WEBVTT

00:00:08.000 --> 00:00:08.920 align:center
UNDI AMERIE - SLTS

00:00:09.000 --> 00:00:11.360 align:center
Tak dinafikan bahawa
keadaan tak menentu,

00:00:11.440 --> 00:00:14.280 align:center
dan terasa seperti dunia ini terbalik.

00:00:14.360 --> 00:00:16.520 align:center
Kita hanya inginkan secebis pai

00:00:16.599 --> 00:00:19.480 align:center
tatkala kita mengharungi persekolahan.

00:00:20.160 --> 00:00:21.919 align:center
Tapi ia tak seharusnya begini.

00:00:22.439 --> 00:00:25.119 align:center
Undian anda akan membentuk sekolah kita

00:00:25.200 --> 00:00:27.160 align:center
dan generasi minda orang muda.

00:00:27.240 --> 00:00:30.080 align:center
Bagaimana masa depan
yang anda inginkan? Begini?

00:00:30.160 --> 00:00:31.959 align:center
HIPOKRIT - PENCEMAR PLASTIK - DIKECAM

00:00:32.040 --> 00:00:34.280 align:center
BERITA SEKOLAH TINGGI HARTLEY
PENYUMBALEWENG!

00:00:34.760 --> 00:00:35.600 align:center
BERMASALAH

00:00:35.680 --> 00:00:36.960 align:center
Atau mungkin ini?

00:00:37.040 --> 00:00:38.040 align:center
ANCAMAN MASYARAKAT

00:00:38.120 --> 00:00:38.960 align:center
S.I.M.I.A.N.G

00:00:39.040 --> 00:00:39.879 align:center
DIKECAM

00:00:40.640 --> 00:00:42.360 align:center
Tapi saya ingin jadi lebih baik.

00:00:42.839 --> 00:00:46.239 align:center
Sebab itulah undian untuk Amerie Wadia
dan Parti SLTS

00:00:46.320 --> 00:00:48.040 align:center
adalah undian yang bijak.

00:00:48.120 --> 00:00:51.000 align:center
Ayuh, Hartley,
biar saya tebus kesalahan saya.

00:00:53.879 --> 00:00:55.360 align:center
Biar saya tebus kesalahan saya.

00:00:57.120 --> 00:00:58.519 align:center
Biar saya tebus kesalahan.

00:01:00.400 --> 00:01:01.519 align:center
Biar saya tebus…

00:01:17.280 --> 00:01:19.679 align:center
Ya Tuhan, rumah ini hebat!

00:01:19.759 --> 00:01:20.920 align:center
Ya, Roger memang hebat.

00:01:22.160 --> 00:01:24.640 align:center
Jamuan masuk rumah baharu esok.
Ajak semua!

00:01:26.720 --> 00:01:27.880 align:center
Ia sempurna.

00:01:29.240 --> 00:01:30.399 align:center
- Yakah?
- Ya!

00:01:30.960 --> 00:01:34.640 align:center
Tunggu, Am. Tolong saya cari
bau busuk itu.

00:01:34.720 --> 00:01:36.640 align:center
Harap bukan mayat.

00:01:36.720 --> 00:01:38.080 align:center
Dengar khabar Quinni?

00:01:38.160 --> 00:01:41.479 align:center
Saya hantar mesej panjang
dan dia balas dengan emoji kuda laut.

00:01:41.560 --> 00:01:43.280 align:center
Entahlah apa nak buat.

00:01:43.360 --> 00:01:45.360 align:center
Dia berkelakuan aneh baru-baru ini. Tapi…

00:01:46.720 --> 00:01:48.839 align:center
Tunggu, rasanya semakin hampir.

00:01:50.679 --> 00:01:54.160 align:center
Adakah itu kepingan daging?

00:01:55.839 --> 00:01:57.679 align:center
Ini tak buat saya bahagia.

00:01:59.360 --> 00:02:00.360 align:center
Saya ada rumah!

00:02:00.440 --> 00:02:03.640 align:center
Saya ada rumah!
Surat akan dihantar ke sini.

00:02:04.520 --> 00:02:06.199 align:center
Ayuh!

00:02:10.720 --> 00:02:11.560 align:center
Mari.

00:02:15.680 --> 00:02:17.920 align:center
Saya sangat suka.

00:02:37.079 --> 00:02:39.480 align:center
Ya Tuhan. Maaf. Adakah itu tak okey?

00:02:39.560 --> 00:02:41.519 align:center
Ingatkan kita dah jumpa rentak…

00:02:41.600 --> 00:02:43.679 align:center
Tak. Kita hanya…

00:02:45.560 --> 00:02:51.440 align:center
Entahlah, itu bukan sesuatu
yang saya nak buat selalu.

00:02:52.519 --> 00:02:53.640 align:center
- Baiklah.
- Okey?

00:02:53.720 --> 00:02:54.880 align:center
Ya, baiklah.

00:02:56.320 --> 00:02:59.239 align:center
Kita harus fikirkan persiapan

00:02:59.320 --> 00:03:01.320 align:center
untuk jamuan masuk rumah baharu esok.

00:03:04.320 --> 00:03:06.920 align:center
Ya. Saya tak boleh datang.

00:03:07.000 --> 00:03:10.480 align:center
Saya nak tolong Roger di rumah nenek.

00:03:10.560 --> 00:03:11.880 align:center
Terhutang budi dengannya.

00:03:11.959 --> 00:03:12.799 align:center
Okey.

00:03:13.320 --> 00:03:14.799 align:center
Saya akan kembali

00:03:16.000 --> 00:03:18.280 align:center
untuk parti itu.

00:03:21.840 --> 00:03:23.280 align:center
Ya, apa pendapat awak?

00:03:23.359 --> 00:03:26.959 align:center
Katil di sini

00:03:27.040 --> 00:03:29.560 align:center
atau di sini?

00:03:31.679 --> 00:03:33.120 align:center
Entahlah. Apa kata…

00:03:33.200 --> 00:03:34.560 align:center
Di sana.

00:03:46.280 --> 00:03:47.399 align:center
Bagaimana?

00:03:47.959 --> 00:03:50.040 align:center
Okeylah. Saya beri tujuh markah.

00:03:50.720 --> 00:03:53.959 align:center
Yalah itu. Bunyi macam bukan tujuh markah.

00:04:01.239 --> 00:04:02.760 align:center
Maaf kerana kita…

00:04:03.880 --> 00:04:05.440 align:center
tak boleh berasmara.

00:04:06.320 --> 00:04:08.079 align:center
Adakah saya perlu ditiduri?

00:04:08.799 --> 00:04:10.320 align:center
Apa yang lelaki fikir

00:04:10.399 --> 00:04:12.640 align:center
jika zakar tak masuk dalam vagina,
bukan seks?

00:04:12.720 --> 00:04:14.440 align:center
Awak tak dengar di SLT?

00:04:15.839 --> 00:04:16.920 align:center
Mestilah tak.

00:04:17.000 --> 00:04:18.959 align:center
Saya dah cukup puas.

00:04:19.039 --> 00:04:22.079 align:center
Hanya ada masalah jika awak tak puas.

00:04:22.159 --> 00:04:23.320 align:center
Tak. Saya puas.

00:04:23.399 --> 00:04:25.800 align:center
Ini hebat.

00:04:27.079 --> 00:04:30.479 align:center
Kita boleh buat perkara lain jika awak nak

00:04:30.560 --> 00:04:33.080 align:center
yang tak libatkan zakar.

00:04:34.560 --> 00:04:35.440 align:center
Seperti apa?

00:04:35.520 --> 00:04:36.960 align:center
Entahlah. Mungkin…

00:04:37.800 --> 00:04:41.640 align:center
saya boleh ikat awak atau
masukkan sesuatu ke dalam punggung awak.

