkohyppy.

00:27:33.439 --> 00:27:34.720 align:center
ÄÄNESTÄ VALTIAITA

00:27:41.720 --> 00:27:44.360 align:center
Tämä on suosikkejani.

00:27:48.399 --> 00:27:49.320 align:center
Oikeasti, Spenny,

00:27:49.399 --> 00:27:52.560 align:center
etsi Missylle
jotain soveliaampaa päällepantavaa.

00:27:52.639 --> 00:27:53.800 align:center
Mitä vikaa tuossa on?

00:27:53.879 --> 00:27:55.720 align:center
Se on loukkaava.

00:27:55.800 --> 00:28:00.879 align:center
Missy, miltä sinusta tuntuu pukeutua
tuohon falloskeskeiseen sontaan?

00:28:02.000 --> 00:28:02.919 align:center
Polttomerkityltä.

00:28:03.000 --> 00:28:04.919 align:center
Juuri niin. Kiitos.

00:28:05.000 --> 00:28:07.840 align:center
Toivoin, että nämä vaalit olisivat -

00:28:07.919 --> 00:28:10.720 align:center
merkki siitä,
että Spenny on kasvamassa aikuiseksi.

00:28:10.800 --> 00:28:13.840 align:center
Ja sitten sain tietää,
että puolueen nimi on Valtiaat.

00:28:13.919 --> 00:28:15.639 align:center
Et edes tiedä linjauksiani.

00:28:15.720 --> 00:28:18.360 align:center
Tuhoamme hänet väittelyssä
lukukauden lopussa.

00:28:18.439 --> 00:28:19.840 align:center
Oletko sinäkin ehdolla?

00:28:19.919 --> 00:28:21.120 align:center
Luojan kiitos.

00:28:21.199 --> 00:28:23.080 align:center
Olen ehdolla varakapteeniksi.

00:28:23.159 --> 00:28:24.520 align:center
Se on tuhlausta.

00:28:24.600 --> 00:28:28.560 align:center
Huomaan, että olet liian fiksu
olemaan jonkun varjossa.

00:28:29.320 --> 00:28:31.080 align:center
Ei minua haittaa.

00:28:31.159 --> 00:28:33.679 align:center
Ja Sasha on täydellinen kapteeniksi.

00:28:34.480 --> 00:28:36.919 align:center
Varmista, että Spencer kunnioittaa teitä -

00:28:37.000 --> 00:28:38.720 align:center
enemmän kuin minua.

00:28:40.480 --> 00:28:42.000 align:center
Minulla on tarinoita.

00:28:42.080 --> 00:28:43.080 align:center
Niinkö?

00:28:43.159 --> 00:28:46.120 align:center
Pysy siinä. Menen hakemaan lounaan.

00:28:49.760 --> 00:28:52.639 align:center
Auta minua ymmärtämään.

00:28:53.120 --> 00:28:55.240 align:center
Miten hän on äitisi?

00:28:55.320 --> 00:28:57.480 align:center
En tiedä, kuka hän on.

00:28:58.199 --> 00:29:00.360 align:center
Oikeat vanhempani haudattiin takapihalle.

00:29:00.439 --> 00:29:02.159 align:center
Siinä on enemmän järkeä.

00:29:04.159 --> 00:29:05.760 align:center
Yrittikö hän suudella?

00:29:05.840 --> 00:29:08.120 align:center
Kyllä, mutta kieltäydyin.

00:29:08.199 --> 00:29:10.399 align:center
Sanoin, että ansaitsen parempaa.

00:29:11.040 --> 00:29:13.720 align:center
Miten sinä yhtäkkiä tiedät rajasi?

00:29:13.800 --> 00:29:16.199 align:center
Rowan sanoi jotain.

00:29:16.280 --> 00:29:19.000 align:center
Onko sinun ja Rowanin välillä jotain?

00:29:19.080 --> 00:29:20.760 align:center
Minulla on paljon kerrottavaa.

00:29:20.840 --> 00:29:23.159 align:center
Tein ison helpotuskakan jälkeenpäin.

00:29:23.240 --> 00:29:24.520 align:center
Hän on palannut.

00:29:26.879 --> 00:29:28.040 align:center
Tässä, kamu.

00:30:01.679 --> 00:30:02.879 align:center
Älytöntä.

