WEBVTT

00:00:08.000 --> 00:00:08.840 align:center
VOTE PTAS

00:00:08.920 --> 00:00:11.200 align:center
Não tem como negar
que esses são tempos difíceis

00:00:11.280 --> 00:00:14.000 align:center
e pode parecer que o mundo virou
de cabeça pra baixo.

00:00:14.080 --> 00:00:16.520 align:center
Estamos todos lutando pelo nosso espaço

00:00:16.599 --> 00:00:19.759 align:center
enquanto percorremos
o caminho acidentado da nossa educação.

00:00:19.840 --> 00:00:21.880 align:center
Mas não precisa ser assim.

00:00:21.959 --> 00:00:24.880 align:center
Seu voto vai moldar
o futuro da nossa escola

00:00:24.959 --> 00:00:26.920 align:center
e de uma geração de mentes jovens.

00:00:27.000 --> 00:00:29.119 align:center
Então como você quer
que o seu futuro seja?

00:00:29.200 --> 00:00:30.400 align:center
Assim?

00:00:30.479 --> 00:00:31.959 align:center
HIPÓCRITA - POLUIDORA - CANCELADA

00:00:32.040 --> 00:00:34.240 align:center
PERVERTIDA! - MOLESTADORA

00:00:34.760 --> 00:00:35.600 align:center
PROBLEMÁTICOS

00:00:35.680 --> 00:00:36.960 align:center
Ou talvez assim?

00:00:37.040 --> 00:00:38.040 align:center
AMEAÇAS PARA A SOCIEDADE

00:00:38.120 --> 00:00:38.960 align:center
MACHOS

00:00:39.040 --> 00:00:39.879 align:center
CANCELADOS

00:00:40.640 --> 00:00:42.680 align:center
Mas eu quero fazer algo melhor.

00:00:42.760 --> 00:00:46.080 align:center
É por isso que votar
em Amerie Wadia e no partido PTAS

00:00:46.160 --> 00:00:48.040 align:center
é votar no partido real.

00:00:48.120 --> 00:00:49.440 align:center
Vamos lá, Hartley!

00:00:49.520 --> 00:00:51.879 align:center
Deixa eu recompensar vocês.

00:00:53.800 --> 00:00:55.360 align:center
Deixa eu recompensar vocês.

00:00:57.080 --> 00:00:58.640 align:center
Deixa eu recompensar vocês.

00:01:00.320 --> 00:01:01.599 align:center
Deixa eu recompensar…

00:01:11.000 --> 00:01:15.320 align:center
HEARTBREAK HIGH: ONDE TUDO ACONTECE

00:01:17.320 --> 00:01:19.720 align:center
Ai, meu Deus,
nossa casa é incrível!

00:01:19.800 --> 00:01:21.920 align:center
É, o Roger é demais.

00:01:22.000 --> 00:01:24.680 align:center
É isso!
Open house amanhã, podem espalhar.

00:01:26.720 --> 00:01:27.920 align:center
- É perfeita.
- Uh!

00:01:28.640 --> 00:01:30.399 align:center
- É mesmo?
-É!

00:01:31.000 --> 00:01:34.640 align:center
Pera… Me ajuda a descobrir
de onde vem esse cheiro nojento.

00:01:34.720 --> 00:01:36.920 align:center
Que não sejam restos humanos.
Que eu não encontre cadáver.

00:01:37.000 --> 00:01:38.360 align:center
Tiveram notícias da Quinni?

00:01:38.440 --> 00:01:39.600 align:center
Mandei uma mensagem gigante,

00:01:39.680 --> 00:01:41.479 align:center
e ela respondeu com um emoji
de cavalo-marinho.

00:01:41.560 --> 00:01:42.800 align:center
Não sei o que fazer com isso.

00:01:42.880 --> 00:01:45.839 align:center
É, ela tá muito estranha ultimamente, mas…

00:01:45.920 --> 00:01:48.280 align:center
Pera aí, amiga,
acho que tô chegando bem perto.

00:01:50.640 --> 00:01:51.479 align:center
Isso é…

00:01:53.000 --> 00:01:54.199 align:center
um pedaço de carne?

00:01:54.280 --> 00:01:57.759 align:center
Isso não me desperta alegria.

00:01:59.160 --> 00:02:01.600 align:center
Eu tenho uma casa!
Eu tenho a porra de uma casa!

00:02:01.679 --> 00:02:03.640 align:center
Vou até receber as minhas cartas aqui!

00:02:03.720 --> 00:02:06.039 align:center
A casa é nossa!

00:02:10.600 --> 00:02:11.440 align:center
Me dá.

00:02:14.320 --> 00:02:17.360 align:center
Eu amei. Eu amei muito.

00:02:37.040 --> 00:02:38.799 align:center
Ai, meu Deus, eu… eu sinto muito.

00:02:38.880 --> 00:02:41.280 align:center
Você não quer?
Eu achei que a gente tinha se resolvido.

00:02:41.360 --> 00:02:44.600 align:center
Não, não, não!
Já, sim, mais ou menos. Eu só…

00:02:45.560 --> 00:02:46.640 align:center
Eu não sei, não é…

00:02:46.720 --> 00:02:51.440 align:center
não é uma… uma coisa
que eu queria fazer o tempo todo.

00:02:52.560 --> 00:02:53.679 align:center
- Tá bom.
- Tudo bem?

00:02:53.760 --> 00:02:55.799 align:center
Tá, claro. É…

00:02:55.880 --> 00:02:58.519 align:center
A gente tem que pensar no que a gente

00:02:58.600 --> 00:03:00.760 align:center
vai fazer no open house amanhã à noite.

00:03:03.000 --> 00:03:05.519 align:center
É…

00:03:05.600 --> 00:03:06.920 align:center
não vai rolar.

00:03:07.000 --> 00:03:10.799 align:center
Eu disse que ajudaria o Roger
com umas coisas na casa da minha vó.

00:03:10.880 --> 00:03:12.600 align:center
- Eu devo isso a ele.
- Tá bem.

00:03:13.320 --> 00:03:14.720 align:center
Mas eu vou tá…

00:03:15.959 --> 00:03:18.280 align:center
de volta pra festa.

00:03:21.320 --> 00:03:23.239 align:center
Ah… É, e aí o que acha?

00:03:23.320 --> 00:03:24.480 align:center
A… A cama…

00:03:25.280 --> 00:03:26.120 align:center
A cama…

00:03:26.760 --> 00:03:29.519 align:center
aqui ou que tal… aí?

00:03:31.200 --> 00:03:33.200 align:center
Eu não sei, é… Que tal?

00:03:33.280 --> 00:03:34.560 align:center
Aí. Aí.

00:03:45.600 --> 00:03:47.399 align:center
E aí, como foi?

00:03:47.480 --> 00:03:50.040 align:center
Foi bom. Eu dou nota sete.

00:03:50.119 --> 00:03:51.720 align:center
Fala sério.

00:03:51.799 --> 00:03:54.399 align:center
Sua reação não foi de sete.

00:04:00.440 --> 00:04:02.760 align:center
É… Desculpa por a gente

00:04:03.799 --> 00:04:05.440 align:center
não conseguir transar, tá bem?

00:04:05.519 --> 00:04:08.200 align:center
Parece que eu preciso
de um pau em mim?

00:04:08.280 --> 00:04:11.640 align:center
Por que os caras acham
que se não tem "P" na "V" não é sexo?

00:04:12.720 --> 00:04:14.399 align:center
Você não ouviu nada no PTAS?

00:04:15.200 --> 00:04:16.920 align:center
Claro que não.

00:04:17.000 --> 00:04:18.959 align:center
Eu tô me divertindo muito.

00:04:19.039 --> 00:04:21.519 align:center
Então só existe um problema
se não tiver bom pra você.

00:04:21.599 --> 00:04:24.160 align:center
Não, não, não, não, não.
Tá bom, tá bom. Isso é…

00:04:25.120 --> 00:04:26.000 align:center
é incrível.

00:04:26.640 --> 00:04:30.520 align:center
Porque a gente pode fazer
outras coisas se você quiser.

00:04:30.599 --> 00:04:33.080 align:center
Sabe, coisas sem seu pau.

00:04:34.560 --> 00:04:35.440 align:center
Tipo o quê?

00:04:35.520 --> 00:04:39.280 align:center
Ah, eu não sei, eu posso amarrar você ou…

00:04:39.360 --> 00:04:41.720 align:center
…colocar alguma coisa na sua bunda.