00:04:43.039 --> 00:04:44.320 align:center
Awak faham, bukan?

00:04:47.520 --> 00:04:48.960 align:center
Saya boleh menari untuk awak.

00:04:50.039 --> 00:04:51.080 align:center
Tarian riba?

00:04:51.159 --> 00:04:54.280 align:center
Ya, saya pandai menari.

00:04:55.120 --> 00:04:56.159 align:center
Mari lihat.

00:04:56.240 --> 00:04:58.760 align:center
GADIS!
DIBUKA SETIAP JAM!

00:05:19.400 --> 00:05:21.760 align:center
Ya, bolehlah. Saya bagi tujuh markah.

00:05:23.000 --> 00:05:24.719 align:center
Maaf. Sepuluh markah.

00:05:24.800 --> 00:05:26.360 align:center
- Betul itu.
- Sepuluh markah.

00:05:57.320 --> 00:05:59.560 align:center
Tak, jangan cakap apa-apa.

00:05:59.640 --> 00:06:01.560 align:center
Tidak! Jangan cakap apa-apa!

00:06:01.640 --> 00:06:02.919 align:center
Maafkan saya.

00:06:03.000 --> 00:06:04.560 align:center
- Maaf.
- Saya… Diamlah!

00:06:04.640 --> 00:06:06.039 align:center
Saya akan bunuh awak!

00:06:06.120 --> 00:06:07.320 align:center
Maaf.

00:06:07.400 --> 00:06:08.800 align:center
Awak pun perlu kentut.

00:06:08.880 --> 00:06:09.919 align:center
- Apa? Tak.
- Ya!

00:06:10.000 --> 00:06:12.080 align:center
Ini saja cara untuk lupakannya.

00:06:12.159 --> 00:06:13.919 align:center
Saya tak boleh paksa kentut.

00:06:14.000 --> 00:06:15.479 align:center
Ya Tuhan, cubalah!

00:06:24.120 --> 00:06:26.520 align:center
Apakah itu? Memalukan.

00:06:30.320 --> 00:06:32.039 align:center
Apa? Kenapa?

00:06:33.719 --> 00:06:36.359 align:center
Aduhai. Saya terangsang.

00:06:40.159 --> 00:06:43.640 align:center
Ya Tuhan! Gatalnya! Itu sungguh teruk!

00:06:43.719 --> 00:06:44.560 align:center
Saya tahu.

00:06:47.680 --> 00:06:48.599 align:center
Awak nak?

00:07:19.200 --> 00:07:20.080 align:center
Cepat.

00:07:22.239 --> 00:07:24.120 align:center
Kita perlu memperingati detik ini.

00:07:24.200 --> 00:07:25.159 align:center
Mengarutlah.

00:07:32.880 --> 00:07:34.159 align:center
Comel.

00:07:37.120 --> 00:07:38.239 align:center
Baik padam.

00:07:40.080 --> 00:07:41.159 align:center
Manalah tahu.

00:07:42.000 --> 00:07:44.080 align:center
Bagaimana jika orang dapat tahu?

00:07:44.159 --> 00:07:46.320 align:center
Saya dan Kapten Si Miang, Raja Masalah?

00:07:47.520 --> 00:07:48.359 align:center
Ya.

00:07:49.359 --> 00:07:50.239 align:center
Betul juga.

00:07:50.320 --> 00:07:51.359 align:center
Saya harus pergi.

00:07:52.440 --> 00:07:54.000 align:center
Saya nak masak untuk mak.

00:07:54.599 --> 00:07:57.400 align:center
Tapi saya akan mesej jika saya nak kentut.

00:07:58.000 --> 00:07:58.960 align:center
Teruk.

00:08:17.760 --> 00:08:19.719 align:center
Selamat pagi, Sekolah Tinggi Hartley.

00:08:19.799 --> 00:08:22.359 align:center
Dengan hanya seminggu hingga pilihan raya,

00:08:22.440 --> 00:08:25.400 align:center
undian terkini
telah melalui perubahan besar.

00:08:25.479 --> 00:08:29.760 align:center
Amerie Wadia dan Parti SLTnya
telah meraih banyak undian.

00:08:29.840 --> 00:08:32.400 align:center
Nampaknya video kempennya berhasil.

00:08:33.199 --> 00:08:34.559 align:center
Syabas.

00:08:34.640 --> 00:08:36.799 align:center
Bersedia untuk tindakan balas.

00:08:36.880 --> 00:08:40.480 align:center
Menurut pengalaman cikgu,
lelaki begitu tak suka diketawakan.

00:08:41.159 --> 00:08:45.000 align:center
Spencer White kekal di hadapan,
tapi jurang semakin rapat.

00:08:45.079 --> 00:08:46.319 align:center
Data ini dimanipulasi.

00:08:46.400 --> 00:08:49.560 align:center
Dia perlu bekerja keras
untuk mengembalikan takhtanya.

00:08:49.640 --> 00:08:53.040 align:center
Undian Sasha So dan partinya
telah menjunam dalam pilihan raya,

00:08:53.120 --> 00:08:56.280 align:center
selepas imej buruk terserlah
pada hujung minggu.

00:08:57.280 --> 00:08:59.160 align:center
Hei, video itu melampau.

00:08:59.680 --> 00:09:02.199 align:center
Awak tahu cawan saya terbiodegradasikan.

00:09:02.280 --> 00:09:04.319 align:center
Saya amat mabuk di parti itu,

00:09:04.400 --> 00:09:06.480 align:center
dan saya tak tahu apa saya buat.

00:09:06.560 --> 00:09:08.319 align:center
Saya cuma laporkan fakta.

00:09:08.400 --> 00:09:11.439 align:center
Okey, fakta awak
akan beri kemenangan kepada Spider.

00:09:11.520 --> 00:09:14.120 align:center
- Jika itu berlaku…
- Awaklah yang malu.

00:09:14.199 --> 00:09:15.079 align:center
Ya Tuhan.

00:09:16.160 --> 00:09:18.560 align:center
Hei, saya suka bau skandal di waktu pagi.

00:09:19.280 --> 00:09:22.079 align:center
Nampaknya video awak berhasil, Am.

00:09:22.160 --> 00:09:23.000 align:center
Ya.

00:09:24.160 --> 00:09:25.240 align:center
Saya terhutang budi.

00:09:29.720 --> 00:09:30.959 align:center
Switzerland?

00:09:32.439 --> 00:09:35.120 align:center
Suhu di Geneva ialah
negatif sepuluh darjah.

00:09:35.199 --> 00:09:37.839 align:center
Makanan kebangsaannya hati anak lembu.

00:09:39.280 --> 00:09:41.439 align:center
Awak takkan pindah, bukan?

00:09:41.520 --> 00:09:42.720 align:center
Mungkin menarik.

00:09:43.480 --> 00:09:45.640 align:center
Ada sekolah di mana saya boleh berski

00:09:45.720 --> 00:09:47.760 align:center
dan belajar bahasa lain.

00:09:48.480 --> 00:09:49.360 align:center
Sejujurnya…

00:09:50.959 --> 00:09:54.319 align:center
Saya tak dapat fikirkan
banyak sebab untuk terus di sini…

00:09:54.400 --> 00:09:56.760 align:center
- Pergi matilah.
- Selain daripada awak.

00:09:59.120 --> 00:10:00.880 align:center
Mak awak tak boleh kerja di sini?

00:10:00.959 --> 00:10:03.240 align:center
Saya nak dia pergi. Kerja itu…

00:10:04.000 --> 00:10:05.680 align:center
amat penting untuk dia. Cuma…

00:10:06.160 --> 00:10:08.560 align:center
Ayah ada setahun lagi kontrak di sini,

00:10:08.640 --> 00:10:10.800 align:center
jadi mereka kata terpulang kepada saya.

