WEBVTT

00:00:08.000 --> 00:00:08.920 align:center
STEM OP AMERIE

00:00:09.000 --> 00:00:11.360 align:center
Dit zijn ongetwijfeld onzekere tijden.

00:00:11.440 --> 00:00:14.280 align:center
Soms voelt het
alsof de wereld op zijn kop staat.

00:00:14.360 --> 00:00:16.520 align:center
We willen allemaal een graantje meepikken…

00:00:16.599 --> 00:00:19.480 align:center
…op de hobbelige weg van ons onderwijs.

00:00:20.160 --> 00:00:21.919 align:center
Maar zo hoeft het niet te zijn.

00:00:22.439 --> 00:00:25.119 align:center
Jouw stem vormt
de toekomst van onze school…

00:00:25.200 --> 00:00:27.160 align:center
…en een generatie van jonge geesten.

00:00:27.240 --> 00:00:30.080 align:center
Hoe wil jij dat je toekomst eruitziet?

00:00:30.160 --> 00:00:31.959 align:center
HYPOCRIET - VERVUILER - GECANCELD

00:00:32.040 --> 00:00:34.280 align:center
SEKSPERVERSELING! - AANRANDER!

00:00:34.760 --> 00:00:35.600 align:center
EIKELS

00:00:35.680 --> 00:00:36.960 align:center
Of misschien zo?

00:00:37.040 --> 00:00:38.040 align:center
BEDREIGING

00:00:40.640 --> 00:00:42.360 align:center
Maar ik wil het beter doen.

00:00:42.839 --> 00:00:46.239 align:center
Daarom is een stem op Amerie Wadia
en de SLTS-partij…

00:00:46.320 --> 00:00:48.040 align:center
…een stem op een echte.

00:00:48.120 --> 00:00:51.000 align:center
Kom op, Hartley, ik maak het goed met je.

00:00:53.879 --> 00:00:55.360 align:center
Ik maak het goed met je.

00:01:17.280 --> 00:01:19.679 align:center
O, mijn god. Ons huis is te gek.

00:01:19.759 --> 00:01:20.920 align:center
Roger is legendarisch.

00:01:22.160 --> 00:01:24.640 align:center
Morgen een housewarming.
Vertel het iedereen.

00:01:26.720 --> 00:01:27.880 align:center
Het is perfect.

00:01:29.240 --> 00:01:30.399 align:center
Is dat zo?
-Ja.

00:01:30.960 --> 00:01:34.640 align:center
Am, we moeten uitzoeken
waar die stank vandaan komt.

00:01:34.720 --> 00:01:36.640 align:center
Laat het geen menselijke resten zijn.

00:01:36.720 --> 00:01:38.080 align:center
Iets van Quinni gehoord?

00:01:38.160 --> 00:01:41.479 align:center
Ik stuurde haar een bericht
en ze antwoordde met een zeepaardje.

00:01:41.560 --> 00:01:43.280 align:center
Wat moet ik daarmee?

00:01:43.360 --> 00:01:45.360 align:center
Ze is de laatste tijd heel vreemd.

00:01:46.720 --> 00:01:48.839 align:center
Wacht. Ik kom in de buurt.

00:01:50.679 --> 00:01:54.160 align:center
Is dat vlees?

00:01:55.839 --> 00:01:57.679 align:center
Dat geeft geen goed gevoel.

00:01:59.360 --> 00:02:00.360 align:center
Ik heb een huis.

00:02:00.440 --> 00:02:03.640 align:center
Ik heb verdomme een huis.
Ik krijg hier mijn post en zo.

00:02:04.520 --> 00:02:06.199 align:center
Kom op.

00:02:10.720 --> 00:02:11.560 align:center
Hier.

00:02:15.680 --> 00:02:17.920 align:center
Echt mooi.

00:02:37.079 --> 00:02:39.480 align:center
O, mijn god. Sorry. Was dat niet oké?

00:02:39.560 --> 00:02:41.519 align:center
Ik dacht dat we ons ding hadden gevonden.

00:02:41.600 --> 00:02:43.679 align:center
Dat is ook zo, maar…

00:02:45.560 --> 00:02:51.440 align:center
Ik weet het niet.
Het is niet iets wat ik constant wil doen.

00:02:52.519 --> 00:02:53.640 align:center
Goed.
-Is dat oké?

00:02:53.720 --> 00:02:54.880 align:center
Ja, natuurlijk.

00:02:56.320 --> 00:02:59.239 align:center
We moeten nadenken…

00:02:59.320 --> 00:03:01.320 align:center
…over de housewarming morgenavond.

00:03:04.320 --> 00:03:06.920 align:center
Ik kan niet.

00:03:07.000 --> 00:03:10.480 align:center
Ik help Roger met een paar dingen.

00:03:10.560 --> 00:03:11.880 align:center
Om hem te bedanken.

00:03:13.320 --> 00:03:14.799 align:center
Ik ben natuurlijk terug…

00:03:16.000 --> 00:03:18.280 align:center
…voor het feest.

00:03:21.840 --> 00:03:23.280 align:center
Wat denk jij?

00:03:23.359 --> 00:03:26.959 align:center
Het bed hier…

00:03:27.040 --> 00:03:29.560 align:center
…of daar?

00:03:31.679 --> 00:03:33.120 align:center
Ik weet het niet. Misschien…

00:03:33.200 --> 00:03:34.560 align:center
Daar.

00:03:46.280 --> 00:03:47.399 align:center
Hoe was dat?

00:03:47.959 --> 00:03:50.040 align:center
Niet slecht. Ik geef het een zeven.

00:03:50.720 --> 00:03:53.959 align:center
Rot op. Dat klonk niet als een zeven.

00:04:01.239 --> 00:04:02.760 align:center
Sorry dat we geen…

00:04:03.880 --> 00:04:05.440 align:center
…seks kunnen hebben.

00:04:06.320 --> 00:04:08.079 align:center
Denk je dat ik een lul nodig heb?

00:04:08.799 --> 00:04:10.320 align:center
Waarom denken mannen…

00:04:10.399 --> 00:04:12.640 align:center
…dat het zonder een P in een V
geen seks is?

00:04:12.720 --> 00:04:14.440 align:center
Let je niet op bij SLT's?

00:04:15.839 --> 00:04:16.920 align:center
Natuurlijk niet.

00:04:17.000 --> 00:04:18.959 align:center
Ik heb een leuke tijd.

00:04:19.039 --> 00:04:22.079 align:center
Maar het is een probleem
als jij niet krijgt wat je wilt.

00:04:22.159 --> 00:04:23.320 align:center
Dat krijg ik wel.

00:04:23.399 --> 00:04:25.800 align:center
Dit is geweldig.

00:04:27.079 --> 00:04:30.479 align:center
Want we kunnen andere dingen doen
als je dat wilt.

00:04:30.560 --> 00:04:33.080 align:center
Dingen zonder lul.

00:04:34.560 --> 00:04:35.440 align:center
Zoals?

00:04:35.520 --> 00:04:36.960 align:center
Ik weet het niet.

00:04:37.800 --> 00:04:41.640 align:center
Ik kan je vastbinden
of iets in je kont steken.