00:30:02.959 --> 00:30:07.040 align:center
Minulla oli TN-lenkkarit tuolla kuviolla.

00:30:11.000 --> 00:30:12.280 align:center
Hei, Quinni.

00:30:14.000 --> 00:30:14.879 align:center
Oletko kunnossa?

00:30:15.959 --> 00:30:18.919 align:center
Onko vain minun mielestäni
kaikki väärin ja oudosti?

00:30:19.600 --> 00:30:21.439 align:center
Ei vain sinun.

00:30:22.159 --> 00:30:25.879 align:center
Darren ja Harper suuttuivat,
koska en halua muuttaa yhteen.

00:30:26.679 --> 00:30:28.120 align:center
Muuttavatko he yhteen?

00:30:28.600 --> 00:30:30.760 align:center
Mitä? Eivät.

00:30:30.840 --> 00:30:33.720 align:center
Se oli typerä idea,

00:30:33.800 --> 00:30:36.320 align:center
jota he harkitsivat,
mutta tein siitä lopun.

00:30:36.399 --> 00:30:39.560 align:center
Sitä ei todellakaan tapahdu.

00:30:43.240 --> 00:30:47.760 align:center
Mennään katsomaan vesisikoja.

00:30:49.199 --> 00:30:51.280 align:center
Ne ovat mahtavia sekopäitä.

00:30:57.080 --> 00:30:57.919 align:center
Ei.

00:30:59.800 --> 00:31:01.000 align:center
Se on totta.

00:31:01.080 --> 00:31:03.399 align:center
He kirjoittivat ne lapuille -

00:31:03.480 --> 00:31:05.480 align:center
ja hautasivat ne multaan.

00:31:08.720 --> 00:31:10.000 align:center
Vitsailemme vain.

00:31:10.720 --> 00:31:16.240 align:center
Älä pyydä anteeksi,
että kerrot poikien sekoiluista.

00:31:17.199 --> 00:31:18.600 align:center
He ovat vain idiootteja.

00:31:18.679 --> 00:31:20.240 align:center
Ei. Se on osa ongelmaa.

00:31:20.320 --> 00:31:23.040 align:center
Se on harmitonta, kunnes ei ole.

00:31:23.639 --> 00:31:24.760 align:center
Äiti!

00:31:26.840 --> 00:31:28.360 align:center
Älä viitsi.

00:31:30.879 --> 00:31:34.800 align:center
Eikö minulla saa olla mielipidettä
minua koskevista asioista?

00:31:35.879 --> 00:31:39.360 align:center
Miten voit pyrkiä koulun kapteeniksi,

00:31:39.439 --> 00:31:41.560 align:center
jos et kuuntele muita?

00:31:41.639 --> 00:31:44.159 align:center
Kuuntelen, en vain kuuntele sinua.

00:31:47.000 --> 00:31:49.679 align:center
Varmista, että poikani
kohtelee sinua hyvin.

00:31:49.760 --> 00:31:51.840 align:center
Älä lankea kaikkeen paskaan.

00:31:51.919 --> 00:31:54.320 align:center
Älä puhu minusta kuin en olisi paikalla.

00:31:54.399 --> 00:31:56.840 align:center
Spenny, me vain höpisemme.

00:31:56.919 --> 00:31:58.639 align:center
Älä ole niin puolustuskannalla.

00:32:00.679 --> 00:32:02.760 align:center
Juuri niin, äiti, juo lisää.

00:32:02.840 --> 00:32:04.199 align:center
Hyvä idea.

00:32:04.879 --> 00:32:06.120 align:center
Kiitos, Spencer.

00:32:06.199 --> 00:32:07.639 align:center
Juuri niin teen.

00:32:27.199 --> 00:32:29.320 align:center
Hyvää syntymäpäivää!

00:32:29.399 --> 00:32:30.600 align:center
Kvaak, kvaak!

00:32:32.639 --> 00:32:34.600 align:center
Ei teidän olisi tarvinnut.

00:32:34.679 --> 00:32:35.639 align:center
Me halusimme.

00:32:37.040 --> 00:32:37.879 align:center
Tässä.

00:32:39.040 --> 00:32:40.040 align:center
Mikä se on?