00:10:10.880 --> 00:10:14.240 align:center
Saya boleh ikut ayah,
atau pindah bersama mak.

00:10:14.319 --> 00:10:16.560 align:center
Bila awak perlu buat keputusan?

00:10:18.160 --> 00:10:19.920 align:center
Mak akan pergi dalam seminggu.

00:10:21.000 --> 00:10:22.480 align:center
Pada hari majlis tarian.

00:10:23.360 --> 00:10:25.880 align:center
Saya tak sangka awak pertimbangkannya.

00:10:26.439 --> 00:10:28.079 align:center
Rowan berpisah dengan saya.

00:10:28.160 --> 00:10:30.319 align:center
Amerie dah muak dengan saya.

00:10:30.400 --> 00:10:31.360 align:center
Saya…

00:10:31.439 --> 00:10:33.760 align:center
Entahlah, saya dah merosakkan segalanya.

00:10:35.160 --> 00:10:37.720 align:center
Mungkin permulaan baharu bagus untuk saya.

00:10:37.800 --> 00:10:40.480 align:center
Saya tahu keadaan memang sukar,

00:10:40.560 --> 00:10:44.920 align:center
tapi awak perlu kekal di sini
dan cuba betulkan keadaan.

00:10:45.000 --> 00:10:47.720 align:center
Jika tak, awak takkan tahu
jika awak pergi kerana nak,

00:10:47.800 --> 00:10:50.360 align:center
atau sebab awak lari kerana awak penakut.

00:10:52.720 --> 00:10:54.680 align:center
Ya, mungkin awak betul.

00:10:55.560 --> 00:10:56.560 align:center
Saya sentiasa betul.

00:10:58.040 --> 00:11:01.360 align:center
Di sini tertulis yang orang Switzerland
memang penakut.

00:11:01.439 --> 00:11:03.280 align:center
- Sesuai untuk awak.
- Tak guna.

00:11:03.760 --> 00:11:04.959 align:center
Diamlah.

00:11:09.240 --> 00:11:11.280 align:center
Awak memang genius.

00:11:11.360 --> 00:11:13.319 align:center
Video itu jadi buah mulut orang.

00:11:13.400 --> 00:11:15.560 align:center
Kempen saya pasti berjaya.

00:11:16.560 --> 00:11:19.120 align:center
Itu idea awak. Saya cuma cantumkan.

00:11:20.079 --> 00:11:21.079 align:center
Awak buat apa?

00:11:21.160 --> 00:11:23.480 align:center
Ambil gambar rujukan
untuk kemasukan kolej.

00:11:24.199 --> 00:11:25.040 align:center
Hebat.

00:11:35.240 --> 00:11:38.680 align:center
Awak buat apa selepas sekolah?

00:11:38.760 --> 00:11:42.199 align:center
Ada pawagam kecil yang
menayangkan filem lama,

00:11:42.280 --> 00:11:46.199 align:center
dan malam ini mereka tayang
filem hitam putih tentang burung.

00:11:47.520 --> 00:11:50.360 align:center
The Birds? Filem Hitchcock?

00:11:50.439 --> 00:11:53.439 align:center
Ya, itulah namanya. Awak nak pergi?

00:11:56.240 --> 00:11:58.640 align:center
- Ya…
- Atau tak? Disebabkan Malakai?

00:11:58.719 --> 00:12:00.400 align:center
Disebabkan Malakai?

00:12:03.880 --> 00:12:06.360 align:center
Saya cuma kata yang saya nak buat sesuatu

00:12:06.439 --> 00:12:09.400 align:center
untuk Rowan kerana bantu
hasilkan video kempen saya.

00:12:09.480 --> 00:12:10.680 align:center
- Saya dah tengok.
- Ya.

00:12:11.280 --> 00:12:14.400 align:center
Memang menarik. Sangat bagus.

00:12:16.880 --> 00:12:20.079 align:center
Saya harap awak tak tolak disebabkan saya.

00:12:20.160 --> 00:12:22.040 align:center
Saya datang ke sini

00:12:22.120 --> 00:12:25.280 align:center
kerana saya tak nak
hubungan antara kita janggal.

00:12:25.360 --> 00:12:26.719 align:center
Atau antara kamu berdua.

00:12:27.199 --> 00:12:30.400 align:center
Teruklah jika saya jadi sebab
kamu tak boleh berkawan

00:12:30.480 --> 00:12:32.120 align:center
atau apa-apa, jadi…

00:12:32.640 --> 00:12:35.079 align:center
Saya harap kita boleh berkawan.

00:12:35.959 --> 00:12:37.360 align:center
Jika mungkin.

00:12:37.439 --> 00:12:40.599 align:center
Ya, saya rasa itu mungkin.

00:12:40.680 --> 00:12:41.880 align:center
Sudah tentu. Rowan?

00:12:42.360 --> 00:12:44.599 align:center
Ya. Bagus juga.

00:12:46.000 --> 00:12:49.160 align:center
Selesai. Masa lalu…

00:12:50.680 --> 00:12:51.520 align:center
Dengar itu?

00:12:52.040 --> 00:12:53.240 align:center
Sudah dilupakan.

00:12:53.319 --> 00:12:56.560 align:center
Cuma kawan-kawan
yang langsung tak janggal.

00:12:57.760 --> 00:12:58.719 align:center
Ya.

00:12:58.800 --> 00:13:00.560 align:center
Sayang kamu. Bukan begitu.

00:13:00.640 --> 00:13:02.240 align:center
Okey, saya nak…

00:13:02.319 --> 00:13:05.920 align:center
Jumpa di jamuan masuk rumah baharu Harper
malam ini?

00:13:06.000 --> 00:13:07.920 align:center
Baiklah. Jumpa di sana.

00:13:08.560 --> 00:13:09.400 align:center
Ya.

00:13:10.400 --> 00:13:11.360 align:center
Memang hebat.

00:13:12.480 --> 00:13:14.000 align:center
Masalah dah selesai.

00:13:14.920 --> 00:13:18.719 align:center
Jadi… tonton wayang sebelum parti itu?

00:13:20.480 --> 00:13:23.680 align:center
Ya. Baiklah. Boleh juga.

00:13:24.240 --> 00:13:25.959 align:center
Ya. Okey, bagus.

00:13:26.560 --> 00:13:29.400 align:center
Jumpa selepas sekolah tamat.

00:13:29.480 --> 00:13:30.839 align:center
Atau mungkin di kelas.

00:13:30.920 --> 00:13:32.640 align:center
Apa-apalah.

00:13:32.719 --> 00:13:34.360 align:center
Ya. Selamat tinggal.

00:13:47.520 --> 00:13:48.880 align:center
Lari, Missy!

00:13:48.959 --> 00:13:51.240 align:center
Jangan berdiri sahaja, tangkaplah!

00:13:52.959 --> 00:13:55.280 align:center
Kamu dah tonton video Amerie?

00:13:55.360 --> 00:13:57.000 align:center
- Ya.
- Ya.

00:13:57.079 --> 00:13:59.760 align:center
Editorial yang teruk.

00:13:59.839 --> 00:14:01.000 align:center
Palsu asli.

00:14:01.680 --> 00:14:03.800 align:center
Pasti Jojo terlibat.

00:14:03.880 --> 00:14:05.240 align:center
Boleh dengar kata-katanya,

00:14:05.319 --> 00:14:07.959 align:center
"Cuba teka?
Kami dah pecahkan siling kaca."