00:04:41.800 --> 00:04:42.880 align:center
É…

00:04:42.960 --> 00:04:45.479 align:center
Sabe como é.

00:04:47.560 --> 00:04:48.960 align:center
Eu posso dançar pra você.

00:04:50.160 --> 00:04:51.080 align:center
Uma dança erótica?

00:04:51.160 --> 00:04:53.919 align:center
É, minha dança derruba qualquer um.

00:04:54.000 --> 00:04:55.080 align:center
GAROTAS!
SEMPRE ABERTO

00:04:55.160 --> 00:04:56.640 align:center
Ah, vamos ver então.

00:05:19.360 --> 00:05:20.599 align:center
É, isso é legal.

00:05:20.680 --> 00:05:21.760 align:center
Dou nota sete.

00:05:21.840 --> 00:05:24.720 align:center
Foi mal. Dez, dez.

00:05:24.800 --> 00:05:26.880 align:center
- Ah, eu acho melhor assim.
- Dez, dez.

00:05:56.840 --> 00:05:58.800 align:center
Não, não, não, não faz isso!

00:05:58.880 --> 00:06:01.400 align:center
Não faz isso! Para, não faz!

00:06:01.479 --> 00:06:03.840 align:center
- Olha só… Cala a boca!
- Desculpa! Desculpa!

00:06:03.919 --> 00:06:07.240 align:center
- Eu vou acabar com você, tá bom? Para!
- Foi mal.

00:06:07.320 --> 00:06:08.800 align:center
Você tem que peidar agora.

00:06:08.880 --> 00:06:09.919 align:center
- O quê? Não.
- É!

00:06:10.000 --> 00:06:12.359 align:center
É o único jeito da gente superar isso.
Você tem que peidar!

00:06:12.440 --> 00:06:16.240 align:center
- Não posso forçar só porque você quer.
- Ai, meu Deus, você tem que tentar!

00:06:22.840 --> 00:06:25.440 align:center
Mas que porra foi essa?

00:06:25.520 --> 00:06:27.120 align:center
Isso foi ridículo.

00:06:29.960 --> 00:06:31.880 align:center
O quê? Que que foi?

00:06:33.680 --> 00:06:34.520 align:center
Puta merda.

00:06:35.520 --> 00:06:36.359 align:center
Tô duro.

00:06:39.720 --> 00:06:42.440 align:center
Ai, meu Deus! Seu pervertido!

00:06:42.520 --> 00:06:45.799 align:center
- Isso é muito errado!
- Eu sei.

00:06:47.479 --> 00:06:48.440 align:center
Você quer…

00:07:19.200 --> 00:07:20.039 align:center
Rápido.

00:07:22.280 --> 00:07:25.280 align:center
- Vamos comemorar o seu grande momento.
-Fala sério.

00:07:33.000 --> 00:07:34.200 align:center
Fofo.

00:07:37.120 --> 00:07:38.080 align:center
Melhor apagar.

00:07:40.039 --> 00:07:41.159 align:center
Por garantia.

00:07:41.760 --> 00:07:43.880 align:center
Dá pra imaginar se as pessoas descobrirem?

00:07:43.960 --> 00:07:47.400 align:center
Eu e o Capitão Macho,
o rei dos problemas?

00:07:47.479 --> 00:07:48.320 align:center
É.

00:07:49.320 --> 00:07:50.280 align:center
Com certeza.

00:07:50.359 --> 00:07:54.000 align:center
É melhor eu ir. Eu disse
pra minha mãe que ia fazer o jantar.

00:07:54.599 --> 00:07:57.880 align:center
Mas te mando uma mensagem na próxima vez
que eu precisar soltar um pum.

00:07:57.960 --> 00:07:59.000 align:center
Doente.

00:08:17.719 --> 00:08:19.599 align:center
Bom dia, Colégio Hartley.

00:08:19.679 --> 00:08:21.840 align:center
Faltando uma semana pra eleição,

00:08:21.919 --> 00:08:25.400 align:center
a última pesquisa na hora do almoço
registrou uma grande oscilação.

00:08:25.479 --> 00:08:29.520 align:center
Amerie Wadia e seu partido PTAS
subiram nas pesquisas.

00:08:29.599 --> 00:08:32.159 align:center
Parece que o vídeo da campanha
valeu a pena.

00:08:32.240 --> 00:08:34.439 align:center
- Ah! Uau!
- Hmm, meus parabéns.

00:08:34.520 --> 00:08:36.760 align:center
É melhor ir se preparando pra retaliação.

00:08:36.840 --> 00:08:40.760 align:center
Na minha experiência, homens assim
não gostam de ser ridicularizados.

00:08:40.840 --> 00:08:44.560 align:center
Spencer White continua na liderança,
mas a diferença está diminuindo.

00:08:44.640 --> 00:08:46.520 align:center
- Essa merda é tão manipulada.
- Besteira.

00:08:46.600 --> 00:08:49.400 align:center
Ele vai ter que se esforçar muito
para recuperar sua vantagem.

00:08:49.480 --> 00:08:53.480 align:center
- Pois é. Isso não faz sentido, sabe?
- Tá bom, eu vou resolver isso.

00:08:53.560 --> 00:08:57.320 align:center
…depois que imagens escandalosas
vieram à tona no fim de semana. Bu!

00:08:57.400 --> 00:08:59.600 align:center
Olha só, aquele vídeo foi golpe baixo.

00:08:59.680 --> 00:09:02.240 align:center
Você sabe que meus copos
são biodegradáveis.

00:09:02.320 --> 00:09:05.840 align:center
E eu tava tão bêbada naquela festa
que eu nem sabia o que tava fazendo!

00:09:05.920 --> 00:09:07.760 align:center
Ah, só relatando os fatos.

00:09:07.840 --> 00:09:10.480 align:center
Tá, mas os seus fatos vão dar
a vitória pro Spider.

00:09:10.560 --> 00:09:13.560 align:center
- E, se isso acontecer, eu juro…
- Os bofes ficam nas suas mãos.

00:09:16.160 --> 00:09:18.600 align:center
Ai, adoro o cheiro de escândalo
pela manhã.

00:09:18.680 --> 00:09:22.160 align:center
Caramba, Amerie,
parece que seu vídeo realmente deu certo.

00:09:22.240 --> 00:09:23.079 align:center
É.

00:09:23.680 --> 00:09:25.320 align:center
Devo tudo isso ao Rowan.

00:09:29.440 --> 00:09:30.640 align:center
Suíça?

00:09:32.440 --> 00:09:35.000 align:center
Aqui diz que chega
a dez graus negativos em Genebra,

00:09:35.079 --> 00:09:37.400 align:center
e que fígado de vitela é o prato nacional.

00:09:39.800 --> 00:09:41.440 align:center
Você não tá pensando em ir, né?

00:09:41.520 --> 00:09:42.520 align:center
Pode ser legal.

00:09:43.560 --> 00:09:46.160 align:center
Tem escolas internacionais
onde você pode esquiar

00:09:46.240 --> 00:09:48.400 align:center
e aprender diferentes idiomas, então…

00:09:48.480 --> 00:09:50.400 align:center
Sendo sincero, eu…

00:09:50.920 --> 00:09:54.079 align:center
No momento, tô tendo dificuldade
em pensar em motivos pra ficar aqui.

00:09:54.160 --> 00:09:55.280 align:center
Cara, vai se foder.

00:09:55.360 --> 00:09:57.920 align:center
Além de você.

00:09:58.839 --> 00:10:00.880 align:center
E a sua mãe não pode achar
outro emprego aqui?

00:10:00.959 --> 00:10:03.839 align:center
Não, eu quero que ela vá.
O trabalho é…

00:10:03.920 --> 00:10:05.480 align:center
é uma coisa boa pra ela.

00:10:06.120 --> 00:10:09.600 align:center
O meu pai tem mais um ano
de contrato aqui, então eles disseram que…

00:10:09.680 --> 00:10:12.560 align:center
que eu posso decidir
se eu quero ficar aqui com ele

00:10:12.640 --> 00:10:14.280 align:center
ou ir com a minha mãe.

00:10:14.360 --> 00:10:16.560 align:center
E quando você tem que decidir?

00:10:16.640 --> 00:10:17.560 align:center
É…

00:10:18.079 --> 00:10:19.959 align:center
A minha mãe viaja daqui a uma semana.

