WEBVTT

00:08.000 --> 00:08.920
ЗА АМЕРІ — ЗА СГ

00:09.000 --> 00:11.360
Немає сумнівів, що часи зараз непевні,

00:11.440 --> 00:14.280
і може здаватися,
що світ став догори дриґом.

00:14.360 --> 00:16.520
Ми всі просто боремося за шмат пирога,

00:16.599 --> 00:19.480
простуючи вибоїстою дорогою
нашого навчання.

00:20.160 --> 00:21.919
Але так не має бути.

00:22.439 --> 00:25.119
Твій голос сформує культуру нашої школи

00:25.200 --> 00:27.160
та покоління молодих умів.

00:27.240 --> 00:30.080
То як ти хочеш,
щоб виглядало твоє майбутнє? Отак?

00:30.160 --> 00:31.959
ЛИЦЕМІРКА — НЕСЕ ПЛАСТИК — СКАСОВАНО

00:32.040 --> 00:34.280
НОВИНИ ШКОЛИ ГАРТЛІ
СЕКС-ЗБОЧЕНКА! — РОЗБЕЩУЄ!

00:34.760 --> 00:35.600
ПРОБЛЕМНІ ВИЛУПКИ

00:35.680 --> 00:36.960
Чи, може, так?

00:37.040 --> 00:38.040
ЗАГРОЗИ ДЛЯ СУСПІЛЬСТВА

00:38.120 --> 00:38.960
К.І.Н.Ч.А.Ї.

00:39.040 --> 00:39.879
СКАСОВАНО

00:40.640 --> 00:42.360
Але я хочу зробити краще.

00:42.839 --> 00:46.239
Тому голос за Амері Вадіа
та партію СГ-шників —

00:46.320 --> 00:48.040
це голос за справжніх.

00:48.120 --> 00:51.000
Облиш, Гартлі, дозволь
спокутувати свою провину.

00:53.879 --> 00:55.360
Дозволь спокутувати провину.

00:57.120 --> 00:58.519
Дозволь спокутувати провину.

01:00.400 --> 01:01.519
Дозволь спокутувати пр…

01:10.960 --> 01:15.320
ШКОЛА РОЗБИТИХ СЕРДЕЦЬ

01:17.280 --> 01:19.679
Боже мій, наш дім бомбезний!

01:19.759 --> 01:20.920
Так, Роджер — легенда.

01:22.160 --> 01:24.640
Трясця, так!
Завтра новосілля, скажіть усім!

01:26.720 --> 01:27.880
Тут ідеально.

01:29.240 --> 01:30.399
-Правда?
-Так!

01:30.960 --> 01:34.640
Стоп, Ам, допоможи мені знайти,
що так смердить.

01:34.720 --> 01:36.640
Хай це не будуть людські останки.

01:36.720 --> 01:38.080
Ви щось чули від Квінні?

01:38.160 --> 01:41.479
Я надіслала їй довге повідомлення,
а у відповідь смайл морського коника.

01:41.560 --> 01:43.280
Не знаю, що із цим робити.

01:43.360 --> 01:45.360
Останнім часом вона була дуже дивною. Але…

01:46.720 --> 01:48.839
Чекай, думаю, я близько.

01:50.679 --> 01:54.160
Це була шинка?

01:55.839 --> 01:57.679
Це не іскра радості.

01:59.360 --> 02:00.360
У мене є дім!

02:00.440 --> 02:03.640
У мене є довбаний дім!
Сюди можна надсилати листи й усе таке!

02:04.520 --> 02:06.199
Ходімо!

02:10.720 --> 02:11.560
Дай мені.

02:15.680 --> 02:17.920
Мені подобається. Дуже.

02:37.079 --> 02:39.480
Боже мій, вибач. Це було погано?

02:39.560 --> 02:41.519
Здавалося, ми знайшли своє…

02:41.600 --> 02:43.679
Ні. Типу так… Я просто…

02:45.560 --> 02:51.440
Не знаю, типу, це не те,
що я хочу робити постійно.

02:52.519 --> 02:53.640
-Ясно.
-Це нічого?

02:53.720 --> 02:54.880
Так, звичайно.

02:56.320 --> 02:59.239
Нам слід подумати, що ми зробимо

02:59.320 --> 03:01.320
на новосілля завтра ввечері.

03:04.320 --> 03:06.920
Так. У мене не вийде.

03:07.000 --> 03:10.480
Типу, сказав Роджеру,
що допоможу в бабусі вдома.

03:10.560 --> 03:11.880
Подумав, що я йому винен.

03:11.959 --> 03:12.799
Добре.

03:13.320 --> 03:14.799
Проте я повернуся

03:16.000 --> 03:18.280
на вечірку, це очевидно.

03:21.840 --> 03:23.280
Так, то що думаєш?

03:23.359 --> 03:26.959
Типу, ліжко… Ліжко тут

03:27.040 --> 03:29.560
чи, типу, отам?

03:31.679 --> 03:33.120
Я не знаю. А що як…

03:33.200 --> 03:34.560
Прямо отут.

03:46.280 --> 03:47.399
Як було?

03:47.959 --> 03:50.040
Нічого так. На сім з десяти.

03:50.720 --> 03:53.959
Та пішла ти. Звучало не як на сім.

04:01.239 --> 04:02.760
Вибач, що ми не можемо…

04:03.880 --> 04:05.440
знаєш, зайнятися сексом абощо.

04:06.320 --> 04:08.079
Хіба схоже, що мені потрібен член?

04:08.799 --> 04:10.320
Боже, чому хлопці думають,

04:10.399 --> 04:12.640
що якщо немає пеніса й вагіни,
то це не секс?

04:12.720 --> 04:14.440
Ти взагалі не слухав на СГ?

04:15.839 --> 04:16.920
Звісно, що ні.

04:17.000 --> 04:18.959
Слухай, я отримую дику насолоду.

04:19.039 --> 04:22.079
Тому єдина проблема,
якщо ти не отримуєш того, що потребуєш.

04:22.159 --> 04:23.320
Ні. Отримую.

04:23.399 --> 04:25.800
Це… чудово.

04:27.079 --> 04:30.479
Бо ми типу можемо
робити інші речі, якщо хочеш,

04:30.560 --> 04:33.080
знаєш, типу, речі без члена.

