WEBVTT

00:00:11.719 --> 00:00:12.959 align:center
Het achtervolgde haar.

00:00:13.959 --> 00:00:15.559 align:center
Vrat aan haar.

00:00:16.160 --> 00:00:17.800 align:center
Ze moest de waarheid weten.

00:00:19.360 --> 00:00:22.959 align:center
Ze had bijna degene ontmaskerd
die door haar hoofd spookte.

00:00:23.040 --> 00:00:24.240 align:center
Quinni.

00:00:26.320 --> 00:00:27.759 align:center
Was alles voor niets geweest?

00:00:32.680 --> 00:00:36.360 align:center
Nee. Dit was een test
voor haar wilskracht.

00:00:37.920 --> 00:00:39.680 align:center
Een die ze het hoofd zou bieden.

00:00:42.160 --> 00:00:43.879 align:center
Afmaken waar ze aan begonnen was.

00:00:45.400 --> 00:00:49.239 align:center
Want ze was Angeline van de Onderwereld.

00:00:59.080 --> 00:01:00.879 align:center
PIJNSTILLERS

00:01:06.080 --> 00:01:07.360 align:center
Hallo.

00:01:08.440 --> 00:01:09.759 align:center
Hoe voel je je?

00:01:09.840 --> 00:01:11.960 align:center
Beter nu ik thuis ben.

00:01:12.520 --> 00:01:13.920 align:center
We hebben iets voor je.

00:01:15.039 --> 00:01:17.880 align:center
De hele jaargroep heeft hem getekend.

00:01:17.960 --> 00:01:19.560 align:center
VEEL BETERSCHAP

00:01:22.600 --> 00:01:23.960 align:center
O, mijn god. Geniaal.

00:01:24.759 --> 00:01:27.759 align:center
Hiermee kan ik
de handschriften vergelijken.

00:01:31.560 --> 00:01:33.560 align:center
Dat is veel touw.

00:01:35.720 --> 00:01:38.600 align:center
Hoelang ben je hier al mee bezig?

00:01:38.679 --> 00:01:40.280 align:center
Sinds de eerste aanval.

00:01:42.160 --> 00:01:46.360 align:center
Er zijn geen aanvallen van Vogelpsycho
meer geweest sinds het kamp…

00:01:46.440 --> 00:01:49.039 align:center
…dus ik denk
dat we geen last meer krijgen.

00:01:49.119 --> 00:01:53.240 align:center
Wacht. Er is veel tijd nodig
om die aanvallen te plannen.

00:01:54.960 --> 00:01:55.800 align:center
Juist.

00:01:56.720 --> 00:01:57.640 align:center
Het is afgelopen.

00:01:57.720 --> 00:02:00.800 align:center
Hij schrok zich rot
toen hij jou bijna doodde…

00:02:00.880 --> 00:02:02.800 align:center
Of hij besefte dat ik hem bijna had.

00:02:02.880 --> 00:02:06.399 align:center
Hoe dan ook,
je hoeft geen onderzoek meer te doen.

00:02:07.280 --> 00:02:08.759 align:center
De zaak is nog niet opgelost.

00:02:10.440 --> 00:02:14.199 align:center
Ik weet het. Ik waardeer al je werk…

00:02:14.280 --> 00:02:16.920 align:center
…maar je moet je
nu concentreren op beter worden.

00:02:17.480 --> 00:02:19.840 align:center
We helpen met alles weghalen.
-Dat hoeft niet.

00:02:20.840 --> 00:02:24.359 align:center
Vraag liever of Jojo
mijn telefoon heeft gevonden.

00:02:24.440 --> 00:02:27.359 align:center
En koop meer rood touw
en Post-its voor me.

00:02:28.079 --> 00:02:31.480 align:center
Misdaadseries zouden
eerlijker moeten zijn over hun bronnen.

00:02:39.200 --> 00:02:41.480 align:center
Ik was er vanaf het begin tegen.

00:02:44.320 --> 00:02:46.760 align:center
Ik heb het rapport gelezen…

00:02:46.840 --> 00:02:51.720 align:center
…en jullie hebben allebei gefaald
in jullie zorgplicht.

00:02:52.280 --> 00:02:55.959 align:center
We boffen dat de Gallagher-Jones
geen aanklacht indienen.

00:02:56.040 --> 00:02:58.079 align:center
Dit gaat er gebeuren.

00:02:58.160 --> 00:03:01.160 align:center
Zowel SLT en de CUM…

00:03:01.239 --> 00:03:05.000 align:center
…Complete Uitdrukking van Mannelijkheid…

00:03:05.079 --> 00:03:07.959 align:center
…worden stopgezet
tot het eind van het jaar.

00:03:08.040 --> 00:03:09.799 align:center
Wat? Maar…

00:03:10.359 --> 00:03:14.200 align:center
De keuzevakken zijn er volgend jaar weer…

00:03:14.280 --> 00:03:16.920 align:center
…in overleg
met de nieuwe schoolvertegenwoordiger…

00:03:17.000 --> 00:03:21.079 align:center
…want jullie kunnen duidelijk
je eigen agenda niet opzijschuiven.

00:03:21.160 --> 00:03:24.799 align:center
Ik denk niet dat dat…
-Het boeit me niet wat je denkt.

00:03:25.760 --> 00:03:28.959 align:center
Ik ook niet.
-Bij jou nog minder.

00:03:29.679 --> 00:03:32.840 align:center
En verdwijn nu uit mijn kantoor.

00:03:33.880 --> 00:03:35.799 align:center
Vooruit.
-Niet eerlijk.

00:03:43.480 --> 00:03:44.480 align:center
Gaat het…

00:03:45.000 --> 00:03:47.119 align:center
…om wat er op het kamp is gebeurd?

00:03:47.200 --> 00:03:50.119 align:center
Ik heb sorry gezegd. Ik was helemaal…

00:03:50.200 --> 00:03:51.320 align:center
Niet het kamp.

00:03:52.840 --> 00:03:53.920 align:center
Wat dan?

00:03:54.000 --> 00:03:55.000 align:center
Ik denk niet…

00:03:56.920 --> 00:03:58.720 align:center
…dat je hier klaar voor bent.

00:03:59.720 --> 00:04:01.040 align:center
Jawel.

00:04:01.119 --> 00:04:04.720 align:center
Nee, je zoekt nog dingen uit
en dat is prima.

00:04:04.799 --> 00:04:07.160 align:center
Maar ik wil geen bijkomstigheid zijn.

00:04:09.880 --> 00:04:13.320 align:center
Rowan, ik vind je echt leuk.

00:04:13.880 --> 00:04:14.959 align:center
Ik vind jou ook leuk.

00:04:16.599 --> 00:04:18.479 align:center
Daarom moet ik dit doen.

00:04:19.079 --> 00:04:20.599 align:center
Maar kun je…

00:04:20.680 --> 00:04:23.000 align:center
Zeg wat ik kan doen om het goed te maken.

00:04:23.079 --> 00:04:24.120 align:center
Ik los het op.

00:04:27.719 --> 00:04:29.640 align:center
Waarom is dit zo makkelijk voor je?

00:04:30.599 --> 00:04:31.920 align:center
Het is niet makkelijk.

00:04:34.120 --> 00:04:35.000 align:center
Oké.

00:04:37.680 --> 00:04:40.080 align:center
Dat was het dan.

00:04:46.360 --> 00:04:47.440 align:center
Stem op Sasha.

00:04:47.520 --> 00:04:48.760 align:center
Bubbelthee?
-Nee, bedankt.

00:04:50.039 --> 00:04:51.360 align:center
Hallo, dames.

00:04:54.680 --> 00:04:56.000 align:center
Smaakt naar nederlaag.

00:04:56.560 --> 00:04:58.080 align:center
Wat wil je, Spider?

00:04:58.159 --> 00:05:02.159 align:center
Ik kom je wat CUMLORDS-spullen aanbieden.

00:05:02.719 --> 00:05:03.840 align:center
Net gedrukt.

00:05:07.200 --> 00:05:09.400 align:center
Wat moet ik hiermee doen?

00:05:09.479 --> 00:05:11.320 align:center
Je verzint vast wel iets.

00:05:14.080 --> 00:05:16.479 align:center
STEM C.U.M.L.O.R.D.S
TIJD OM HARTLEY TERUG TE NEMEN

00:05:25.520 --> 00:05:26.560 align:center
Jezus.

00:05:27.240 --> 00:05:29.359 align:center
Nog harder en we worden geschorst.

00:05:29.840 --> 00:05:32.280 align:center
Je kijkt zo zelfingenomen.

00:05:36.520 --> 00:05:38.479 align:center
Oké. Nu jij.

00:05:40.800 --> 00:05:42.400 align:center
Nee, dat hoeft niet.

00:05:43.080 --> 00:05:44.120 align:center
Ja, hoor.

00:05:44.200 --> 00:05:45.760 align:center
Serieus.

00:05:45.840 --> 00:05:48.919 align:center
Ik maak het jou graag naar je zin.

00:05:49.560 --> 00:05:51.760 align:center
Zeker weten?

00:05:52.919 --> 00:05:54.039 align:center
Absoluut.

00:05:56.240 --> 00:05:57.120 align:center
Prima.

00:06:02.440 --> 00:06:05.000 align:center
Als je dit iemand vertelt, vermoord ik je.

00:06:07.520 --> 00:06:09.640 align:center
'Partijen krijgen
een zetel in het Lagerhuis.

00:06:09.719 --> 00:06:11.719 align:center
De partij met de meeste zetels wint.'