00:14:08.040 --> 00:14:11.280 align:center
Padan muka dia,
kerana apa dia nak buat kalau hujan?

00:14:11.360 --> 00:14:14.280 align:center
Dah mula rintik-rintik.

00:14:14.760 --> 00:14:16.319 align:center
Akan berlaku perubahan

00:14:16.400 --> 00:14:18.479 align:center
dan kitalah sebab perubahan itu

00:14:18.560 --> 00:14:20.000 align:center
dan dia di sana,

00:14:20.079 --> 00:14:23.280 align:center
cuba menyangsikan
hal yang kita cuba lakukan.

00:14:29.240 --> 00:14:32.000 align:center
Apa yang kita cuba lakukan?

00:14:32.880 --> 00:14:34.800 align:center
Kita menjemput orang untuk sedar

00:14:35.680 --> 00:14:38.319 align:center
bahawa kita tinggal dalam dunia

00:14:38.400 --> 00:14:43.240 align:center
di mana hidup seorang lelaki boleh musnah
disebabkan satu gurauan.

00:14:44.040 --> 00:14:45.839 align:center
- Perdebatan itu minggu depan.
- Ya.

00:14:45.920 --> 00:14:48.319 align:center
Jika kamu menang,
kita menang pilihan raya itu.

00:14:48.400 --> 00:14:50.360 align:center
Kemudian kita akan kembali berkuasa.

00:14:50.439 --> 00:14:53.640 align:center
Tapi jangan salah faham,
ini perang, Spencer.

00:14:55.439 --> 00:14:56.479 align:center
Bersedialah!

00:14:58.560 --> 00:15:00.400 align:center
Koordinasi mata tangan, Jenny.

00:15:00.479 --> 00:15:02.839 align:center
Ini T-ball, bukan sains roket, Jenny!

00:15:02.920 --> 00:15:04.479 align:center
Berambuslah, Rivers!

00:15:07.479 --> 00:15:08.360 align:center
Hai.

00:15:10.719 --> 00:15:13.839 align:center
Saya cari kawan saya Quinni.
Dia hilang selama tiga hari.

00:15:13.920 --> 00:15:16.360 align:center
- Nampak dia?
- Maaf, saya malas balas.

00:15:19.000 --> 00:15:19.880 align:center
Tak apa.

00:15:20.680 --> 00:15:23.240 align:center
Hei, saya teruja untuk kamu
lihat rumah saya.

00:15:23.319 --> 00:15:25.400 align:center
Saya dah buat bilik saya zon senyap

00:15:25.479 --> 00:15:28.240 align:center
agar kita boleh
berpelukan sepanjang malam.

00:15:28.319 --> 00:15:31.120 align:center
Lihatlah nanti.
Tak pasti nak pergi atau tak.

00:15:34.280 --> 00:15:36.520 align:center
Perbualan ini dah tak menarik.

00:15:36.599 --> 00:15:37.439 align:center
Jumpa lagi.

00:15:39.680 --> 00:15:41.040 align:center
Apakah itu?

00:15:43.000 --> 00:15:46.839 align:center
Entahlah, tapi hari ini
rasa macam tak kena.

00:15:55.000 --> 00:15:57.319 align:center
DARREN
BAGAIMANA DENGAN ROGER?

00:15:57.400 --> 00:16:00.079 align:center
CA$H
BAGUS

00:16:38.680 --> 00:16:39.520 align:center
Hei.

00:16:40.040 --> 00:16:42.880 align:center
Apa awak buat di luar?
Buat macam rumah sendiri.

00:16:45.520 --> 00:16:47.959 align:center
Tak cakap banyak. Nak masuk?

00:16:48.040 --> 00:16:48.880 align:center
Tak.

00:16:50.319 --> 00:16:51.520 align:center
Saya nak pergi saja.

00:16:52.079 --> 00:16:53.400 align:center
Ya. Baiklah.

00:16:54.599 --> 00:16:55.520 align:center
Bagus juga.

00:16:57.000 --> 00:16:58.319 align:center
Di mana Jayden dan Till?

00:16:58.400 --> 00:17:00.040 align:center
Hanya kita berdua.

00:17:01.599 --> 00:17:02.839 align:center
Macam dulu-dulu.

00:17:02.920 --> 00:17:05.359 align:center
Kerja terakhir. Okey? Itu perjanjiannya.

00:17:06.200 --> 00:17:08.319 align:center
Tenang. Saya tahulah.

00:17:09.079 --> 00:17:10.800 align:center
Kerja terakhir, awak berhenti.

00:17:10.879 --> 00:17:11.919 align:center
Silakan.

00:17:23.919 --> 00:17:27.319 align:center
Tiada orang.
Awak nak biar orang teg rumah awak?

00:17:27.399 --> 00:17:28.480 align:center
Dinding seni.

00:17:28.560 --> 00:17:30.960 align:center
Semua orang yang datang boleh tandatangan,

00:17:31.800 --> 00:17:34.040 align:center
jika boleh jumpa pen dakwat kekal.

00:17:34.120 --> 00:17:36.760 align:center
Ya, apa-apa pun, saya nak berikan

00:17:37.440 --> 00:17:39.159 align:center
hadiah jamuan masuk rumah baharu.

00:17:41.480 --> 00:17:44.280 align:center
Saya buat sewaktu kemahiran hidup.
Nak simpan ganja,

00:17:44.360 --> 00:17:47.240 align:center
tapi awak boleh
letak cincin yang tak pakai

00:17:47.320 --> 00:17:48.399 align:center
atau apa-apalah.

00:17:49.200 --> 00:17:52.040 align:center
Terima kasih, awak sangat baik. Saya suka.

00:17:58.080 --> 00:18:00.000 align:center
Bagaimana?

00:18:01.320 --> 00:18:02.399 align:center
Malam pertama di situ?

00:18:02.480 --> 00:18:04.159 align:center
Agak hebat. Itu…

00:18:06.480 --> 00:18:09.440 align:center
Malam pertama saya benar-benar sendirian

00:18:09.520 --> 00:18:11.360 align:center
sejak pindah dari rumah ayah.

00:18:11.879 --> 00:18:13.080 align:center
Hebat.

00:18:13.560 --> 00:18:16.120 align:center
Awak rasa selamat di sana?

00:18:16.200 --> 00:18:18.120 align:center
Tinggal dengan Ca$h?

00:18:18.200 --> 00:18:20.720 align:center
Awak risaukan saya?

00:18:22.800 --> 00:18:26.480 align:center
Terima kasih, tapi saya okey.

00:18:26.560 --> 00:18:29.440 align:center
Ca$h dah tak jadi eshay.

00:18:29.520 --> 00:18:31.639 align:center
Dia telah selesaikan masalahnya.

00:18:33.360 --> 00:18:34.440 align:center
Bangga dengan dia.

00:18:36.080 --> 00:18:37.159 align:center
Menang!

00:18:38.639 --> 00:18:39.560 align:center
Apa kata begini?

00:18:39.639 --> 00:18:41.919 align:center
Awak tunjuk animasi penuh apabila selesai,

00:18:42.000 --> 00:18:46.720 align:center
dan saya tunjuk video persembahan
pencarian bakat darjah empat saya?

00:18:47.280 --> 00:18:48.919 align:center
Kerja yang amat peribadi.

00:18:50.159 --> 00:18:51.399 align:center
Ya, boleh juga.

00:18:53.679 --> 00:18:56.200 align:center
- Hei, bukan ke sana?
- Saya tahu jalan pintas.

00:18:57.040 --> 00:18:57.879 align:center
Okey.

00:19:03.320 --> 00:19:05.639 align:center
Ya Tuhan. Biar betul.

00:19:05.720 --> 00:19:08.840 align:center
Saya dan Harper selalu ke sini
sewaktu sekolah rendah.