04:34.560 --> 04:35.440
Це які?

04:35.520 --> 04:36.960
Не знаю, тобто, типу…

04:37.800 --> 04:41.640
Я можу тебе зв'язати або…
запхати щось тобі в дупу.

04:43.039 --> 04:44.320
Знаєш, про що я.

04:47.520 --> 04:48.960
Можу потанцювати для тебе?

04:50.039 --> 04:51.080
Типу в мене на колінах?

04:51.159 --> 04:54.280
Так, тобто я знаю
просто вбивчі танцювальні рухи.

04:55.120 --> 04:56.159
Погляньмо.

04:56.240 --> 04:58.760
ДІВЧАТКА!
ВІДЧИНЕНО ЗАВЖДИ!

05:19.400 --> 05:21.760
Так, вони нічого. Десь на сім з десяти.

05:23.000 --> 05:24.719
Вибач. Десять із десяти.

05:24.800 --> 05:26.360
-Саме так.
-Десять із десяти.

05:57.320 --> 05:59.560
Ні, ти не посмієш.

05:59.640 --> 06:01.560
Ні! Не смій!

06:01.640 --> 06:02.919
Мені шкода.

06:03.000 --> 06:04.560
-Вибач.
-Я… Замовкни!

06:04.640 --> 06:06.039
Я тебе прикінчу!

06:06.120 --> 06:07.320
Вибач.

06:07.400 --> 06:08.800
Тепер твоя черга.

06:08.880 --> 06:09.919
-Що? Ні.
-Так!

06:10.000 --> 06:12.080
Це єдиний спосіб пережити це.

06:12.159 --> 06:13.919
Я не можу за командою.

06:14.000 --> 06:15.479
Боже, ти хоч, трясця, спробуй!

06:24.120 --> 06:26.520
Що це, дідько, було? Це жалюгідно.

06:30.320 --> 06:32.039
Що? Що не так?

06:33.719 --> 06:36.359
Трясця. У мене встав.

06:40.159 --> 06:43.640
Боже мій! Ти збоченець! Це така маячня!

06:43.719 --> 06:44.560
Я знаю.

06:47.680 --> 06:48.599
Хочеш?

07:19.200 --> 07:20.080
Швидко.

07:22.239 --> 07:24.120
Треба відзначити твій великий момент.

07:24.200 --> 07:25.159
Відчепися.

07:32.880 --> 07:34.159
Мило.

07:37.120 --> 07:38.239
Краще видалю це.

07:40.080 --> 07:41.159
Про всяк випадок.

07:42.000 --> 07:44.080
Боже, можеш уявити, якщо люди дізнаються?

07:44.159 --> 07:46.320
Я і капітан Кінчай король проблемних?

07:47.520 --> 07:48.359
Так.

07:49.359 --> 07:50.239
Однозначно.

07:50.320 --> 07:51.359
Я краще піду.

07:52.440 --> 07:54.000
Сказала мамі, що приготую вечерю.

07:54.599 --> 07:57.400
Але я тобі напишу,
коли захочу пукнути наступного разу.

07:58.000 --> 07:58.960
Хворий.

08:17.760 --> 08:19.719
Доброго ранку, школо Гартлі.

08:19.799 --> 08:22.359
До виборів лишився всього тиждень,

08:22.440 --> 08:25.400
останні опитування під час обіду
показали великі коливання.

08:25.479 --> 08:29.760
Амері Вадіа та її партія СГ
досягли великих успіхів.

08:29.840 --> 08:32.400
Схоже, її передвиборче відео
справді було того варте.

08:33.199 --> 08:34.559
Молодчина.

08:34.640 --> 08:36.799
Але підготуйся до помсти.

08:36.880 --> 08:40.480
Мій досвід каже, що такі чоловіки
не сприймають поблажливо сміх над ними.

08:41.159 --> 08:45.000
Спенсер Вайт і далі лідирує,
але розрив зменшується.

08:45.079 --> 08:46.319
Це така фальсифікація.

08:46.400 --> 08:49.560
Йому доведеться напружитися,
щоб відновити свою фортецю.

08:49.640 --> 08:53.040
А Саша Со та її партія
різко впали в опитуваннях після того,

08:53.120 --> 08:56.280
як на вихідних з'явилися кричущі кадри.

08:56.360 --> 08:57.199
Бу!

08:57.280 --> 08:59.160
Те відео було ударом нижче поясу.

08:59.680 --> 09:02.199
Ти знаєш,
що мої горнятка біорозкладаються.

09:02.280 --> 09:04.319
І я була така синя на тій вечірці,

09:04.400 --> 09:06.480
що вже й не знала, що роблю.

09:06.560 --> 09:08.319
Слухай, просто повідомляю факти.

09:08.400 --> 09:11.439
Добре, то твої «факти»
віддадуть перемогу Павуку.

09:11.520 --> 09:14.120
-І якщо це станеться…
-Кінці будуть у твоїх руках.

09:14.199 --> 09:15.079
Боже мій.

09:16.160 --> 09:18.560
Так, люблю запах скандалу вранці.

09:19.280 --> 09:22.079
Трясця, Ам, схоже,
твоє відео таки було дієвим.

09:22.160 --> 09:23.000
Так.

09:24.160 --> 09:25.240
Я зобов'язана цим Ровену.

09:29.720 --> 09:30.959
Швейцарія?

09:32.439 --> 09:35.120
Тут написано,
що в Женеві буває мінус десять градусів.

09:35.199 --> 09:37.839
А теляча печінка — національна страва.

09:39.280 --> 09:41.439
Ти ж не розглядаєш переїзд всерйоз, так?

09:41.520 --> 09:42.720
Може бути круто.

09:43.480 --> 09:45.640
Там є міжнародні школи,
де катаєшся на лижах,

09:45.720 --> 09:47.760
вивчаєш різні мови й усе таке.

09:48.480 --> 09:49.360
Чесно…

09:50.959 --> 09:54.319
Саме зараз мені важко вигадати
багато причин, щоб лишитися…

09:54.400 --> 09:56.760
-Ну, то пішов ти в дупу.
-Окрім тебе.

09:59.120 --> 10:00.880
А твоя мама не може знайти роботу тут?

