WEBVTT

00:10.920 --> 00:12.760
"أقراص (ميوفستيون)"

00:15.440 --> 00:18.400
هل تظنين أن هذه ستليق بردائي الرسمي؟

00:19.280 --> 00:21.200
حقًا؟ هل تسألينني عن ذلك الآن؟

00:21.920 --> 00:22.880
جميلة.

00:31.960 --> 00:33.760
في الواقع ربما شيء أشبه…

00:35.840 --> 00:37.680
تلك أمي.

00:37.759 --> 00:38.640
ماذا؟

00:43.640 --> 00:44.480
تبًا.

00:52.240 --> 00:54.440
بسرعة! قبل أن ترانا. من هنا!

00:55.560 --> 00:58.480
- آسفة.
- تحرّك يا رجل. حالة طارئة.

00:58.560 --> 00:59.760
ما هذا؟

00:59.840 --> 01:00.840
آسفة.

01:02.040 --> 01:04.520
- أسرعي. اركضي.
- تبًا.

01:04.600 --> 01:08.880
"مدرسة خيبات الأمل"

01:10.960 --> 01:12.120
جلبت لك شيئًا يا بنيّ.

01:14.880 --> 01:16.600
هل تريدين أن يتجنّبني الناس؟

01:16.680 --> 01:18.680
قالت السيدة في المتجر إنه رائج.

01:19.680 --> 01:21.920
ستشكرني عندما لا تُصاب بقضمة الصقيع.

01:27.840 --> 01:28.720
سنأخذه.

01:32.360 --> 01:34.600
علينا التحدّث.

01:35.360 --> 01:37.400
لم أرد أن أرسل هذا نصيًا.

01:37.960 --> 01:39.920
أنا منشغل بشيء.

01:40.000 --> 01:40.840
سأتحدّث بسرعة.

01:41.640 --> 01:43.600
لا أريد سماع كلامك يا "أميري".

01:44.720 --> 01:45.720
هل أنت بخير؟

01:45.800 --> 01:47.040
نعم، انا…

01:47.680 --> 01:49.080
تجاوزت المشكلات.

01:51.000 --> 01:54.080
أعرف أنك تظن أنني مقترفتها،

01:54.160 --> 01:55.920
ولكنك تقترف عدد مشكلات لا بأس به.

01:56.000 --> 01:59.240
أنا مشغول. ماذا تريدين؟

01:59.880 --> 02:01.720
لم تتصرّف بحقارة؟

02:01.800 --> 02:03.720
هل أتصرّف بحقارة؟ لماذا؟

02:03.800 --> 02:06.000
لأنني لا أريد الانخراط في هرائك؟

02:07.160 --> 02:09.200
افعلي ما تريدين فعله أيًا كان،

02:09.280 --> 02:11.400
ولكن أبقيني خارجه.

02:15.960 --> 02:17.040
ما هذا؟

02:19.360 --> 02:22.960
كان ذلك غير متوقع.

02:25.200 --> 02:26.040
شكرًا.

02:26.720 --> 02:27.560
على الرحب.

02:29.440 --> 02:31.320
- إلى اللقاء.
- إلى اللقاء.

02:40.160 --> 02:41.920
اتخذت قراري بالفعل.

02:42.000 --> 02:44.080
كنت أخبره لأكون محترمة فحسب.

02:44.160 --> 02:46.360
والدك مهمل. آسفة أيها الرضيع.

02:46.440 --> 02:49.520
ذلك ليس مضحكًا، ولا تناديه بالرضيع.
نحتاج إلى اسم رمزي.

02:50.120 --> 02:52.120
مثل "ذو القدمين الصغيرتين".

02:53.840 --> 02:55.160
مثل "الجنين الصغير"؟

02:55.240 --> 02:56.200
إنه اسم جيد.

02:57.800 --> 03:01.600
أيًا كان، أريد أن أخرجه مني
كي أستكمل أموري.