00:19:08.919 --> 00:19:10.320 align:center
- Biar betul. Ya?
- Ya.

00:19:11.360 --> 00:19:13.720 align:center
Harper tinggal di depan itu.

00:19:13.800 --> 00:19:16.080 align:center
Saya dah lama tak ke sini.

00:19:21.520 --> 00:19:23.320 align:center
Ini luar biasa.

00:19:23.840 --> 00:19:26.280 align:center
Kami minat beberapa pemain papan luncur,

00:19:26.360 --> 00:19:28.399 align:center
jadi kami lepak di sini lepas sekolah

00:19:28.480 --> 00:19:30.600 align:center
untuk mengagumkan mereka. Syok sendiri.

00:19:33.639 --> 00:19:34.720 align:center
Ya Tuhan.

00:19:36.080 --> 00:19:37.280 align:center
Masih ada di sini!

00:19:38.320 --> 00:19:39.960 align:center
Nak ambil gambar untuk Harps.

00:19:41.720 --> 00:19:42.840 align:center
Ya Tuhan.

00:19:46.280 --> 00:19:49.440 align:center
Banyak perkara yang berlaku di sini.

00:19:51.280 --> 00:19:53.840 align:center
Pernah ada seorang gadis, Cassie Morgan,

00:19:53.919 --> 00:19:56.679 align:center
dan dia dengan seorang
peluncur yang Harper suka

00:19:56.760 --> 00:19:58.760 align:center
dan dia tak suka kami datang.

00:19:58.840 --> 00:20:01.760 align:center
Dia ambil baju kami
dan campak di tempat kencing

00:20:01.840 --> 00:20:03.639 align:center
dan semua kencing pada baju itu.

00:20:04.440 --> 00:20:06.760 align:center
- Jijiknya.
- Ya.

00:20:06.840 --> 00:20:09.399 align:center
Itu memang perkara yang teruk.

00:20:11.159 --> 00:20:13.080 align:center
Harap perbuatannya dibalas.

00:20:14.000 --> 00:20:16.960 align:center
Kami semua pernah buat benda bodoh begitu.

00:20:17.040 --> 00:20:18.000 align:center
Hal budak-budak.

00:20:19.080 --> 00:20:21.240 align:center
Apa maksud "hal budak-budak"?

00:20:22.040 --> 00:20:24.800 align:center
Kelakuan budak
mencerminkan mereka sewaktu dewasa.

00:20:26.000 --> 00:20:29.600 align:center
Ya, tapi sesetengah orang
akan tinggalkan kelakuan itu.

00:20:29.679 --> 00:20:32.280 align:center
Menjadi matang atau apa-apalah.

00:20:34.720 --> 00:20:35.919 align:center
Bukan pengalaman saya.

00:20:38.040 --> 00:20:40.399 align:center
Orang takkan berubah hingga diajar.

00:20:42.040 --> 00:20:43.520 align:center
Awak cakap ketika di kem,

00:20:43.600 --> 00:20:46.000 align:center
buat kesilapan yang sama berulang kali…

00:20:50.720 --> 00:20:54.040 align:center
Harap Cassie Morgan dah tak kencing
atas pakaian orang,

00:20:54.120 --> 00:20:55.560 align:center
kerana itu pasti pelik.

00:20:59.600 --> 00:21:01.080 align:center
Saya harus pergi.

00:21:01.159 --> 00:21:02.919 align:center
Apa? Yakah?

00:21:03.000 --> 00:21:05.120 align:center
Bagaimana dengan filem itu?

00:21:05.200 --> 00:21:06.360 align:center
Mungkin lain kali.

00:21:07.679 --> 00:21:11.040 align:center
Okey. Jumpa nanti?

00:21:11.120 --> 00:21:12.080 align:center
Ya. Jumpa nanti.

00:21:17.200 --> 00:21:21.440 align:center
Saya tak faham.
Dia sangat baik sebelum hal itu berlaku.

00:21:21.520 --> 00:21:23.000 align:center
Begitulah mereka.

00:21:23.080 --> 00:21:25.280 align:center
Sekejap mereka kata, "Pulang nanti,"

00:21:25.360 --> 00:21:26.560 align:center
dan kemudian,

00:21:26.639 --> 00:21:28.800 align:center
mereka tak balas panggilan kita.

00:21:32.440 --> 00:21:33.639 align:center
Ca$h?

00:21:34.440 --> 00:21:35.320 align:center
Bukan.

00:21:35.399 --> 00:21:40.560 align:center
Ayah saya kata dia selamat sampai
di Port Augusta.

00:21:41.399 --> 00:21:42.240 align:center
Hore.

00:21:43.919 --> 00:21:45.720 align:center
Kamu rasa saya patut risau?

00:21:45.800 --> 00:21:48.200 align:center
Saya hantar lima mesej dan dia tak balas.

00:21:48.960 --> 00:21:52.879 align:center
Dia mungkin sibuk mendengar cerita Roger.

00:21:53.760 --> 00:21:54.679 align:center
Ya.

00:22:24.520 --> 00:22:25.439 align:center
Awak serius?

00:22:26.000 --> 00:22:28.800 align:center
Tak, saya sengaja memandu
selama tiga jam. Masuk.

00:22:32.240 --> 00:22:35.240 align:center
CA$H
SAYANG AWAK DARREN

00:22:35.320 --> 00:22:37.679 align:center
- Cepatlah!
- Ya, saya datanglah!

00:22:37.760 --> 00:22:39.720 align:center
TIDAK DIHANTAR

00:22:45.240 --> 00:22:46.159 align:center
Duduk di sini.

00:23:36.720 --> 00:23:37.760 align:center
Angkatlah.

00:24:20.760 --> 00:24:22.879 align:center
Awak fikir saya akan jatuhkan awak?

00:24:29.399 --> 00:24:30.760 align:center
Boleh kita pergi dari sini?

00:24:31.840 --> 00:24:33.240 align:center
Ya, baiklah.

00:24:49.000 --> 00:24:51.120 align:center
- Apa masalahnya?
- Saya tak tahu.

00:24:51.200 --> 00:24:52.320 align:center
Awak serius?

00:24:53.800 --> 00:24:55.320 align:center
Tekanlah butang itu.

00:24:55.399 --> 00:24:56.960 align:center
Ayuh, tolonglah.

00:24:58.919 --> 00:25:00.879 align:center
Awak serius? Apa sedang berlaku?

00:25:00.960 --> 00:25:02.560 align:center
- Awak serius?
- Cubalah!

00:25:02.639 --> 00:25:04.320 align:center
- Awak bergurau?
- Cubalah.

00:25:05.040 --> 00:25:05.960 align:center
Ya Tuhan.

00:25:08.679 --> 00:25:11.080 align:center
- Nanti rosak.
- Ini tak mungkin berlaku!

00:25:11.159 --> 00:25:12.000 align:center
Pergi!

00:25:15.000 --> 00:25:15.879 align:center
Aduhai.

00:25:18.480 --> 00:25:19.720 align:center
Ya Tuhan!

00:25:19.800 --> 00:25:21.040 align:center
Bertenang.

00:25:21.120 --> 00:25:23.639 align:center
Awak fikir saya nak tersangkut
dengan ekstasi?

00:25:23.720 --> 00:25:25.560 align:center
- Apa nak buat?
- Entahlah.

00:25:27.480 --> 00:25:29.399 align:center
Bot memancing akan datang.

00:25:30.480 --> 00:25:31.879 align:center
Kita perlu tunggu saja.

00:26:05.760 --> 00:26:07.600 align:center
Syabas untuk kreativiti.