10:00.959 --> 10:03.240
Ні, я хочу, щоб вона поїхала. Робота — це…

10:04.000 --> 10:05.680
Це дуже важливо для неї. Просто…

10:06.160 --> 10:08.560
Тато сказав, що в нього
ще на рік контракт тут,

10:08.640 --> 10:10.800
тому… вони сказали мені вирішувати.

10:10.880 --> 10:14.240
Я можу лишитися із ним
або полетіти з мамою.

10:14.319 --> 10:16.560
То коли ти маєш вирішити?

10:18.160 --> 10:19.920
Мама летить за тиждень.

10:21.000 --> 10:22.480
Якщо точно, на випускний.

10:23.360 --> 10:25.880
Не можу повірити,
що ти справді це розглядаєш.

10:26.439 --> 10:28.079
Ну, Ровен мене покинув.

10:28.160 --> 10:30.319
Амері втомилася від моїх приколів.

10:30.400 --> 10:31.360
Я просто…

10:31.439 --> 10:33.760
Не знаю, відчуваю, ніби я все зіпсував.

10:35.160 --> 10:37.720
Може, мені не завадить свіжий початок.

10:37.800 --> 10:40.480
Слухай, я знаю,
що все було дуже-дуже складно,

10:40.560 --> 10:44.920
але ти принаймні маєш лишитися
і спробувати розібратися з усім.

10:45.000 --> 10:47.720
Інакше ти так і не дізнаєшся,
поїхав ти тому, що хотів,

10:47.800 --> 10:50.360
чи тому, що тікав, як мала сучка.

10:52.720 --> 10:54.680
Так, ну, може ти маєш рацію.

10:55.560 --> 10:56.560
Я завжди маю рацію.

10:58.040 --> 11:01.360
Тут написано, що швейцарці — малі сучки.

11:01.439 --> 11:03.280
-Тому, може, ти впишешся.
-Дідько.

11:03.760 --> 11:04.959
Замовкни.

11:09.240 --> 11:11.280
Ти справжній геній.

11:11.360 --> 11:13.319
Усі говорять про відео.

11:13.400 --> 11:15.560
Воно переверне мою кампанію.

11:16.560 --> 11:19.120
Це були твої ідеї.
Я просто зібрав їх докупи.

11:20.079 --> 11:21.079
Що ти робиш?

11:21.160 --> 11:23.480
Роблю супровідні фото для заявки в універ.

11:24.199 --> 11:25.040
Круто.

11:35.240 --> 11:38.680
Отож, що ти робиш після школи?

11:38.760 --> 11:42.199
Бо є маленький кінотеатр,
де показують ці старі фільми,

11:42.280 --> 11:46.199
і сьогодні там іде
чорно-білий фільм про птахів.

11:47.520 --> 11:50.360
«Птахи»? Гічкока?

11:50.439 --> 11:53.439
Так, саме він, отож… тобі цікаво?

11:56.240 --> 11:58.640
-Так…
-Чи ні? Це через Малакая?

11:58.719 --> 12:00.400
Що через Малакая?

12:03.880 --> 12:06.360
Я просто казала, що я… хочу зробити щось,

12:06.439 --> 12:09.400
щоб подякувати Ровену
за допомогу з відео для моєї кампанії.

12:09.480 --> 12:10.680
-Так. Я його бачив.
-Так.

12:11.280 --> 12:14.400
Це було круто. Справді добре,
типу, весело, знаєте, отож…

12:16.880 --> 12:20.079
Що ж, сподіваюся,
ти не відмовляєшся через мене.

12:20.160 --> 12:22.040
Насправді я прийшов сюди,

12:22.120 --> 12:25.280
бо щиро не хочу,
щоб між нами були незручності.

12:25.360 --> 12:26.719
Або між вами двома.

12:27.199 --> 12:30.400
Паскудно, якщо через мене
ви не зможете дружити

12:30.480 --> 12:32.120
абощо, тому…

12:32.640 --> 12:35.079
Маю надію, ми всі можемо ладнати.

12:35.959 --> 12:37.360
Типу, якщо це можливо.

12:37.439 --> 12:40.599
Так, я однозначно думаю, що це можливо.

12:40.680 --> 12:41.880
Звичайно. Ровене?

12:42.360 --> 12:44.599
Так. Мені підходить.

12:46.000 --> 12:49.160
Люди, готово. Минуле…

12:50.680 --> 12:51.520
Чуєте?

12:52.040 --> 12:53.240
Офіційно в смітнику.

12:53.319 --> 12:56.560
Просто купка легенд, абсолютно незручна.

12:57.760 --> 12:58.719
Ага.

12:58.800 --> 13:00.560
Люблю вас, хлопці. Не так.

13:00.640 --> 13:02.240
Добре, я можу…

13:02.319 --> 13:05.920
Побачимося ввечері на новосіллі Гарпер?

13:06.000 --> 13:07.920
Було б чудово. Побачимося там, друже.

13:08.560 --> 13:09.400
Ага.

13:10.400 --> 13:11.360
Будь собою.

13:12.480 --> 13:14.000
Ось. Офіційно простір чистий.

13:14.920 --> 13:18.719
Отож… Кіно перед вечіркою?

13:20.480 --> 13:23.680
Так. Звісно. Чому ні?

13:24.240 --> 13:25.959
Так. Добре, чудово. Ну…

13:26.560 --> 13:29.400
Що ж, тоді побачимося після школи.

13:29.480 --> 13:30.839
Або на уроках, імовірно.

13:30.920 --> 13:32.640
Байдуже. Як вийде.

13:32.719 --> 13:34.360
Отож… Так. Бувай.

13:47.520 --> 13:48.880
Біжи, Місі, біжи!

13:48.959 --> 13:51.240
Не стій там, на полі, женися!

13:52.959 --> 13:55.280
Припускаю, ти бачив відео Амері?

13:55.360 --> 13:57.000
-О так.
-О так.

13:57.079 --> 13:59.760
Відредагована бридота.

13:59.839 --> 14:01.000
Глибинний фейк.

14:01.680 --> 14:03.800
Бачу вплив Джоджо на ньому.

14:03.880 --> 14:05.240
Просто чую її зараз:

14:05.319 --> 14:07.959
«Знаєте що? Ми вдарилися об скляну стелю».