00:06:11.800 --> 00:06:15.120 align:center
Boeien. Het zijn sukkels
die in hun broek schijten in McDonald's.

00:06:15.200 --> 00:06:16.800 align:center
Ik stem op niemand.

00:06:17.359 --> 00:06:18.599 align:center
Je moet stemmen.

00:06:18.680 --> 00:06:20.479 align:center
Wat? Nee.

00:06:20.560 --> 00:06:21.799 align:center
Wat? Jawel.

00:06:21.880 --> 00:06:23.919 align:center
Heb je je niet geregistreerd op je 18e?

00:06:25.159 --> 00:06:26.760 align:center
Ze sturen je terug naar de bak.

00:06:27.719 --> 00:06:28.799 align:center
Jij bent 18.

00:06:29.799 --> 00:06:33.280 align:center
Ik zoek een huurhuis, maar ik krijg niets
omdat ik nog niet 18 ben.

00:06:33.359 --> 00:06:34.719 align:center
Dat is illegaal.

00:06:35.280 --> 00:06:37.840 align:center
Ik heb het opgezocht
toen ik uit huis wilde.

00:06:37.919 --> 00:06:41.200 align:center
Maar verhuurders en makelaars
zijn abortussen van Satan…

00:06:41.280 --> 00:06:42.880 align:center
…en ik zoek een valse ID.

00:06:42.960 --> 00:06:46.520 align:center
Maar wat als we samen gaan wonen?

00:06:46.599 --> 00:06:49.400 align:center
Dat zou toch tof zijn?
Wij drieën in ons eigen huis.

00:06:49.479 --> 00:06:51.599 align:center
Een geweldig idee.

00:06:51.680 --> 00:06:53.919 align:center
Ik slaap elke avond bij jou.

00:06:54.000 --> 00:06:57.719 align:center
En dan hoeven we de seks
van oma en Roger niet meer te horen.

00:06:57.799 --> 00:06:58.760 align:center
Ik weet het niet.

00:06:58.840 --> 00:07:00.880 align:center
Wordt Amerie dan niet boos?

00:07:00.960 --> 00:07:03.240 align:center
Ik heb mijn eigen plek nodig.
Ze snapt het wel.

00:07:03.320 --> 00:07:04.680 align:center
Hé, jongens.

00:07:04.760 --> 00:07:08.120 align:center
We worden het epicentrum
van Hartleys sociale leven.

00:07:08.200 --> 00:07:11.039 align:center
Ik zie maandelijkse feesten voor me
en slechte tv.

00:07:11.120 --> 00:07:13.880 align:center
Ja.
-Kunnen we even rustig aan doen?

00:07:13.960 --> 00:07:15.440 align:center
Dit lijkt me geen goed idee.

00:07:15.520 --> 00:07:19.039 align:center
Wat bedoel je? Dit is ons beste idee ooit.

00:07:20.560 --> 00:07:23.280 align:center
Ik weet niet of ik het kan betalen.

00:07:24.000 --> 00:07:26.479 align:center
Gedeeld door drie zal het niet veel zijn.

00:07:26.560 --> 00:07:27.919 align:center
En ook…

00:07:28.599 --> 00:07:32.000 align:center
Oma is er niet klaar voor
om me te laten gaan.

00:07:32.080 --> 00:07:35.039 align:center
We blijven in de buurt,
zodat je kunt blijven helpen.

00:07:35.520 --> 00:07:36.520 align:center
Het is perfect.

00:07:37.400 --> 00:07:40.239 align:center
Ik snap het probleem niet.
-Ik wil het niet.

00:07:47.000 --> 00:07:49.039 align:center
Ik kan het gewoon niet.

00:07:49.599 --> 00:07:52.359 align:center
Oké?
-Ja, prima.

00:07:52.440 --> 00:07:54.680 align:center
Het was maar een idee.

00:07:57.159 --> 00:07:58.239 align:center
Ik moet naar mijn les.

00:08:04.239 --> 00:08:07.280 align:center
Dit soort gevallen…
-Hallo.

00:08:07.359 --> 00:08:09.880 align:center
Is er iemand?
-Het wachtwoord?

00:08:11.919 --> 00:08:13.799 align:center
'Alsjeblieft'?
-Fout.

00:08:13.880 --> 00:08:16.280 align:center
Het is een van Kurosawa's
toonaangevende films.

00:08:19.359 --> 00:08:21.120 align:center
Attentie, computermensen.

00:08:21.200 --> 00:08:24.039 align:center
Sorry dat ik stoor,
maar dit is een noodgeval.

00:08:24.599 --> 00:08:26.159 align:center
Zonder jullie hulp…

00:08:28.000 --> 00:08:29.799 align:center
…word ik geen vertegenwoordiger.

00:08:29.880 --> 00:08:30.799 align:center
Wegwezen.

00:08:32.039 --> 00:08:35.640 align:center
Als jullie denken dat Sasha
jullie Polanski-films laat kijken…

00:08:35.720 --> 00:08:38.880 align:center
…of dat Spider deze ruimte
niet verandert in zijn rukpaleis…

00:08:38.959 --> 00:08:40.520 align:center
…hebben jullie het mis.

00:08:40.600 --> 00:08:42.199 align:center
Wat wil je dat we doen?

00:08:42.280 --> 00:08:44.919 align:center
Fijn dat je dat vraagt, oliegezicht.

00:08:46.360 --> 00:08:49.360 align:center
Ik heb hulp nodig met een campagnevideo.

00:08:50.640 --> 00:08:51.680 align:center
Echt niet.

00:08:52.560 --> 00:08:53.400 align:center
Prima.

00:08:54.319 --> 00:08:55.680 align:center
Dan doe ik het zelf.

00:08:55.760 --> 00:08:56.800 align:center
Bedankt.

00:09:07.560 --> 00:09:10.000 align:center
Weet iemand
of deze computer PowerPoint heeft?

00:09:10.079 --> 00:09:12.839 align:center
Die gebruikt niemand.
-Oprotten, Kaart bitch.

00:09:21.319 --> 00:09:23.520 align:center
Leg je uit wat dat was?

00:09:24.880 --> 00:09:28.520 align:center
Sorry. Ik viel uit.

00:09:28.600 --> 00:09:32.120 align:center
Ik wil dingen niet overhaasten.

00:09:32.680 --> 00:09:36.000 align:center
Ga je me aan het lijntje houden
tot je me helemaal ghost?

00:09:36.079 --> 00:09:37.720 align:center
Nee. Zo zit het niet.

00:09:39.640 --> 00:09:42.120 align:center
Als je niet wilt samenwonen, prima.

00:09:42.199 --> 00:09:45.560 align:center
Maar vertel waarom.
Ik dacht dat het goed zat tussen ons.

00:09:45.640 --> 00:09:46.839 align:center
Dat is ook zo.

00:09:46.920 --> 00:09:49.600 align:center
Dus waarom dingen overhaasten?

00:09:49.680 --> 00:09:52.839 align:center
Laten we het nog even rustig aan doen.

00:09:52.920 --> 00:09:55.839 align:center
Waarom denk ik
dat je me iets niet vertelt?

00:09:56.760 --> 00:09:58.720 align:center
Wat nou? Is dat Quinni?

00:10:03.400 --> 00:10:04.680 align:center
Quinni, wat doe je hier?

00:10:04.760 --> 00:10:08.839 align:center
Ik mocht van de receptie niet meer bellen,
maar waar is mijn telefoon?

00:10:08.920 --> 00:10:13.000 align:center
We hebben de ouders gevraagd
of iemand de telefoon heeft opgepakt…

00:10:13.079 --> 00:10:15.839 align:center
…maar we…
-Hij is niet opgepakt, maar gestolen.

00:10:16.319 --> 00:10:18.600 align:center
Dat is oké, schat. We lossen het op.

00:10:18.680 --> 00:10:21.280 align:center
Je zou hier niet moeten zijn.

00:10:21.360 --> 00:10:22.640 align:center
Darren heeft gelijk.

00:10:22.720 --> 00:10:25.839 align:center
Ik ga aan rector Woods vragen
of er nieuws is.

00:10:26.480 --> 00:10:30.240 align:center
Maar nu moet je naar huis om te rusten.

00:10:30.800 --> 00:10:32.319 align:center
Laat u de kastjes doorzoeken?

00:10:33.439 --> 00:10:34.600 align:center
Ik kijk wat ik kan doen.

00:10:35.520 --> 00:10:37.079 align:center
Misschien kan Darren meelopen.

00:10:37.720 --> 00:10:39.560 align:center
Ik zou niets liever willen.

00:10:39.640 --> 00:10:40.520 align:center
Kom mee.

00:10:41.079 --> 00:10:43.520 align:center
Met mijn telefoon vind ik Vogelpsycho.

00:10:52.720 --> 00:10:54.000 align:center
Niet slecht, hè?

00:10:54.600 --> 00:10:55.560 align:center
Het is vreselijk.

00:10:56.040 --> 00:10:57.680 align:center
En niet op een Wiseau-manier.

00:10:57.760 --> 00:11:00.959 align:center
Op een Brian De Palma,
Mission to Mars-manier.

00:11:01.520 --> 00:11:04.040 align:center
Zoe gaat je toch niet neuken.

00:11:04.760 --> 00:11:06.240 align:center
Ooit wel, boerin.

00:11:13.000 --> 00:11:14.120 align:center
Hulp nodig?

00:11:14.920 --> 00:11:15.760 align:center
Echt?

00:11:17.000 --> 00:11:19.520 align:center
Mensen die clipart gebruiken,
maken me verdrietig.