03:02.520 --> 03:03.520
لنذهب إذًا.

03:08.400 --> 03:09.360
حسنًا.

03:10.240 --> 03:13.000
يجب ترك فترة 48 ساعة بين تناول الحبوب.

03:14.480 --> 03:17.040
كلانا نعرف أنني سيئة في الرياضيات،

03:17.120 --> 03:19.280
ولكن إن أخذت الأولى الآن،

03:19.360 --> 03:21.440
فيُفترض أن يستقر حالي بحلول مناظرة الغد

03:21.520 --> 03:23.480
وأُتوّج كقائدة المدرسة في اليوم التالي.

03:23.560 --> 03:25.480
- ذلك ينفع، صحيح؟
- نعم.

03:27.440 --> 03:28.280
حسنًا.

03:29.720 --> 03:30.840
سنبدأ العلاج.

03:47.120 --> 03:48.120
كيف تشعرين؟

03:52.520 --> 03:53.560
أنت حقيرة.

03:57.840 --> 03:58.720
ذلك "رووان".

03:59.280 --> 04:00.960
موعد مثير الليلة؟

04:01.040 --> 04:02.160
سأتفقّد الحال.

04:02.240 --> 04:05.280
ليس من الصائب ممارسة الجنس
وهناك طفل رجل آخر في داخلي.

04:05.360 --> 04:06.920
يا لك من مراعية.

04:15.960 --> 04:16.800
هل ستخرج؟

04:17.680 --> 04:18.720
نعم، مع "أميري".

04:22.120 --> 04:23.120
هل تلك فكرة صائبة؟

04:23.200 --> 04:24.720
نعم، أعرف ماذا أفعل.

04:28.640 --> 04:31.760
"(أميري)، لست بأفضل حال الآن.
ربما في المرة المقبلة؟"

04:34.120 --> 04:37.400
تبًا؟ هل أنت بخير؟
هل أصابك أي زجاج؟ هل أنت…

04:37.480 --> 04:38.640
سأذهب لجلب مكنسة.

04:45.320 --> 04:46.160
قرأها.

04:47.240 --> 04:48.080
لا رد.

04:48.600 --> 04:50.080
أعطيه فرصة.

04:50.640 --> 04:52.000
هل يُعقل أنه انزعج؟

04:52.080 --> 04:55.000
آمل أنه لا يظن
أنني فقدت اهتمامي به أو ما شابه.

05:00.560 --> 05:01.400
ماذا سنفعل…

05:01.480 --> 05:04.080
لمحة خاطفة لأوضّح نيتي.

05:04.160 --> 05:05.760
قلت له توًا إنك مريضة.

05:07.080 --> 05:10.720
نعم ولكن يمكن للمرء
أن يكون مريضًا ومثيرًا في الوقت نفسه.

05:10.800 --> 05:11.960
إنه مصطلح المريض المثير.

05:12.840 --> 05:14.120
هل سألتقط أنا الصورة؟

05:14.200 --> 05:16.160
- نعم، لديك زاوية أفضل.
- حسنًا.

05:20.200 --> 05:21.680
نعم، تعجبني القرفصاء.

05:22.240 --> 05:24.280
حاولي أن تنزلي أكثر.

05:24.880 --> 05:26.960
تظاهري بأنك قطة.

05:27.040 --> 05:29.800
- ماذا؟
- أعني قطة مثيرة.

05:30.680 --> 05:31.520
مثلًا…

05:44.720 --> 05:51.160
"(أميري) - لست في أفضل حال الآن
ربما المرة القادمة؟"

05:56.480 --> 05:59.080
تموت "يوريديسي" في يوم زفافهما،

05:59.560 --> 06:02.720
وعلى "أورفيوس" النزول
إلى العالم السفلي للعثور عليها.

06:04.480 --> 06:06.000
رائع.