00:26:09.159 --> 00:26:12.120 align:center
Hei. Jika dia tak datang, dia yang rugi.

00:26:12.199 --> 00:26:14.199 align:center
Jangan biarkan malam awak rosak.

00:26:14.760 --> 00:26:16.840 align:center
Kalaulah saya tahu hal yang berlaku.

00:26:17.399 --> 00:26:18.280 align:center
Hei, Harper!

00:26:20.760 --> 00:26:23.800 align:center
Saya okey. Pergilah berseronok.

00:26:24.480 --> 00:26:26.439 align:center
- Sayang awak.
- Sayang awak.

00:26:36.399 --> 00:26:38.480 align:center
"Malakai pernah di sini" pilihan klasik.

00:26:41.720 --> 00:26:44.240 align:center
Ingatkan awak cuba buat ayat.

00:26:45.080 --> 00:26:48.280 align:center
Atau tertanya-tanya sebab awak
berkawan dengan orang bodoh.

00:26:49.120 --> 00:26:52.159 align:center
Saya fikir orang bodoh itu
taklah teruk sangat.

00:26:52.960 --> 00:26:55.120 align:center
Ya, mereka okeylah.

00:26:59.360 --> 00:27:01.879 align:center
Hei, terima kasih
kerana kata-kata awak tadi.

00:27:03.280 --> 00:27:06.639 align:center
Walaupun hubungan kita tak menjadi,

00:27:06.720 --> 00:27:08.879 align:center
teruklah jika tak dapat berkawan.

00:27:10.280 --> 00:27:13.320 align:center
Kita terpaksa tempuhi sekolah bersama.

00:27:14.199 --> 00:27:16.120 align:center
Ya. Agaknya.

00:27:18.639 --> 00:27:20.679 align:center
Silakan, Banksy. Tandatangan.

00:27:28.159 --> 00:27:31.399 align:center
MALAKAI ADA DI SINI

00:27:31.480 --> 00:27:32.399 align:center
Saya gembira.

00:27:49.480 --> 00:27:50.679 align:center
Awak elak saya.

00:27:52.000 --> 00:27:52.840 align:center
Taklah.

00:27:53.879 --> 00:27:55.600 align:center
Beri awak peluang untuk rindu saya.

00:27:58.159 --> 00:27:59.159 align:center
Ia berhasil.

00:28:05.120 --> 00:28:06.520 align:center
Apa yang awak buat?

00:28:07.360 --> 00:28:08.199 align:center
Saya…

00:28:09.960 --> 00:28:11.760 align:center
Bukan di sini.

00:28:13.320 --> 00:28:14.840 align:center
Jumpa di bawah nanti?

00:28:17.720 --> 00:28:21.919 align:center
Berdiri di tempat minuman
untuk paksa perempuan borak dengan awak.

00:28:24.199 --> 00:28:25.080 align:center
Betul, bukan?

00:28:49.600 --> 00:28:51.840 align:center
Ya Tuhan. Awak datang.

00:28:53.520 --> 00:28:55.040 align:center
Syukurlah. Ca$h menghilang

00:28:55.120 --> 00:28:57.959 align:center
dan dia tak jawab telefon
dan neneknya pun sama, tapi…

00:28:59.120 --> 00:29:01.600 align:center
- Saya gembira awak datang.
- Saya pun sama.

00:29:01.679 --> 00:29:03.320 align:center
Saya nak jadi mabuk.

00:29:03.399 --> 00:29:05.720 align:center
Paling mabuk yang saya pernah rasa.

00:29:06.480 --> 00:29:07.320 align:center
Wah.

00:29:08.720 --> 00:29:11.000 align:center
Awak rasa itu idea yang bagus?

00:29:11.080 --> 00:29:14.439 align:center
Selalunya saya kata tak
kerana saya risau jika keterlaluan,

00:29:14.520 --> 00:29:16.000 align:center
tapi apa salahnya?

00:29:16.080 --> 00:29:17.919 align:center
Apa-apa pun, saya nak pergi menari.

00:29:18.000 --> 00:29:19.159 align:center
Quinni, tunggu…

00:29:21.879 --> 00:29:25.959 align:center
Saya perlukan obor-obor saya sekarang.

00:29:31.560 --> 00:29:34.199 align:center
Mungkin perlu cari cara
yang lebih sihat. Jumpa lagi.

00:29:54.840 --> 00:29:55.879 align:center
Awak nak?

00:30:10.000 --> 00:30:11.280 align:center
Boleh senyap?

00:30:12.639 --> 00:30:13.840 align:center
Ya Tuhan. Baiklah.

00:30:14.520 --> 00:30:16.080 align:center
Bertenang. Apa masalah awak?

00:30:17.080 --> 00:30:17.919 align:center
Saya…

00:30:20.040 --> 00:30:22.360 align:center
Okey, ya. Masalah saya…

00:30:22.439 --> 00:30:25.520 align:center
Masalah saya ialah
saya sepatutnya buat kerja mudah

00:30:25.600 --> 00:30:28.959 align:center
dan kini kita tersangkut,
dan saya perlu berada di tempat lain.

00:30:29.520 --> 00:30:31.800 align:center
Saya ganggu malam janji temu awak?

00:30:32.360 --> 00:30:34.159 align:center
Mardi Gras, bukan?

00:30:34.639 --> 00:30:37.959 align:center
Agaknya awak perlu ditiduri
oleh teman lelaki pondan…

00:30:38.040 --> 00:30:40.320 align:center
Jangan berani cakap tentang mereka.

00:30:40.399 --> 00:30:42.120 align:center
Jangan berani!

00:30:43.120 --> 00:30:44.080 align:center
Itu pun dia.

00:30:46.040 --> 00:30:47.159 align:center
Itu pun Ca$h.

00:30:48.560 --> 00:30:50.159 align:center
Saya ingatkan awak dah hilang.

00:31:06.760 --> 00:31:08.840 align:center
Tak guna!

00:31:13.120 --> 00:31:14.919 align:center
Saya patut bunuh awak.

00:31:17.439 --> 00:31:18.840 align:center
Nasib baik saya baik.

00:31:25.320 --> 00:31:27.360 align:center
Bolehkah terima hakikat?

00:31:30.040 --> 00:31:31.120 align:center
Awak seperti kami.

00:31:33.000 --> 00:31:36.080 align:center
Jangan nak mengarut
dan kembali seperti sebelum ini.

00:31:37.000 --> 00:31:38.520 align:center
Awak tak faham. Tak boleh.

00:31:38.600 --> 00:31:40.040 align:center
Mestilah boleh.

00:31:42.240 --> 00:31:45.399 align:center
Awak takkan berada di sini
jika bukan kerana saya.

00:31:47.159 --> 00:31:49.520 align:center
Sebelum nenek awak tahu awak wujud,

00:31:49.600 --> 00:31:51.840 align:center
saya yang jaga awak.

00:31:52.800 --> 00:31:56.120 align:center
Saya yang pastikan awak keluar
dari rumah anak angkat itu.

00:31:56.199 --> 00:31:58.840 align:center
Ingat lagi apa mereka panggil awak?

00:31:59.679 --> 00:32:01.280 align:center
Douglas…

00:32:01.360 --> 00:32:04.639 align:center
Ganggu awak sehingga
saya berikan awak nama!

00:32:12.760 --> 00:32:15.679 align:center
Ingat lagi apa
yang ditulis pada borang awak?

00:32:17.399 --> 00:32:18.560 align:center
"Anak penagih

00:32:20.360 --> 00:32:21.360 align:center
yang memudaratkan."

00:32:24.679 --> 00:32:25.959 align:center
C-A-S-H.

00:32:30.080 --> 00:32:31.080 align:center
Ca$h.