00:11:23.400 --> 00:11:24.319 align:center
Wat doe ik dan?

00:11:28.520 --> 00:11:30.680 align:center
Je moet meer aandacht trekken.

00:11:30.760 --> 00:11:32.600 align:center
Geweldig. Hoe doe ik dat?

00:11:33.560 --> 00:11:34.800 align:center
Dat ligt eraan.

00:11:35.480 --> 00:11:39.680 align:center
Wil je een nette campagne
of wil je winnen?

00:11:40.959 --> 00:11:42.360 align:center
Waar denk je aan?

00:11:46.280 --> 00:11:49.160 align:center
Vertel het gewoon.
-Er is niets.

00:11:50.439 --> 00:11:51.360 align:center
Miss.

00:11:52.160 --> 00:11:53.560 align:center
We hebben een jaar gedatet.

00:11:53.640 --> 00:11:55.600 align:center
Ik herken je orgasmegloed.

00:11:58.199 --> 00:12:01.040 align:center
Ik wist het. Wie is ze?

00:12:01.520 --> 00:12:06.079 align:center
Het is eigenlijk een hij.

00:12:07.199 --> 00:12:09.439 align:center
Missy gaat weer voor lullen.

00:12:10.360 --> 00:12:13.120 align:center
Leuk. Ken ik hem?

00:12:13.199 --> 00:12:17.760 align:center
Nee. Hij komt
uit het land van mijn schoonmoeder.

00:12:17.839 --> 00:12:22.160 align:center
In het noorden, vlak bij het land
van mijn ooms vrouw of nicht.

00:12:24.480 --> 00:12:25.719 align:center
Ik snap het helemaal.

00:12:27.120 --> 00:12:29.079 align:center
Vind je hem leuk?
-Nee.

00:12:29.160 --> 00:12:31.680 align:center
We doen het alleen.
-Echt? Dat is prima.

00:12:31.760 --> 00:12:33.560 align:center
Nee, echt niet.

00:12:35.280 --> 00:12:38.120 align:center
Omhelst hij je na de seks?

00:12:41.839 --> 00:12:46.719 align:center
Eigenlijk wil hij me alleen likken.

00:12:47.240 --> 00:12:48.079 align:center
Wat?

00:12:48.920 --> 00:12:50.439 align:center
Wat heb je met hem gedaan?

00:12:50.520 --> 00:12:53.880 align:center
De enige man
die niet eerst aan zichzelf denkt.

00:12:54.719 --> 00:12:57.000 align:center
Ik ga niet protesteren.

00:12:57.079 --> 00:12:59.160 align:center
O, mijn god. Hou hem daar.

00:12:59.240 --> 00:13:01.839 align:center
Ze kunnen niks stoms zeggen
met een volle mond.

00:13:02.959 --> 00:13:03.800 align:center
Leuk.

00:13:04.680 --> 00:13:08.120 align:center
Ik moet naar de les.

00:13:11.520 --> 00:13:12.760 align:center
Had je dat gepland?

00:13:12.839 --> 00:13:15.560 align:center
Hoe wist je dat ze dat ging doen?
-Puur toeval.

00:13:15.640 --> 00:13:17.839 align:center
Ik weet niet of we zo boffen
met de CUMLORDS.

00:13:17.920 --> 00:13:19.520 align:center
Ze verlinken elkaar voor de lol.

00:13:19.599 --> 00:13:22.560 align:center
Voss checkt nu de omgeving
voor elke bijeenkomst.

00:13:24.400 --> 00:13:26.480 align:center
Wat denk je ervan om undercover te gaan?

00:13:30.480 --> 00:13:34.480 align:center
Ik weet niet hoe het met jullie zit,
maar ik ben het zat dat deze school…

00:13:34.560 --> 00:13:36.480 align:center
…zondebokken van mannen maakt.

00:13:38.000 --> 00:13:41.280 align:center
Laat het aan mij over.

00:13:42.360 --> 00:13:45.360 align:center
Ik vind een manier
om de LORDS in leven te houden.

00:13:46.520 --> 00:13:49.560 align:center
Ze mogen onze bijeenkomsten afpakken…

00:13:50.240 --> 00:13:53.439 align:center
…maar niet onze vrijheid…

00:13:54.560 --> 00:13:57.040 align:center
…van meningsuiting.

00:13:57.120 --> 00:14:04.079 align:center
C-U-M.

00:14:28.400 --> 00:14:31.040 align:center
Ik zag een documentaire
over bronstige gorilla's…

00:14:31.120 --> 00:14:33.040 align:center
…die hierop leek.

00:14:34.120 --> 00:14:35.240 align:center
Waarom lach je?

00:14:35.319 --> 00:14:37.760 align:center
Jij en je vriend horen
bij die gestoorde club.

00:14:41.599 --> 00:14:43.079 align:center
Ik wilde het niet raar maken.

00:14:43.640 --> 00:14:45.599 align:center
Het geeft niet.

00:14:47.560 --> 00:14:49.520 align:center
We hebben het vanmorgen uitgemaakt.

00:14:50.160 --> 00:14:52.040 align:center
Ik heb het uitgemaakt.

00:14:55.599 --> 00:14:56.719 align:center
Dat spijt me.

00:14:57.760 --> 00:15:00.439 align:center
Ja. Mij ook.

00:15:01.479 --> 00:15:04.360 align:center
Daarom was hij vanmorgen
niet bij wiskunde.

00:15:06.360 --> 00:15:07.680 align:center
Is hij in orde?

00:15:08.640 --> 00:15:10.400 align:center
Ik denk het wel.

00:15:16.079 --> 00:15:17.640 align:center
Gaat het wel, schat?

00:15:17.719 --> 00:15:18.959 align:center
Wil je erover praten?

00:15:19.680 --> 00:15:20.719 align:center
Ik ben oké.

00:15:29.880 --> 00:15:31.479 align:center
We moeten het hem ooit vertellen.

00:15:31.560 --> 00:15:33.199 align:center
Als je dit het moment vindt…

00:15:33.800 --> 00:15:34.760 align:center
…ga je gang.

00:15:36.479 --> 00:15:38.959 align:center
Zeg het als je iets nodig hebt.

00:15:39.959 --> 00:15:40.800 align:center
Meer ijs?

00:15:41.760 --> 00:15:43.680 align:center
Wat? Hij heeft alles opgegeten.

00:15:47.280 --> 00:15:48.439 align:center
DEALERS

00:16:00.520 --> 00:16:01.760 align:center
O, mijn… Rowan.

00:16:01.839 --> 00:16:04.400 align:center
Ik wist niet dat je hier zo goed in was.

00:16:04.880 --> 00:16:08.640 align:center
De AV-club is niet iets
waar je over opschept.

00:16:09.120 --> 00:16:09.959 align:center
Dat is waar.

00:16:10.560 --> 00:16:11.680 align:center
Bedankt.

00:16:13.520 --> 00:16:15.760 align:center
Ik weet dat het een beetje raar is.

00:16:19.479 --> 00:16:22.079 align:center
Dat met Malakai
had toch niets met mij te maken?

00:16:24.920 --> 00:16:25.760 align:center
Niet echt.

00:16:27.079 --> 00:16:28.240 align:center
Het is ingewikkeld.

00:16:29.920 --> 00:16:33.400 align:center
Soms klampen we ons vast
aan een paar mooie momenten met iemand…

00:16:33.479 --> 00:16:35.319 align:center
…en maken ze groter dan ze zijn.

00:16:36.160 --> 00:16:39.120 align:center
Maar we waren vooral bezig…

00:16:39.199 --> 00:16:40.959 align:center
…met iets forceren wat niet klopte.

00:16:42.599 --> 00:16:43.760 align:center
Klinkt dat logisch?

00:16:44.439 --> 00:16:46.079 align:center
Absoluut.

00:16:46.839 --> 00:16:48.959 align:center
Ik merkte dat Malakai
er niet echt voor ging.

00:16:50.040 --> 00:16:52.800 align:center
Dat verdien ik wel. Dat verdient iedereen.

00:16:55.560 --> 00:16:58.120 align:center
Maar ik denk dat ik moet wachten…

00:16:58.199 --> 00:16:59.719 align:center
…op mijn Pete en Ellie-moment.

00:17:01.560 --> 00:17:02.439 align:center
Pete en Ellie?

00:17:03.120 --> 00:17:04.399 align:center
It Happened One Night?

00:17:05.399 --> 00:17:06.599 align:center
Heb je die niet gezien?

00:17:09.280 --> 00:17:13.119 align:center
Jouw campagnevideo is
niet belangrijk meer.

00:17:14.280 --> 00:17:16.720 align:center
Je zult me achteraf bedanken.

00:17:28.000 --> 00:17:29.599 align:center
Ik wil het niet nu.

00:17:29.680 --> 00:17:31.319 align:center
Je zei toch dat je honger had?

00:17:31.399 --> 00:17:33.200 align:center
Ja, maar…
-Maar wat?

00:17:34.960 --> 00:17:38.159 align:center
Zelfs als ze ruziën,
zie je dat ze voorbestemd zijn.

00:17:39.000 --> 00:17:40.120 align:center
Dit bedoel ik.

00:17:40.200 --> 00:17:42.600 align:center
Zo moet romantiek zijn.

00:17:43.159 --> 00:17:46.159 align:center
Ik weet dat het naïef is, maar…

00:17:46.240 --> 00:17:47.159 align:center
We kunnen hopen.

00:17:48.000 --> 00:17:49.800 align:center
Precies. We kunnen hopen.