06:06.960 --> 06:07.840
هل يعثر عليها؟

06:07.920 --> 06:11.880
نعم، ولكن إله العالم السفلي
يقول له وهما متجهان نحو الخارج

06:11.960 --> 06:15.600
إنه غير مسموح له النظر إليها
إلى أن يبلغا أرض الأحياء.

06:15.680 --> 06:17.440
ولكن "أورفيوس" ينظر إليها

06:17.520 --> 06:18.880
ويخسرها إلى الأبد.

06:20.600 --> 06:22.080
تبًا.

06:23.360 --> 06:25.520
تلك حكاية مأساوية.

06:26.360 --> 06:27.760
إنها مأساوية.

06:27.840 --> 06:28.880
- نعم.
- نعم.

06:36.800 --> 06:38.040
بالحديث عن المأساويات…

06:41.000 --> 06:43.400
ماذا حلّ بالفتاة التي تمتطي البندقية؟

06:44.480 --> 06:45.840
كان سلاح كلاشنكوف في الواقع.

06:47.640 --> 06:48.520
حسنًا.

06:49.280 --> 06:50.760
أعجبتني. كانت مسيطرة.

06:52.400 --> 06:53.760
أجل، رميتها في القمامة.

06:55.000 --> 06:56.320
لماذا؟

06:57.160 --> 06:59.280
لا أعرف، سئمت النظر إليها.

06:59.960 --> 07:00.960
إلى كلّ ذلك.

07:02.440 --> 07:05.960
لا يمكنك إزالة بضعة ملصقات
وتصبح شخصًا مختلفًا فجأة.

07:06.520 --> 07:09.560
تبرعت بنقود إلى جمعية خيرية كذلك.

07:09.640 --> 07:10.640
أي واحدة؟

07:11.520 --> 07:12.760
جمعية سرطان الثدي.

07:13.880 --> 07:17.280
لا، بل سرطان الأمعاء…

07:18.040 --> 07:21.000
لست أعرف، الصندوق في مكتب المديرة.

07:21.080 --> 07:24.000
الذي تحصل منه على شوكولاتة
لقاء التبرع بعملات معدنية؟

07:24.680 --> 07:27.480
واحتفظت بالشوكولاتة لك.

07:29.480 --> 07:33.040
تدرك أن هذا هراء رجل أبيض تقليدي.

07:33.120 --> 07:36.680
تفعل الحد الأدنى المطلوب وتتوقع الثناء.

07:37.840 --> 07:38.720
أعطني إياها.

07:58.600 --> 07:59.920
ظننت أنك "دارين".

08:01.680 --> 08:02.720
ألم يعد بعد؟

08:03.200 --> 08:04.160
مرّ يومان.

08:06.760 --> 08:11.240
هل يمكنك أن تصرخي فيّ أو ما شابه؟

08:12.560 --> 08:14.560
ذلك سيشعرك أنت بالتحسّن لا أنا.

08:15.120 --> 08:16.880
كان "تشوك" يضايقني منذ أسابيع.

08:16.960 --> 08:18.440
كان عليّ التخلص منه.

08:19.000 --> 08:20.080
إلى حين المرة المقبلة؟

08:20.160 --> 08:22.720
لا، لا تُوجد مرة مقبلة.

08:23.880 --> 08:25.640
مهمة أخيرة. كان ذلك اتفاقنا.

08:25.720 --> 08:29.160
"هاربر"، لن ترينه مجددًا أبدًا.

08:29.720 --> 08:30.640
لا أحد منا سيراه.

08:31.280 --> 08:32.720
- هل تقسم بذلك؟
- أقسم.

08:36.280 --> 08:37.280
أقسم بجدتي.

08:47.120 --> 08:47.960
حسنًا.

08:53.800 --> 08:54.800
أين كنت؟

08:55.640 --> 08:56.480
في منزل أمي…

08:56.560 --> 08:58.960
كان عليّ أن أكون صريحًا معك،
أعتذر لأنني لم أكن كذلك،

08:59.040 --> 09:00.920
ولكنني لم أرد إقحامك…

09:01.000 --> 09:01.880
لا بأس.