14:08.040 --> 14:11.280
Ну, хай жартує,
бо що робитиме, коли отримає своє?

14:11.360 --> 14:14.280
І до цього близько,
це я тобі можу сказати.

14:14.760 --> 14:16.319
Це злива змін,

14:16.400 --> 14:18.479
і ми є причиною змін,

14:18.560 --> 14:20.000
а вона отам

14:20.079 --> 14:23.280
намагається дискредитувати те,
що ми тут прагнемо зробити.

14:29.240 --> 14:32.000
А що саме ми прагнемо зробити?

14:32.880 --> 14:34.800
Ми запрошуємо людей пробудитися

14:35.680 --> 14:38.319
й усвідомити факт, що вони живуть у світі,

14:38.400 --> 14:43.240
де один безневинний жарт може
зруйнувати життя чоловіка.

14:44.040 --> 14:45.839
-Дебати наступного тижня, друже.
-Ага.

14:45.920 --> 14:48.319
І якщо ти їх виграєш, ми виграємо вибори.

14:48.400 --> 14:50.360
І тоді кінчаї повернуться в гру.

14:50.439 --> 14:53.640
Але не помилися, це війна, Спенсере.

14:55.439 --> 14:56.479
Угору!

14:58.560 --> 15:00.400
Координація рук і очей, Дженні.

15:00.479 --> 15:02.839
Це гра в м'яч,
а не ракетобудування, Дженні!

15:02.920 --> 15:04.479
У сраку, Риверзе!

15:07.479 --> 15:08.360
Привіт.

15:10.719 --> 15:13.839
Шукаю свою подругу Квінні.
Вона зникла безвісти три дні тому.

15:13.920 --> 15:16.360
-Бачила її?
-Вибач, не в настрої відповідати.

15:19.000 --> 15:19.880
Це нормально.

15:20.680 --> 15:23.240
Я в суперзахваті,
що ви, люди, побачите моє житло.

15:23.319 --> 15:25.400
Моя кімната позначена, як тиха зона,

15:25.479 --> 15:28.240
тому ми можемо там кублитися
всю ніч, якщо знадобиться.

15:28.319 --> 15:31.120
Побачу, чи я прийду.
Не знаю, чи я в настрої.

15:34.280 --> 15:36.520
Ця розмова мені більше не цікава.

15:36.599 --> 15:37.439
Побачимося.

15:39.680 --> 15:41.040
Що це, трясця, було?

15:43.000 --> 15:46.839
Не знаю, але…
сьогодні суцільні погані передчуття.

15:55.000 --> 15:57.319
ДАРРЕН
ЯК СПРАВИ З РОДЖЕРОМ?

15:57.400 --> 16:00.079
КЕШ
УСЕ ГАРАЗД

16:38.680 --> 16:39.520
Агов.

16:40.040 --> 16:42.880
Що ти там робиш, чуваче?
Ти ж знаєш, що мій дім — твій дім.

16:45.520 --> 16:47.959
А ти сьогодні балакучий. Заходиш?

16:48.040 --> 16:48.880
Ні.

16:50.319 --> 16:51.520
Краще просто піду.

16:52.079 --> 16:53.400
Так. Нема питань.

16:54.599 --> 16:55.520
Солоденько.

16:57.000 --> 16:58.319
Де Джейдан і Тілл?

16:58.400 --> 17:00.040
Сьогодні тільки ми з тобою.

17:01.599 --> 17:02.839
Як у старі часи.

17:02.920 --> 17:05.359
Одна остання робота. Добре? Така угода.

17:06.200 --> 17:08.319
Спокійно, чуваче. Я знаю, що сказав.

17:09.079 --> 17:10.800
Одна остання робота, і ти вільний.

17:10.879 --> 17:11.919
Після тебе.

17:23.919 --> 17:27.319
Усе чисто. Дозволиш мітити твій дім?

17:27.399 --> 17:28.480
Це мистецька стіна.

17:28.560 --> 17:30.960
Кожен, хто прийде на вечірку, підпишеться,

17:31.800 --> 17:34.040
якщо я знайду маркери.

17:34.120 --> 17:36.760
Так, до речі, у мене є для тебе

17:37.440 --> 17:39.159
подарунок на новосілля абощо.

17:41.480 --> 17:44.280
Зробив це на трудовому.
Мала бути скринька для заначки,

17:44.360 --> 17:47.240
але подумав, що ти можеш
класти сюди свої дурні каблучки

17:47.320 --> 17:48.399
абощо.

17:49.200 --> 17:52.040
Дякую, це справді люб'язно.
Мені подобається.

17:58.080 --> 18:00.000
То як воно було?

18:01.320 --> 18:02.399
Перша ніч у новому місці?

18:02.480 --> 18:04.159
Просто чудово. Це типу…

18:06.480 --> 18:09.440
Перша ніч, коли я була геть сама,

18:09.520 --> 18:11.360
відколи виїхала від тата, отож…

18:11.879 --> 18:13.080
Це круто.

18:13.560 --> 18:16.120
Ти почуваєшся… безпечно там?

18:16.200 --> 18:18.120
Знаєш, із Кешем і всім цим?

18:18.200 --> 18:20.720
Мурахо, ти за мене хвилюєшся?

18:22.800 --> 18:26.480
Ні. Дякую, але серйозно, я в нормі.

18:26.560 --> 18:29.440
Кеш розійшовся з гопотою.

18:29.520 --> 18:31.639
Він справді розібрався із цим.

18:33.360 --> 18:34.440
Пишаюся ним.

18:36.080 --> 18:37.159
Перемога!

18:38.639 --> 18:39.560
Як щодо цього?

18:39.639 --> 18:41.919
Ти покажеш мені всю анімацію,
коли закінчиш її,

18:42.000 --> 18:46.720
а я покажу тобі відео мого легендарного
квесту талантів у четвертому класі?

18:47.280 --> 18:48.919
Теж глибоко персональна робота.

18:50.159 --> 18:51.399
Так, типу справедливо.

18:53.679 --> 18:56.200
-Чекай, а нам хіба не сюди?
-Я знаю коротку дорогу.

18:57.040 --> 18:57.879
Добре.