00:10:20.800 --> 00:10:22.480 align:center
É bem no dia do baile.

00:10:23.680 --> 00:10:25.880 align:center
Eu não acredito
que você tá pensando em ir.

00:10:25.959 --> 00:10:28.040 align:center
Ah, o Rowan terminou comigo.

00:10:28.120 --> 00:10:30.280 align:center
A Amerie tá cansada das minhas confusões.

00:10:30.360 --> 00:10:31.360 align:center
Eu só…

00:10:31.440 --> 00:10:33.480 align:center
Eu não sei, eu sinto que estraguei tudo.

00:10:35.240 --> 00:10:37.600 align:center
Talvez um recomeço seja bom para mim.

00:10:37.680 --> 00:10:41.360 align:center
Olha, eu sei que tudo tem sido muito,
muito difícil, mas…

00:10:42.280 --> 00:10:45.199 align:center
você devia, pelo menos,
ficar e tentar resolver as coisas.

00:10:45.280 --> 00:10:47.680 align:center
Senão nunca vai saber
se foi embora porque quis,

00:10:47.760 --> 00:10:49.600 align:center
ou porque tava fugindo
igual a uma putinha.

00:10:52.680 --> 00:10:54.560 align:center
É. Ah, talvez esteja certa.

00:10:55.079 --> 00:10:56.320 align:center
Eu tô sempre certa.

00:10:58.040 --> 00:11:01.160 align:center
Ah, e aqui diz que os suíços são
um bando de putinhas.

00:11:01.240 --> 00:11:02.680 align:center
Então você vai se dar bem.

00:11:02.760 --> 00:11:04.959 align:center
Cala a boca.

00:11:09.240 --> 00:11:11.280 align:center
Você é um gênio!

00:11:11.360 --> 00:11:13.199 align:center
Tá todo mundo falando sobre o vídeo.

00:11:13.280 --> 00:11:15.240 align:center
Isso vai mudar toda a minha campanha.

00:11:15.320 --> 00:11:19.079 align:center
As ideias foram suas.
Eu só juntei elas

00:11:19.160 --> 00:11:21.079 align:center
Que que você tá fazendo?

00:11:21.160 --> 00:11:23.520 align:center
Tirando fotos de referência
pra minha admissão.

00:11:23.600 --> 00:11:24.480 align:center
Legal.

00:11:30.520 --> 00:11:33.360 align:center
Hmm. Hmm.

00:11:35.240 --> 00:11:38.719 align:center
Então, é… O que que você vai fazer
depois da escola?

00:11:38.800 --> 00:11:42.199 align:center
Porque tem um cinema legal
que passa filmes antigos.

00:11:42.280 --> 00:11:46.199 align:center
E, hoje à noite, eles vão passar
um filme em preto e branco sobre pássaros.

00:11:47.440 --> 00:11:49.800 align:center
Os Pássaros? Pássaros de… de Hitchcock?

00:11:49.880 --> 00:11:51.719 align:center
É… É esse mesmo.

00:11:51.800 --> 00:11:53.440 align:center
E aí, você tá a fim?

00:11:53.520 --> 00:11:55.079 align:center
É…

00:11:56.240 --> 00:11:58.120 align:center
- Ou não? É por causa do Malakai?
- É, eu…

00:11:58.199 --> 00:12:00.760 align:center
O que que é
por causa do Malakai?

00:12:00.839 --> 00:12:02.480 align:center
Ah… Ah…

00:12:02.560 --> 00:12:03.719 align:center
É…

00:12:03.800 --> 00:12:06.240 align:center
Eu tava aqui dizendo
que queria fazer uma coisa

00:12:06.320 --> 00:12:08.839 align:center
pra agradecer a Rowan
por me ajudar com vídeo da campanha.

00:12:08.920 --> 00:12:09.800 align:center
- Ah, é?
- É.

00:12:09.880 --> 00:12:10.719 align:center
Eu vi, é.

00:12:11.240 --> 00:12:12.400 align:center
Ficou legal. Muito bom.

00:12:12.480 --> 00:12:14.400 align:center
- Engraçado, né? Então…
-Hum.

00:12:15.800 --> 00:12:16.800 align:center
É…

00:12:16.880 --> 00:12:19.480 align:center
Eu espero que não esteja dizendo não
por minha causa.

00:12:19.560 --> 00:12:21.520 align:center
Na verdade, eu vim aqui falar com vocês

00:12:21.600 --> 00:12:25.280 align:center
porque eu não quero que as coisas
fiquem estranhas entre a gente.

00:12:25.360 --> 00:12:26.640 align:center
Ou entre vocês.

00:12:27.160 --> 00:12:29.280 align:center
Seria ruim se vocês
não pudessem ser amigos

00:12:29.360 --> 00:12:31.719 align:center
só por causa de mim, ou sei lá, né?

00:12:32.640 --> 00:12:36.199 align:center
Eu só espero
que a gente possa ficar de boa.

00:12:36.280 --> 00:12:37.400 align:center
Se isso for possível.

00:12:37.480 --> 00:12:40.120 align:center
É, é… Eu acho que isso é possível.

00:12:40.199 --> 00:12:41.839 align:center
-Hum?
- Claro. Rowan?

00:12:42.360 --> 00:12:43.199 align:center
É.

00:12:43.839 --> 00:12:45.880 align:center
Parece uma ideia legal.

00:12:45.959 --> 00:12:48.160 align:center
Gente! Bum, pronto!

00:12:48.240 --> 00:12:49.199 align:center
O passado…

00:12:50.680 --> 00:12:51.920 align:center
Vocês ouviram?

00:12:52.000 --> 00:12:53.480 align:center
Oficialmente no lixo.

00:12:53.560 --> 00:12:56.560 align:center
Só um monte de lendas
que não são totalmente estranhas.

00:12:57.719 --> 00:13:00.640 align:center
-É…
- Eu amo vocês. Não desse jeito.

00:13:00.719 --> 00:13:04.560 align:center
Beleza. Então eu acho que eu vejo vocês
no open house da Harper?

00:13:04.640 --> 00:13:05.839 align:center
Pode ser?

00:13:05.920 --> 00:13:07.880 align:center
Fechou. Te vejo lá, amigo.

00:13:08.520 --> 00:13:09.360 align:center
É.

00:13:10.360 --> 00:13:12.440 align:center
Se cuida aí, viu?

00:13:12.520 --> 00:13:14.000 align:center
Aí, tudo resolvido.

00:13:14.920 --> 00:13:15.760 align:center
Então…

00:13:16.480 --> 00:13:19.120 align:center
Um filminho antes da festa?

00:13:19.880 --> 00:13:22.040 align:center
É, é… É claro.

00:13:22.839 --> 00:13:23.680 align:center
Por que não?

00:13:23.760 --> 00:13:26.480 align:center
É, ótimo. Eu, é…

00:13:26.560 --> 00:13:29.400 align:center
Eu vejo você depois da escola então.

00:13:29.480 --> 00:13:32.480 align:center
Ou na aula, eu acho.
Não sei, tanto faz. O que for melhor.

00:13:32.560 --> 00:13:34.440 align:center
É, porque, é… Tchau.

00:13:46.839 --> 00:13:48.680 align:center
Corre, Missy!

00:13:48.760 --> 00:13:51.240 align:center
Não fica parada, defesa, vai atrás!

00:13:52.959 --> 00:13:55.280 align:center
Acredito que viu o vídeo da Amerie.

00:13:55.360 --> 00:13:56.280 align:center
Ah, eu vi.

00:13:56.360 --> 00:13:59.520 align:center
Ah, é. Aquilo é um editorial desagradável.

00:13:59.599 --> 00:14:00.440 align:center
Deepfake.

00:14:01.680 --> 00:14:03.800 align:center
Tem as mãos da Jojo por todo o lado.

00:14:03.880 --> 00:14:08.520 align:center
Consigo até ouvir ela:
"Adivinha? Quebramos o seu teto de vidro."

00:14:08.599 --> 00:14:11.280 align:center
Ela não perde por esperar,
porque, o que ela vai fazer quando chover?

00:14:11.360 --> 00:14:14.719 align:center
E tá começando a chuviscar,
isso eu já posso te dizer.

00:14:14.800 --> 00:14:18.479 align:center
Tá chovendo mudanças,
e nós somos a causa da mudança.