09:03.520 --> 09:04.600
وردتني رسالتك.

09:05.200 --> 09:06.920
ليس عليك ذكرها.

09:08.040 --> 09:09.440
- "دارين"، أنا…
- لا بأس.

09:10.440 --> 09:13.280
لننس الأمر.

09:14.360 --> 09:15.880
سأستحم.

09:23.680 --> 09:25.200
"صوتوا لـ(أميري)
صوتوا لـ(الأسياد)"

09:25.280 --> 09:26.800
أيًا كان ما تحتاجين إليه اليوم.

09:26.880 --> 09:29.640
رقائق أو علاج روحاني
أو علاج بالأحواض المائية.

09:29.720 --> 09:31.200
هل تريدين أن تكوني هنا حتى؟

09:31.280 --> 09:33.160
يمكنني الاتصال للإبلاغ عن وجود قنبلة.

09:33.240 --> 09:35.360
شكرًا، ولكن لا داعي للمعاملة الخاصة.

09:36.080 --> 09:37.360
التأقلم الرواقي.

09:37.840 --> 09:40.240
- أحترم ذلك.
- من وجهة نظري، هذا فعليًا

09:40.320 --> 09:42.520
شبيه بعندما استأصلت تلك الشامة الغريبة.

09:42.600 --> 09:45.560
ثمة شيء ينمو داخلي سيدمّر حياتي،

09:45.640 --> 09:46.800
لكن سأتدبّر الأمر.

09:53.840 --> 09:55.080
"إنها آسفة وهي تعني كلامها"

09:55.160 --> 09:56.360
"صوّتوا للتغيير"

09:56.440 --> 09:57.680
شكرًا.

10:00.760 --> 10:02.640
تبًا، حصلا على أفضل موقع.

10:02.720 --> 10:04.080
تعيّن أن أصل أبكر.

10:04.160 --> 10:07.600
إنها ملكة الحفلات شخصيًا.

10:07.680 --> 10:09.040
هل استمتعت؟

10:09.120 --> 10:09.960
نعم في الواقع.

10:10.040 --> 10:13.280
عندما لا أكون قلقة أو أفسد متعة الآخرين،
أقضي وقتًا ممتعًا.

10:16.200 --> 10:18.440
إنه يوم الانتخابات يا ثانوية "هارتلي".

10:18.960 --> 10:21.000
وفي تغيّر أحداث مفاجئ،

10:21.080 --> 10:25.400
تعثّر "سبينسر وايت" من حزب "أسياد المني"
في الاستطلاعات

10:25.480 --> 10:29.240
وأصبح الآن متعادلًا
مع "أميري واديا" من "محو الأمية الجنسية".

10:30.040 --> 10:31.320
مع اقتراب مناظرة اليوم،

10:31.400 --> 10:34.760
السؤال الأساسي في ذهن الجميع،
"من سيظفر بالنصر؟"

10:35.560 --> 10:36.840
كانت معكم "زوي كلارك".

10:36.920 --> 10:40.080
"ابقوا في صحة دومًا يا طلاب (هارتلي)!"

10:41.840 --> 10:43.240
نغمات رائعة.

10:45.160 --> 10:47.840
علينا ترك الحصة الأولى والاستعداد.

10:48.760 --> 10:50.240
لا أشعر برغبة في فعل ذلك.

10:50.320 --> 10:51.600
سأذهب للعثور على زواحف.

10:55.520 --> 10:58.160
هل تركتني من أجل بعض الزواحف الصغيرة؟

10:58.640 --> 11:00.920
- هل أخبرتها عن…
- "ذو القدمين الصغيرتين"؟

11:01.720 --> 11:03.200
لم تسنح لي الفرصة.

11:03.280 --> 11:05.680
إنها تمرّ بأمور كثيرة كما هو واضح.

11:08.160 --> 11:09.080
ها هو قادم.