19:03.320 --> 19:05.639
Боже мій. Не може бути.

19:05.720 --> 19:08.840
Ми з Гарпер весь час
ходили сюди в молодшій школі.

19:08.919 --> 19:10.320
-Та ну. Справді?
-Ага.

19:11.360 --> 19:13.720
Гарпер жила вгору дорогою.

19:13.800 --> 19:16.080
Боже, я не була тут вічність.

19:21.520 --> 19:23.320
Боже, це таке божевілля.

19:23.840 --> 19:26.280
Ми закохувалися у старших скейтерів,

19:26.360 --> 19:28.399
тому зависали тут після школи,

19:28.480 --> 19:30.600
намагаючись їх вразити. Отакі дрібниці.

19:33.639 --> 19:34.720
Боже мій.

19:36.080 --> 19:37.280
Це досі тут!

19:38.320 --> 19:39.960
Я зроблю фото для Гарпс.

19:40.480 --> 19:41.639
АМЕРІ
+ ГАРПЕР

19:41.720 --> 19:42.840
Боже мій.

19:46.280 --> 19:49.440
Боже, тут стільки всього відбувалося.

19:51.280 --> 19:53.840
Тут була ця дівчина, Кессі Морґан,

19:53.919 --> 19:56.679
і вона зустрічалася з хлопцем,
у якого закохалася Гарпер,

19:56.760 --> 19:58.760
вона ненавиділа, що ми ошивалися поруч.

19:58.840 --> 20:01.760
Тож якось забрала наші светри
й кинула їх у пісуар

20:01.840 --> 20:03.639
і змусила всіх хлопців попісяти на них.

20:04.440 --> 20:06.760
-Це огидно.
-Знаю, правда?

20:06.840 --> 20:09.399
Ні, це справді паскудний вчинок.

20:11.159 --> 20:13.080
Маю надію, вона своє отримала.

20:14.000 --> 20:16.960
Ні, ми всі робили такі тупі штуки.

20:17.040 --> 20:18.000
Дитяче лайно.

20:19.080 --> 20:21.240
Що це взагалі означає? «Дитяче лайно»?

20:22.040 --> 20:24.800
Поведінка дітей може сказати,
якими людьми вони стануть.

20:26.000 --> 20:29.600
Так, але… іноді люди
просто з'ясовують це, знаєш?

20:29.679 --> 20:32.280
Типу, мужніння, дорослішання абощо.

20:34.720 --> 20:35.919
Мій досвід каже про інше.

20:38.040 --> 20:40.399
Люди не зміняться, поки їх не провчать.

20:42.040 --> 20:43.520
Ти сама так казала в таборі,

20:43.600 --> 20:46.000
ти повторюєш ті самі помилки весь час…

20:50.720 --> 20:54.040
Ну, сподіваюся, Кессі Морґан
більше не пісяє на одяг людей,

20:54.120 --> 20:55.560
бо це було б дивно.

20:59.600 --> 21:01.080
Думаю, я маю іти.

21:01.159 --> 21:02.919
Що? Серйозно?

21:03.000 --> 21:05.120
А як же фільм?

21:05.200 --> 21:06.360
Може, іншим разом.

21:07.679 --> 21:11.040
Добре. Тоді побачимося пізніше?

21:11.120 --> 21:12.080
Так. Побачимося.

21:17.200 --> 21:21.440
Я не розумію. Він був абсолютно милим,
перш ніж це сталося.

21:21.520 --> 21:23.000
Так тебе й чіпляють.

21:23.080 --> 21:25.280
Однієї миті тут вони всі,
«Я прийду пізніше»,

21:25.360 --> 21:26.560
а наступної миті

21:26.639 --> 21:28.800
припиняють відповідати на твої дзвінки.

21:32.440 --> 21:33.639
Кеш?

21:34.440 --> 21:35.320
Ні.

21:35.399 --> 21:40.560
Але це мій тато повідомляє мені,
що прибув цілим у Порт-Огасту.

21:41.399 --> 21:42.240
Ура.

21:43.919 --> 21:45.720
Думаєте, мені є чого хвилюватися?

21:45.800 --> 21:48.200
Кешу надіслано п'ять повідомлень,
а він не відповів.

21:48.960 --> 21:52.879
Імовірно, він просто слухає
одну з історій Роджера абощо.

21:53.760 --> 21:54.679
Так.

21:55.679 --> 21:56.639
Так.

22:24.520 --> 22:25.439
Ти серйозно?

22:26.000 --> 22:28.800
Ні, я їхав три години без причини. Залазь.

22:32.240 --> 22:35.240
КЕШ
ЛЮБЛЮ ТЕБЕ ДАРРЕН

22:35.320 --> 22:37.679
-Швидше!
-Так, іду! Боже!

22:37.760 --> 22:39.720
НЕ ДОСТАВЛЕНО

22:45.240 --> 22:46.159
Сідай тут.

23:36.720 --> 23:37.760
Давай, тягни.

24:20.760 --> 24:22.879
Думав, я тебе відключу?

24:29.399 --> 24:30.760
Можемо забратися звідси?

24:31.840 --> 24:33.240
Так, бро, без драм.

24:49.000 --> 24:51.120
-Що з ним не так?
-Я не знаю, трясця.

24:51.200 --> 24:52.320
Ти серйозно?

24:53.800 --> 24:55.320
Натисни кнопку… Боже…

24:55.399 --> 24:56.960
Давай. Давай, прошу.

24:58.919 --> 25:00.879
Ти серйозно? Що відбувається?

25:00.960 --> 25:02.560
-Ти серйозно?
-Сам спробуй!

25:02.639 --> 25:04.320
-Це жарт?
-Ну, уперед.

25:05.040 --> 25:05.960
Божечки.

25:08.679 --> 25:11.080
-Ти зламаєш.
-Цього не може бути.

25:11.159 --> 25:12.000
Забирайся!

25:15.000 --> 25:15.879
Чорт забирай.

25:18.480 --> 25:19.720
Святий боже!

25:19.800 --> 25:21.040
Чуваче, заспокойся.

25:21.120 --> 25:23.639
Думаєш, я хочу сидіти тут
з екстазі на 20 штук?

25:23.720 --> 25:25.560
-То що нам робити?
-Не знаю.