00:18:02.720 --> 00:18:04.720 align:center
Ik heb afgesproken met Darren en Harper.

00:18:06.240 --> 00:18:07.600 align:center
De video.

00:18:08.720 --> 00:18:09.960 align:center
Komt goed.

00:18:10.040 --> 00:18:13.960 align:center
Kom morgen naar mijn huis,
dan maken we hem af.

00:18:15.440 --> 00:18:17.520 align:center
Echt? Dat zou te gek zijn.

00:18:29.000 --> 00:18:30.200 align:center
Heb je haar gebeld?

00:18:32.919 --> 00:18:34.159 align:center
Jezus, Kaart bitch.

00:18:35.679 --> 00:18:37.120 align:center
Het spijt me echt.

00:18:37.200 --> 00:18:38.639 align:center
Waar was je?

00:18:38.720 --> 00:18:41.480 align:center
Mijn campagnevideo monteren met Rowan.

00:18:42.120 --> 00:18:45.560 align:center
Weet Malakai dat je de middag
hebt doorgebracht met zijn vriend?

00:18:45.639 --> 00:18:48.320 align:center
Ze zijn uit elkaar.

00:18:50.480 --> 00:18:51.720 align:center
Wat heb je gedaan?

00:18:51.800 --> 00:18:53.960 align:center
O, mijn god. Niets.

00:18:54.040 --> 00:18:55.720 align:center
Ga je terug naar Malakai?

00:18:55.800 --> 00:18:56.919 align:center
Nee. O, mijn…

00:18:57.440 --> 00:18:59.120 align:center
Kunnen we over iets anders praten?

00:18:59.200 --> 00:19:01.120 align:center
We zouden toch over Quinni praten?

00:19:03.040 --> 00:19:05.200 align:center
Ik dacht dat we haar morgen…

00:19:05.280 --> 00:19:07.639 align:center
…mee kunnen nemen om iets leuks te doen.

00:19:07.720 --> 00:19:10.120 align:center
Zodat ze weer weet
dat er meer is dan Vogelpsycho.

00:19:10.200 --> 00:19:12.679 align:center
Suggesties voor activiteiten…

00:19:12.760 --> 00:19:15.120 align:center
Er zijn geen slechte ideeën.

00:19:15.200 --> 00:19:16.960 align:center
Er is een rave in Marrickville.

00:19:17.720 --> 00:19:19.040 align:center
Nee, we gaan bijlwerpen.

00:19:19.120 --> 00:19:20.040 align:center
CHOOK BELT

00:19:20.120 --> 00:19:21.879 align:center
Ik zei geen slechte ideeën.

00:19:21.960 --> 00:19:24.240 align:center
Ik moet de koelkast schoonmaken.

00:19:24.320 --> 00:19:27.280 align:center
We kunnen er
een soort teambuilding van maken.

00:19:27.360 --> 00:19:29.399 align:center
Het is oma. Ik moet opnemen.

00:19:30.120 --> 00:19:33.320 align:center
We moeten activiteiten bedenken
die Quinni leuk vindt.

00:19:33.399 --> 00:19:34.840 align:center
Hiphopcursus.

00:19:35.320 --> 00:19:36.919 align:center
Ze poetst liever je koelkast.

00:19:38.399 --> 00:19:41.520 align:center
CHOOK
NEEM OP, MAN

00:19:43.480 --> 00:19:44.639 align:center
Komt het door mij?

00:19:44.720 --> 00:19:45.560 align:center
Wat?

00:19:46.040 --> 00:19:48.200 align:center
Dat je niet wilt samenwonen.

00:19:48.679 --> 00:19:49.960 align:center
Is dat te ongemakkelijk?

00:19:50.800 --> 00:19:54.280 align:center
Ben je bang voor wat mensen denken
of dat het mij triggert?

00:19:55.840 --> 00:19:56.840 align:center
Het is te vroeg.

00:19:58.360 --> 00:20:01.000 align:center
Hoe snel kunnen jullie
een amfibiekostuum maken?

00:20:17.720 --> 00:20:19.720 align:center
Er is iemand voor je.

00:20:24.639 --> 00:20:26.760 align:center
Probeer je jezelf te vergassen?

00:20:35.280 --> 00:20:37.159 align:center
Je neemt het dus goed op.

00:20:41.240 --> 00:20:43.879 align:center
Blijf je hier voor de rest van het jaar?

00:20:44.720 --> 00:20:45.679 align:center
Ik weet het niet.

00:20:48.240 --> 00:20:51.560 align:center
Waarom doe ik dit steeds verkeerd?

00:20:52.440 --> 00:20:54.560 align:center
Met een man leek het me makkelijker.

00:20:55.480 --> 00:20:57.800 align:center
Minder headfuck.

00:20:58.399 --> 00:21:01.399 align:center
Sorry, maar jullie mannen zijn erger.

00:21:01.480 --> 00:21:03.440 align:center
Geschud en gegrom.

00:21:03.520 --> 00:21:06.520 align:center
Ik weet nooit of mijn broers
totaal doordraaien…

00:21:06.600 --> 00:21:07.639 align:center
…of honger hebben.

00:21:07.720 --> 00:21:10.440 align:center
Eigenlijk hebben we meestal honger.

00:21:16.879 --> 00:21:20.320 align:center
Is het raar als een jongen
je alleen maar wil likken?

00:21:21.120 --> 00:21:23.399 align:center
Je hebt opeens een boytoy.

00:21:23.480 --> 00:21:25.080 align:center
Kom op. Wie is het?

00:21:25.159 --> 00:21:26.600 align:center
Je kent hem niet.

00:21:26.679 --> 00:21:27.879 align:center
Maar ja, nee.

00:21:27.960 --> 00:21:30.679 align:center
Hij geeft alleen orale seks…

00:21:30.760 --> 00:21:32.679 align:center
…en wil er niets voor terug.

00:21:33.639 --> 00:21:34.639 align:center
Best verdacht.

00:21:36.399 --> 00:21:38.080 align:center
Misschien heeft hij een ander.

00:21:39.159 --> 00:21:40.240 align:center
Nee, dat is het niet.

00:21:41.000 --> 00:21:42.480 align:center
Dan weet ik het niet.

00:21:42.560 --> 00:21:44.639 align:center
Misschien heeft hij een kromme piemel.

00:21:45.360 --> 00:21:46.760 align:center
Of een infectie…

00:21:48.360 --> 00:21:49.879 align:center
Ik weet het niet. Hij is…

00:21:50.439 --> 00:21:51.280 align:center
Wat?

00:21:51.360 --> 00:21:55.200 align:center
Hij is niet zeker van je.

00:21:55.760 --> 00:21:57.840 align:center
Misschien is Rowan niet zeker van jou.

00:22:03.520 --> 00:22:05.560 align:center
Weet je wat? Bekijk het.

00:22:06.120 --> 00:22:07.240 align:center
Het ligt niet aan ons.

00:22:07.919 --> 00:22:09.879 align:center
We zijn biseksuele iconen.

00:22:12.520 --> 00:22:15.960 align:center
Onze voorouders hebben
niet gevochten zodat wij hier praten…

00:22:16.439 --> 00:22:19.200 align:center
…over mensen die blij mogen zijn
met onze aandacht.

00:22:19.280 --> 00:22:21.960 align:center
Vanaf nu is het klaar. Geen vragen.

00:22:22.040 --> 00:22:23.600 align:center
Geen antwoorden nodig.

00:22:23.679 --> 00:22:25.960 align:center
Als het me stoort, rot dan maar op.

00:22:26.439 --> 00:22:27.840 align:center
Echt wel.

00:22:27.919 --> 00:22:30.399 align:center
Zelfverbetering, wie wil dat?

00:22:35.080 --> 00:22:37.399 align:center
Vertel me
waarom ik een slechte vriend ben.

00:22:38.919 --> 00:22:39.879 align:center
Heb je een pen?

00:22:40.480 --> 00:22:42.320 align:center
Jij mag niet aan mij twijfelen.

00:22:42.399 --> 00:22:46.040 align:center
Ik twijfel aan jou.
-Dit is niet het moment…

00:22:49.720 --> 00:22:51.360 align:center
Wie is dat, Spencer?

00:22:56.760 --> 00:22:57.720 align:center
Ik ben Missy.

00:22:57.800 --> 00:22:59.960 align:center
Hoi, Missy. Ik ben Cait.

00:23:00.040 --> 00:23:01.840 align:center
Goed.

00:23:02.320 --> 00:23:04.800 align:center
Missy moet nu gaan, mam.

00:23:04.879 --> 00:23:07.360 align:center
Niet zo onbeleefd. We gaan net lunchen.

00:23:07.439 --> 00:23:08.520 align:center
Wil je mee-eten?

00:23:09.159 --> 00:23:11.240 align:center
Kom. Er is genoeg.

00:23:11.320 --> 00:23:12.679 align:center
Nee. Je moet gaan.

00:23:12.760 --> 00:23:14.960 align:center
Ze vroeg me… Onbeleefd.
-Ga weg.

00:23:15.720 --> 00:23:16.560 align:center
Alsjeblieft.

00:23:22.040 --> 00:23:23.200 align:center
Nummer zeven:

00:23:23.280 --> 00:23:27.480 align:center
neuk geen meisje op een trap om dan
te zeggen dat je het casual wilt houden.

00:23:27.560 --> 00:23:29.159 align:center
Dan mijn volgende punt.