11:12.160 --> 11:13.160
هل حالك أفضل؟

11:13.720 --> 11:14.880
أفضل من ليلة أمس.

11:15.400 --> 11:16.960
هل تريدين فعل شيء الليلة؟

11:17.040 --> 11:18.840
حديقة "لونا"؟ نركب فخ الفئران؟

11:19.920 --> 11:23.640
آلام البطن وقطار الموت ليسا أفضل تجربة.

11:24.240 --> 11:26.920
صحيح. بالطبع.

11:27.680 --> 11:29.360
هل نفعل شيئًا في عطلة نهاية الأسبوع؟

11:49.600 --> 11:50.720
يا إلهي…

11:50.800 --> 11:53.320
"سبينسر"، هل أنت تائه؟

11:54.280 --> 11:55.120
لا.

11:56.880 --> 11:58.440
أحتاج إلى نصيحة.

11:59.600 --> 12:00.440
مني؟

12:00.960 --> 12:02.240
أحترمك يا آنسة.

12:03.600 --> 12:06.920
شعرت باحترامك حقًا
عندما غادرت غاضبًا في أول يوم لك.

12:07.960 --> 12:09.800
لم أعد أريد أن أكون ذلك الشخص.

12:13.000 --> 12:14.000
أريد أن أتغيّر.

12:16.280 --> 12:18.520
يسهل قول ذلك،

12:18.600 --> 12:21.120
ولكنه يتطلب أفعالًا هادفة.

12:21.680 --> 12:22.960
تصرّف ضخم.

12:23.440 --> 12:24.760
بل جوهري حتى.

12:25.320 --> 12:28.440
رفض ملموس لما يظن الناس أنك عليه.

12:29.640 --> 12:30.480
مثل…

12:30.960 --> 12:33.440
مثلما يدخل نجوم الروك إعادة التأهيل،

12:33.520 --> 12:35.880
ويؤمنون بالله ويعدّون موسيقى ترنيمية.

12:35.960 --> 12:36.960
هل ذلك شيء يحدث؟

12:37.800 --> 12:39.000
نعم، كثيرًا.

12:39.080 --> 12:41.600
"بوب ديلان" و"برينس" و"جاستن بيبر".

12:41.680 --> 12:42.880
تكريس كامل لـ"يسوع".

12:44.760 --> 12:47.200
للتوضيح، لا أقصد أن ترتاد الكنيسة.

12:47.280 --> 12:49.920
نعم، شكرًا. أتفهّم أن ذلك مثال.

12:51.680 --> 12:52.680
نعم إنه كذلك.

12:54.760 --> 12:55.800
هل يساعدك هذا؟

12:57.880 --> 12:58.720
نعم.

13:01.360 --> 13:02.360
نعم، يساعدني.

13:05.960 --> 13:08.760
رمز المرور 2207، إنه عيد ميلاد "دارود".

13:10.320 --> 13:13.480
- ما هذا؟
- تفقّد رسائلي كلّها وسجل مكالماتي.

13:13.560 --> 13:15.040
لن أبحث في هاتفك.

13:15.120 --> 13:18.200
- سأثبت لك أنني لا أخبئ شيئًا آخر.
- لم أكن عند أمي.

13:19.400 --> 13:20.680
كنت في "سانت برونو".

13:22.280 --> 13:23.160
في مساكن الطلبة.

13:23.240 --> 13:25.520
هل كنت مع فتى المدرسة الخاصة الذي…

13:25.600 --> 13:26.520
"جيكوب"؟ لا.

13:28.160 --> 13:31.960
ذهبت فعليًا لمقابلته،

13:33.000 --> 13:36.280
ولكنني قابلت "داستي" بدلًا من ذلك.

13:37.360 --> 13:40.280
هل كنت تقيم مع "داستي"؟

13:41.080 --> 13:42.200
أمر صادم، أعرف.