25:27.480 --> 25:29.399
Гадаю, скоро вийдуть рибальські човни.

25:30.480 --> 25:31.879
Дочекаємося буксиру.

26:05.760 --> 26:07.600
Що ж, бали за креативність.

26:09.159 --> 26:12.120
Агов. Якщо він не прийде, йому ж гірше.

26:12.199 --> 26:14.199
Не дозволь цьому зіпсувати тобі вечір.

26:14.760 --> 26:16.840
Хотіла б я знати, що сталося.

26:17.399 --> 26:18.280
Агов, Гарпер!

26:20.760 --> 26:23.800
Усе гаразд. Розважайся.

26:24.480 --> 26:26.439
-Люблю тебе.
-Люблю тебе.

26:36.399 --> 26:38.480
«Малакай був тут» — класичний вибір.

26:41.720 --> 26:44.240
Думала, ти вигадуєш, що написати.

26:45.080 --> 26:48.280
Чи ти просто дивуєшся,
як опинився у компанії таких придурків.

26:49.120 --> 26:52.159
Насправді я думав,
що ці придурки не такі й погані.

26:52.960 --> 26:55.120
Так, вони нічого, гадаю.

26:59.360 --> 27:01.879
Слухай, дякую, що сказав оте все раніше.

27:03.280 --> 27:06.639
Навіть попри те, що у нас не склалося,

27:06.720 --> 27:08.879
я б хотіла, щоб ми далі товаришували.

27:10.280 --> 27:13.320
Досі маємо вчитися в школі разом.

27:14.199 --> 27:16.120
Так. Напевно.

27:18.639 --> 27:20.679
Уперед, Бенксі. Залиш свій слід.

27:28.159 --> 27:31.399
МАЛАКАЙ ТУТ

27:31.480 --> 27:32.399
Я рада.

27:49.480 --> 27:50.679
Ти уникала мене.

27:52.000 --> 27:52.840
Ні.

27:53.879 --> 27:55.600
Дала тобі шанс скучити за мною.

27:58.159 --> 27:59.159
Це працює.

28:05.120 --> 28:06.520
Що ти робиш?

28:07.360 --> 28:08.199
Я…

28:09.960 --> 28:11.760
Просто… не тут.

28:13.320 --> 28:14.840
Зустрінемося внизу пізніше?

28:17.720 --> 28:21.919
Стоїш біля напоїв,
щоб змусити дівчину заговорити з тобою.

28:24.199 --> 28:25.080
Так?

28:49.600 --> 28:51.840
Боже мій. Ти справді тут.

28:53.520 --> 28:55.040
Слава богу, бо Кеш зник безвісти,

28:55.120 --> 28:57.959
він не відповідає, і я не можу
зв'язатися з його бабусею, але…

28:59.120 --> 29:01.600
-Добре, що ти тут.
-Я теж цьому рада.

29:01.679 --> 29:03.320
Планую серйозно напитися.

29:03.399 --> 29:05.720
Імовірно, так, як ніколи не напивалася.

29:06.480 --> 29:07.320
Ого.

29:08.720 --> 29:11.000
Думаєш, це хороша ідея?

29:11.080 --> 29:14.439
Зазвичай я б сказала «ні»,
бо хвилювалася б, що мене буде забагато,

29:14.520 --> 29:16.000
але я подумала: «Якого біса»?

29:16.080 --> 29:17.919
Отож, іду танцювати.

29:18.000 --> 29:19.159
Квінні, чекай…

29:21.879 --> 29:25.959
Думаю, мені зараз знадобиться моя медуза.

29:31.560 --> 29:34.199
Може, варто знайти здоровіший спосіб
переживати все. Бувай.

29:54.840 --> 29:55.879
Хочеш?

30:10.000 --> 30:11.280
Можеш замовкнути?

30:12.639 --> 30:13.840
Боже, гаразд, чуваче.

30:14.520 --> 30:16.080
Спокійно. Що з тобою не так?

30:17.080 --> 30:17.919
Зі мною…

30:20.040 --> 30:22.360
Добре, так, точно, зі мною не так…

30:22.439 --> 30:25.520
Зі мною не так те,
що я мав виконати з тобою просту роботу,

30:25.600 --> 30:28.959
а зараз ми посеред ніде,
а я маю бути деінде.

30:29.520 --> 30:31.800
Що, я зіпсував побачення?

30:32.360 --> 30:34.159
Довбане свято Марді Гра?

30:34.639 --> 30:37.959
Гадаю, твій хлопець-педик
трахне тебе іншим разом…

30:38.040 --> 30:40.320
Не смій говорити про них.

30:40.399 --> 30:42.120
Трясця, не смій!

30:43.120 --> 30:44.080
Ось він.

30:46.040 --> 30:47.159
Ось мій хлопчик Кеш.

30:48.560 --> 30:50.159
Думав, ми тебе втратили, бро.

31:06.760 --> 31:08.840
Чорт!

31:13.120 --> 31:14.919
Я маю вбити тебе за це.

31:17.439 --> 31:18.840
На щастя, я хороший хлоп.

31:25.320 --> 31:27.360
Слухай, можемо вже не вдавати, будь ласка?

31:30.040 --> 31:31.120
Ти — один із нас.

31:33.000 --> 31:36.080
То чому б нам не покінчити з лайном
і не зробити все, як було?

31:37.000 --> 31:38.520
Ти не розумієш. Я не можу.

31:38.600 --> 31:40.040
Звісно, що можеш.

31:42.240 --> 31:45.399
Ти знаєш,
що тебе не було б тут, якби не я.

31:47.159 --> 31:49.520
Перш ніж твоя бабуся
дізналася про твоє існування,

31:49.600 --> 31:51.840
саме я наглядав за тобою.

31:52.800 --> 31:56.120
Це я подбав, що ти вибрався
з того довбаного групового будинку.

31:56.199 --> 31:58.840
Ти пам'ятаєш,
як називали тебе ті маленькі придурки?

31:59.679 --> 32:01.280
Дуглас…

32:01.360 --> 32:04.639
Та це переслідувало тебе,
поки я не дав тобі твоє кляте ім'я!

32:12.760 --> 32:15.679
Пам'ятаєш те лайно,
яке пишуть у твоїх чортових документах?