00:32:43.399 --> 00:32:46.480 align:center
Luoja! Löysitte sen. En voi uskoa…

00:32:46.560 --> 00:32:49.199 align:center
Se ei ole…
-En ansaitse tuollaisia ystäviä.

00:32:49.280 --> 00:32:50.800 align:center
Kenellä se oli? Missä?

00:32:50.879 --> 00:32:52.240 align:center
Hei, Quinni.

00:32:55.040 --> 00:32:56.360 align:center
Tämä ei ole kansikuvani.

00:32:57.040 --> 00:32:58.560 align:center
Se on uusi kännykkä.

00:32:58.639 --> 00:33:00.919 align:center
Emme löytäneet vanhaa, joten…

00:33:01.000 --> 00:33:03.439 align:center
Sen varastanut kai heitti sen pois.

00:33:03.520 --> 00:33:06.120 align:center
Mutta tuo on lähes samanlainen kuin vanha.

00:33:06.199 --> 00:33:09.800 align:center
Sen hankkiminen ei ollut täysin laillista.

00:33:09.879 --> 00:33:12.399 align:center
Ja oli vaikeaa tehdä samanlaiset kuoret.

00:33:12.959 --> 00:33:15.280 align:center
Kyse ei ollut vain kännykästä.

00:33:15.360 --> 00:33:17.600 align:center
Se olisi näyttänyt, kuka Lintuskitso on.

00:33:17.679 --> 00:33:20.439 align:center
Sanoimme, ettei tarvitse.
-Mutta haluan.

00:33:21.159 --> 00:33:24.159 align:center
Mutta miksi?
-Koska kaikki muuttuu.

00:33:24.719 --> 00:33:26.439 align:center
Teet videoita Rowanin kanssa.

00:33:26.520 --> 00:33:28.639 align:center
Darren ja Harper muuttavat yhteen.

00:33:28.719 --> 00:33:31.360 align:center
Liian monta muutosta liian nopeasti.

00:33:32.280 --> 00:33:34.840 align:center
En halua olla taakka,
mutta minulle ei koskaan -

00:33:34.919 --> 00:33:36.320 align:center
anneta aikaa valmistautua.

00:33:37.320 --> 00:33:38.919 align:center
Ja sitten tuli tämä juttu.

00:33:39.000 --> 00:33:42.320 align:center
Tätä pystyn hallitsemaan
ja jakamaan kanssanne.

00:33:42.399 --> 00:33:44.439 align:center
Voin olla hyödyllinen.

00:33:44.520 --> 00:33:46.639 align:center
Ja nyt sanotaan, että teen senkin väärin.

00:33:47.199 --> 00:33:48.560 align:center
Se ei ole reilua!

00:33:50.199 --> 00:33:51.120 align:center
Quinni…

00:33:53.800 --> 00:33:54.800 align:center
Muutatko pois?

00:34:12.120 --> 00:34:14.400 align:center
Kauanko on tuntunut tältä?

00:34:15.440 --> 00:34:16.360 align:center
Jonkin aikaa.

00:34:18.000 --> 00:34:20.159 align:center
En vain vaivannut muita sillä.

00:34:20.679 --> 00:34:21.639 align:center
Ymmärrän.

00:34:24.759 --> 00:34:28.040 align:center
En tiedä, mitä tehdä asialle.

00:34:28.799 --> 00:34:32.000 align:center
Emmekö voi vain palata menneeseen?

00:34:33.679 --> 00:34:37.000 align:center
Eli eroaisin Hynästä
ja kieltäisin Harperia olemasta kaverimme?

00:34:37.080 --> 00:34:37.960 align:center
Ei.

00:34:39.679 --> 00:34:42.159 align:center
Haluan vain hidastaa asioita vähän.

00:34:43.520 --> 00:34:44.719 align:center
Se on reilua.

00:34:45.880 --> 00:34:49.239 align:center
Mutta asiat muuttuvat.

00:34:50.120 --> 00:34:51.880 align:center
Ja ne muuttuvat jatkossakin.

00:34:52.759 --> 00:34:56.159 align:center
Emme voi olla kasvamatta ihmisinä,
koska se vaikeaa sinulle.

00:34:57.799 --> 00:34:59.960 align:center
Sinun pitää keksiä parempia -

00:35:00.040 --> 00:35:03.279 align:center
ja terveempiä selviytymistapoja,
jotka eivät tapa sinua.