13:42.920 --> 13:45.240
- أرجوك أخبرني أنكما لم تمارسا الجنس.
- لا.

13:45.320 --> 13:49.520
كلّ ما فعلناه كان تدخين القنب
والتحدّث ولعب ألعاب الفيديو.

13:49.600 --> 13:51.920
ليومين كاملين؟

13:52.000 --> 13:54.440
لم يحدث شيء، أقسم.

13:55.000 --> 13:56.080
لست من نوعه المفضّل.

13:56.720 --> 13:59.840
ماذا كان ليحدث
لو عثرت على "جيكوب" بدلًا من ذلك؟

14:02.800 --> 14:03.720
لم يحصل.

14:04.600 --> 14:05.440
لذا…

14:06.360 --> 14:08.600
أنا آسف، أظن أن كلينا فعل أمرًا سيئًا

14:08.680 --> 14:09.840
ويمكننا الآن المضي قُدمًا.

14:10.920 --> 14:11.760
نحن متعادلان.

14:16.760 --> 14:19.680
كيف تتحوّل المادة من حالة إلى أخرى؟

14:19.760 --> 14:21.800
ثمة ثلاثة أنواع مواد رئيسية،

14:22.600 --> 14:24.880
الصلبة والسائلة و…

14:26.400 --> 14:27.400
شكرًا يا "جيريمي".

14:28.040 --> 14:29.120
أصبت، الغازية.

14:29.600 --> 14:32.040
كنت لأقبل كذلك بالبلازما الشمسية.

14:32.880 --> 14:36.520
كي يحدث التحوّل، يجب تحفيزها على ذلك.

14:37.400 --> 14:39.000
- في هذه الحالة، بالحرارة.
- أنت.

14:39.080 --> 14:41.560
لا، لم أجرّب من قبل
التدخين الإلكتروني بمهبلي.

14:42.200 --> 14:43.080
ماذا؟

14:43.760 --> 14:44.640
لا، ذلك…

14:46.440 --> 14:49.640
جئت لأخبرك أنني سأنسحب من الانتخابات.

14:50.760 --> 14:51.680
كذب.

14:52.160 --> 14:53.000
أنا جاد.

14:54.560 --> 14:55.960
ما هذا؟ ماذا تريد؟

14:57.120 --> 15:01.800
أدركت أن سياساتك هي الأفضل

15:02.360 --> 15:05.640
وأنني إذا انسحبت،
فسيمنحك ذلك فرصًا أفضل للفوز.

15:05.720 --> 15:07.840
يمكنني أن أقول لـ"أسياد المني"
أن يصوّتوا لك.

15:08.640 --> 15:09.760
في مقابل ماذا؟

15:09.840 --> 15:10.680
بلا مقابل.

15:11.400 --> 15:13.440
أظن أنه الصواب لا أكثر.

15:15.720 --> 15:18.040
إن كنت تريد الانسحاب، فلن أجادلك.

15:20.800 --> 15:23.480
إنك تتصرّف بغرابة شديدة مؤخرًا.

15:24.120 --> 15:25.320
هل أُصبت بجلطة

15:25.400 --> 15:28.000
أم أنك مارست الجنس أخيرًا مع فتاة حقيقية؟

15:39.600 --> 15:41.040
إنه "سبايدر"، صحيح؟

15:41.880 --> 15:42.720
اللعنة.

15:44.520 --> 15:45.360
ماذا؟

15:46.080 --> 15:48.280
الرجل الذي كنت تمارسين معه الجنس؟

15:50.640 --> 15:52.320
ما هذا؟

15:52.800 --> 15:54.480
أشعر بأنني سأتقيأ الآن.

15:54.560 --> 15:58.240
- منذ متى وهذا يحدث؟
- منذ شهر أو شهرين ربما.

15:58.320 --> 16:01.720
بدأ كمجرد جنس ثم بدأت أتعرّف عليه.