00:04:43.039 --> 00:04:44.320 align:center
Je snapt me wel.

00:04:47.520 --> 00:04:48.960 align:center
Ik kan voor je dansen.

00:04:50.039 --> 00:04:51.080 align:center
Een lapdance?

00:04:51.159 --> 00:04:54.280 align:center
Ja. Ik heb een paar dodelijke dansmoves.

00:04:55.120 --> 00:04:56.159 align:center
Laat maar zien.

00:04:56.240 --> 00:04:58.760 align:center
MEISJES! ALTIJD OPEN!

00:05:19.400 --> 00:05:21.760 align:center
Ze zijn niet slecht. Ik geef een zeven.

00:05:23.000 --> 00:05:24.719 align:center
Sorry. Een tien.

00:05:24.800 --> 00:05:26.360 align:center
Echt wel.
-Een tien.

00:05:57.320 --> 00:05:59.560 align:center
Nee, waag het niet.

00:06:01.640 --> 00:06:02.919 align:center
Sorry.

00:06:03.000 --> 00:06:04.560 align:center
Het spijt me.
-Kop dicht.

00:06:04.640 --> 00:06:06.039 align:center
Ik maak je af.

00:06:07.400 --> 00:06:08.800 align:center
Laat er nu een.

00:06:08.880 --> 00:06:09.919 align:center
Wat? Nee.

00:06:10.000 --> 00:06:12.080 align:center
Alleen zo komen we hieroverheen.

00:06:12.159 --> 00:06:13.919 align:center
Dat kan ik niet op commando.

00:06:14.000 --> 00:06:15.479 align:center
O, mijn god. Probeer het.

00:06:24.120 --> 00:06:26.520 align:center
Wat was dat? Zo triest.

00:06:30.320 --> 00:06:32.039 align:center
Wat is er?

00:06:33.719 --> 00:06:36.359 align:center
Shit. Ik heb een stijve.

00:06:40.159 --> 00:06:43.640 align:center
O, mijn god. Pervers. Echt gestoord.

00:06:43.719 --> 00:06:44.560 align:center
Ik weet het.

00:06:47.680 --> 00:06:48.599 align:center
Wil je?

00:07:19.200 --> 00:07:20.080 align:center
Snel.

00:07:22.239 --> 00:07:24.120 align:center
Ik leg je grote moment vast.

00:07:24.200 --> 00:07:25.159 align:center
Rot op.

00:07:32.880 --> 00:07:34.159 align:center
Lief.

00:07:37.120 --> 00:07:38.239 align:center
Ik kan 'm beter wissen.

00:07:40.080 --> 00:07:41.159 align:center
Voor het geval dat.

00:07:42.000 --> 00:07:44.080 align:center
Stel je voor dat mensen erachter komen.

00:07:44.159 --> 00:07:46.320 align:center
Ik en kapitein CUMLORD de foute koning.

00:07:49.359 --> 00:07:50.239 align:center
Absoluut.

00:07:50.320 --> 00:07:51.359 align:center
Ik moet gaan.

00:07:52.440 --> 00:07:54.000 align:center
Ik heb gezegd dat ik zou koken.

00:07:54.599 --> 00:07:57.400 align:center
Maar ik app je als ik er een moet laten.

00:07:58.000 --> 00:07:58.960 align:center
Gek.

00:08:17.760 --> 00:08:19.719 align:center
Goedemorgen, Hartley High.

00:08:19.799 --> 00:08:22.359 align:center
Over een week zijn de verkiezingen…

00:08:22.440 --> 00:08:25.400 align:center
…en de peilingen
laten grote veranderingen zien.

00:08:25.479 --> 00:08:29.760 align:center
Amerie Wadia en haar SLT-partij
hebben winst geboekt.

00:08:29.840 --> 00:08:32.400 align:center
Haar campagnevideo werpt zijn vruchten af.

00:08:33.199 --> 00:08:34.559 align:center
Goed gedaan.

00:08:34.640 --> 00:08:36.799 align:center
Maar zet je schrap voor wraak.

00:08:36.880 --> 00:08:40.480 align:center
Dat soort mannen pikken het niet
als ze uitgelachen worden.

00:08:41.159 --> 00:08:45.000 align:center
Spencer White blijft bovenaan staan,
maar de anderen komen dichterbij.

00:08:45.079 --> 00:08:46.319 align:center
Dit is gemanipuleerd.

00:08:46.400 --> 00:08:49.560 align:center
Hij moet aan de bak
om zijn fort te verdedigen.

00:08:49.640 --> 00:08:53.040 align:center
En Sasha So is gedaald in de peilingen…

00:08:53.120 --> 00:08:56.280 align:center
…na de beelden die dit weekend uitkwamen.

00:08:57.280 --> 00:08:59.160 align:center
Die video was een lage streek.

00:08:59.680 --> 00:09:02.199 align:center
Je weet dat mijn bekers
biologisch afbreekbaar zijn.

00:09:02.280 --> 00:09:04.319 align:center
Ik was zo lam op dat feest…

00:09:04.400 --> 00:09:06.480 align:center
…dat ik niet wist wat ik deed.

00:09:06.560 --> 00:09:08.319 align:center
Ik vertel gewoon de feiten.

00:09:08.400 --> 00:09:11.439 align:center
Jouw 'feiten' geven Spider de overwinning.

00:09:11.520 --> 00:09:14.120 align:center
Als dat gebeurt…
-Zit er cum op je handen.

00:09:14.199 --> 00:09:15.079 align:center
O, mijn god.

00:09:16.160 --> 00:09:18.560 align:center
Ik hou van schandalen in de ochtend.

00:09:19.280 --> 00:09:22.079 align:center
Am, je video heeft echt gewerkt.

00:09:24.160 --> 00:09:25.240 align:center
Dankzij Rowan.

00:09:29.720 --> 00:09:30.959 align:center
Zwitserland?

00:09:32.439 --> 00:09:35.120 align:center
Hier staat dat het
in Genève min tien kan zijn.

00:09:35.199 --> 00:09:37.839 align:center
En dat kalfslever
een nationaal gerecht is.

00:09:39.280 --> 00:09:41.439 align:center
Je wilt toch niet echt gaan?

00:09:41.520 --> 00:09:42.720 align:center
Het kan cool zijn.

00:09:43.480 --> 00:09:45.640 align:center
Er zijn internationale scholen
waar je skiet…

00:09:45.720 --> 00:09:47.760 align:center
…en verschillende talen leert.

00:09:48.480 --> 00:09:49.360 align:center
Eerlijk gezegd…

00:09:50.959 --> 00:09:54.319 align:center
Ik kan amper redenen bedenken
om hier te blijven…

00:09:54.400 --> 00:09:56.760 align:center
Val lekker dood.
-Naast jou.

00:09:59.120 --> 00:10:00.880 align:center
Vindt je moeder hier geen baan?

00:10:00.959 --> 00:10:03.240 align:center
Ik wil dat ze gaat. De baan…

00:10:04.000 --> 00:10:05.680 align:center
…is heel belangrijk voor haar.