00:23:29.240 --> 00:23:30.399 align:center
Nummer acht:

00:23:30.480 --> 00:23:33.760 align:center
gebruik het woord casual niet
als je bedoelt:

00:23:33.840 --> 00:23:37.360 align:center
'Mezelf tijd geven om uit te zoeken
of ik op mannen val.'

00:23:38.320 --> 00:23:41.840 align:center
Wat zelfontdekking is…

00:23:41.919 --> 00:23:44.919 align:center
…en daar had je vriendin
graag bij geholpen.

00:23:45.520 --> 00:23:46.879 align:center
Nummer negen:

00:23:46.960 --> 00:23:49.159 align:center
als je vriendin voelt dat er iets mis is…

00:23:49.240 --> 00:23:52.200 align:center
…maar jij zegt dat ze het verzint
om later te zeggen…

00:23:52.280 --> 00:23:54.439 align:center
…dat er wel iets mis was…

00:23:54.520 --> 00:23:57.520 align:center
…is dat gaslighting.

00:23:58.080 --> 00:23:59.840 align:center
Oké? Tien…

00:23:59.919 --> 00:24:03.800 align:center
En dit is belangrijk,
dus prent je dit goed in.

00:24:04.760 --> 00:24:06.879 align:center
Kom niet je ex-vriendin vragen…

00:24:06.960 --> 00:24:10.480 align:center
…hoe je de jongen terugkrijgt
voor wie je haar hebt verlaten.

00:24:12.760 --> 00:24:13.720 align:center
Begrepen.

00:24:15.679 --> 00:24:17.840 align:center
Dat is het wel.

00:24:18.399 --> 00:24:19.600 align:center
Vragen?

00:24:20.159 --> 00:24:23.560 align:center
Nee, dat was heel uitgebreid.

00:24:24.080 --> 00:24:25.000 align:center
Bedankt.

00:24:26.639 --> 00:24:28.200 align:center
Het spijt me.

00:24:28.280 --> 00:24:30.200 align:center
Ik weet dat ik niet had moeten komen.

00:24:31.520 --> 00:24:34.040 align:center
Rowan heeft me geen reden gegeven…

00:24:34.120 --> 00:24:37.480 align:center
…waarom hij het uitmaakte
en daar word ik gek van.

00:24:37.560 --> 00:24:40.120 align:center
Ja, heel irritant als jongens
niet gewoon zeggen…

00:24:40.200 --> 00:24:41.760 align:center
…wat er in hun hoofd omgaat.

00:24:43.960 --> 00:24:45.280 align:center
Terecht.

00:24:46.879 --> 00:24:48.840 align:center
Maar niet alles was slecht.

00:24:49.720 --> 00:24:51.679 align:center
Ik heb ook een lijst met goede dingen.

00:24:52.480 --> 00:24:54.320 align:center
Dat zou nu geen kwaad kunnen.

00:24:59.200 --> 00:25:02.159 align:center
Je bent aardig en heel attent…

00:25:02.240 --> 00:25:04.200 align:center
…en dat haal je boven in anderen.

00:25:05.480 --> 00:25:08.800 align:center
Je bent slim, maar zonder anderen
zich dom te laten voelen.

00:25:10.520 --> 00:25:13.720 align:center
Je draait insecten altijd om
als ze op hun rug liggen.

00:25:13.800 --> 00:25:14.960 align:center
Dat ook.

00:25:22.320 --> 00:25:24.280 align:center
Wat doe je?

00:25:24.840 --> 00:25:26.480 align:center
Alles wat je hebt gezegd…

00:25:26.560 --> 00:25:30.000 align:center
Ik probeerde te zeggen
dat je geen totale eikel bent.

00:25:30.080 --> 00:25:30.919 align:center
Meer niet.

00:25:31.639 --> 00:25:34.000 align:center
Ik denk dat we even
ons eigen ding moeten doen.

00:25:38.960 --> 00:25:40.720 align:center
Ik heb het echt verpest.

00:25:42.720 --> 00:25:45.720 align:center
Ik merkte
dat je er niet helemaal voor ging.

00:25:46.560 --> 00:25:48.240 align:center
Ik verdien meer dan dat.

00:25:49.080 --> 00:25:51.800 align:center
Alle stellen hebben problemen, maar…

00:25:52.560 --> 00:25:55.679 align:center
…ik weet dat we
geen sprookje mogen verwachten.

00:25:56.520 --> 00:25:59.520 align:center
Misschien niet, maar ik kan hopen.

00:26:05.679 --> 00:26:07.879 align:center
Sorry. Ik heb een vraag.

00:26:09.760 --> 00:26:11.560 align:center
Waarom ben je verkleed als kikker?

00:26:12.360 --> 00:26:14.000 align:center
En jij?

00:26:31.919 --> 00:26:33.080 align:center
Wat doen we hier?

00:26:33.159 --> 00:26:35.159 align:center
We dachten dat je na alles…

00:26:35.240 --> 00:26:38.480 align:center
…een leuke dag nodig had.

00:26:38.560 --> 00:26:42.120 align:center
Vandaag is alles lief en zacht.
Niets anders. Goed?

00:26:42.879 --> 00:26:43.720 align:center
Goed.

00:26:43.800 --> 00:26:45.800 align:center
En jij wilde naar een hiphopcursus.

00:26:45.879 --> 00:26:48.439 align:center
We brainstormden.
-Ik koop kaartjes.

00:26:50.879 --> 00:26:53.600 align:center
Wil je erop springen?

00:26:54.159 --> 00:26:56.080 align:center
Rustig aan, Dealer de Kikker.

00:26:56.159 --> 00:26:59.159 align:center
Dealer de Kikker zou
een leuke campagnemascotte zijn.

00:26:59.240 --> 00:27:00.960 align:center
Jammer dat de video al klaar is.

00:27:01.439 --> 00:27:02.600 align:center
Welke video?

00:27:02.679 --> 00:27:05.879 align:center
Rowan helpt me met een campagnevideo.

00:27:06.679 --> 00:27:08.520 align:center
Was dat deel van onze strategie?

00:27:08.600 --> 00:27:11.199 align:center
Nee, maar na het kamp
had ik echt iets nodig…

00:27:11.280 --> 00:27:13.120 align:center
…om weer op de rit te komen.

00:27:15.399 --> 00:27:18.720 align:center
Ik wilde jou niet lastigvallen.

00:27:19.600 --> 00:27:21.280 align:center
We gaan, meiden.

00:27:25.480 --> 00:27:26.879 align:center
Kwak.

00:27:26.960 --> 00:27:28.280 align:center
Ik spring over je heen.

00:27:33.439 --> 00:27:34.720 align:center
STEM OP C.U.M.L.O.R.D.S

00:27:41.720 --> 00:27:44.360 align:center
Een van mijn favoriete stukken.

00:27:48.399 --> 00:27:49.320 align:center
Spenny…

00:27:49.399 --> 00:27:52.560 align:center
…kon je geen betere kleren
voor Missy vinden?

00:27:52.639 --> 00:27:53.800 align:center
Wat is er mis mee?

00:27:53.879 --> 00:27:55.720 align:center
Het is beledigend.

00:27:55.800 --> 00:28:00.879 align:center
Hoe voel jij je
in die fallocratische troep?

00:28:02.000 --> 00:28:02.919 align:center
Gebrandmerkt.

00:28:03.000 --> 00:28:04.919 align:center
Precies. Bedankt.

00:28:05.000 --> 00:28:07.840 align:center
Ik hoopte dat de verkiezing…

00:28:07.919 --> 00:28:10.720 align:center
…een teken was dat Spenny volwassen wordt.

00:28:10.800 --> 00:28:13.840 align:center
Dan ontdek ik
dat zijn partij de CUMLORDS heet.

00:28:13.919 --> 00:28:15.639 align:center
Je kent mijn punten niet eens.

00:28:15.720 --> 00:28:18.360 align:center
We gaan hem vernietigen
in het eindejaarsdebat.

00:28:18.439 --> 00:28:19.840 align:center
Ben jij ook verkiesbaar?

00:28:19.919 --> 00:28:21.120 align:center
Godzijdank.

00:28:21.199 --> 00:28:23.080 align:center
Nee. Alleen als vice.

00:28:23.159 --> 00:28:24.520 align:center
Dat is nou zonde.

00:28:24.600 --> 00:28:28.560 align:center
Ik zie dat je veel te slim bent
om in iemands schaduw te staan.

00:28:29.320 --> 00:28:31.080 align:center
Nee. Ik vind het niet erg.

00:28:31.159 --> 00:28:33.679 align:center
En Sasha is er de perfecte persoon voor.

00:28:34.480 --> 00:28:36.919 align:center
Zorg ervoor dat hij jullie twee…

00:28:37.000 --> 00:28:38.720 align:center
…respectvoller behandelt dan mij.

00:28:40.480 --> 00:28:42.000 align:center
Ik heb wat roddels.

00:28:42.080 --> 00:28:43.080 align:center
Echt?

00:28:43.159 --> 00:28:46.120 align:center
Blijf zitten dan haal ik de lunch.

00:28:49.760 --> 00:28:52.639 align:center
Laat me het begrijpen.

00:28:53.120 --> 00:28:55.240 align:center
Hoe kan zij jouw moeder zijn?

00:28:55.320 --> 00:28:57.480 align:center
Ik ken haar niet.

00:28:58.199 --> 00:29:00.360 align:center
Mijn echte ouders zijn begraven
in de tuin.

00:29:00.439 --> 00:29:02.159 align:center
Dat is logischer.

00:29:04.159 --> 00:29:05.760 align:center
Probeerde hij je te kussen?

00:29:05.840 --> 00:29:08.120 align:center
Ja, maar ik weigerde.