00:14:18.560 --> 00:14:23.280 align:center
E ela tá lá, tentando desacreditar
o que estamos aqui tentando fazer.

00:14:23.360 --> 00:14:24.439 align:center
Passa a bola!

00:14:25.599 --> 00:14:26.719 align:center
De novo!

00:14:26.800 --> 00:14:29.000 align:center
-Corre! Vai!
-Aí!

00:14:29.079 --> 00:14:32.000 align:center
O que exatamente estamos tentando fazer?

00:14:32.880 --> 00:14:35.680 align:center
Estamos convidando as pessoas pra acordar

00:14:35.760 --> 00:14:38.240 align:center
pro fato de que vivem num mundo

00:14:38.319 --> 00:14:41.439 align:center
em que um homem
pode ter a sua vida arruinada

00:14:41.520 --> 00:14:43.240 align:center
por causa de uma piada inofensiva.

00:14:44.000 --> 00:14:45.880 align:center
- O debate é na próxima semana.
- É.

00:14:45.959 --> 00:14:48.439 align:center
Agora, se você vencer, ganhamos a eleição.

00:14:48.520 --> 00:14:50.360 align:center
E os Machos vão estar de volta.

00:14:50.439 --> 00:14:53.640 align:center
Mas não se engane, isso é guerra, Spencer.

00:14:55.439 --> 00:14:56.439 align:center
O próximo!

00:14:57.680 --> 00:15:00.400 align:center
Acorda. Fica ligada, Jenny!

00:15:00.479 --> 00:15:02.839 align:center
Ah, é T-ball,
não é ciência espacial, Jenny!

00:15:02.920 --> 00:15:04.400 align:center
Não enche, Rivers!

00:15:04.479 --> 00:15:06.000 align:center
Boa. Vai, vai lá, cara!

00:15:06.079 --> 00:15:06.920 align:center
Aqui! Aqui!

00:15:07.000 --> 00:15:08.000 align:center
Ah, oi.

00:15:08.599 --> 00:15:09.920 align:center
Bora! Vai.

00:15:10.640 --> 00:15:13.760 align:center
Tô procurando a minha amiga Quinni.
Ela tá sumida há três dias.

00:15:13.839 --> 00:15:16.360 align:center
- Você viu ela?
- Foi mal, eu não queria responder.

00:15:16.439 --> 00:15:18.760 align:center
Vê se faz! Ah, consegue cara, vai!

00:15:18.839 --> 00:15:19.839 align:center
Tudo bem.

00:15:20.560 --> 00:15:23.120 align:center
Eu tô muito animado
pra vocês conhecerem minha casa.

00:15:23.199 --> 00:15:25.439 align:center
Eu separei meu quarto
como uma zona tranquila

00:15:25.520 --> 00:15:27.719 align:center
pra gente ficar lá abraçado a noite toda.

00:15:27.800 --> 00:15:30.680 align:center
Obrigada, mas não sei se vou.
Não sei se tô com vontade.

00:15:33.360 --> 00:15:34.199 align:center
Ah…

00:15:34.280 --> 00:15:37.439 align:center
Enfim, essa conversa
não me interessa mais. Tchau.

00:15:39.400 --> 00:15:41.040 align:center
Gente, o que aconteceu?

00:15:42.319 --> 00:15:44.079 align:center
É… Eu não sei, mas…

00:15:45.160 --> 00:15:46.959 align:center
esse dia todo tá muito estranho.

00:15:47.719 --> 00:15:48.959 align:center
Pra lá! Pra lá!

00:15:55.000 --> 00:15:57.160 align:center
COMO ESTÃO AS COISAS COM O ROGER?

00:15:57.240 --> 00:16:00.319 align:center
TUDO BEM

00:16:38.640 --> 00:16:39.520 align:center
Ih.

00:16:40.040 --> 00:16:42.880 align:center
Tá fazendo o que aqui, irmão?
Mi casa, su casa.

00:16:45.439 --> 00:16:47.120 align:center
Não tá a fim de falar hoje, não?

00:16:47.199 --> 00:16:48.479 align:center
- Vai entrar?
- Não.

00:16:50.240 --> 00:16:51.520 align:center
É melhor a gente ir.

00:16:52.120 --> 00:16:53.520 align:center
Ah, demorou.

00:16:53.599 --> 00:16:55.359 align:center
Vambora.

00:16:56.920 --> 00:16:58.319 align:center
Cadê o Jayden e Till?

00:16:58.400 --> 00:16:59.640 align:center
Ah, é só eu e você hoje.

00:17:01.079 --> 00:17:02.719 align:center
Como nos velhos tempos.

00:17:02.800 --> 00:17:05.440 align:center
Um último trabalho, tá bem? É o acordo.

00:17:06.240 --> 00:17:08.280 align:center
Fica tranquilo. Eu tenho palavra.

00:17:09.000 --> 00:17:11.480 align:center
Um último trabalho e você tá fora.

00:17:23.919 --> 00:17:27.319 align:center
A área tá limpa. E aí,
vai deixar o pessoal pichar a sua casa?

00:17:27.399 --> 00:17:28.680 align:center
É uma parede de arte.

00:17:28.760 --> 00:17:31.200 align:center
Todos que forem na festa
vão poder assinar.

00:17:31.280 --> 00:17:33.280 align:center
Se eu encontrar as canetas.

00:17:34.120 --> 00:17:36.760 align:center
Ah, é. A propósito, eu tenho um presente

00:17:37.600 --> 00:17:39.360 align:center
pra você de casa nova.

00:17:41.480 --> 00:17:44.280 align:center
Eu fiz na aula de marcenaria.
Ia ser meu esconderijo,

00:17:44.360 --> 00:17:48.320 align:center
mas aí, eu pensei que você podia colocar
esses anéis bobos que você usa.

00:17:49.200 --> 00:17:52.200 align:center
Ai, obrigada, isso é muito gentil.
Eu adorei.

00:17:54.800 --> 00:17:55.640 align:center
Ai…

00:17:58.280 --> 00:17:59.800 align:center
Então, como é que foi?

00:18:00.919 --> 00:18:02.399 align:center
- Hum?
- A primeira noite na casa nova.

00:18:02.480 --> 00:18:04.360 align:center
Foi incrível, foi tipo…

00:18:06.600 --> 00:18:09.440 align:center
a primeira noite
em que eu fiquei sozinha de verdade

00:18:09.520 --> 00:18:11.800 align:center
desde eu que saí da casa do meu pai.

00:18:11.880 --> 00:18:12.960 align:center
Isso é legal.

00:18:13.480 --> 00:18:14.320 align:center
Se sente

00:18:15.240 --> 00:18:16.120 align:center
segura lá?

00:18:16.200 --> 00:18:18.120 align:center
Sabe, com o Ca$h e tudo mais?

00:18:18.200 --> 00:18:20.159 align:center
Ant, você tá preocupado comigo?

00:18:22.840 --> 00:18:26.480 align:center
Não. Obrigada, mas eu tô muito bem.

00:18:26.560 --> 00:18:29.440 align:center
O Ca$h não anda mais com aqueles caras.

00:18:29.520 --> 00:18:31.480 align:center
Ele já resolveu tudo isso, na verdade.

00:18:33.040 --> 00:18:33.880 align:center
Tô orgulhosa.

00:18:35.080 --> 00:18:36.000 align:center
Ahá!

00:18:36.080 --> 00:18:37.159 align:center
Achei!

00:18:38.600 --> 00:18:39.600 align:center
Que tal isso?

00:18:39.679 --> 00:18:41.919 align:center
Você me mostra a animação completa
quando estiver pronta,

00:18:42.000 --> 00:18:44.880 align:center
e eu mostro um vídeo
da minha lendária performance

00:18:44.960 --> 00:18:47.080 align:center
no show de talentos do quarto ano?

00:18:47.159 --> 00:18:49.240 align:center
Também um trabalho profundamente pessoal.

00:18:50.159 --> 00:18:52.880 align:center
É, parece justo.

00:18:53.440 --> 00:18:55.080 align:center
Aí, não é pra lá, não?

00:18:55.159 --> 00:18:56.240 align:center
Eu conheço um atalho.

00:18:57.000 --> 00:18:57.840 align:center
Ok.

00:19:03.480 --> 00:19:05.640 align:center
Ai, meu Deus. Eu não acredito.