00:10:06.160 --> 00:10:08.560 align:center
Pap moet nog een jaar hier blijven…

00:10:08.640 --> 00:10:10.800 align:center
…dus ik mag beslissen.

00:10:10.880 --> 00:10:14.240 align:center
Ik kan bij hem blijven
of met mijn moeder vertrekken.

00:10:14.319 --> 00:10:16.560 align:center
Wanneer moet je beslissen?

00:10:18.160 --> 00:10:19.920 align:center
Mam vertrekt over een week.

00:10:21.000 --> 00:10:22.480 align:center
De dag van het feest.

00:10:23.360 --> 00:10:25.880 align:center
Ongelofelijk dat je dit echt overweegt.

00:10:26.439 --> 00:10:28.079 align:center
Rowan heeft me gedumpt.

00:10:28.160 --> 00:10:30.319 align:center
Amerie is me zat.

00:10:31.439 --> 00:10:33.760 align:center
Ik heb het gevoel
dat ik alles heb verpest.

00:10:35.160 --> 00:10:37.720 align:center
Een frisse start is
misschien goed voor me.

00:10:37.800 --> 00:10:40.480 align:center
Ik weet dat het heel moeilijk is geweest…

00:10:40.560 --> 00:10:44.920 align:center
…maar je moet hier blijven
en proberen het op te lossen.

00:10:45.000 --> 00:10:47.720 align:center
Anders weet je nooit
of je vertrok omdat je het wilde…

00:10:47.800 --> 00:10:50.360 align:center
…of om te vluchten als een watje.

00:10:52.720 --> 00:10:54.680 align:center
Misschien heb je gelijk.

00:10:55.560 --> 00:10:56.560 align:center
Ik heb altijd gelijk.

00:10:58.040 --> 00:11:01.360 align:center
Hier staat dat Zwitsers
een stelletje watjes zijn.

00:11:01.439 --> 00:11:03.280 align:center
Dus je past er goed bij.
-Jezus.

00:11:03.760 --> 00:11:04.959 align:center
Kom op.

00:11:09.240 --> 00:11:11.280 align:center
Je bent echt geniaal.

00:11:11.360 --> 00:11:13.319 align:center
Iedereen praat over de video.

00:11:13.400 --> 00:11:15.560 align:center
Dit verandert mijn hele campagne.

00:11:16.560 --> 00:11:19.120 align:center
Het waren jouw ideeën.
Ik heb ze samengebracht.

00:11:20.079 --> 00:11:21.079 align:center
Wat doe je?

00:11:21.160 --> 00:11:23.480 align:center
Ik maak foto's voor mijn toelating.

00:11:35.240 --> 00:11:38.680 align:center
Wat doe je na school?

00:11:38.760 --> 00:11:42.199 align:center
Want er is een bioscoopje
waar oude films draaien…

00:11:42.280 --> 00:11:46.199 align:center
…en vanavond draait er
een zwart-witfilm over vogels.

00:11:47.520 --> 00:11:50.360 align:center
The Birds? Van Hitchcock?

00:11:50.439 --> 00:11:53.439 align:center
Ja, die. Wil je gaan?

00:11:56.240 --> 00:11:58.640 align:center
Ja.
-Of niet? Vanwege Malakai?

00:11:58.719 --> 00:12:00.400 align:center
Wat vanwege Malakai?

00:12:03.880 --> 00:12:06.360 align:center
Ik zei net dat ik iets wil doen…

00:12:06.439 --> 00:12:09.400 align:center
…om Rowan te bedanken
voor zijn hulp met mijn video.

00:12:09.480 --> 00:12:10.680 align:center
Ik heb hem gezien.

00:12:11.280 --> 00:12:14.400 align:center
Cool. Echt goed. Grappig.

00:12:16.880 --> 00:12:20.079 align:center
Weiger niet vanwege mij.

00:12:20.160 --> 00:12:22.040 align:center
Ik kwam…

00:12:22.120 --> 00:12:25.280 align:center
…zeggen dat ik niet wil
dat het ongemakkelijk is tussen ons.

00:12:25.360 --> 00:12:26.719 align:center
Of tussen jullie twee.

00:12:27.199 --> 00:12:30.400 align:center
Het zou erg zijn als jullie door mij
geen vrienden kunnen zijn.

00:12:30.480 --> 00:12:32.120 align:center
Of zoiets.

00:12:32.640 --> 00:12:35.079 align:center
Ik hoop dat het tussen ons oké is.

00:12:35.959 --> 00:12:37.360 align:center
Als dat mogelijk is.

00:12:37.439 --> 00:12:40.599 align:center
Dat is zeker mogelijk.

00:12:40.680 --> 00:12:41.880 align:center
Zeker weten. Rowan?

00:12:42.360 --> 00:12:44.599 align:center
Ja. Prima.

00:12:46.000 --> 00:12:49.160 align:center
Jongens, boem, klaar. Het verleden…

00:12:50.680 --> 00:12:51.520 align:center
Horen jullie dat?

00:12:52.040 --> 00:12:53.240 align:center
In de afvalbak.

00:12:53.319 --> 00:12:56.560 align:center
Legendes die totaal
niet ongemakkelijk zijn.

00:12:58.800 --> 00:13:00.560 align:center
Ik hou van jullie. Niet zo.

00:13:00.640 --> 00:13:02.240 align:center
Ik ga…

00:13:02.319 --> 00:13:05.920 align:center
Ik zie jullie vanavond
bij Harpers housewarming.

00:13:06.000 --> 00:13:07.920 align:center
Klinkt goed. Ik zie je daar, vriend.

00:13:10.400 --> 00:13:11.360 align:center
We houden het echt.

00:13:12.480 --> 00:13:14.000 align:center
De lucht is gezuiverd.

00:13:14.920 --> 00:13:18.719 align:center
Dus een film voor het feest?

00:13:20.480 --> 00:13:23.680 align:center
Ja. Waarom niet?

00:13:24.240 --> 00:13:25.959 align:center
Oké. Geweldig.

00:13:26.560 --> 00:13:29.400 align:center
Dan zie ik je na school.

00:13:29.480 --> 00:13:30.839 align:center
Of in de klas, natuurlijk.

00:13:30.920 --> 00:13:32.640 align:center
Wat dan ook.

00:13:32.719 --> 00:13:34.360 align:center
Dat is… Dag.

00:13:47.520 --> 00:13:48.880 align:center
Rennen, Missy.

00:13:48.959 --> 00:13:51.240 align:center
Sta daar niet. Pak hem.

00:13:52.959 --> 00:13:55.280 align:center
Ik neem aan
dat je Ameries video hebt gezien.

00:13:57.079 --> 00:13:59.760 align:center
Gemeen stukje werk.

00:13:59.839 --> 00:14:01.000 align:center
Deep fake.

00:14:01.680 --> 00:14:03.800 align:center
Jojo zit er duidelijk achter.

00:14:03.880 --> 00:14:05.240 align:center
Ik hoor haar al zeggen:

00:14:05.319 --> 00:14:07.959 align:center
'Raad eens. We hebben
het glazen plafond doorbroken.'

00:14:08.040 --> 00:14:11.280 align:center
Leuk voor haar,
want wat doet ze als het regent?