32:17.399 --> 32:18.560
«Дитина наркомана

32:20.360 --> 32:21.360
і самоушкоджувача».

32:24.679 --> 32:25.959
А я зву тебе Кешем.

32:30.080 --> 32:31.080
Кеш.

32:34.600 --> 32:36.320
Тому я прикривав твою спину.

32:39.679 --> 32:40.879
Я знаю, як це.

32:46.320 --> 32:49.360
Але тепер тебе захоплює
новий маленький світ,

32:49.439 --> 32:51.719
захоплюють твої нові маленькі друзі,

32:51.800 --> 32:53.280
і раптом ми покидьки.

32:54.959 --> 32:58.240
Ти повернувся спиною до людей,
які завжди про тебе дбали.

32:58.320 --> 32:59.959
Ти здав нас сраним копам.

33:02.919 --> 33:06.000
Я робив паскудні речі,
але ніколи б не вчинив так.

33:09.560 --> 33:11.360
-Ти зруйнував усе.
-Ні.

33:14.280 --> 33:16.600
Ти все зруйнував.

33:18.919 --> 33:22.959
Ти все зруйнував,
коли посадив Гарпер у ту машину.

33:23.040 --> 33:25.520
Та ми жартували! Годі тобі.

33:25.600 --> 33:28.240
-Нічого б не сталося.
-Не бреши мені!

33:35.439 --> 33:39.199
Мене не «затягнув якийсь інший світ»,

33:39.760 --> 33:41.639
я просто побачив наш таким, як він є.

33:41.719 --> 33:43.199
І мені стало погано.

33:43.919 --> 33:45.480
Я насправді знаю тепер,

33:46.800 --> 33:49.480
що таке сім'я.

33:50.719 --> 33:52.120
І те, чим були ми з тобою, —

33:53.439 --> 33:54.520
це не сім'я.

33:56.000 --> 33:57.320
Хочеш, щоб я повернувся?

33:59.120 --> 34:00.520
Та я краще помру.

34:16.560 --> 34:17.440
Гаразд.

34:29.759 --> 34:30.759
Дивися-но.

34:32.639 --> 34:34.920
Гадаю, я просто мав дати трохи любові.

34:56.239 --> 34:59.360
І ви бачите, що це недолік
так званої сексуальної революції.

34:59.440 --> 35:02.400
Знаєте, жінки налаштовані
пов'язувати емоції із сексом,

35:02.480 --> 35:03.880
бо можуть завагітніти,

35:03.960 --> 35:07.480
тому випадковий секс фактично
пригнічує наш біологічний інстинкт:

35:07.560 --> 35:09.799
спати лише з тим,
з ким хочемо бути назавжди.

35:09.880 --> 35:12.279
Тому, відповідаючи на твоє запитання,

35:12.360 --> 35:15.040
ні, ми з Феліксом
не трахатимемося сьогодні.

35:15.120 --> 35:16.360
Так, Феліксе?

35:21.839 --> 35:25.400
Ну, це було… дуже тривожно.

35:25.480 --> 35:26.480
Вибачите мені?

35:27.799 --> 35:30.000
Агов, не була певна, що ти з'явишся.

35:31.920 --> 35:34.120
-Можемо десь поговорити?
-Так.

35:46.560 --> 35:49.759
Вибач. Ти нічого не зробила.

35:51.480 --> 35:54.040
Просто те, про що ми говорили —
моя больова точка.

35:54.839 --> 35:55.839
Так, я зрозуміла.

35:59.000 --> 36:01.440
Певний час тому
дещо сталося з моїм братом.

36:03.120 --> 36:06.600
-Дитина зробила дещо справді паскудне…
-Ти не мусиш про це розповідати.

36:06.680 --> 36:07.680
Ні, усе гаразд.

36:10.720 --> 36:11.640
Просто…

36:13.160 --> 36:15.600
за це так і не відповіли.

36:15.680 --> 36:17.839
Вони й далі робили ті самі паскудства,

36:17.920 --> 36:19.400
і їм це зійшло з рук, тому…

36:22.360 --> 36:24.759
Коли ти сказала, що діти не знають іншого…

36:27.680 --> 36:31.560
Не знаю, гадаю,
це просто тригерить щось у мені.

36:33.839 --> 36:35.720
Але я не мав так реагувати.

36:37.000 --> 36:38.759
Ні. Ні, ти маєш рацію.

36:38.839 --> 36:42.080
Слухай, люди мають
нести відповідальність за свої вчинки.

36:43.360 --> 36:46.680
Я б, напевно, не усвідомила,
скільки жахливих речей зробила,

36:46.759 --> 36:49.000
якби Пташиний псих
не кинув це мені в лице.

36:50.400 --> 36:53.200
Хоч як це паскудно, можливо,
саме це мені було потрібно.

37:46.839 --> 37:47.680
Чорт!

37:54.560 --> 37:55.640
Що з тобою таке?

37:56.920 --> 37:59.160
-Проблеми з дівчатами. Забий.
-Так, я відчув.

37:59.240 --> 38:02.480
Я намагався довести… цій дівчині,

38:03.120 --> 38:06.120
що можу дружити з нею,
не намагаючись трахнути її.

38:06.200 --> 38:08.600
Спочатку й не хотів.
Було кльово дружити з нею.

38:08.680 --> 38:10.080
А зараз нічого не можу сказати,

38:10.160 --> 38:12.560
бо вона подумає,
що я хочу з нею трахнутися.

38:12.640 --> 38:14.920
-Це жорстоко.
-Гадаю, усе так, як каже Восс:

38:15.880 --> 38:17.880
«Не можна,
щоб дівчата лізли нам у голови».

38:20.200 --> 38:21.759
Але що як це фігня?

38:21.839 --> 38:24.720
Що як ми просто все розкажемо їм?
Про наші почуття?

38:24.799 --> 38:27.520
Типу… власними словами?

38:27.600 --> 38:29.560
Так, правильно. Чому ні?

38:29.640 --> 38:30.720
Чому, трясця, ні?

38:30.799 --> 38:33.080
Чому ми не можемо їм сказати,
чого ми хочемо?

38:33.160 --> 38:35.440
Трясця, так, радикальна відвертість, бро.