00:19:05.720 --> 00:19:08.640 align:center
Eu e a Harper vínhamos aqui o tempo todo
no ensino fundamental.

00:19:08.720 --> 00:19:11.399 align:center
- Não brinca. Sério?
- É!

00:19:11.480 --> 00:19:13.200 align:center
A Harper morava aqui perto.

00:19:13.720 --> 00:19:16.000 align:center
Cara, eu não venho aqui há tanto tempo.

00:19:16.800 --> 00:19:19.000 align:center
Ah!

00:19:21.480 --> 00:19:23.280 align:center
Deus, isso é muito doido.

00:19:24.480 --> 00:19:26.720 align:center
A gente era a fim
dos skatistas mais velhos,

00:19:26.800 --> 00:19:29.800 align:center
a gente ficava aqui depois da escola,
tentando impressionar eles.

00:19:29.880 --> 00:19:30.880 align:center
Que idiotas.

00:19:33.560 --> 00:19:35.200 align:center
Ai, meu Deus!

00:19:35.280 --> 00:19:37.760 align:center
Ainda tá aqui

00:19:37.840 --> 00:19:40.399 align:center
Eu tenho
que tirar uma foto pra ela.

00:19:41.720 --> 00:19:42.840 align:center
Ai, meu Deus.

00:19:44.120 --> 00:19:45.159 align:center
Que legal.

00:19:46.399 --> 00:19:49.440 align:center
Cara, muita coisa aconteceu aqui.

00:19:51.120 --> 00:19:53.840 align:center
Tinha uma garota, Cassie Morgan,

00:19:53.919 --> 00:19:56.399 align:center
acho que ela namorava um dos caras
que a Harper era a fim,

00:19:56.480 --> 00:19:58.600 align:center
e ela odiava que a gente sempre tava aqui.

00:19:58.679 --> 00:20:01.679 align:center
Então, um dia, ela pegou nossos casacos,
jogou nos mictórios

00:20:01.760 --> 00:20:03.640 align:center
e fez todos os caras mijarem neles.

00:20:04.399 --> 00:20:05.560 align:center
Isso é nojento.

00:20:05.640 --> 00:20:06.600 align:center
É, pois é, né?

00:20:06.679 --> 00:20:09.360 align:center
Não, isso é uma coisa muito errada
de se fazer.

00:20:11.120 --> 00:20:13.080 align:center
Espero que ela tenha pagado por isso.

00:20:13.960 --> 00:20:17.000 align:center
Não, imagina,
a gente fazia essas coisas também.

00:20:17.080 --> 00:20:18.159 align:center
Era coisa de criança.

00:20:19.120 --> 00:20:20.800 align:center
Como assim? Coisa de criança?

00:20:22.040 --> 00:20:24.200 align:center
O comportamento mostra o adulto
que ela vai ser.

00:20:24.960 --> 00:20:27.040 align:center
É, mas…

00:20:27.560 --> 00:20:30.159 align:center
às vezes, as pessoas mudam, sabe?

00:20:30.240 --> 00:20:32.560 align:center
Elas amadurecem ou reconhecem seus erros.

00:20:34.640 --> 00:20:35.960 align:center
Não na minha experiência.

00:20:38.040 --> 00:20:40.399 align:center
As pessoas só mudam
depois que aprendem a lição.

00:20:42.120 --> 00:20:45.840 align:center
Você mesma disse no acampamento
que continua cometendo os mesmos erros,

00:20:46.880 --> 00:20:47.720 align:center
e…

00:20:49.919 --> 00:20:53.600 align:center
Espero que Cassie Morgan não continue
mijando nas roupas das pessoas,

00:20:53.679 --> 00:20:55.320 align:center
porque isso seria estranho.

00:20:59.640 --> 00:21:01.120 align:center
Eu acho que vou nessa. É…

00:21:01.200 --> 00:21:03.440 align:center
O quê? Tá falando sério?

00:21:03.520 --> 00:21:05.159 align:center
Mas e… e o filme?

00:21:05.240 --> 00:21:06.520 align:center
É, talvez outra hora.

00:21:07.200 --> 00:21:08.440 align:center
Ah… Ok.

00:21:09.200 --> 00:21:11.040 align:center
Eu… Eu te vejo mais tarde?

00:21:11.120 --> 00:21:12.360 align:center
Aham. Até mais.

00:21:17.159 --> 00:21:18.399 align:center
Eu não entendo.

00:21:18.480 --> 00:21:21.440 align:center
Tipo, ele tava sendo tão gentil
antes disso acontecer.

00:21:21.520 --> 00:21:23.120 align:center
É assim que eles fazem.

00:21:23.200 --> 00:21:25.360 align:center
Num minuto, dizem:
"Vou chegar em casa mais tarde,"

00:21:25.440 --> 00:21:28.520 align:center
e, no minuto seguinte,
param de atender às suas ligações.

00:21:32.440 --> 00:21:33.560 align:center
Ca$h?

00:21:33.640 --> 00:21:35.320 align:center
Ah. Não.

00:21:35.399 --> 00:21:40.480 align:center
Mas é o meu pai dizendo
que chegou em segurança em Port Augusta.

00:21:41.480 --> 00:21:42.360 align:center
Uhul.

00:21:43.960 --> 00:21:45.800 align:center
Acham que eu devia ficar preocupado?

00:21:45.880 --> 00:21:48.200 align:center
Já mandei cinco mensagens pro Ca$h,
e ele não respondeu.

00:21:48.800 --> 00:21:52.880 align:center
Ah, ele só deve tá preso ouvindo
uma das histórias do Roger, sei lá.

00:21:53.800 --> 00:21:54.640 align:center
É.

00:21:55.679 --> 00:21:56.640 align:center
É.

00:22:24.600 --> 00:22:25.439 align:center
Tá zoando, né?

00:22:26.040 --> 00:22:28.360 align:center
Não, eu dirigi três horas
de sacanagem. Entra.

00:22:31.800 --> 00:22:35.000 align:center
TE AMO, DARREN

00:22:35.080 --> 00:22:37.360 align:center
- Vambora!
- Tá, eu tô indo! Que saco!

00:22:37.439 --> 00:22:39.760 align:center
NÃO ENTREGUE

00:22:45.000 --> 00:22:45.960 align:center
Senta aqui.

00:23:36.600 --> 00:23:37.760 align:center
Vai, puxa.

00:24:19.960 --> 00:24:22.399 align:center
O que foi?
Achou que eu ia te derrubar, né?

00:24:28.120 --> 00:24:30.840 align:center
A gente pode sair daqui agora?

00:24:31.840 --> 00:24:33.679 align:center
Tá, irmão, sem drama.

00:24:49.000 --> 00:24:51.080 align:center
- Ué. O que têm de errado?
- Você acha que eu sei?

00:24:51.159 --> 00:24:52.320 align:center
Você tá falando sério?

00:24:52.399 --> 00:24:55.200 align:center
Isso tem que pegar logo.

00:24:55.280 --> 00:24:56.960 align:center
Vai, vai logo.

00:24:58.720 --> 00:25:01.560 align:center
- Tá zoando, né? O que tá rolando?
-Não, não!

00:25:01.640 --> 00:25:04.000 align:center
- Tenta lá então!
- Tá falando sério? Isso é piada, né?

00:25:04.080 --> 00:25:06.320 align:center
Ah, que droga!

00:25:07.560 --> 00:25:09.800 align:center
-Peraí. Assim, vai quebrar!
- Por que não liga?

00:25:09.880 --> 00:25:12.240 align:center
- Isso não pode tá acontecendo!
-Para!

00:25:13.560 --> 00:25:15.720 align:center
Que merda!

00:25:18.480 --> 00:25:21.040 align:center
- Meu Deus do céu!
- Ô, ô! Olha aqui, irmão.

00:25:21.120 --> 00:25:23.640 align:center
Acha que eu quero ficar aqui
com 20 mil em drogas?

00:25:23.720 --> 00:25:25.560 align:center
- E agora, o que fazemos?
- Não sei.

00:25:27.280 --> 00:25:29.600 align:center
Daqui a pouco,
os barcos de pesca tão chegando.

00:25:30.480 --> 00:25:31.800 align:center
Aí eles rebocam a gente.

00:26:05.560 --> 00:26:07.439 align:center
Olha, pontos pela criatividade.

00:26:09.000 --> 00:26:12.120 align:center
Aí, se ele não aparecer, o azar é dele.