00:14:11.360 --> 00:14:14.280 align:center
En dat gaat zeker gebeuren.

00:14:14.760 --> 00:14:16.319 align:center
Het regent verandering…

00:14:16.400 --> 00:14:18.479 align:center
Wij zijn de oorzaak van de verandering.

00:14:18.560 --> 00:14:20.000 align:center
En zij probeert daar…

00:14:20.079 --> 00:14:23.280 align:center
…alles zwart te maken
waar wij naar streven.

00:14:29.240 --> 00:14:32.000 align:center
Waar streven wij precies naar?

00:14:32.880 --> 00:14:34.800 align:center
We schudden mensen wakker…

00:14:35.680 --> 00:14:38.319 align:center
…zodat ze beseffen
dat ze in een wereld leven…

00:14:38.400 --> 00:14:43.240 align:center
…waarin een mans leven
verwoest kan worden door één grapje.

00:14:44.040 --> 00:14:45.839 align:center
Het debat is volgende week.

00:14:45.920 --> 00:14:48.319 align:center
Als je dat wint, winnen we de verkiezing.

00:14:48.400 --> 00:14:50.360 align:center
En dan zijn de Lords weer terug.

00:14:50.439 --> 00:14:53.640 align:center
Maar vergis je niet.
Dit is oorlog, Spencer.

00:14:55.439 --> 00:14:56.479 align:center
De beuk erin.

00:14:58.560 --> 00:15:00.400 align:center
Oog-handcoördinatie, Jenny.

00:15:00.479 --> 00:15:02.839 align:center
Het is slagbal, geen raketwetenschap.

00:15:02.920 --> 00:15:04.479 align:center
Rot op, Rivers.

00:15:10.719 --> 00:15:13.839 align:center
Ik zoek mijn vriendin Quinni.
Ze is al drie dagen verdwenen.

00:15:13.920 --> 00:15:16.360 align:center
Heb je haar gezien?
-Ik wil niet antwoorden.

00:15:19.000 --> 00:15:19.880 align:center
Prima.

00:15:20.680 --> 00:15:23.240 align:center
Ik ben zo blij dat jullie mijn huis zien.

00:15:23.319 --> 00:15:25.400 align:center
Mijn kamer is de rustige zone…

00:15:25.479 --> 00:15:28.240 align:center
…dus we kunnen daar
de hele avond knuffelen.

00:15:28.319 --> 00:15:31.120 align:center
Ik weet niet of ik kan.
Of ik er zin in heb.

00:15:34.280 --> 00:15:36.520 align:center
Ik vind dit gesprek niet meer interessant.

00:15:36.599 --> 00:15:37.439 align:center
Dag.

00:15:39.680 --> 00:15:41.040 align:center
Wat was dat?

00:15:43.000 --> 00:15:46.839 align:center
Ik weet het niet,
maar vandaag zit vol slechte voortekens.

00:15:55.000 --> 00:15:57.319 align:center
HOE GAAT HET MET ROGER?

00:15:57.400 --> 00:16:00.079 align:center
ALLES GOED

00:16:40.040 --> 00:16:42.880 align:center
Wat doe je hier? Mi casa es su casa.

00:16:45.520 --> 00:16:47.959 align:center
Je bent spraakzaam. Kom je binnen?

00:16:50.319 --> 00:16:51.520 align:center
Ik ga liever.

00:16:52.079 --> 00:16:53.400 align:center
Ja. Geen zorgen.

00:16:54.599 --> 00:16:55.520 align:center
Prima.

00:16:57.000 --> 00:16:58.319 align:center
Waar zijn Jayden en Till?

00:16:58.400 --> 00:17:00.040 align:center
We zijn vandaag alleen.

00:17:01.599 --> 00:17:02.839 align:center
Net als vroeger.

00:17:02.920 --> 00:17:05.359 align:center
Een laatste klus. Dat is de afspraak.

00:17:06.200 --> 00:17:08.319 align:center
Chill. Ik weet wat ik heb gezegd.

00:17:09.079 --> 00:17:10.800 align:center
Een laatste klus en je bent klaar.

00:17:10.879 --> 00:17:11.919 align:center
Na jou.

00:17:23.919 --> 00:17:27.319 align:center
De kust is veilig.
Laat je mensen je huis taggen?

00:17:27.399 --> 00:17:28.480 align:center
Het is een kunstmuur.

00:17:28.560 --> 00:17:30.960 align:center
Iedereen die komt, tekent…

00:17:31.800 --> 00:17:34.040 align:center
…als ik een paar markers vind.

00:17:34.120 --> 00:17:36.760 align:center
Trouwens, ik heb…

00:17:37.440 --> 00:17:39.159 align:center
…een housewarmingcadeau.

00:17:41.480 --> 00:17:44.280 align:center
Ik heb het gemaakt.
Het zou mijn wietdoos worden…

00:17:44.360 --> 00:17:47.240 align:center
…maar jij kunt er
je stomme ringen in doen…

00:17:47.320 --> 00:17:48.399 align:center
…of zoiets.

00:17:49.200 --> 00:17:52.040 align:center
Bedankt. Lief van je. Hij is mooi.

00:17:58.080 --> 00:18:00.000 align:center
Hoe was het?

00:18:01.320 --> 00:18:02.399 align:center
De eerste nacht?

00:18:02.480 --> 00:18:04.159 align:center
Geweldig. Het is…

00:18:06.480 --> 00:18:09.440 align:center
…de eerste avond dat ik alleen ben…

00:18:09.520 --> 00:18:11.360 align:center
…sinds ik paps huis heb verlaten.

00:18:11.879 --> 00:18:13.080 align:center
Dat is cool.

00:18:13.560 --> 00:18:16.120 align:center
Voel je je er veilig?

00:18:16.200 --> 00:18:18.120 align:center
Met Ca$h en zo?

00:18:18.200 --> 00:18:20.720 align:center
Ant, maak je je zorgen om mij?

00:18:22.800 --> 00:18:26.480 align:center
Nee. Bedankt, maar ik ben echt oké.

00:18:26.560 --> 00:18:29.440 align:center
Ca$h dealt niet meer.

00:18:29.520 --> 00:18:31.639 align:center
Hij heeft zijn shit opgelost.

00:18:33.360 --> 00:18:34.440 align:center
Ik ben trots op hem.

00:18:36.080 --> 00:18:37.159 align:center
Gevonden.

00:18:38.639 --> 00:18:39.560 align:center
Luister.

00:18:39.639 --> 00:18:41.919 align:center
Jij laat me de hele animatie zien…

00:18:42.000 --> 00:18:46.720 align:center
…en ik laat je een video
van mijn talentenjacht-optreden zien.

00:18:47.280 --> 00:18:48.919 align:center
Ook een zeer persoonlijk werk.

00:18:50.159 --> 00:18:51.399 align:center
Goed.

00:18:53.679 --> 00:18:56.200 align:center
Het is toch deze kant op?
-Ik weet een kortere weg.

00:19:03.320 --> 00:19:05.639 align:center
O, mijn god. Echt niet.