00:35:03.360 --> 00:35:04.839 align:center
Te olettekin niin terveitä.

00:35:07.360 --> 00:35:08.720 align:center
Quinni, rakastan sinua.

00:35:09.360 --> 00:35:12.680 align:center
Mutta maailma ei toimi säännöilläsi.

00:35:12.759 --> 00:35:13.640 align:center
Säännöilläni?

00:35:14.200 --> 00:35:15.720 align:center
Niin ei koskaan ole ollut.

00:35:15.799 --> 00:35:18.160 align:center
Olen aina pelannut säännöillänne.

00:35:18.640 --> 00:35:21.759 align:center
Olen ollut,
kuin niissä olisi jotain järkeä.

00:35:21.839 --> 00:35:23.600 align:center
Se on todella uuvuttavaa.

00:35:23.680 --> 00:35:24.600 align:center
Lopeta sitten.

00:35:27.120 --> 00:35:28.920 align:center
Lopeta. Kukaan ei pakota.

00:35:32.520 --> 00:35:33.480 align:center
Tarkoitan…

00:35:33.560 --> 00:35:35.560 align:center
Olet oikeassa. Lopetan.

00:35:36.160 --> 00:35:39.080 align:center
En enää maskaa enkä teeskentele.

00:35:39.160 --> 00:35:42.120 align:center
En enää huolehdi, että olen liikaa muille.

00:35:43.000 --> 00:35:45.240 align:center
Nyt pidän huolta tärkeimmästä.
-Quinni…

00:35:45.319 --> 00:35:46.319 align:center
Niin kuin te teette.

00:35:47.880 --> 00:35:48.799 align:center
Tästä lähtien.

00:35:52.960 --> 00:35:53.839 align:center
Hyvä on.

00:36:03.040 --> 00:36:05.600 align:center
Halusin aina ison perheen,

00:36:05.680 --> 00:36:07.799 align:center
mutta niin ei käynyt.

00:36:09.400 --> 00:36:11.400 align:center
Spenny on koeputkilapsi.

00:36:12.319 --> 00:36:13.440 align:center
Niinkö? En tiennyt.

00:36:13.520 --> 00:36:15.640 align:center
Halusin tietysti tytön.

00:36:15.720 --> 00:36:17.480 align:center
Ja petyin uudestaan,

00:36:17.560 --> 00:36:19.560 align:center
kun kävi ilmi, ettei Spencer ole -

00:36:19.640 --> 00:36:21.720 align:center
vähääkään homo.

00:36:24.200 --> 00:36:25.960 align:center
Anteeksi.

00:36:26.480 --> 00:36:30.759 align:center
Toksinen maskuliinisuus on niin…

00:36:31.600 --> 00:36:33.080 align:center
Läpitunkevaa.

00:36:34.279 --> 00:36:35.600 align:center
Pienenä hän oli suloinen.

00:36:35.680 --> 00:36:40.480 align:center
Kun hän tuli murrosikään,
ajattelin, että sen on pakko -

00:36:40.560 --> 00:36:43.200 align:center
liittyä osittain geeneihin.

00:36:43.279 --> 00:36:45.640 align:center
Tein parhaani,

00:36:45.720 --> 00:36:49.400 align:center
mutta miehen DNA:ssa on jotain…

00:36:51.040 --> 00:36:52.799 align:center
Se on vaarallista.

00:36:54.839 --> 00:36:58.200 align:center
Hämis on paskapää,
mutta hän ei ole vaarallinen.

00:37:00.080 --> 00:37:01.759 align:center
Mutta tiedät, mitä tarkoitan.

00:37:04.400 --> 00:37:05.520 align:center
Näin painajaisen.

00:37:06.400 --> 00:37:07.759 align:center
Sinä varmaan ymmärrät.

00:37:07.839 --> 00:37:10.640 align:center
Luin, että alkuperäiskansojen taruissa -

00:37:10.720 --> 00:37:13.920 align:center
unet ovat ikkuna tulevaisuuteen, eikö?