00:29:08.199 --> 00:29:10.399 align:center
Ik zei dat ik beter verdien.

00:29:11.040 --> 00:29:13.720 align:center
Wat is dit 'ik ken mijn grenzen'-gedoe?

00:29:13.800 --> 00:29:16.199 align:center
Iets wat Rowan zei.

00:29:16.280 --> 00:29:19.000 align:center
Is er nu iets tussen Rowan en jou?

00:29:19.080 --> 00:29:20.760 align:center
Ik moet je veel vertellen.

00:29:20.840 --> 00:29:23.159 align:center
Ik heb daarna lekker gepoept.

00:29:23.240 --> 00:29:24.520 align:center
En ze is terug.

00:29:26.879 --> 00:29:28.040 align:center
Alsjeblieft.

00:30:01.679 --> 00:30:02.879 align:center
Zo gestoord.

00:30:02.959 --> 00:30:07.040 align:center
Ik had Nikes die er zo uitzagen.

00:30:14.000 --> 00:30:14.879 align:center
Gaat het?

00:30:15.959 --> 00:30:18.919 align:center
Ligt het aan mij of is alles raar?

00:30:19.600 --> 00:30:21.439 align:center
Nee, het ligt niet aan jou.

00:30:22.159 --> 00:30:25.879 align:center
Darren en Harper zijn boos op me
omdat ik niet met ze wil samenwonen.

00:30:26.679 --> 00:30:28.120 align:center
Gaan ze samenwonen?

00:30:28.600 --> 00:30:30.760 align:center
Wat? Nee.

00:30:30.840 --> 00:30:33.720 align:center
Het was een dom idee…

00:30:33.800 --> 00:30:36.320 align:center
…waar zij mee speelden,
maar ik heb het afgekapt.

00:30:36.399 --> 00:30:39.560 align:center
Het gaat echt niet gebeuren.

00:30:43.240 --> 00:30:47.760 align:center
We gaan naar de capibara's.

00:30:49.199 --> 00:30:51.280 align:center
Die vind ik te gek.

00:30:59.800 --> 00:31:01.000 align:center
Het is waar.

00:31:01.080 --> 00:31:03.399 align:center
Ze schreven het op stukjes papier…

00:31:03.480 --> 00:31:05.480 align:center
…en begroeven ze in de aarde.

00:31:08.720 --> 00:31:10.000 align:center
We dollen wat.

00:31:10.720 --> 00:31:16.240 align:center
Nee, verontschuldig je niet
omdat je hun onzin benoemt.

00:31:17.199 --> 00:31:18.600 align:center
Het zijn idioten.

00:31:18.679 --> 00:31:20.240 align:center
Nee. Dat is deels het probleem.

00:31:20.320 --> 00:31:23.040 align:center
Het is onschuldig
tot het dat niet meer is.

00:31:23.639 --> 00:31:24.760 align:center
Mam.

00:31:26.840 --> 00:31:28.360 align:center
Wil je dit niet doen?

00:31:30.879 --> 00:31:34.800 align:center
Mag ik geen mening hebben
over dingen die me aangaan?

00:31:35.879 --> 00:31:39.360 align:center
Hoe kun je schoolvertegenwoordiger worden…

00:31:39.439 --> 00:31:41.560 align:center
…als je niet naar anderen luistert?

00:31:41.639 --> 00:31:44.159 align:center
Dat doe ik wel. Ik wil jou niet horen.

00:31:47.000 --> 00:31:49.679 align:center
Zorg dat mijn zoon je goed behandelt.

00:31:49.760 --> 00:31:51.840 align:center
Trap niet in zijn onzin.

00:31:51.919 --> 00:31:54.320 align:center
Praat niet over me
alsof ik er niet bij ben.

00:31:54.399 --> 00:31:56.840 align:center
We kletsen gewoon.

00:31:56.919 --> 00:31:58.639 align:center
Niet zo defensief.

00:32:00.679 --> 00:32:02.760 align:center
Ja, mam. Neem nog een glas.

00:32:02.840 --> 00:32:04.199 align:center
Goed idee.

00:32:04.879 --> 00:32:06.120 align:center
Bedankt.

00:32:06.199 --> 00:32:07.639 align:center
Dat ga ik doen.

00:32:27.199 --> 00:32:29.320 align:center
Gefeliciteerd.

00:32:29.399 --> 00:32:30.600 align:center
Kwak.

00:32:32.639 --> 00:32:34.600 align:center
Dit hadden jullie niet hoeven doen.

00:32:34.679 --> 00:32:35.639 align:center
Dat wilden we.

00:32:37.040 --> 00:32:37.879 align:center
Hier.

00:32:39.040 --> 00:32:40.040 align:center
Wat is dit?

00:32:43.399 --> 00:32:46.480 align:center
Jullie hebben hem gevonden. Ongelofelijk…

00:32:46.560 --> 00:32:49.199 align:center
Dat is niet…
-Ik verdien jullie niet.

00:32:49.280 --> 00:32:50.800 align:center
Wie had hem? Waar was hij?

00:32:55.040 --> 00:32:56.360 align:center
Dat is niet mijn foto.

00:32:57.040 --> 00:32:58.560 align:center
Het is een nieuwe.

00:32:58.639 --> 00:33:00.919 align:center
We konden de oude niet vinden, dus…

00:33:01.000 --> 00:33:03.439 align:center
De dief heeft hem vast ergens gedumpt.

00:33:03.520 --> 00:33:06.120 align:center
Maar hij is bijna hetzelfde als je oude.

00:33:06.199 --> 00:33:09.800 align:center
We hebben moeten sjoemelen
om die te krijgen.

00:33:09.879 --> 00:33:12.399 align:center
En ook die cover was lastig.

00:33:12.959 --> 00:33:15.280 align:center
Maar het ging niet om de telefoon.

00:33:15.360 --> 00:33:17.600 align:center
Hij kon ons laten zien wie Vogelpsycho is.

00:33:17.679 --> 00:33:20.439 align:center
Dat hoefde je niet meer te doen.
-Dat wil ik.

00:33:21.159 --> 00:33:24.159 align:center
Oké, maar waarom?
-Omdat alles verandert.

00:33:24.719 --> 00:33:26.439 align:center
Jij maakt video's met Rowan.

00:33:26.520 --> 00:33:28.639 align:center
Darren en Harper gaan samenwonen.

00:33:28.719 --> 00:33:31.360 align:center
Te veel gesprekken die te snel gaan.

00:33:32.280 --> 00:33:34.840 align:center
Ik wil geen last zijn,
maar ik krijg nooit tijd…

00:33:34.919 --> 00:33:36.320 align:center
…om me voor te bereiden.

00:33:37.320 --> 00:33:38.919 align:center
Dan vind ik dat ding.

00:33:39.000 --> 00:33:42.320 align:center
Het enige waar ik controle over heb
en met jullie kan delen…

00:33:42.399 --> 00:33:44.439 align:center
…waarvoor ik nuttig ben…

00:33:44.520 --> 00:33:46.639 align:center
…en dan hoor ik dat ik dat ook fout doe.

00:33:47.199 --> 00:33:48.560 align:center
Het is niet eerlijk.

00:33:53.800 --> 00:33:54.800 align:center
Verhuis je?

00:34:12.120 --> 00:34:14.400 align:center
Hoelang voel je je al zo?

00:34:15.440 --> 00:34:16.360 align:center
Een tijdje.

00:34:18.000 --> 00:34:20.159 align:center
Ik wilde niemand lastigvallen.

00:34:20.679 --> 00:34:21.639 align:center
Dat snap ik.

00:34:24.759 --> 00:34:28.040 align:center
Ik weet niet wat ik moet doen.

00:34:28.799 --> 00:34:32.000 align:center
Kunnen we niet terug
naar hoe het eerst was?

00:34:33.679 --> 00:34:37.000 align:center
Het uitmaken met Ca$h
en Harper zeggen dat ze niet mee mag?

00:34:37.080 --> 00:34:37.960 align:center
Nee, dat niet.

00:34:39.679 --> 00:34:42.159 align:center
Ik wil dat alles iets langzamer gaat.

00:34:43.520 --> 00:34:44.719 align:center
Terecht.

00:34:45.880 --> 00:34:49.239 align:center
Maar dingen veranderen.

00:34:50.120 --> 00:34:51.880 align:center
En ze blijven veranderen.

00:34:52.759 --> 00:34:56.159 align:center
We moeten groeien als mensen,
ook als het moeilijk is voor jou.

00:34:57.799 --> 00:34:59.960 align:center
Misschien moet je nieuwe…

00:35:00.040 --> 00:35:03.279 align:center
…gezondere manieren vinden
om ermee om te gaan.

00:35:03.360 --> 00:35:04.839 align:center
Want jullie zijn zo gezond.

00:35:07.360 --> 00:35:08.720 align:center
Ik hou van je.

00:35:09.360 --> 00:35:12.680 align:center
Maar de wereld kan niet altijd
jouw regels volgen.

00:35:12.759 --> 00:35:13.640 align:center
Mijn regels?

00:35:14.200 --> 00:35:15.720 align:center
Dat is nooit gebeurd.

00:35:15.799 --> 00:35:18.160 align:center
Ik volg al mijn hele leven jouw regels.

00:35:18.640 --> 00:35:21.759 align:center
En doe alsof er iets van klopt,
maar dat is niet zo.

00:35:21.839 --> 00:35:23.600 align:center
Weet je hoe vermoeiend dat is?

00:35:23.680 --> 00:35:24.600 align:center
Hou er dan mee op.