00:19:05.720 --> 00:19:08.840 align:center
Harper en ik kwamen hier vroeger altijd.

00:19:08.919 --> 00:19:10.320 align:center
Echt?

00:19:11.360 --> 00:19:13.720 align:center
Harper woonde verderop.

00:19:13.800 --> 00:19:16.080 align:center
Ik ben hier in tijden niet geweest.

00:19:21.520 --> 00:19:23.320 align:center
Dit is echt gestoord.

00:19:23.840 --> 00:19:26.280 align:center
We waren verliefd op de oudere skaters…

00:19:26.360 --> 00:19:28.399 align:center
…dus we kwamen hier na school…

00:19:28.480 --> 00:19:30.600 align:center
…om indruk op ze te maken. Zo stom.

00:19:33.639 --> 00:19:34.720 align:center
O, mijn god.

00:19:36.080 --> 00:19:37.280 align:center
Het is er nog.

00:19:38.320 --> 00:19:39.960 align:center
Ik maak een foto voor Harps.

00:19:41.720 --> 00:19:42.840 align:center
O, mijn god.

00:19:46.280 --> 00:19:49.440 align:center
Er is hier zoveel gebeurd.

00:19:51.280 --> 00:19:53.840 align:center
Er was een meisje, Cassie Morgan…

00:19:53.919 --> 00:19:56.679 align:center
…dat een jongen datete
die Harper leuk vond.

00:19:56.760 --> 00:19:58.760 align:center
Ze vond het vreselijk dat we hier waren.

00:19:58.840 --> 00:20:01.760 align:center
Op een dag jatte ze onze truien,
propte ze in de urinoirs…

00:20:01.840 --> 00:20:03.639 align:center
…en liet alle jongens erop pissen.

00:20:04.440 --> 00:20:06.760 align:center
Walgelijk.
-Toch?

00:20:06.840 --> 00:20:09.399 align:center
Dat is eigenlijk echt ziek.

00:20:11.159 --> 00:20:13.080 align:center
Ik hoop dat ze kreeg wat ze verdiende.

00:20:14.000 --> 00:20:16.960 align:center
Nee. We deden allemaal rare dingen.

00:20:17.040 --> 00:20:18.000 align:center
Kinderdingen.

00:20:19.080 --> 00:20:21.240 align:center
Wat betekent dat? 'Kinderdingen'?

00:20:22.040 --> 00:20:24.800 align:center
Het gedrag van een kind
vertelt je hoe het later wordt.

00:20:26.000 --> 00:20:29.600 align:center
Ja, maar sommige mensen lossen het op.

00:20:29.679 --> 00:20:32.280 align:center
Ze worden volwassen en ontgroeien het.

00:20:34.720 --> 00:20:35.919 align:center
Niet in mijn ervaring.

00:20:38.040 --> 00:20:40.399 align:center
Ze veranderen pas
als ze een lesje wordt geleerd.

00:20:42.040 --> 00:20:43.520 align:center
Je zei het zelf op kamp.

00:20:43.600 --> 00:20:46.000 align:center
Je blijft dezelfde fouten maken…

00:20:50.720 --> 00:20:54.040 align:center
Hopelijk pist Cassie Morgan
niet meer op kleren…

00:20:54.120 --> 00:20:55.560 align:center
…want dat zou raar zijn.

00:20:59.600 --> 00:21:01.080 align:center
Ik denk dat ik ga.

00:21:01.159 --> 00:21:02.919 align:center
Wat? Echt?

00:21:03.000 --> 00:21:05.120 align:center
En de film dan?

00:21:05.200 --> 00:21:06.360 align:center
Een andere keer.

00:21:07.679 --> 00:21:11.040 align:center
Oké. Zie ik je later?

00:21:11.120 --> 00:21:12.080 align:center
Ja. Dag.

00:21:17.200 --> 00:21:21.440 align:center
Ik snap het niet.
Hij was daarvoor heel lief.

00:21:21.520 --> 00:21:23.000 align:center
Zo pakken ze je.

00:21:23.080 --> 00:21:25.280 align:center
Eerst zeggen ze: 'Ik kom zo thuis.'

00:21:25.360 --> 00:21:26.560 align:center
En opeens…

00:21:26.639 --> 00:21:28.800 align:center
…nemen ze de telefoon niet meer op.

00:21:35.399 --> 00:21:40.560 align:center
Mijn vader om te zeggen dat hij
veilig is aangekomen in Port Augusta.

00:21:41.399 --> 00:21:42.240 align:center
Hoera.

00:21:43.919 --> 00:21:45.720 align:center
Moet ik me zorgen maken?

00:21:45.800 --> 00:21:48.200 align:center
Ik heb vijf berichten gestuurd.
Geen antwoord.

00:21:48.960 --> 00:21:52.879 align:center
Hij zit vast
naar een verhaal van Roger te luisteren.

00:22:24.520 --> 00:22:25.439 align:center
Meen je dit?

00:22:26.000 --> 00:22:28.800 align:center
Nee, ik heb drie uur gereden voor de lol.

00:22:32.240 --> 00:22:35.240 align:center
IK HOU VAN JE DARREN

00:22:35.320 --> 00:22:37.679 align:center
Schiet op.
-Ik kom eraan. Jezus.

00:22:37.760 --> 00:22:39.720 align:center
NIET VERSTUURD

00:22:45.240 --> 00:22:46.159 align:center
Ga hier zitten.

00:23:36.720 --> 00:23:37.760 align:center
Haal op.

00:24:20.760 --> 00:24:22.879 align:center
Dacht je dat ik je ging slaan?

00:24:29.399 --> 00:24:30.760 align:center
Kunnen we nu gaan?

00:24:31.840 --> 00:24:33.240 align:center
Ja, geen drama.

00:24:49.000 --> 00:24:51.120 align:center
Wat is er mis mee?
-Weet ik veel.

00:24:51.200 --> 00:24:52.320 align:center
Meen je dat?

00:24:53.800 --> 00:24:55.320 align:center
Druk op de knop…

00:24:55.399 --> 00:24:56.960 align:center
Kom op, alsjeblieft.

00:24:58.919 --> 00:25:00.879 align:center
Serieus? Wat gebeurt er?

00:25:00.960 --> 00:25:02.560 align:center
Serieus?
-Probeer jij het maar.

00:25:02.639 --> 00:25:04.320 align:center
Is dit een grap?
-Probeer het.

00:25:05.040 --> 00:25:05.960 align:center
Jezus.

00:25:08.679 --> 00:25:11.080 align:center
Je maakt hem kapot.
-Dit kan niet waar zijn.

00:25:11.159 --> 00:25:12.000 align:center
Ga opzij.

00:25:15.000 --> 00:25:15.879 align:center
Verdomme.

00:25:18.480 --> 00:25:19.720 align:center
Jezus.

00:25:19.800 --> 00:25:21.040 align:center
Doe rustig.

00:25:21.120 --> 00:25:23.639 align:center
Denk je dat ik hier wil blijven
met 20K aan pillen?

00:25:23.720 --> 00:25:25.560 align:center
Wat doen we dan?
-Geen idee.

00:25:27.480 --> 00:25:29.399 align:center
De vissersboten varen zo uit.