38:35.520 --> 38:38.960
Так, чуваче. Радикальна відвертість.

38:42.480 --> 38:43.680
Так, я зроблю це.

38:43.759 --> 38:45.080
Так.

38:45.160 --> 38:46.040
Дякую, чуваче.

38:46.520 --> 38:47.520
Пишаюся тобою.

38:49.480 --> 38:51.279
Радикальна відвертість.

39:05.000 --> 39:05.839
Місі?

39:17.759 --> 39:18.600
Місі?

39:20.279 --> 39:22.400
Святий боже.

39:25.200 --> 39:26.839
Хочеш, щоб я обісрався?

39:26.920 --> 39:28.960
Чула, через такі штуки в тебе стояк.

39:36.920 --> 39:40.319
Чекай. Я хотів із тобою поговорити.

39:44.960 --> 39:49.319
Я хочу цілувати тебе всю ніч
і весь день у школі теж.

39:49.400 --> 39:50.839
Тоді починай.

39:50.920 --> 39:51.960
Ні, я…

39:53.080 --> 39:54.880
Я хочу могти робити це будь-де.

39:55.960 --> 39:57.319
Не тільки коли ми самі.

39:57.400 --> 40:00.000
Не тільки… коли ми маємо ховатися.

40:01.960 --> 40:03.279
Трясця, Павуче.

40:03.359 --> 40:06.080
Слухай, я знаю, що можу бути придурком,

40:06.160 --> 40:09.720
і знаю, що всі вважають мене
проблемним вилупком.

40:10.480 --> 40:12.880
Але… я хочу бути кращим.

40:15.600 --> 40:17.680
Ти змушуєш мене хотіти бути кращим.

40:19.200 --> 40:21.279
Ти почув це в кіно чи що?

40:26.279 --> 40:29.120
Слухай, якби я міг бути іншим чи…

40:29.839 --> 40:30.839
Але ти не можеш.

40:30.920 --> 40:32.920
Люди не можуть змінити того, хто вони.

40:35.000 --> 40:36.000
Але якби я зміг…

40:38.880 --> 40:40.839
ти б могла уявити себе із…

40:43.640 --> 40:44.520
кимось, як я?

40:48.880 --> 40:50.560
Чесно, я не знаю.

40:54.520 --> 40:57.359
Але це не остаточне ні?

41:01.640 --> 41:03.680
Це «Я повірю, коли побачу це».

41:07.680 --> 41:08.960
Мені підійде.

41:23.200 --> 41:26.520
Отож… це було мило.

41:31.000 --> 41:33.359
Думаєш, ми маємо сказати щось Малакаю?

41:36.600 --> 41:37.560
Це залежить.

41:38.560 --> 41:40.640
Ти хочеш, щоб це сталося знову?

41:41.520 --> 41:43.920
Так. Так, думаю, що так.

41:48.000 --> 41:49.319
Це мій Uber.

41:51.000 --> 41:51.960
До понеділка.

41:53.799 --> 41:54.759
До понеділка.

41:58.560 --> 41:59.920
Бувайте, друзі! Бувайте!

42:01.839 --> 42:03.920
-Бувай, мала.
-Ти йдеш?

42:04.000 --> 42:04.880
-Побачимося.
-Бувай.

42:05.600 --> 42:06.640
-Люблю.
-Люблю.

42:18.000 --> 42:19.560
Краще йди туди.

42:19.640 --> 42:21.319
У нас усе гаразд? Розходимося?

42:21.400 --> 42:22.359
Угода — це угода.

42:25.080 --> 42:27.279
Ти не почуєш про мене більше.
Усе скінчено.

42:33.480 --> 42:35.160
Знаєш, ти теж міг би покінчити з цим.

42:36.480 --> 42:37.480
Якби хотів.

42:41.359 --> 42:42.759
Ні.

42:44.240 --> 42:45.160
Не я, бро.

42:46.720 --> 42:47.720
Я так живу.

43:04.440 --> 43:06.040
Гарпер, можемо поговорити?

43:06.120 --> 43:07.400
Так, друже, що сталося?

43:08.040 --> 43:09.000
Я просто…

43:11.200 --> 43:13.319
Та це ж знущання. Він був із Чуком?

43:17.960 --> 43:19.560
Даррене, я можу пояснити!

43:20.880 --> 43:23.040
Гарпер, я… Я можу пояснити, добре?

43:23.120 --> 43:24.400
Я все можу пояснити.

43:25.040 --> 43:25.880
Даррене!

43:57.759 --> 43:58.720
Даррене!

44:01.120 --> 44:02.560
Даррене. Слухай…

44:03.279 --> 44:04.200
Даррене, агов…

44:04.680 --> 44:05.600
Даррене, вибач.

44:05.680 --> 44:07.359
Я не хочу слухати це зараз.

44:07.440 --> 44:08.960
Ти не розумієш. Я мусив, добре?

44:09.040 --> 44:10.240
Але зараз усе вирішено.

44:12.799 --> 44:16.120
Агов! Я зробив це для нас!

44:27.000 --> 44:29.759
ЗАБУДЬ
АМЕРІ

45:13.680 --> 45:14.680
Джейкобе, не спиш?

45:17.400 --> 45:18.240
Трясця.

45:22.440 --> 45:23.279
Даррен?

45:25.040 --> 45:25.879
Дасті?

45:26.480 --> 45:28.600
Я… прийшов до…

45:28.680 --> 45:30.240
Так, він на…

45:31.359 --> 45:32.520
Він на вечірці в буші.

45:36.279 --> 45:37.480
Хочеш зайти?

45:59.839 --> 46:00.680
Що?

46:07.240 --> 46:08.240
Яз.

46:08.319 --> 46:10.520
Усе гаразд. Ходи сюди.

46:11.520 --> 46:12.359
Я поруч.

46:13.200 --> 46:14.799
Ти там нормально?

46:14.879 --> 46:16.319
Це так бридко.

46:16.400 --> 46:18.640
Серйозно, це відбуватиметься щомісяця?

46:18.720 --> 46:21.400
Ага. Щомісяця.

46:32.799 --> 46:34.359
У ТЕБЕ БУЛИ МІСЯЧНІ
48 ДНІВ ТОМУ

46:34.440 --> 46:35.799
Ні-ні-ні.