00:35:27.120 --> 00:35:28.920 align:center
Stop. Niemand vraagt erom.

00:35:32.520 --> 00:35:33.480 align:center
Ik bedoelde dat…

00:35:33.560 --> 00:35:35.560 align:center
Je hebt gelijk. Ik stop ermee.

00:35:36.160 --> 00:35:39.080 align:center
Niet meer doen alsof.

00:35:39.160 --> 00:35:42.120 align:center
Niet ongerust zijn
dat ik te veel ben voor anderen.

00:35:43.000 --> 00:35:45.240 align:center
Vanaf nu zorg ik voor nummer één…

00:35:45.319 --> 00:35:46.319 align:center
…net als jullie doen.

00:35:47.880 --> 00:35:48.799 align:center
Vanaf nu.

00:35:52.960 --> 00:35:53.839 align:center
Prima.

00:36:03.040 --> 00:36:05.600 align:center
Ik heb altijd een groot gezin gewild…

00:36:05.680 --> 00:36:07.799 align:center
…maar dat was niet voorbestemd.

00:36:09.400 --> 00:36:11.400 align:center
Spenny is een ivf-baby.

00:36:12.319 --> 00:36:13.440 align:center
Echt? Dat wist ik niet.

00:36:13.520 --> 00:36:15.640 align:center
Ik wilde natuurlijk een meisje.

00:36:15.720 --> 00:36:17.480 align:center
Een dubbele teleurstelling…

00:36:17.560 --> 00:36:19.560 align:center
…toen bleek dat Spencer geen…

00:36:19.640 --> 00:36:21.720 align:center
…queer-botje in zijn lijf heeft.

00:36:24.200 --> 00:36:25.960 align:center
Het spijt me.

00:36:26.480 --> 00:36:30.759 align:center
Giftige mannelijkheid is…

00:36:31.600 --> 00:36:33.080 align:center
Echt overal.

00:36:34.279 --> 00:36:35.600 align:center
Hij was zo'n schatje.

00:36:35.680 --> 00:36:40.480 align:center
Toen hij ging puberen, was het…
Het is duidelijk gewoon…

00:36:40.560 --> 00:36:43.200 align:center
…biologie, nietwaar?

00:36:43.279 --> 00:36:45.640 align:center
Ondanks mijn inspanningen…

00:36:45.720 --> 00:36:49.400 align:center
…zit er iets in het DNA van een man…

00:36:51.040 --> 00:36:52.799 align:center
…en dat is heel gevaarlijk.

00:36:54.839 --> 00:36:58.200 align:center
Spider kan een eikel zijn,
maar hij is niet gevaarlijk.

00:37:00.080 --> 00:37:01.759 align:center
Nee. Maar je snapt wat ik bedoel.

00:37:04.400 --> 00:37:05.520 align:center
Ik had een nachtmerrie.

00:37:06.400 --> 00:37:07.759 align:center
Dit zul jij begrijpen.

00:37:07.839 --> 00:37:10.640 align:center
Ik heb gelezen
dat in de inheemse overlevering…

00:37:10.720 --> 00:37:13.920 align:center
…dromen vensters naar de toekomst zijn.

00:37:14.000 --> 00:37:15.600 align:center
Ik droomde…

00:37:17.680 --> 00:37:19.319 align:center
…dat de politie…

00:37:20.240 --> 00:37:21.600 align:center
De politie kwam…

00:37:22.600 --> 00:37:24.799 align:center
…en zei dat Spencer…

00:37:25.640 --> 00:37:27.759 align:center
Ik weet niet of ik het kan zeggen.

00:37:29.240 --> 00:37:32.960 align:center
Dat Spencer een meisje
iets onvergeeflijks had aangedaan.

00:37:34.640 --> 00:37:35.880 align:center
Wat moet ik doen?

00:37:38.759 --> 00:37:44.960 align:center
Denk je dat als een virus
alle mannen zou uitroeien…

00:37:45.040 --> 00:37:47.720 align:center
…al onze problemen zouden verdwijnen?

00:37:48.279 --> 00:37:50.359 align:center
We zouden er nog een paar hebben.

00:37:50.920 --> 00:37:51.759 align:center
Denk je?

00:37:53.120 --> 00:37:54.240 align:center
Bedankt voor de lunch.

00:37:55.240 --> 00:37:58.720 align:center
We gaan naar boven.
-Ja. Bedankt, Cait.

00:37:59.279 --> 00:38:00.680 align:center
Graag gedaan.

00:38:02.120 --> 00:38:03.080 align:center
Het was leuk.

00:38:05.160 --> 00:38:07.279 align:center
En trouwens…

00:38:07.359 --> 00:38:10.440 align:center
…ik denk dat dit schilderij nep is.

00:38:13.040 --> 00:38:15.440 align:center
Kijk, gemaakt in China.

00:38:23.560 --> 00:38:25.640 align:center
Zo raar. Ze viel zomaar uit.

00:38:25.720 --> 00:38:28.920 align:center
Nu wil Harper ook bij me weg.

00:38:30.520 --> 00:38:31.520 align:center
Sorry, ik ratel.

00:38:32.279 --> 00:38:33.200 align:center
Geeft niet.

00:38:34.040 --> 00:38:35.640 align:center
Balen dat je 'n rotdag had.

00:38:36.839 --> 00:38:39.480 align:center
Ik heb de film trouwens afgekeken.

00:38:42.279 --> 00:38:44.080 align:center
Wat vond je ervan?
-Leuk.

00:38:44.160 --> 00:38:45.960 align:center
Was ik maar in de jaren 30 geboren.

00:38:46.520 --> 00:38:49.000 align:center
Behalve dan de oorlog, de depressie…

00:38:49.080 --> 00:38:50.359 align:center
…en polio en zo.

00:38:50.960 --> 00:38:55.000 align:center
Ik vind hem goed
omdat hij zegt dat de mooiste romances…

00:38:55.560 --> 00:38:57.520 align:center
…soms heel pijnlijk beginnen.

00:38:58.279 --> 00:38:59.799 align:center
Dat is een fijn idee.

00:39:03.440 --> 00:39:05.720 align:center
Wil je kijken hoever we zijn?

00:39:06.560 --> 00:39:09.120 align:center
Ja, laat maar zien, Tarantino.

00:39:16.279 --> 00:39:19.000 align:center
Jouw stem vormt de cultuur op onze school…

00:39:19.080 --> 00:39:20.920 align:center
…en een generatie jonge geesten.

00:39:21.000 --> 00:39:23.240 align:center
Hoe wil jij dat je toekomst eruitziet?

00:39:23.319 --> 00:39:25.240 align:center
Kunnen we een cape toevoegen?

00:39:25.319 --> 00:39:27.200 align:center
Wil je een held zijn?

00:39:27.680 --> 00:39:29.920 align:center
Ik weet het niet. Waarschijnlijk niet.

00:39:30.520 --> 00:39:33.799 align:center
Door Vogelpsycho
voel ik me de laatste tijd de schurk.

00:39:35.160 --> 00:39:38.040 align:center
Schurken zijn meestal het interessantst.

00:39:49.440 --> 00:39:51.759 align:center
Het spijt me dat je dat moest uitzitten.

00:39:52.880 --> 00:39:54.759 align:center
En mij dat je daarmee moet leven.

00:39:56.640 --> 00:40:00.279 align:center
Laat me raden.
'Als ze denken dat ik zo ben, ben ik zo.'

00:40:01.120 --> 00:40:01.960 align:center
Wat?

00:40:02.720 --> 00:40:04.920 align:center
Gedraag je je daarom zo?

00:40:05.000 --> 00:40:07.920 align:center
Om je af te zetten tegen je moeder?

00:40:10.200 --> 00:40:12.319 align:center
Het is lastig om niet te reageren…

00:40:12.400 --> 00:40:15.000 align:center
…maar ik geloof niks van wat ze zegt.

00:40:15.560 --> 00:40:18.440 align:center
Je kunt altijd kiezen
wat voor man je wilt zijn.

00:40:19.680 --> 00:40:22.359 align:center
Jammer genoeg
heb jij voor een eikel gekozen.

00:40:23.920 --> 00:40:25.279 align:center
Er is nog tijd.

00:40:33.920 --> 00:40:35.200 align:center
Ben je met de auto?

00:40:36.640 --> 00:40:38.880 align:center
Zal ik je thuisbrengen?

00:40:40.160 --> 00:40:42.920 align:center
Ja, ik ben met de auto.

00:40:57.080 --> 00:40:58.520 align:center
Waarom wil je me niet neuken?

00:40:59.759 --> 00:41:01.920 align:center
Wat?
-Ligt het aan mij?

00:41:02.000 --> 00:41:04.720 align:center
Praat ik te veel?
Heb ik iets verkeerd gedaan?

00:41:04.799 --> 00:41:08.080 align:center
Ik heb niet veel jongens gehad.
-Het ligt niet aan jou.

00:41:08.160 --> 00:41:09.160 align:center
Echt niet.

00:41:10.440 --> 00:41:12.920 align:center
Wat is het dan? Wil je het gewoon niet?

00:41:13.000 --> 00:41:14.520 align:center
Jawel.

00:41:14.600 --> 00:41:16.960 align:center
Echt.

00:41:19.440 --> 00:41:20.359 align:center
Ik kan het niet.

00:41:26.480 --> 00:41:27.440 align:center
Ik ga wel weg.

00:41:29.960 --> 00:41:31.160 align:center
Ik krijg hem niet omhoog.

00:41:32.319 --> 00:41:33.160 align:center
Wat?