00:25:30.480 --> 00:25:31.879 align:center
Die kunnen ons slepen.

00:26:05.760 --> 00:26:07.600 align:center
Punten voor creativiteit.

00:26:09.159 --> 00:26:12.120 align:center
Als hij niet komt, jammer voor hem.

00:26:12.199 --> 00:26:14.199 align:center
Laat je avond niet verpesten.

00:26:14.760 --> 00:26:16.840 align:center
Ik wil alleen weten wat er is gebeurd.

00:26:20.760 --> 00:26:23.800 align:center
Ik ben oké. Ga lol maken.

00:26:24.480 --> 00:26:26.439 align:center
Ik hou van je.
-Hou van je.

00:26:36.399 --> 00:26:38.480 align:center
'Malakai was hier' is een klassieker.

00:26:41.720 --> 00:26:44.240 align:center
Ik dacht dat je iets wilde schrijven.

00:26:45.080 --> 00:26:48.280 align:center
Of je vraagt je af
waarom je hier bent met al die eikels.

00:26:49.120 --> 00:26:52.159 align:center
Ik dacht eigenlijk
dat die eikels best leuk zijn.

00:26:52.960 --> 00:26:55.120 align:center
Ze zijn oké.

00:26:59.360 --> 00:27:01.879 align:center
Bedankt voor wat je eerder zei.

00:27:03.280 --> 00:27:06.639 align:center
Het heeft tussen ons niet gewerkt…

00:27:06.720 --> 00:27:08.879 align:center
…maar we kunnen wel vrienden zijn.

00:27:10.280 --> 00:27:13.320 align:center
We moeten de rest van de schooltijd
samen verdragen.

00:27:14.199 --> 00:27:16.120 align:center
Ik denk het wel.

00:27:18.639 --> 00:27:20.679 align:center
Toe maar, Bansky. Zet je stempel.

00:27:28.159 --> 00:27:31.399 align:center
MALAKAI IS HIER

00:27:31.480 --> 00:27:32.399 align:center
Ik ben blij.

00:27:49.480 --> 00:27:50.679 align:center
Je ontloopt me.

00:27:53.879 --> 00:27:55.600 align:center
Ik geef je de kans om me te missen.

00:27:58.159 --> 00:27:59.159 align:center
Dat werkt.

00:28:05.120 --> 00:28:06.520 align:center
Wat doe je?

00:28:09.960 --> 00:28:11.760 align:center
Niet hier.

00:28:13.320 --> 00:28:14.840 align:center
Kom je later naar beneden?

00:28:17.720 --> 00:28:21.919 align:center
Sta je bij de drank
zodat meisjes met je moeten praten?

00:28:24.199 --> 00:28:25.080 align:center
Toch?

00:28:49.600 --> 00:28:51.840 align:center
O, mijn god. Je bent er.

00:28:53.520 --> 00:28:55.040 align:center
Fijn, want Ca$h is verdwenen.

00:28:55.120 --> 00:28:57.959 align:center
Hij neemt niet op
en ik krijg zijn oma niet te pakken.

00:28:59.120 --> 00:29:01.600 align:center
Maar ik ben blij dat jij er bent.
-Ik ook.

00:29:01.679 --> 00:29:03.320 align:center
Ik wil heel dronken worden.

00:29:03.399 --> 00:29:05.720 align:center
Zoals ik nog nooit ben geweest.

00:29:08.720 --> 00:29:11.000 align:center
Lijkt je dat een goed idee?

00:29:11.080 --> 00:29:14.439 align:center
Normaal zou ik nee zeggen,
omdat ik bang ben tot last te zijn…

00:29:14.520 --> 00:29:16.000 align:center
…maar ik dacht: boeien?

00:29:16.080 --> 00:29:17.919 align:center
Ik ga nu dansen.

00:29:18.000 --> 00:29:19.159 align:center
Quinni, wacht.

00:29:21.879 --> 00:29:25.959 align:center
Misschien heb ik nu mijn kwal nodig.

00:29:31.560 --> 00:29:34.199 align:center
Misschien moet je er gezonder mee omgaan.

00:29:54.840 --> 00:29:55.879 align:center
Wil je?

00:30:10.000 --> 00:30:11.280 align:center
Kun je je kop houden?

00:30:12.639 --> 00:30:13.840 align:center
Jezus, goed, man.

00:30:14.520 --> 00:30:16.080 align:center
Kalmeer. Wat is je probleem?

00:30:17.080 --> 00:30:17.919 align:center
Mijn…

00:30:20.040 --> 00:30:22.360 align:center
Oké, mijn probleem.

00:30:22.439 --> 00:30:25.520 align:center
Mijn probleem is dat ik een simpele klus
met je moest doen…

00:30:25.600 --> 00:30:28.959 align:center
…en nu zijn we in deze rimboe
en ik moet ergens heen.

00:30:29.520 --> 00:30:31.800 align:center
Verstoor ik een date-avond?

00:30:32.360 --> 00:30:34.159 align:center
Is het Mardi Gras?

00:30:34.639 --> 00:30:37.959 align:center
Je zult een andere keer
door dat watje geneukt moeten worden…

00:30:38.040 --> 00:30:40.320 align:center
Praat niet over hen.

00:30:40.399 --> 00:30:42.120 align:center
Waag het niet.

00:30:43.120 --> 00:30:44.080 align:center
Daar is hij.

00:30:46.040 --> 00:30:47.159 align:center
Daar is Ca$hie.

00:30:48.560 --> 00:30:50.159 align:center
Ik dacht dat we je kwijt waren.

00:31:13.120 --> 00:31:14.919 align:center
Ik zou je moeten vermoorden.

00:31:17.439 --> 00:31:18.840 align:center
Gelukkig ben ik aardig.

00:31:25.320 --> 00:31:27.360 align:center
Kunnen we hiermee kappen?

00:31:30.040 --> 00:31:31.120 align:center
Je bent een van ons.

00:31:33.000 --> 00:31:36.080 align:center
Dus zullen we kappen
en teruggaan naar hoe het was?

00:31:37.000 --> 00:31:38.520 align:center
Je snapt 't niet. Dat kan niet.

00:31:38.600 --> 00:31:40.040 align:center
Natuurlijk wel.

00:31:42.240 --> 00:31:45.399 align:center
Je weet dat je er zonder mij
niet eens was geweest.

00:31:47.159 --> 00:31:49.520 align:center
Voordat je oma wist dat je bestond…

00:31:49.600 --> 00:31:51.840 align:center
…zorgde ik voor je.

00:31:52.800 --> 00:31:56.120 align:center
Ik zorgde dat je uit dat tehuis kwam.

00:31:56.199 --> 00:31:58.840 align:center
Weet je nog hoe die eikels je noemden?

00:31:59.679 --> 00:32:01.280 align:center
Douglas…

00:32:01.360 --> 00:32:04.639 align:center
Tot ik je je naam gaf.

00:32:12.760 --> 00:32:15.679 align:center
Weet je nog
dat dat op al je formulieren stond?

00:32:17.399 --> 00:32:18.560 align:center
'Child of an addict…

00:32:20.360 --> 00:32:21.360 align:center
…and self-harmer.'