00:26:12.199 --> 00:26:14.199 align:center
Não deixa isso estragar sua noite, tá?

00:26:14.280 --> 00:26:16.840 align:center
Eu só queria saber o que aconteceu.

00:26:17.439 --> 00:26:18.280 align:center
Aí, Harper!

00:26:20.679 --> 00:26:21.600 align:center
Eu tô bem.

00:26:21.679 --> 00:26:23.800 align:center
- Vai se divertir. Vai se divertir.
- Tá.

00:26:24.320 --> 00:26:26.439 align:center
- Amo você.
-Amo você.

00:26:36.159 --> 00:26:38.600 align:center
"Malakai esteve aqui"
é uma escolha clássica.

00:26:41.320 --> 00:26:44.640 align:center
Eu achei que você tava pensando
em alguma coisa pra escrever.

00:26:44.720 --> 00:26:48.000 align:center
Ou só tá se perguntando
como acabou com um bando de idiotas.

00:26:49.120 --> 00:26:52.919 align:center
Aí, eu tava até pensando
que esses idiotas não são tão ruins, né?

00:26:53.000 --> 00:26:55.280 align:center
É, eles são legais, eu acho.

00:26:59.159 --> 00:27:00.159 align:center
Aí.

00:27:00.240 --> 00:27:02.320 align:center
Valeu por falar aquelas coisas mais cedo.

00:27:03.199 --> 00:27:06.399 align:center
Mesmo que não tenha dado certo
entre a gente,

00:27:06.480 --> 00:27:08.880 align:center
seria uma droga
se a gente não pudesse ser amigo.

00:27:10.320 --> 00:27:13.320 align:center
Bora continuar
o restinho do semestre junto, né?

00:27:14.120 --> 00:27:16.159 align:center
É. Eu acho que sim.

00:27:18.480 --> 00:27:20.760 align:center
Vai lá, artista. Deixa a sua marca.

00:27:28.120 --> 00:27:29.600 align:center
MALAKAI ESTÁ AQUI

00:27:31.480 --> 00:27:32.600 align:center
Que bom.

00:27:32.679 --> 00:27:35.640 align:center
Vai!

00:27:35.720 --> 00:27:37.720 align:center
-Maravilhosa!
-É!

00:27:40.159 --> 00:27:42.679 align:center
É isso aí, muito bom!

00:27:49.439 --> 00:27:50.480 align:center
Você tá me evitando.

00:27:51.960 --> 00:27:52.800 align:center
Não.

00:27:53.960 --> 00:27:56.040 align:center
Dando uma chance de você sentir saudade.

00:27:57.960 --> 00:27:59.159 align:center
Tá dando certo.

00:28:05.120 --> 00:28:06.520 align:center
Tá fazendo o quê?

00:28:07.199 --> 00:28:08.040 align:center
Eu…

00:28:09.679 --> 00:28:11.760 align:center
Olha……aqui não.

00:28:13.320 --> 00:28:15.080 align:center
Me encontra lá embaixo depois?

00:28:16.679 --> 00:28:17.919 align:center
Oh!

00:28:18.000 --> 00:28:21.840 align:center
Tá perto das bebidas pra ter uma desculpa
pra falar com as garotas né, não?

00:28:21.919 --> 00:28:22.760 align:center
Eca.

00:28:23.760 --> 00:28:25.199 align:center
Pois é.

00:28:49.320 --> 00:28:51.399 align:center
Ai, meu Deus! Você veio.

00:28:52.639 --> 00:28:56.159 align:center
É… Que bom, porque o Ca$h sumiu
e não atende o telefone,

00:28:56.240 --> 00:28:58.040 align:center
e não consigo falar com a avó dele.

00:28:58.800 --> 00:29:00.600 align:center
Mas eu tô muito feliz que você tá aqui.

00:29:00.679 --> 00:29:03.120 align:center
Eu também.
Também tô querendo ficar muito bêbada.

00:29:03.199 --> 00:29:05.679 align:center
Acho que o mais bêbada
que já fiquei na vida.

00:29:06.399 --> 00:29:07.280 align:center
Ah, é…

00:29:08.720 --> 00:29:10.879 align:center
Você acha isso… uma boa ideia?

00:29:10.959 --> 00:29:13.439 align:center
Geralmente eu diria não,
porque ficaria preocupada

00:29:13.520 --> 00:29:16.120 align:center
em dar trabalho pra todo mundo,
mas eu pensei: "E daí?"

00:29:16.199 --> 00:29:17.800 align:center
Enfim, eu vou dançar agora.

00:29:17.879 --> 00:29:18.879 align:center
Quinni, espera.

00:29:19.560 --> 00:29:20.399 align:center
É…

00:29:21.399 --> 00:29:22.679 align:center
Eu acho que posso

00:29:23.919 --> 00:29:26.080 align:center
precisar da minha água-viva agora.

00:29:31.280 --> 00:29:34.120 align:center
Encontra um jeito mais saudável
de lidar com isso. Tchau!

00:29:42.120 --> 00:29:44.800 align:center
Hmm. Hmm, hmm.

00:29:46.000 --> 00:29:46.840 align:center
Hmm.

00:29:50.800 --> 00:29:51.639 align:center
Hmm.

00:29:52.639 --> 00:29:53.679 align:center
Hmm.

00:29:54.760 --> 00:29:55.879 align:center
Você quer?

00:30:01.840 --> 00:30:02.679 align:center
Hmm.

00:30:05.480 --> 00:30:08.720 align:center
Hmm.

00:30:09.600 --> 00:30:11.280 align:center
- Hmm.
- Dá pra calar a boca?

00:30:12.679 --> 00:30:13.679 align:center
Tá bom, cara.

00:30:14.560 --> 00:30:16.080 align:center
Relaxa. Qual é o problema?

00:30:17.080 --> 00:30:19.360 align:center
O meu…

00:30:20.040 --> 00:30:21.959 align:center
Tá, é, é. O meu problema, tá.

00:30:22.040 --> 00:30:25.320 align:center
É, o meu problema é que eu devia fazer
um trabalho simples,

00:30:25.399 --> 00:30:28.280 align:center
e agora estamos presos no meio do nada,
e eu tinha um lugar melhor pra ir.

00:30:28.360 --> 00:30:30.439 align:center
- Esse é meu problema.
- O que eu tô interrompendo?

00:30:30.520 --> 00:30:33.959 align:center
Um encontro romântico?
A porra do Mardi Gras, né?

00:30:34.720 --> 00:30:37.720 align:center
Acho que vai ter que ser fodido
pelo seu namorado viado outra hora…

00:30:37.800 --> 00:30:41.679 align:center
Não se atreva a falar dile. Não se atreva!

00:30:43.000 --> 00:30:43.879 align:center
Agora, sim.

00:30:45.879 --> 00:30:47.560 align:center
Esse é o Ca$h que eu conheço.

00:30:48.600 --> 00:30:50.159 align:center
Pensei que tinha te perdido.

00:31:06.720 --> 00:31:09.000 align:center
Porra!

00:31:12.679 --> 00:31:14.919 align:center
Devia acabar com você por isso.

00:31:17.360 --> 00:31:18.840 align:center
Tua sorte é que eu sou legal.

00:31:25.280 --> 00:31:27.399 align:center
Será que dá pra gente parar de palhaçada?

00:31:30.040 --> 00:31:31.240 align:center
Você é um de nós.

00:31:33.040 --> 00:31:36.240 align:center
Então por que a gente não com isso
e volta pra como era antes?

00:31:36.320 --> 00:31:39.040 align:center
Você não entende. Eu não posso.

00:31:39.120 --> 00:31:40.280 align:center
Claro que pode.

00:31:42.360 --> 00:31:45.480 align:center
Você sabe que nem estaria aqui agora
se não fosse por mim.

00:31:47.159 --> 00:31:49.679 align:center
Antes mesmo da sua avó saber
que você existia,

00:31:49.760 --> 00:31:51.959 align:center
fui eu quem cuidou de você.

00:31:53.000 --> 00:31:56.120 align:center
Fui eu quem garantiu
que você saísse daquela porra de orfanato.

00:31:56.199 --> 00:31:58.520 align:center
Você lembra como aqueles babacas
te chamavam?

00:31:59.439 --> 00:32:01.080 align:center
Do-Do-Do Douglas…

00:32:01.159 --> 00:32:04.679 align:center
Perseguindo você
até que eu desse pra você um novo nome!