00:37:14.000 --> 00:37:15.600 align:center
Näin unta,

00:37:17.680 --> 00:37:19.319 align:center
että poliisi…

00:37:20.240 --> 00:37:21.600 align:center
Poliisi tuli ovelleni -

00:37:22.600 --> 00:37:24.799 align:center
ja sanoi, että Spencer…

00:37:25.640 --> 00:37:27.759 align:center
En tiedä, miten voin edes sanoa sen.

00:37:29.240 --> 00:37:32.960 align:center
Että Spencer oli tehnyt
jotain kauheaa tytölle.

00:37:34.640 --> 00:37:35.880 align:center
Mitä pitäisi tehdä?

00:37:38.759 --> 00:37:44.960 align:center
Jos virus tuhoaisi kaikki miehet,

00:37:45.040 --> 00:37:47.720 align:center
katoaisivatko kaikki ongelmamme?

00:37:48.279 --> 00:37:50.359 align:center
Ongelmia jäisi muutama.

00:37:50.920 --> 00:37:51.759 align:center
Luuletko niin?

00:37:53.120 --> 00:37:54.240 align:center
Kiitos lounaasta, äiti.

00:37:55.240 --> 00:37:58.720 align:center
Mennään yläkertaan.
-Kiitos paljon, Cait.

00:37:59.279 --> 00:38:00.680 align:center
Eipä kestä.

00:38:02.120 --> 00:38:03.080 align:center
Oli mukava tavata.

00:38:05.160 --> 00:38:07.279 align:center
Muuten,

00:38:07.359 --> 00:38:10.440 align:center
tämä maalaus saattaa olla väärennös.

00:38:13.040 --> 00:38:15.440 align:center
Katsokaa. "Valmistettu Kiinassa."

00:38:23.560 --> 00:38:25.640 align:center
Outoa. Hän vain sekosi.

00:38:25.720 --> 00:38:28.920 align:center
Ja nyt Harperkin haluaa pois luotani.

00:38:30.520 --> 00:38:31.520 align:center
Anteeksi avautuminen.

00:38:32.279 --> 00:38:33.200 align:center
Ei se mitään.

00:38:34.040 --> 00:38:35.640 align:center
Harmi, että päiväsi oli syvältä.

00:38:36.839 --> 00:38:39.480 align:center
Katsoin elokuvan loppuun eilen.

00:38:40.520 --> 00:38:42.120 align:center
Niinkö?
-Niin.

00:38:42.279 --> 00:38:44.080 align:center
Mitä sanot?
-Se oli söpö.

00:38:44.160 --> 00:38:45.960 align:center
Kunpa olisin syntynyt 30-luvulla.

00:38:46.520 --> 00:38:49.000 align:center
Lukuun ottamatta sotaa, lamaa,

00:38:49.080 --> 00:38:50.359 align:center
poliota ja muuta.

00:38:50.960 --> 00:38:55.000 align:center
Se muistuttaa siitä,
että kauneimmilla rakkaustarinoilla -

00:38:55.560 --> 00:38:57.520 align:center
voi olla tuskallinen alku.

00:38:58.279 --> 00:38:59.799 align:center
Se on mukava ajatus.

00:39:03.440 --> 00:39:05.720 align:center
Halutko katsoa, missä vaiheessa olemme?

00:39:06.560 --> 00:39:09.120 align:center
Katsotaan, Tarantino.

00:39:16.279 --> 00:39:19.000 align:center
Äänesi muokkaa koulumme kulttuuria -

00:39:19.080 --> 00:39:20.920 align:center
ja nuorta sukupolvea.

00:39:21.000 --> 00:39:23.240 align:center
Mitä haluat tulevaisuudelta?

00:39:23.319 --> 00:39:25.240 align:center
Voisiko minulle lisätä viitan?

00:39:25.319 --> 00:39:27.200 align:center
Haluatko olla sankari?

00:39:27.680 --> 00:39:29.920 align:center
En tiedä. En kai.

00:39:30.520 --> 00:39:33.799 align:center
Lintuskitso on saanut minut
tuntemaan itseni pahikseksi.

00:39:35.160 --> 00:39:38.040 align:center
Pahikset ovat yleensä
kiintoisimpia hahmoja.

00:39:49.440 --> 00:39:51.759 align:center
Anteeksi, että jouduit kestämään sen.

00:39:52.880 --> 00:39:54.759 align:center
Anteeksi, että elät sen kanssa.