00:32:24.679 --> 00:32:25.959 align:center
C-A-S-H.

00:32:34.600 --> 00:32:36.320 align:center
Daarom hielp ik je.

00:32:39.679 --> 00:32:40.879 align:center
Ik weet hoe het is.

00:32:46.320 --> 00:32:49.360 align:center
Maar nu heb je een nieuw wereldje…

00:32:49.439 --> 00:32:51.719 align:center
…met je nieuwe vriendjes…

00:32:51.800 --> 00:32:53.280 align:center
…en opeens zijn wij tuig.

00:32:54.959 --> 00:32:58.240 align:center
Je keert je tegen de mensen
die altijd voor je zorgden.

00:32:58.320 --> 00:32:59.959 align:center
Je verlinkte ons aan de politie.

00:33:02.919 --> 00:33:06.000 align:center
Ik heb foute dingen gedaan,
maar zoiets nooit.

00:33:09.560 --> 00:33:11.360 align:center
Je hebt alles verpest.
-Nee.

00:33:14.280 --> 00:33:16.600 align:center
Jij hebt het verpest.

00:33:18.919 --> 00:33:22.959 align:center
Toen je Harper in die auto zette.

00:33:23.040 --> 00:33:25.520 align:center
We waren aan het dollen. Kom op.

00:33:25.600 --> 00:33:28.240 align:center
Er ging niets gebeuren.
-Lul niet.

00:33:35.439 --> 00:33:39.199 align:center
Ik heb geen 'nieuw wereldje'.

00:33:39.760 --> 00:33:41.639 align:center
Ik zag alleen hoe het onze echt was.

00:33:41.719 --> 00:33:43.199 align:center
Ik werd er misselijk van.

00:33:43.919 --> 00:33:45.480 align:center
Ik weet nu…

00:33:46.800 --> 00:33:49.480 align:center
…hoe familie echt voelt.

00:33:50.719 --> 00:33:52.120 align:center
En wat jij en ik ook waren…

00:33:53.439 --> 00:33:54.520 align:center
…dat was het niet.

00:33:56.000 --> 00:33:57.320 align:center
Wil je dat ik terugkom?

00:33:59.120 --> 00:34:00.520 align:center
Ik ben liever dood.

00:34:16.560 --> 00:34:17.440 align:center
Goed.

00:34:29.759 --> 00:34:30.759 align:center
Kijk eens aan.

00:34:32.639 --> 00:34:34.920 align:center
Ik moest hem alleen wat liefde geven.

00:34:56.239 --> 00:34:59.360 align:center
Dat is het gebrek
van de zogenaamde seksuele revolutie.

00:34:59.440 --> 00:35:02.400 align:center
Vrouwen zijn geprogrammeerd
om emoties aan seks te linken…

00:35:02.480 --> 00:35:03.880 align:center
…om zwanger te worden.

00:35:03.960 --> 00:35:07.480 align:center
Dus casual seks onderdrukt
ons biologische instinct…

00:35:07.560 --> 00:35:09.799 align:center
…voor monogame seks.

00:35:09.880 --> 00:35:12.279 align:center
Dus als antwoord op je vraag…

00:35:12.360 --> 00:35:15.040 align:center
…nee, Felix en ik gaan het
vanavond niet doen.

00:35:15.120 --> 00:35:16.360 align:center
Toch, Felix?

00:35:21.839 --> 00:35:25.400 align:center
Dit was zeer schokkend.

00:35:25.480 --> 00:35:26.480 align:center
Excuseer me.

00:35:27.799 --> 00:35:30.000 align:center
Ik wist niet of je zou komen.

00:35:31.920 --> 00:35:34.120 align:center
Kunnen we ergens praten?

00:35:46.560 --> 00:35:49.759 align:center
Het spijt me. Het ligt niet aan jou.

00:35:51.480 --> 00:35:54.040 align:center
Waar we het over hadden, ligt gevoelig.

00:35:54.839 --> 00:35:55.839 align:center
Dat dacht ik al.

00:35:59.000 --> 00:36:01.440 align:center
Er is een tijd geleden
iets met mijn broer gebeurd.

00:36:03.120 --> 00:36:06.600 align:center
Een kind deed iets ergs…
-Je hoeft er niet over te praten.

00:36:06.680 --> 00:36:07.680 align:center
Het is oké.

00:36:10.720 --> 00:36:11.640 align:center
Maar ze…

00:36:13.160 --> 00:36:15.600 align:center
…zijn nooit verantwoordelijk gehouden.

00:36:15.680 --> 00:36:17.839 align:center
Ze bleven gewoon doorgaan…

00:36:17.920 --> 00:36:19.400 align:center
…en kwamen ermee weg.

00:36:22.360 --> 00:36:24.759 align:center
Toen je zei dat kinderen niet beter weten…

00:36:27.680 --> 00:36:31.560 align:center
Ik denk dat dat iets triggerde.

00:36:33.839 --> 00:36:35.720 align:center
Maar ik had niet zo moeten reageren.

00:36:37.000 --> 00:36:38.759 align:center
Nee. Je hebt gelijk.

00:36:38.839 --> 00:36:42.080 align:center
Mensen moeten
verantwoordelijk worden gehouden.

00:36:43.360 --> 00:36:46.680 align:center
Ik had nooit beseft
wat voor erge dingen ik had gedaan…

00:36:46.759 --> 00:36:49.000 align:center
…als Vogelpsycho
me die niet had ingewreven.

00:36:50.400 --> 00:36:53.200 align:center
Het was erg,
maar misschien had ik het nodig.

00:37:54.560 --> 00:37:55.640 align:center
Wat is er met jou?

00:37:56.920 --> 00:37:59.160 align:center
Problemen met een meid.
-Ik snap het.

00:37:59.240 --> 00:38:02.480 align:center
Ik probeer een meisje te bewijzen…

00:38:03.120 --> 00:38:06.120 align:center
…dat ik vrienden kan zijn
zonder seks te willen.

00:38:06.200 --> 00:38:08.600 align:center
In het begin was de vriendschap te gek.

00:38:08.680 --> 00:38:10.080 align:center
Maar nu kan ik niets zeggen…

00:38:10.160 --> 00:38:12.560 align:center
…of ze denkt dat ik wil vrijen.

00:38:12.640 --> 00:38:14.920 align:center
Dat is erg.
-Zoals Voss zegt:

00:38:15.880 --> 00:38:17.880 align:center
'Laat meiden je niet gek maken.'

00:38:20.200 --> 00:38:21.759 align:center
Maar wat als dat onzin is?

00:38:21.839 --> 00:38:24.720 align:center
Waarom zeggen we niet gewoon
wat we voelen?

00:38:24.799 --> 00:38:27.520 align:center
In onze woorden?

00:38:27.600 --> 00:38:29.560 align:center
Inderdaad. Waarom niet?

00:38:29.640 --> 00:38:30.720 align:center
Waarom niet, verdomme?

00:38:30.799 --> 00:38:33.080 align:center
Waarom zeggen we niet wat we willen?

00:38:33.160 --> 00:38:35.440 align:center
Radicaal eerlijk zijn.