00:32:12.760 --> 00:32:15.480 align:center
Você lembra do que tá escrito
em todos os formulários?

00:32:17.360 --> 00:32:18.600 align:center
"Filho de uma viciada

00:32:20.320 --> 00:32:21.399 align:center
e automutiladora."

00:32:24.840 --> 00:32:26.080 align:center
É você, cara.

00:32:30.120 --> 00:32:30.959 align:center
Ca$h.

00:32:34.639 --> 00:32:36.159 align:center
É por isso que eu te protegi.

00:32:39.760 --> 00:32:40.919 align:center
Eu sei como é que é.

00:32:46.360 --> 00:32:49.280 align:center
Mas, agora, você conheceu outro mundo,

00:32:49.360 --> 00:32:51.760 align:center
foi atraído pelos seus novos amiguinhos

00:32:51.840 --> 00:32:53.719 align:center
e de repente a gente não presta mais.

00:32:55.040 --> 00:32:58.120 align:center
Você deu as costas
pras pessoas que sempre cuidaram de você.

00:32:58.199 --> 00:33:00.040 align:center
Você denunciou a gente pra polícia.

00:33:02.919 --> 00:33:06.000 align:center
Eu fiz coisas erradas, cara,
mas nunca teria feito isso.

00:33:09.679 --> 00:33:11.399 align:center
- Você estragou tudo.
- Não.

00:33:14.280 --> 00:33:16.520 align:center
Você que estragou.

00:33:18.959 --> 00:33:22.959 align:center
Você estragou tudo
quando colocou a Harper naquele carro.

00:33:23.040 --> 00:33:25.240 align:center
Ah, qual foi?
A gente tava brincando, irmão.

00:33:25.320 --> 00:33:28.360 align:center
- Não ia acontecer nada.
-Porra, não mente pra mim!

00:33:35.439 --> 00:33:39.199 align:center
Olha, eu não fui atraído
por nenhum outro mundo,

00:33:39.800 --> 00:33:43.040 align:center
eu só vi o nosso como ele era,
e isso me deixou com nojo.

00:33:43.919 --> 00:33:45.760 align:center
Agora eu sei como…

00:33:46.800 --> 00:33:49.439 align:center
como é ter uma família de verdade.

00:33:50.840 --> 00:33:52.000 align:center
E o que a gente tinha,

00:33:53.480 --> 00:33:54.520 align:center
não era isso.

00:33:56.000 --> 00:33:57.199 align:center
Você quer que eu volte?

00:33:59.120 --> 00:34:00.520 align:center
Eu prefiro morrer. Foda-se.

00:34:16.639 --> 00:34:18.600 align:center
Tá bom.

00:34:29.679 --> 00:34:30.560 align:center
Olha só.

00:34:32.480 --> 00:34:34.920 align:center
Acho que só precisava
de um pouco mais de amor.

00:34:56.199 --> 00:34:59.240 align:center
E viu só?
Esse é o problema da revolução sexual.

00:34:59.319 --> 00:35:02.400 align:center
As mulheres estão programadas
pra vincular emoções ao sexo

00:35:02.480 --> 00:35:03.720 align:center
porque pode levar à gravidez,

00:35:03.799 --> 00:35:06.319 align:center
então o sexo casual suprime
esse instinto biológico

00:35:06.400 --> 00:35:09.799 align:center
que temos de dormir apenas com alguém
com quem queremos ficar pra sempre.

00:35:09.880 --> 00:35:12.799 align:center
Então, respondendo sua pergunta, não,

00:35:12.880 --> 00:35:14.880 align:center
Felix e eu não vamos transar essa noite.

00:35:14.960 --> 00:35:15.799 align:center
Não é, Felix?

00:35:20.720 --> 00:35:22.880 align:center
Ah, isso… isso foi…

00:35:24.280 --> 00:35:26.480 align:center
profundamente perturbador. Me dá licença?

00:35:27.760 --> 00:35:29.920 align:center
Oi, eu não sabia se você ia vir.

00:35:31.880 --> 00:35:33.839 align:center
- Vamos conversar em outro lugar?
- Tá.

00:35:46.360 --> 00:35:47.240 align:center
Desculpa.

00:35:48.640 --> 00:35:50.040 align:center
Você não fez nada errado.

00:35:51.560 --> 00:35:54.040 align:center
É que a gente acabou tocando
num assunto sensível pra mim.

00:35:54.720 --> 00:35:55.920 align:center
É, eu percebi.

00:35:59.160 --> 00:36:01.600 align:center
Há um tempo,
aconteceu uma coisa com o meu irmão.

00:36:03.480 --> 00:36:06.480 align:center
- Umas pessoas fizeram uma coisa…
- Não precisa falar nada, se não quiser.

00:36:06.560 --> 00:36:07.440 align:center
Não, tudo bem.

00:36:10.640 --> 00:36:11.480 align:center
É que…

00:36:13.200 --> 00:36:15.120 align:center
eles nunca foram responsabilizados,

00:36:15.640 --> 00:36:19.160 align:center
continuaram fazendo a mesma merda
com outras pessoas e ficando impunes.

00:36:22.160 --> 00:36:25.040 align:center
E quando você disse
que crianças não sabem o que fazem…

00:36:27.640 --> 00:36:28.560 align:center
Eu não sei, eu…

00:36:28.640 --> 00:36:31.839 align:center
eu acho que isso despertou
uma coisa horrível em mim.

00:36:33.839 --> 00:36:35.720 align:center
E eu não deveria ter reagido assim.

00:36:36.880 --> 00:36:38.560 align:center
Não. Não, você tá certo.

00:36:38.640 --> 00:36:42.080 align:center
Olha, as pessoas têm que ser
responsabilizadas pelos seus erros.

00:36:43.200 --> 00:36:46.120 align:center
Eu não teria reconhecido
as coisas terríveis que eu fiz

00:36:46.200 --> 00:36:49.280 align:center
se o psicopata do pássaro não tivesse
esfregado na minha cara.

00:36:50.600 --> 00:36:53.720 align:center
Por mais que tenha sido ruim,
talvez fosse o que eu precisava.

00:36:56.400 --> 00:36:57.240 align:center
Hum.

00:37:44.080 --> 00:37:45.680 align:center
Merda.

00:37:46.359 --> 00:37:47.400 align:center
Merda!

00:37:51.000 --> 00:37:51.880 align:center
Merda!

00:37:54.560 --> 00:37:55.560 align:center
Qual foi?

00:37:56.680 --> 00:37:59.319 align:center
- Tô com um problema com uma garota.
- É, sei como é.

00:37:59.400 --> 00:38:02.480 align:center
Eu tenho tentado provar pra essa garota

00:38:03.160 --> 00:38:06.120 align:center
que eu posso ser amigo dela
sem querer ficar com ela.

00:38:06.200 --> 00:38:08.600 align:center
No começo, eu não queria.
Era legal ter ela como amiga.

00:38:08.680 --> 00:38:09.880 align:center
Mas agora não posso falar nada,

00:38:09.960 --> 00:38:12.440 align:center
ou ela vai achar que eu tava tentando
ficar com ela o tempo todo.

00:38:12.520 --> 00:38:15.040 align:center
- É, isso é cruel.
- Acho que é como o Voss fala.

00:38:16.440 --> 00:38:19.359 align:center
"Não podemos deixar as garotas
mexerem com a nossa cabeça."

00:38:19.920 --> 00:38:21.200 align:center
É, mas e se for besteira?

00:38:21.280 --> 00:38:24.640 align:center
Por que não abrimos o jogo,
dizemos o que sentimos?

00:38:24.720 --> 00:38:25.560 align:center
Tipo…

00:38:26.640 --> 00:38:27.520 align:center
falar com elas?

00:38:27.600 --> 00:38:29.560 align:center
É, isso aí. Por que não?

00:38:29.640 --> 00:38:30.640 align:center
É. Por que não?

00:38:30.720 --> 00:38:33.080 align:center
Por que não falamos pra elas
o que queremos?

00:38:33.160 --> 00:38:35.440 align:center
É isso. Honestidade radical, cara.

00:38:35.520 --> 00:38:36.880 align:center
Isso aí, cara.

00:38:37.560 --> 00:38:39.000 align:center
Honestidade radical.

00:38:42.480 --> 00:38:43.600 align:center
É, eu vou fazer isso.