00:41:35.080 --> 00:41:37.720 align:center
Helemaal niet? Nooit?

00:41:41.480 --> 00:41:43.400 align:center
Dat geeft niet.

00:41:43.480 --> 00:41:45.640 align:center
We kunnen het proberen, als je wilt.

00:41:46.440 --> 00:41:48.160 align:center
Ik ga niet over je oordelen.

00:41:48.240 --> 00:41:51.680 align:center
Nee. Dat wordt gênant voor ons allebei.

00:41:56.080 --> 00:41:59.000 align:center
Wat jij wilt.

00:42:02.400 --> 00:42:05.200 align:center
Je mag ervandoor gaan…

00:42:05.759 --> 00:42:07.040 align:center
…wanneer je wilt.

00:42:15.920 --> 00:42:17.120 align:center
Ik hoef nergens heen.

00:42:19.720 --> 00:42:21.600 align:center
Zullen we een film kijken?

00:42:21.680 --> 00:42:22.960 align:center
Misschien iets Frans?

00:42:24.600 --> 00:42:27.080 align:center
Dat heb je geheim gehouden,
hè, baguette boy?

00:42:32.000 --> 00:42:32.960 align:center
Hou op.

00:42:34.080 --> 00:42:35.000 align:center
Heb je een laptop?

00:42:40.359 --> 00:42:44.799 align:center
Dat was het laatste wat we hoorden
van Reggie of zijn groenten.

00:42:50.400 --> 00:42:54.880 align:center
Roger vertelde
over zijn pakhuis in Matraville.

00:42:54.960 --> 00:42:57.279 align:center
Ja, ik run een paar zaakjes…

00:42:57.359 --> 00:43:00.720 align:center
…vanuit de garage.

00:43:02.120 --> 00:43:03.120 align:center
Cool.

00:43:03.200 --> 00:43:05.880 align:center
Boven is er een woning, toch?

00:43:07.640 --> 00:43:11.279 align:center
Er verbleven een paar vrienden
tot ze weer op de rit waren.

00:43:12.560 --> 00:43:15.200 align:center
Nu staat het leeg.

00:43:19.640 --> 00:43:22.359 align:center
Je hebt met Darren gepraat.

00:43:23.600 --> 00:43:25.680 align:center
Dat doe ik regelmatig.

00:43:26.520 --> 00:43:28.920 align:center
We hebben een relatie buiten jou om.

00:43:29.000 --> 00:43:30.640 align:center
We spelen Words with Friends.

00:43:30.720 --> 00:43:32.319 align:center
Wil je me eruit gooien?

00:43:32.920 --> 00:43:34.799 align:center
Doe niet zo stom. Natuurlijk niet.

00:43:34.879 --> 00:43:38.160 align:center
Ik probeer alleen te begrijpen
waarom je dit niet wilt.

00:43:38.240 --> 00:43:40.359 align:center
Jongens van jouw leeftijd willen dat.

00:43:41.960 --> 00:43:42.839 align:center
Ik weet het niet.

00:43:44.960 --> 00:43:47.720 align:center
Ik zou me zorgen maken om jou.

00:43:48.279 --> 00:43:50.000 align:center
En het geld.
-Ik ben oké.

00:43:50.080 --> 00:43:53.120 align:center
En Roger vraagt niet veel huur.

00:43:53.200 --> 00:43:55.319 align:center
Waarom is iedereen het hier over eens?

00:43:55.400 --> 00:43:57.440 align:center
We willen weten of alles oké is.

00:43:57.520 --> 00:43:58.359 align:center
Het gaat prima.

00:43:58.440 --> 00:44:01.080 align:center
Hoe vaak moet ik zeggen dat ik oké ben…

00:44:01.839 --> 00:44:03.120 align:center
Jezus.

00:44:05.960 --> 00:44:07.200 align:center
Mijn hemel.

00:44:08.480 --> 00:44:10.000 align:center
Godallemachtig.

00:44:46.319 --> 00:44:47.759 align:center
Ja, ik kom eraan.

00:44:52.359 --> 00:44:53.279 align:center
Wat is er mis?

00:44:53.359 --> 00:44:55.279 align:center
Je komt naar mijn oma's huis.

00:44:55.359 --> 00:44:56.759 align:center
Ze is verboden terrein.

00:44:56.839 --> 00:44:59.040 align:center
Dat is praten met de politie ook.

00:45:00.680 --> 00:45:02.839 align:center
Ik moest je aandacht trekken.

00:45:03.799 --> 00:45:05.400 align:center
Je bent moeilijk te bereiken.

00:45:05.480 --> 00:45:08.040 align:center
Wat wil je van me?
-Je moet terugkomen.

00:45:08.120 --> 00:45:10.400 align:center
Het is slecht voor de zaken,
zonder een school.

00:45:10.480 --> 00:45:11.359 align:center
Ik kan het niet.

00:45:11.839 --> 00:45:13.400 align:center
Ik kan het niet meer doen.

00:45:13.480 --> 00:45:15.040 align:center
Snap je wat ik zeg?

00:45:15.120 --> 00:45:17.000 align:center
Wat moet ik doen?

00:45:17.080 --> 00:45:19.680 align:center
Want je moet me met rust laten.
-Oké.

00:45:19.759 --> 00:45:21.080 align:center
Oké? Kalmeer.

00:45:25.160 --> 00:45:29.240 align:center
Ga naar binnen. We verzinnen wel iets.

00:45:31.160 --> 00:45:32.040 align:center
Vooruit.

00:45:58.799 --> 00:45:59.720 align:center
Wat is dit?

00:46:00.879 --> 00:46:01.720 align:center
Niets.

00:46:02.480 --> 00:46:05.680 align:center
Iets wat ik doe.

00:46:06.960 --> 00:46:07.920 align:center
Zandanimatie.

00:46:09.200 --> 00:46:10.200 align:center
Het is stom.

00:46:10.680 --> 00:46:11.960 align:center
Mag ik het zien?

00:46:13.200 --> 00:46:15.960 align:center
Natuurlijk.

00:46:21.960 --> 00:46:24.120 align:center
O, mijn god. Wat cool.

00:46:25.879 --> 00:46:29.359 align:center
Ik plaats de camera erboven…

00:46:29.920 --> 00:46:33.000 align:center
…en verplaats het zand stukje bij beetje…

00:46:33.080 --> 00:46:34.400 align:center
…maak foto's…

00:46:34.480 --> 00:46:36.160 align:center
…en als je alles samenvoegt…

00:46:36.879 --> 00:46:38.440 align:center
…krijg je iets als dit.

00:46:44.839 --> 00:46:46.279 align:center
Dat is ongelofelijk.

00:46:47.480 --> 00:46:49.160 align:center
Je hebt echt talent.

00:46:49.960 --> 00:46:51.520 align:center
Het is best makkelijk.

00:46:55.920 --> 00:46:57.279 align:center
Wat is er aan de hand?

00:46:57.960 --> 00:46:59.040 align:center
Waarom zo verdrietig?

00:47:00.040 --> 00:47:00.879 align:center
Ik weet het niet.

00:47:02.040 --> 00:47:03.279 align:center
Je mag het veranderen.

00:47:04.839 --> 00:47:06.279 align:center
Dan verpest ik het.

00:47:06.359 --> 00:47:07.200 align:center
Nee.

00:47:09.279 --> 00:47:10.120 align:center
Kom.

00:47:24.960 --> 00:47:26.640 align:center
Dat is alles.

00:47:30.799 --> 00:47:32.839 align:center
Ik ben klaar met de video.

00:47:35.160 --> 00:47:37.640 align:center
Dan ga ik maar.

00:47:38.799 --> 00:47:41.759 align:center
Goed. Ik laat je uit.

00:48:01.319 --> 00:48:02.920 align:center
Een nieuw hoofdstuk is begonnen.

00:48:04.040 --> 00:48:08.160 align:center
Angeline kwam terug uit de onderwereld
en zag dingen nu helder.

00:48:11.960 --> 00:48:15.279 align:center
Ze begreep eindelijk
hoe dingen echt werken.

00:48:17.480 --> 00:48:18.319 align:center
Schat.

00:48:19.960 --> 00:48:21.720 align:center
We moeten ergens over praten.

00:48:23.000 --> 00:48:23.839 align:center
Wat is er?

00:48:25.200 --> 00:48:27.400 align:center
Met die waarheid kwam helderheid…

00:48:29.279 --> 00:48:31.279 align:center
…over wie ze echt was.

00:48:34.400 --> 00:48:36.240 align:center
Over de keuzes die ze had gemaakt.

00:48:40.359 --> 00:48:41.319 align:center
We doen het.

00:48:42.680 --> 00:48:43.839 align:center
We gaan samenwonen.

00:48:45.120 --> 00:48:46.080 align:center
Wat?

00:48:46.160 --> 00:48:47.720 align:center
En op dat moment…

00:48:47.799 --> 00:48:51.080 align:center
…besefte ze dat de echte vijand
vlak voor haar neus was…

00:48:51.160 --> 00:48:52.080 align:center
…de hele tijd.

00:48:52.640 --> 00:48:55.200 align:center
Degenen die ze het meest vertrouwde.

00:49:11.480 --> 00:49:12.879 align:center
En wat betreft de Demon King…

00:49:16.080 --> 00:49:21.120 align:center
VERGEET AMERIE

00:49:24.480 --> 00:49:26.480 align:center
…hij was nu het probleem van een ander.

00:50:23.240 --> 00:50:28.240 align:center
Ondertiteld door: AC
bleem van een ander.