00:32:34.600 --> 00:32:36.320 align:center
Sebab itu saya bantu awak.

00:32:39.679 --> 00:32:40.879 align:center
Saya faham perasaannya.

00:32:46.320 --> 00:32:49.360 align:center
Tapi kini awak dah sibuk
dengan dunia baharu,

00:32:49.439 --> 00:32:51.719 align:center
sibuk dengan kawan-kawan baharu,

00:32:51.800 --> 00:32:53.280 align:center
dan tiba-tiba kami sampah.

00:32:54.959 --> 00:32:58.240 align:center
Awak membelakangi orang yang jaga awak.

00:32:58.320 --> 00:32:59.959 align:center
Serahkan kami kepada polis.

00:33:02.919 --> 00:33:06.000 align:center
Saya pernah buat perkara teruk,
tapi saya takkan buat begitu.

00:33:09.560 --> 00:33:11.360 align:center
- Awak rosakkan segalanya.
- Tak.

00:33:14.280 --> 00:33:16.600 align:center
Awak yang rosakkan.

00:33:18.919 --> 00:33:22.959 align:center
Awak rosakkan apabila
awak masukkan Harper ke dalam kereta itu.

00:33:23.040 --> 00:33:25.520 align:center
Kami hanya bergurau! Tolonglah.

00:33:25.600 --> 00:33:28.240 align:center
- Tiada yang akan berlaku.
- Jangan tipu!

00:33:35.439 --> 00:33:39.199 align:center
Saya telah "sibuk dengan dunia lain,"

00:33:39.760 --> 00:33:41.639 align:center
saya cuma nampak dunia kita.

00:33:41.719 --> 00:33:43.199 align:center
Itu buat saya menyampah.

00:33:43.919 --> 00:33:45.480 align:center
Saya tahu

00:33:46.800 --> 00:33:49.480 align:center
perasaan menjadi
sebahagian daripada keluarga.

00:33:50.719 --> 00:33:52.120 align:center
Apa-apa pun hubungan kita,

00:33:53.439 --> 00:33:54.520 align:center
bukan itu.

00:33:56.000 --> 00:33:57.320 align:center
Awak nak saya kembali?

00:33:59.120 --> 00:34:00.520 align:center
Saya rela mati.

00:34:16.560 --> 00:34:17.440 align:center
Baiklah.

00:34:29.759 --> 00:34:30.759 align:center
Lihat itu.

00:34:32.639 --> 00:34:34.920 align:center
Nampaknya hanya perlu
berikan kasih sayang.

00:34:56.239 --> 00:34:59.360 align:center
Itulah kelemahan dalam revolusi seksual.

00:34:59.440 --> 00:35:02.400 align:center
Wanita dipengaruhi
untuk memautkan emosi dengan seks

00:35:02.480 --> 00:35:03.880 align:center
kerana nanti akan hamil.

00:35:03.960 --> 00:35:07.480 align:center
jadi seks kasual sebenarnya menahan
naluri biologi kita

00:35:07.560 --> 00:35:09.799 align:center
untuk tidur dengan jodoh kita.

00:35:09.880 --> 00:35:12.279 align:center
Jadi, untuk menjawab soalan awak,

00:35:12.360 --> 00:35:15.040 align:center
tak, saya dan Felix
takkan berasmara malam ini.

00:35:15.120 --> 00:35:16.360 align:center
Betul, Felix?

00:35:21.839 --> 00:35:25.400 align:center
Ini amat mengganggu.

00:35:25.480 --> 00:35:26.480 align:center
Pergi dulu.

00:35:27.799 --> 00:35:30.000 align:center
Hei, saya tak pasti awak akan datang.

00:35:31.920 --> 00:35:34.120 align:center
- Boleh cari tempat untuk borak?
- Ya.

00:35:46.560 --> 00:35:49.759 align:center
Maaf. Awak tak buat silap.

00:35:51.480 --> 00:35:54.040 align:center
Hal yang kita bincangkan agak sensitif.

00:35:54.839 --> 00:35:55.839 align:center
Ya, saya faham.

00:35:59.000 --> 00:36:01.440 align:center
Dahulu, sesuatu berlaku kepada adik saya.

00:36:03.120 --> 00:36:06.600 align:center
- Ada budak buat perkara buruk…
- Awak tak perlu beritahu.

00:36:06.680 --> 00:36:07.680 align:center
Tak apa.

00:36:10.720 --> 00:36:11.640 align:center
Cuma…

00:36:13.160 --> 00:36:15.600 align:center
mereka tak pernah bertanggungjawab.

00:36:15.680 --> 00:36:17.839 align:center
Mereka terus buat perkara yang sama

00:36:17.920 --> 00:36:19.400 align:center
dan terlepas, jadi…

00:36:22.360 --> 00:36:24.759 align:center
Apabila awak kata
budak buat perkara bodoh…

00:36:27.680 --> 00:36:31.560 align:center
Entahlah, ia mencetuskan sesuatu
dalam diri saya.

00:36:33.839 --> 00:36:35.720 align:center
Tapi saya tak patut begitu.

00:36:37.000 --> 00:36:38.759 align:center
Tak. Awak betul.

00:36:38.839 --> 00:36:42.080 align:center
Orang perlu bertanggungjawab
atas kesilapan mereka.

00:36:43.360 --> 00:36:46.680 align:center
Saya mungkin tak sedar
semua perkara buruk yang saya buat

00:36:46.759 --> 00:36:49.000 align:center
jika Psiko Burung tak dedahkan.

00:36:50.400 --> 00:36:53.200 align:center
Walaupun teruk,
mungkin itu yang saya perlukan.

00:37:46.839 --> 00:37:47.680 align:center
Tak guna!

00:37:54.560 --> 00:37:55.640 align:center
Apa masalah awak?

00:37:56.920 --> 00:37:59.160 align:center
- Masalah perempuan.
- Ya, saya faham.

00:37:59.240 --> 00:38:02.480 align:center
Saya cuba buktikan
kepada seorang gadis ini,

00:38:03.120 --> 00:38:06.120 align:center
yang saya boleh berkawan dengannya
tanpa mahu menidurinya.

00:38:06.200 --> 00:38:08.600 align:center
Pada mulanya, tak.
Seronok berkawan dengannya.

00:38:08.680 --> 00:38:10.080 align:center
Kini tak boleh cakap apa-apa

00:38:10.160 --> 00:38:12.560 align:center
atau dia fikir saya nak menidurinya.

00:38:12.640 --> 00:38:14.920 align:center
- Teruknya.
- Seperti kata Voss,

00:38:15.880 --> 00:38:17.880 align:center
"Tak boleh biar gadis buat kita pening."

00:38:20.200 --> 00:38:21.759 align:center
Bagaimana jika itu mengarut?

00:38:21.839 --> 00:38:24.720 align:center
Apa kata kita jujur saja?
Luahkan perasaan kita.

00:38:24.799 --> 00:38:27.520 align:center
Dengan kata-kata?

00:38:27.600 --> 00:38:29.560 align:center
Ya, itu betul. Kenapa tidak?

00:38:29.640 --> 00:38:30.720 align:center
Kenapa tidak?

00:38:30.799 --> 00:38:33.080 align:center
Apa kata kita beritahu apa kita nak?

00:38:33.160 --> 00:38:35.440 align:center
Ya, kejujuran radikal.

00:38:35.520 --> 00:38:38.960 align:center
Ya. Kejujuran radikal.

00:38:42.480 --> 00:38:43.680 align:center
Ya, saya akan buat.

00:38:43.759 --> 00:38:45.080 align:center
Ya.

00:38:45.160 --> 00:38:46.040 align:center
Terima kasih.