00:38:35.520 --> 00:38:38.960 align:center
Ja. Radicaal eerlijk zijn.

00:38:42.480 --> 00:38:43.680 align:center
Ik ga het doen.

00:38:45.160 --> 00:38:46.040 align:center
Bedankt, man.

00:38:46.520 --> 00:38:47.520 align:center
Ik ben trots op je.

00:38:49.480 --> 00:38:51.279 align:center
Radicaal eerlijk zijn.

00:39:20.279 --> 00:39:22.400 align:center
Jezus.

00:39:25.200 --> 00:39:26.839 align:center
Wil je dat ik in mijn broek poep?

00:39:26.920 --> 00:39:28.960 align:center
Daar krijg je toch een stijve van?

00:39:36.920 --> 00:39:40.319 align:center
Wacht. Ik wil ergens over praten.

00:39:44.960 --> 00:39:49.319 align:center
Ik wil je al de hele avond kussen
en ook vandaag op school.

00:39:49.400 --> 00:39:50.839 align:center
Doe het dan.

00:39:53.080 --> 00:39:54.880 align:center
Ik wil het altijd kunnen doen.

00:39:55.960 --> 00:39:57.319 align:center
Niet alleen stiekem.

00:39:57.400 --> 00:40:00.000 align:center
Niet alleen als we ons verstoppen.

00:40:03.359 --> 00:40:06.080 align:center
Ik weet dat ik soms een eikel ben…

00:40:06.160 --> 00:40:09.720 align:center
…en dat iedereen denkt
dat ik problematisch ben.

00:40:10.480 --> 00:40:12.880 align:center
Maar ik wil beter zijn.

00:40:15.600 --> 00:40:17.680 align:center
Door jou wil ik beter zijn.

00:40:19.200 --> 00:40:21.279 align:center
Heb je dat uit een film of zo?

00:40:26.279 --> 00:40:29.120 align:center
Als ik anders kon zijn…

00:40:29.839 --> 00:40:30.839 align:center
Maar dat kun je niet.

00:40:30.920 --> 00:40:32.920 align:center
Mensen veranderen niet zomaar.

00:40:35.000 --> 00:40:36.000 align:center
Maar als ik dat kan…

00:40:38.880 --> 00:40:40.839 align:center
…zie je jezelf dan met…

00:40:43.640 --> 00:40:44.520 align:center
…iemand als ik?

00:40:48.880 --> 00:40:50.560 align:center
Ik weet het niet.

00:40:54.520 --> 00:40:57.359 align:center
Maar dat is niet definitief nee?

00:41:01.640 --> 00:41:03.680 align:center
Meer 'ik geloof het pas als ik het zie'.

00:41:07.680 --> 00:41:08.960 align:center
Dat is genoeg.

00:41:23.200 --> 00:41:26.520 align:center
Dit was fijn.

00:41:31.000 --> 00:41:33.359 align:center
Moeten we Malakai iets vertellen?

00:41:36.600 --> 00:41:37.560 align:center
Dat ligt eraan.

00:41:38.560 --> 00:41:40.640 align:center
Wil je dat dit weer gebeurt?

00:41:41.520 --> 00:41:43.920 align:center
Ja. Ik denk het wel.

00:41:48.000 --> 00:41:49.319 align:center
Dat is mijn Uber.

00:41:51.000 --> 00:41:51.960 align:center
Ik zie je maandag.

00:41:53.799 --> 00:41:54.759 align:center
Tot maandag.

00:41:58.560 --> 00:41:59.920 align:center
Dag, jongens.

00:42:01.839 --> 00:42:03.920 align:center
Dag, schat.
-Ga je weg?

00:42:04.000 --> 00:42:04.880 align:center
Tot later.
-Dag.

00:42:05.600 --> 00:42:06.640 align:center
Hou van je.

00:42:18.000 --> 00:42:19.560 align:center
Ga maar naar binnen.

00:42:19.640 --> 00:42:21.319 align:center
Staan we quitte?

00:42:21.400 --> 00:42:22.359 align:center
Deal is deal.

00:42:25.080 --> 00:42:27.279 align:center
Je hoort niets meer van me. Klaar.

00:42:33.480 --> 00:42:35.160 align:center
Jij zou ook klaar kunnen zijn.

00:42:36.480 --> 00:42:37.480 align:center
Als je dat wilt.

00:42:44.240 --> 00:42:45.160 align:center
Ik niet.

00:42:46.720 --> 00:42:47.720 align:center
Zo ben ik gewoon.

00:43:04.440 --> 00:43:06.040 align:center
Kunnen we even praten?

00:43:06.120 --> 00:43:07.400 align:center
Ja. Wat is er?

00:43:08.040 --> 00:43:09.000 align:center
Ik…

00:43:11.200 --> 00:43:13.319 align:center
Dat meen je niet. Was hij met Chook?

00:43:17.960 --> 00:43:19.560 align:center
Ik kan het uitleggen.

00:43:20.880 --> 00:43:23.040 align:center
Harper, ik kan dit uitleggen.

00:43:23.120 --> 00:43:24.400 align:center
Ik kan alles uitleggen.

00:44:01.120 --> 00:44:02.560 align:center
Darren. Luister…

00:44:04.680 --> 00:44:05.600 align:center
Het spijt me.

00:44:05.680 --> 00:44:07.359 align:center
Ik wil het niet horen.

00:44:07.440 --> 00:44:08.960 align:center
Je snapt 't niet. Ik moest wel.

00:44:09.040 --> 00:44:10.240 align:center
Het is nu opgelost.

00:44:12.799 --> 00:44:16.120 align:center
Ik heb dit voor ons gedaan.

00:44:27.000 --> 00:44:29.759 align:center
VERGEET AMERIE

00:45:13.680 --> 00:45:14.680 align:center
Jacob, ben je wakker?

00:45:25.040 --> 00:45:25.879 align:center
Dusty?

00:45:26.480 --> 00:45:28.600 align:center
Ik kwam om…

00:45:28.680 --> 00:45:30.240 align:center
Ja, hij is bij een…

00:45:31.359 --> 00:45:32.520 align:center
Hij is bij een rave.

00:45:36.279 --> 00:45:37.480 align:center
Wil je binnenkomen?

00:45:59.839 --> 00:46:00.680 align:center
Wat?

00:46:07.240 --> 00:46:08.240 align:center
Yaz.

00:46:08.319 --> 00:46:10.520 align:center
Het is goed. Kom hier.

00:46:11.520 --> 00:46:12.359 align:center
Ik help je.

00:46:13.200 --> 00:46:14.799 align:center
Gaat het daarbinnen?

00:46:14.879 --> 00:46:16.319 align:center
Het is zo smerig.

00:46:16.400 --> 00:46:18.640 align:center
Gaat dit echt elke maand gebeuren?

00:46:18.720 --> 00:46:21.400 align:center
Ja. Elke maand.

00:46:32.799 --> 00:46:34.359 align:center
LAATSTE MENSTRUATIE - 48 DAGEN

00:47:43.040 --> 00:47:48.040 align:center
Ondertiteld door: AC
48 DAGEN