00:39:56.640 --> 00:40:00.279 align:center
Voin arvata. "Jos minusta
ajatellaan niin, sitä sitten olen."

00:40:01.120 --> 00:40:01.960 align:center
Mitä?

00:40:02.720 --> 00:40:04.920 align:center
Siksikö olet aina tuollainen?

00:40:05.000 --> 00:40:07.920 align:center
Haluat vain näyttää äidillesi, niinkö?

00:40:10.200 --> 00:40:12.319 align:center
On varmaan vaikea olla reagoimatta siihen,

00:40:12.400 --> 00:40:15.000 align:center
mutta en usko siihen, mitä hän sanoi.

00:40:15.560 --> 00:40:18.440 align:center
Voit itse päättää,
millainen mies haluat olla.

00:40:19.680 --> 00:40:22.359 align:center
Harmi, että olet päättänyt olla kusipää.

00:40:23.920 --> 00:40:25.279 align:center
Mutta sinulla on aikaa.

00:40:33.920 --> 00:40:35.200 align:center
Ajoitko tänne?

00:40:36.640 --> 00:40:38.880 align:center
Haluatko kyydin kotiin?

00:40:40.160 --> 00:40:42.920 align:center
Ajoin tänne. Eli…

00:40:57.080 --> 00:40:58.520 align:center
Mikset halua panna minua?

00:40:59.759 --> 00:41:01.920 align:center
Mitä?
-Onko vika minussa?

00:41:02.000 --> 00:41:04.720 align:center
Olenko liian suulas? Teinkö jotain väärin?

00:41:04.799 --> 00:41:08.080 align:center
En ole ollut monien poikien kanssa.
-Kyse ei ole sinusta.

00:41:08.160 --> 00:41:09.160 align:center
Lupaan sen.

00:41:10.440 --> 00:41:12.920 align:center
Mistä sitten? Etkö vain halua?

00:41:13.000 --> 00:41:14.520 align:center
Haluan kyllä.

00:41:14.600 --> 00:41:16.960 align:center
Todellakin.

00:41:19.440 --> 00:41:20.359 align:center
En vain voi.

00:41:23.359 --> 00:41:24.240 align:center
Hyvä on.

00:41:26.480 --> 00:41:27.440 align:center
Minä lähden.

00:41:29.960 --> 00:41:31.160 align:center
En saa erektiota.

00:41:32.319 --> 00:41:33.160 align:center
Mitä?

00:41:35.080 --> 00:41:37.720 align:center
Ollenkaan? Ikinä?

00:41:41.480 --> 00:41:43.400 align:center
Ei se haittaa.

00:41:43.480 --> 00:41:45.640 align:center
Voimme yrittää, jos haluat.

00:41:46.440 --> 00:41:48.160 align:center
En tuomitse tai mitään.

00:41:48.240 --> 00:41:51.680 align:center
Ei, se olisi noloa meille molemmille.

00:41:54.040 --> 00:41:54.880 align:center
Hyvä on.

00:41:56.080 --> 00:41:59.000 align:center
Kuten haluat.

00:42:00.759 --> 00:42:01.640 align:center
Hyvä.

00:42:02.400 --> 00:42:05.200 align:center
Voit siis juosta pois,

00:42:05.759 --> 00:42:07.040 align:center
kun haluat.

00:42:15.920 --> 00:42:17.120 align:center
Mihin menisin?

00:42:19.720 --> 00:42:21.600 align:center
Haluatko katsoa elokuvan?

00:42:21.680 --> 00:42:22.960 align:center
Jotain ranskalaista?

00:42:24.600 --> 00:42:27.080 align:center
Pidit sen salassa, vai mitä, patonkipoika?

00:42:32.000 --> 00:42:32.960 align:center
Suu kiinni!

00:42:34.080 --> 00:42:35.000 align:center
Onko läppäriä?

00:42:37.319 --> 00:42:38.240 align:center
Niinkö?

00:42:40.359 --> 00:42:44.799 align:center
Sen jälkeen emme kuulleet
Reggiestä tai rehuistaan.

00:42:50.400 --> 00:42:54.880 align:center
Roger kertoi varastosta,
joka hänellä on Matravillessä.

00:42:54.960 --> 00:42:57.279 align:center
Hoidan joitakin asioita -

00:42:57.359 --> 00:43:00.720 align:center
alakerran autotallista käsin.