00:38:43.680 --> 00:38:45.200 align:center
É.

00:38:45.280 --> 00:38:47.080 align:center
- Valeu, cara.
- Tô orgulhoso.

00:38:48.480 --> 00:38:51.440 align:center
Honestidade radical.
Honestidade radical.

00:39:04.960 --> 00:39:05.839 align:center
Missy?

00:39:10.839 --> 00:39:11.680 align:center
Missy?

00:39:17.680 --> 00:39:18.520 align:center
Missy?

00:39:19.520 --> 00:39:22.680 align:center
Puta merda!

00:39:23.880 --> 00:39:26.440 align:center
Ah, porra.
Você quer que eu cague na calça?

00:39:26.520 --> 00:39:28.720 align:center
Ah, eu soube que essas coisas
te dão tesão.

00:39:34.440 --> 00:39:35.680 align:center
Pera.

00:39:36.799 --> 00:39:37.799 align:center
Peraí, peraí, peraí.

00:39:37.880 --> 00:39:39.720 align:center
Eu quero falar uma coisa.

00:39:44.920 --> 00:39:46.880 align:center
Eu quero beijar você a noite toda

00:39:47.480 --> 00:39:49.359 align:center
e o dia todo na escola também.

00:39:49.440 --> 00:39:50.760 align:center
Me beija, então.

00:39:50.839 --> 00:39:51.960 align:center
Não, não, eu…

00:39:53.080 --> 00:39:54.480 align:center
Eu quero fazer isso sempre.

00:39:55.960 --> 00:39:57.960 align:center
Não só quando estamos sozinhos. Não só…

00:39:58.920 --> 00:39:59.960 align:center
escondidos.

00:40:01.319 --> 00:40:03.240 align:center
Que merda, Spider.

00:40:03.319 --> 00:40:06.280 align:center
Olha, eu sei que posso ser um pouco babaca

00:40:06.359 --> 00:40:09.799 align:center
e sei que todo mundo acha
que sou um cara problemático.

00:40:10.480 --> 00:40:12.920 align:center
Mas eu quero melhorar.

00:40:15.560 --> 00:40:17.680 align:center
Você me faz querer ser melhor.

00:40:18.760 --> 00:40:21.280 align:center
Você tirou isso de algum filme?

00:40:26.400 --> 00:40:29.120 align:center
Se eu pudesse ser diferente, será que…

00:40:29.839 --> 00:40:32.839 align:center
Mas você não pode.
As pessoas não podem mudar quem elas são.

00:40:35.000 --> 00:40:36.280 align:center
Mas e se eu pudesse?

00:40:38.880 --> 00:40:41.200 align:center
Você consegue se imaginar…

00:40:43.560 --> 00:40:44.520 align:center
com alguém como eu?

00:40:48.319 --> 00:40:50.720 align:center
Pra ser sincera, eu não sei.

00:40:54.520 --> 00:40:56.080 align:center
Quer dizer então que isso é um…

00:40:56.839 --> 00:40:57.680 align:center
não?

00:41:01.680 --> 00:41:03.720 align:center
É um "vou acreditar quando eu vir".

00:41:07.520 --> 00:41:08.720 align:center
É o suficiente pra mim.

00:41:22.760 --> 00:41:24.600 align:center
Então, é…

00:41:25.120 --> 00:41:26.520 align:center
Isso foi legal.

00:41:31.000 --> 00:41:33.400 align:center
Você acha que a gente tem
que contar pro Malakai?

00:41:36.520 --> 00:41:37.440 align:center
Depende.

00:41:38.480 --> 00:41:40.160 align:center
Vai querer que aconteça de novo?

00:41:41.400 --> 00:41:42.240 align:center
É.

00:41:42.760 --> 00:41:44.480 align:center
É, eu acho que sim.

00:41:47.240 --> 00:41:49.640 align:center
Ah, o meu carro chegou.

00:41:49.720 --> 00:41:53.000 align:center
É… Te vejo na segunda.

00:41:53.760 --> 00:41:54.839 align:center
Te vejo segunda.

00:42:00.760 --> 00:42:03.400 align:center
-Tchau, amiga.
-Você já vai?

00:42:03.920 --> 00:42:04.960 align:center
- Vou.
- Tchau.

00:42:05.480 --> 00:42:07.080 align:center
- Te amo.
- Te amo.

00:42:08.560 --> 00:42:10.760 align:center
Boa noite.
Espero que tenha gostado.

00:42:18.000 --> 00:42:18.960 align:center
É melhor ir pra lá.

00:42:19.720 --> 00:42:21.319 align:center
Tá tudo bem? Estamos quites?

00:42:21.400 --> 00:42:22.319 align:center
Acordo é acordo.

00:42:25.160 --> 00:42:27.280 align:center
Não vai ouvir falar de mim. Acabou.

00:42:33.480 --> 00:42:35.160 align:center
Você também pode sair.

00:42:36.600 --> 00:42:37.440 align:center
Se quiser.

00:42:41.359 --> 00:42:42.680 align:center
Não, não.

00:42:44.280 --> 00:42:45.600 align:center
Eu não, cara.

00:42:46.880 --> 00:42:47.839 align:center
Eu tenho que ficar.

00:43:03.960 --> 00:43:07.120 align:center
- Harper, a gente pode conversar?
-Claro. Que que foi?

00:43:07.200 --> 00:43:10.600 align:center
Eu só… Então, é…

00:43:11.120 --> 00:43:13.319 align:center
Ele tá de sacanagem.
Ele tava com o Chook?

00:43:17.960 --> 00:43:20.319 align:center
Darren, eu posso explicar! Eu…

00:43:20.400 --> 00:43:21.960 align:center
Harper… Harper, eu…

00:43:22.040 --> 00:43:24.400 align:center
Eu posso explicar, tá?
Eu posso explicar tudo.

00:43:25.000 --> 00:43:26.319 align:center
Darren!

00:43:57.760 --> 00:43:58.600 align:center
Darren!

00:44:01.040 --> 00:44:02.560 align:center
Darren! Olha…

00:44:02.640 --> 00:44:03.920 align:center
Darren, eu…

00:44:04.440 --> 00:44:05.400 align:center
Darren, sinto muito.

00:44:05.480 --> 00:44:07.200 align:center
É, eu não quero ouvir isso agora.

00:44:07.280 --> 00:44:08.480 align:center
Não, olha, você não entende!

00:44:08.560 --> 00:44:10.760 align:center
Eu tinha que fazer isso.
Mas já tá resolvido!

00:44:12.720 --> 00:44:13.560 align:center
Aí!

00:44:14.080 --> 00:44:16.280 align:center
Eu fiz pela gente!

00:44:26.960 --> 00:44:29.280 align:center
ESQUEÇA A AMERIE

00:45:12.879 --> 00:45:14.600 align:center
Oi. Jacob, tá aí?

00:45:22.440 --> 00:45:23.280 align:center
Darren?

00:45:25.040 --> 00:45:25.879 align:center
Dusty?

00:45:26.480 --> 00:45:28.600 align:center
Eu… Eu vim pra…

00:45:28.680 --> 00:45:30.359 align:center
É, ó só, é que ele…

00:45:31.319 --> 00:45:32.400 align:center
foi pra uma balada.

00:45:33.839 --> 00:45:34.680 align:center
Ah…

00:45:36.200 --> 00:45:37.480 align:center
Quer esperar aqui dentro?

00:45:40.040 --> 00:45:40.879 align:center
Sim.

00:45:59.839 --> 00:46:00.680 align:center
O quê?

00:46:05.720 --> 00:46:07.680 align:center
Ah… Oh, Yas.

00:46:07.760 --> 00:46:10.319 align:center
Tudo bem. Tá tudo bem, vem cá.

00:46:11.480 --> 00:46:12.359 align:center
Tá tudo bem.

00:46:13.200 --> 00:46:15.000 align:center
Tá tudo bem aí dentro?

00:46:15.080 --> 00:46:16.600 align:center
É tão nojento.

00:46:16.680 --> 00:46:18.680 align:center
Isso vai acontecer todo mês?

00:46:18.760 --> 00:46:21.280 align:center
É. Todo mês.

00:46:32.799 --> 00:46:34.359 align:center
ÚLTIMA MENSTRUAÇÃO
48 DIAS

00:46:34.440 --> 00:46:35.799 align:center
Não, não, não, não.
DIAS