00:38:46.520 --> 00:38:47.520 align:center
Bangga dengan awak.

00:38:49.480 --> 00:38:51.279 align:center
Kejujuran radikal.

00:39:05.000 --> 00:39:05.839 align:center
Missy?

00:39:17.759 --> 00:39:18.600 align:center
Missy?

00:39:20.279 --> 00:39:22.400 align:center
Ya Tuhan.

00:39:25.200 --> 00:39:26.839 align:center
Awak nak saya terberak?

00:39:26.920 --> 00:39:28.960 align:center
Saya dengar itu buat awak terangsang.

00:39:36.920 --> 00:39:40.319 align:center
Tunggu. Saya nak berbincang
tentang sesuatu.

00:39:44.960 --> 00:39:49.319 align:center
Saya nak cium awak sepanjang malam,
dan sepanjang hari di sekolah.

00:39:49.400 --> 00:39:50.839 align:center
Ciumlah.

00:39:50.920 --> 00:39:51.960 align:center
Tidak, saya…

00:39:53.080 --> 00:39:54.880 align:center
Saya nak cium bila-bila masa.

00:39:55.960 --> 00:39:57.319 align:center
Bukan hanya kita berdua.

00:39:57.400 --> 00:40:00.000 align:center
Saya tak nak bersembunyi.

00:40:01.960 --> 00:40:03.279 align:center
Aduhai, Spider.

00:40:03.359 --> 00:40:06.080 align:center
Saya tahu saya menjengkelkan,

00:40:06.160 --> 00:40:09.720 align:center
dan saya tahu
semua orang fikir saya bermasalah.

00:40:10.480 --> 00:40:12.880 align:center
Tapi saya nak jadi lebih baik.

00:40:15.600 --> 00:40:17.680 align:center
Awak buat saya nak jadi lebih baik.

00:40:19.200 --> 00:40:21.279 align:center
Awak curi ayat itu dari filem?

00:40:26.279 --> 00:40:29.120 align:center
Jika saya boleh jadi lain…

00:40:29.839 --> 00:40:30.839 align:center
Tak boleh.

00:40:30.920 --> 00:40:32.920 align:center
Orang tak boleh ubah diri mereka.

00:40:35.000 --> 00:40:36.000 align:center
Tapi jika boleh…

00:40:38.880 --> 00:40:40.839 align:center
dapatkah awak bersama dengan…

00:40:43.640 --> 00:40:44.520 align:center
orang macam saya?

00:40:48.880 --> 00:40:50.560 align:center
Sejujurnya, saya tak tahu.

00:40:54.520 --> 00:40:57.359 align:center
Tapi awak tak tolak?

00:41:01.640 --> 00:41:03.680 align:center
Saya percaya apabila saya nampak.

00:41:07.680 --> 00:41:08.960 align:center
Cukup bagus untuk saya.

00:41:23.200 --> 00:41:26.520 align:center
Ini sangat bagus.

00:41:31.000 --> 00:41:33.359 align:center
Patutkah kita beritahu Malakai?

00:41:36.600 --> 00:41:37.560 align:center
Bergantung keadaan.

00:41:38.560 --> 00:41:40.640 align:center
Awak nak hal ini berlaku lagi?

00:41:41.520 --> 00:41:43.920 align:center
Ya, rasanya.

00:41:48.000 --> 00:41:49.319 align:center
Itu Uber saya.

00:41:51.000 --> 00:41:51.960 align:center
Jumpa Isnin nanti.

00:41:53.799 --> 00:41:54.759 align:center
Jumpa Isnin nanti.

00:41:58.560 --> 00:41:59.920 align:center
Selamat tinggal, semua!

00:42:01.839 --> 00:42:03.920 align:center
- Jumpa lagi.
- Awak balik?

00:42:04.000 --> 00:42:04.880 align:center
- Jumpa lagi.
- Ya.

00:42:05.600 --> 00:42:06.640 align:center
- Sayang awak.
- Ya.

00:42:18.000 --> 00:42:19.560 align:center
Masuklah.

00:42:19.640 --> 00:42:21.319 align:center
Kita dah okey?

00:42:21.400 --> 00:42:22.359 align:center
Kita dah setuju.

00:42:25.080 --> 00:42:27.279 align:center
Awak takkan dengar daripada saya lagi.

00:42:33.480 --> 00:42:35.160 align:center
Awak pun boleh berhenti.

00:42:36.480 --> 00:42:37.480 align:center
Jika awak nak.

00:42:41.359 --> 00:42:42.759 align:center
Tak.

00:42:44.240 --> 00:42:45.160 align:center
Bukan saya.

00:42:46.720 --> 00:42:47.720 align:center
Saya takkan berubah.

00:43:04.440 --> 00:43:06.040 align:center
Harper, boleh borak sekejap?

00:43:06.120 --> 00:43:07.400 align:center
Ya, ada apa?

00:43:08.040 --> 00:43:09.000 align:center
Saya cuma…

00:43:11.200 --> 00:43:13.319 align:center
Biar betul. Dia bersama Chook?

00:43:17.960 --> 00:43:19.560 align:center
Darren, saya boleh terangkan!

00:43:20.880 --> 00:43:23.040 align:center
Harper, saya boleh terangkan, okey?

00:43:23.120 --> 00:43:24.400 align:center
Saya boleh terangkan.

00:43:25.040 --> 00:43:25.880 align:center
Darren!

00:43:57.759 --> 00:43:58.720 align:center
Darren!

00:44:01.120 --> 00:44:02.560 align:center
Darren. Begini…

00:44:03.279 --> 00:44:04.200 align:center
Darren, hei…

00:44:04.680 --> 00:44:05.600 align:center
Saya minta maaf.

00:44:05.680 --> 00:44:07.359 align:center
Saya tak nak dengar.

00:44:07.440 --> 00:44:08.960 align:center
Saya terpaksa, okey?

00:44:09.040 --> 00:44:10.240 align:center
Tapi dah selesai.

00:44:12.799 --> 00:44:16.120 align:center
Hei! Saya buat begini untuk kita!

00:44:27.000 --> 00:44:29.759 align:center
LUPAKAN AMERIE

00:45:13.680 --> 00:45:14.680 align:center
Jacob, masih bangun?

00:45:17.400 --> 00:45:18.240 align:center
Tak guna.

00:45:22.440 --> 00:45:23.279 align:center
Darren?

00:45:25.040 --> 00:45:25.879 align:center
Dusty?

00:45:26.480 --> 00:45:28.600 align:center
Saya datang untuk…

00:45:28.680 --> 00:45:30.240 align:center
Ya, dia di…

00:45:31.359 --> 00:45:32.520 align:center
Dia di parti tarian.

00:45:36.279 --> 00:45:37.480 align:center
Awak nak masuk?

00:45:59.839 --> 00:46:00.680 align:center
Apa?

00:46:07.240 --> 00:46:08.240 align:center
Yaz.

00:46:08.319 --> 00:46:10.520 align:center
Tak apa. Mari sini.

00:46:11.520 --> 00:46:12.359 align:center
Kakak ada.

00:46:13.200 --> 00:46:14.799 align:center
Kamu okey di dalam itu?

00:46:14.879 --> 00:46:16.319 align:center
Gelilah.

00:46:16.400 --> 00:46:18.640 align:center
Adakah ini akan berlaku setiap bulan?

00:46:18.720 --> 00:46:21.400 align:center
Ya. Setiap bulan.

00:46:32.799 --> 00:46:34.359 align:center
HARI SEJAK DATANG BULAN
48 HARI

00:46:34.440 --> 00:46:35.799 align:center
Tidak.

00:47:43.040 --> 00:47:48.040 align:center
Terjemahan sari kata oleh Tacha
ulan?