00:43:02.120 --> 00:43:03.120 align:center
Siistiä.

00:43:03.200 --> 00:43:05.880 align:center
Asunto yläkerrassa, eikö?

00:43:07.640 --> 00:43:11.279 align:center
Ystävät asuivat siellä,
kunnes saivat asiansa kuntoon.

00:43:12.560 --> 00:43:15.200 align:center
Nyt se on tyhjillään.
-Niin.

00:43:19.640 --> 00:43:22.359 align:center
Puhuit Darrenin kanssa.

00:43:23.600 --> 00:43:25.680 align:center
Puhun hänen kanssaan usein.

00:43:26.520 --> 00:43:28.920 align:center
Meillä on suhde, joka ei liity sinuun.

00:43:29.000 --> 00:43:30.640 align:center
Pelaamme sanapeliä yhdessä.

00:43:30.720 --> 00:43:32.319 align:center
Haluatko eroon minusta?

00:43:32.920 --> 00:43:34.799 align:center
Älä ole typerä. En tietenkään.

00:43:34.879 --> 00:43:38.160 align:center
Yritän vain ymmärtää, miksi et halua sitä.

00:43:38.240 --> 00:43:40.359 align:center
Moni ikäisesi olisi innoissaan.

00:43:41.960 --> 00:43:42.839 align:center
En tiedä.

00:43:44.960 --> 00:43:47.720 align:center
Olisin huolissani sinusta.

00:43:48.279 --> 00:43:50.000 align:center
Ja rahasta.
-Pärjään kyllä.

00:43:50.080 --> 00:43:53.120 align:center
Eikä Roger pyytäisi paljon vuokraa.

00:43:53.200 --> 00:43:55.319 align:center
Miksi kaikki yhtäkkiä haluavat tätä?

00:43:55.400 --> 00:43:57.440 align:center
Haluamme, että kaikki on hyvin.

00:43:57.520 --> 00:43:58.359 align:center
Olen kunnossa.

00:43:58.440 --> 00:44:01.080 align:center
Montako kertaa pitää sanoa,
että olen kunnossa…

00:44:01.839 --> 00:44:03.120 align:center
Jestas!

00:44:03.200 --> 00:44:04.040 align:center
Hitto!

00:44:05.960 --> 00:44:07.200 align:center
Hyvänen aika!

00:44:08.480 --> 00:44:10.000 align:center
Luoja.

00:44:46.319 --> 00:44:47.759 align:center
Tulossa.

00:44:52.359 --> 00:44:53.279 align:center
Mikä sinulla on?

00:44:53.359 --> 00:44:55.279 align:center
Tulit mummini luo!

00:44:55.359 --> 00:44:56.759 align:center
Ei häntä!

00:44:56.839 --> 00:44:59.040 align:center
Et saisi kannella, mutta niin siinä kävi.

00:45:00.680 --> 00:45:02.839 align:center
Minun piti saada huomiosi.

00:45:03.799 --> 00:45:05.400 align:center
Sinua on vaikea saada kiinni.

00:45:05.480 --> 00:45:08.040 align:center
Mitä haluat minusta?
-Tule takaisin.

00:45:08.120 --> 00:45:10.400 align:center
Bisnekseni tarvitsevat kontaktin kouluun.

00:45:10.480 --> 00:45:11.359 align:center
En voi.

00:45:11.839 --> 00:45:13.400 align:center
En tee sitä enää.

00:45:13.480 --> 00:45:15.040 align:center
Ymmärrätkö, mitä sanon?

00:45:15.120 --> 00:45:17.000 align:center
Miten voin selvittää välimme?

00:45:17.080 --> 00:45:19.680 align:center
Sinun pitää jättää minut rauhaan.
-Hyvä on.

00:45:19.759 --> 00:45:21.080 align:center
Hyvä on. Rauhoitu.

00:45:22.000 --> 00:45:23.000 align:center
Rauhoitu.

00:45:25.160 --> 00:45:29.240 align:center
Mene sisään. Rauhoitu. Keksimme jotain.

00:45:31.160 --> 00:45:32.040 align:center
Mene.

00:45:58.799 --> 00:45:59.720 align:center
Mikä tämä on?

00:46:00.879 --> 00:46:01.720 align:center
Ei mikään.

00:46:02.480 --> 00:46:05.680 align:center
Teen vain tällaista.

00:46:06.960 --> 00:46:07.920 align:center
Hiekka-animaatiota.

00:46:09.200 --> 00:46:10.200 align:center
Se on vähän tyhmää.

00:46:10.680 --> 00:46:11.960 align:center
Voinko nähdä?

00:46:13.200 --> 00:46:15.960 align:center
Hyvä on.

00:46:21.960 --> 00:46:24.120 align:center
Todella siistiä.

00:46:25.879 --> 00:46:29.359 align:center
Laitoin kameran sen yläpuolelle,

00:46:29.920 --> 00:46:33.000 align:center
siirsin hiekkaa vähän kerrallaan -

00:46:33.080 --> 00:46:34.400 align:center
ja otin kuvia.

00:46:34.480 --> 00:46:36.160 align:center
Kun kuvat yhdistää,

00:46:36.879 --> 00:46:38.440 align:center
lopputulos on tällainen.

00:46:44.839 --> 00:46:46.279 align:center
Uskomatonta.

00:46:47.480 --> 00:46:49.160 align:center
Olet todella lahjakas.

00:46:49.960 --> 00:46:51.520 align:center
Se on aika helppoa.

00:46:53.799 --> 00:46:55.359 align:center
Eli…

00:46:55.920 --> 00:46:57.279 align:center
Mitä tässä on tekeillä?

00:46:57.960 --> 00:46:59.040 align:center
Miksi olet surullinen?

00:47:00.040 --> 00:47:00.879 align:center
En tiedä.

00:47:02.040 --> 00:47:03.279 align:center
Korjaa se, jos haluat.

00:47:04.839 --> 00:47:06.279 align:center
En halua pilata sitä.

00:47:06.359 --> 00:47:07.200 align:center
Et pilaa sitä.

00:47:09.279 --> 00:47:10.120 align:center
Näin.

00:47:24.960 --> 00:47:26.640 align:center
Tästä siis on kyse. Minä…

00:47:30.799 --> 00:47:32.839 align:center
Video on aika lailla valmis.

00:47:35.160 --> 00:47:37.640 align:center
Minä lähden sitten.

00:47:38.799 --> 00:47:41.759 align:center
Hyvä on. Saatan sinut ulos.

00:48:01.319 --> 00:48:02.920 align:center
Uusi luku oli alkanut.

00:48:04.040 --> 00:48:08.160 align:center
Angelina oli palannut alamaailmasta
ja näki nyt asiat selvästi.

00:48:11.960 --> 00:48:15.279 align:center
Viimein hän ymmärsi, miten kaikki toimii.

00:48:17.480 --> 00:48:18.319 align:center
Kultaseni.

00:48:19.960 --> 00:48:21.720 align:center
Meidän pitää puhua jostakin.

00:48:23.000 --> 00:48:23.839 align:center
Mikä nyt?

00:48:25.200 --> 00:48:27.400 align:center
Ja hän sai selvyyden siitä,

00:48:29.279 --> 00:48:31.279 align:center
kuka hän todella oli.

00:48:34.400 --> 00:48:36.240 align:center
Tekemistään valinnoista.

00:48:40.359 --> 00:48:41.319 align:center
Tehdään se.

00:48:42.680 --> 00:48:43.839 align:center
Muutetaan yhteen.

00:48:45.120 --> 00:48:46.080 align:center
Mitä?

00:48:46.160 --> 00:48:47.720 align:center
Sillä hetkellä -

00:48:47.799 --> 00:48:51.080 align:center
hän tajusi, että vihollinen
oli ollut hänen edessään -

00:48:51.160 --> 00:48:52.080 align:center
koko ajan.

00:48:52.640 --> 00:48:55.200 align:center
Hän oli luullut voivansa luottaa heihin.

00:49:11.480 --> 00:49:12.879 align:center
Ja Demonikuningas…

00:49:16.080 --> 00:49:21.120 align:center
UNOHDA AMERIE

00:49:24.480 --> 00:49:26.480 align:center
…oli nyt jonkun muun ongelma.

00:50:23.240 --> 00:50:28.240 align:center
Tekstitys: Annemai Oksanen
lma.