16:01.800 --> 16:03.520
ماذا؟ وأصبحت تكنّين له مشاعر؟

16:03.600 --> 16:06.240
- ليس بذلك السوء.
- إنه أكبر مفتعل مشكلات في المدرسة.

16:06.320 --> 16:09.400
معظم ما يقوله لا يؤمن به حتى.

16:09.480 --> 16:11.000
نعم، محب مخالفة الرأي.

16:11.080 --> 16:12.960
إنه يحاول التغيّر حقًا يا "ساش".

16:13.040 --> 16:16.040
على أفضل تقدير، إنه يخدعك بأنه صحوي.

16:16.120 --> 16:18.320
وعلى أسوأ تقدير، هوسه الجنسي فتاة سوداء

16:18.400 --> 16:20.920
وأنت تحققين رغباته الجنسية.

16:21.000 --> 16:22.840
الآسيويات هنّ التاليات غالبًا.

16:22.920 --> 16:24.880
- حمدًا لله أنني…
- إنه ليس كذلك.

16:24.960 --> 16:26.360
استفيقي!

16:26.440 --> 16:29.200
يا إلهي! لم تظنين أنني لم أخبرك بشيء؟

16:29.280 --> 16:30.840
ما كنت لتتفهّمي قط.

16:30.920 --> 16:32.600
لأنه لن يتفهّم أحد.

16:33.120 --> 16:34.960
سينتقدونك لقاء ذلك،

16:35.040 --> 16:39.640
وحقيقة أنك أبقيت هذا سرًا،
تعني أنك تدركين ذلك بقدر ما.

16:47.800 --> 16:48.680
اللعنة.

16:55.240 --> 16:56.160
مرحبًا يا آنسة.

16:57.520 --> 16:59.640
حانت اللحظة. هل أنت متوترة؟

16:59.720 --> 17:00.800
بشكل غريب، لا.

17:00.880 --> 17:03.600
كنت أتدرّب على سياساتي خلال نومي.

17:03.680 --> 17:05.720
أعطتني أمي مغرفة أمس
لأتدرب بها على الخطبة.

17:05.800 --> 17:07.360
تدرّبت على الخطبة كلّها.

17:07.440 --> 17:08.280
حسنًا.

17:08.760 --> 17:11.280
اذهبي وقفي عند الباب ورحّبي بالمصوّتين.

17:42.640 --> 17:44.280
هل أنت بخير؟

17:44.840 --> 17:46.160
إنني أجهض.

17:49.240 --> 17:51.320
- متى؟ ماذا…
- الآن يا "مالاكاي"!

17:52.200 --> 17:55.760
- هل تريدين مني الاتصال بأمك؟
- أريد تخفيف آلامي، لا زيادتها.

17:56.680 --> 17:58.120
سأجلب الممرضة.

17:58.200 --> 18:00.120
لا، اجلب "هاربر".

18:00.600 --> 18:01.440
حسنًا.

18:07.800 --> 18:10.040
رائع. شكرًا جزيلًا لك.

18:10.120 --> 18:11.680
سرّني لقاؤك.

18:15.160 --> 18:16.400
أجل. حسنًا.

18:20.400 --> 18:22.600
- هل تحدّثت إلى "ساشا"؟
- نعم.

18:24.080 --> 18:26.160
أتعرفين إذًا أنني سأنسحب من الانتخابات؟

18:27.080 --> 18:29.960
- ماذا؟
- لا أريد أن أكون قائد المدرسة.

18:30.520 --> 18:32.040
سأخبر الجميع الآن.

18:34.840 --> 18:36.240
هل تفعل هذا من أجلي؟

18:36.800 --> 18:38.400
نعم، أفعل هذا من أجلك.

18:39.880 --> 18:41.880
ولا أريد أن تُفرض
أمور "أسياد المني" الغبية

18:41.960 --> 18:43.760
على الجميع إن فزت.

18:44.600 --> 18:47.120
لا تسير الأمور هكذا يا "سبايدر".

18:47.200 --> 18:49.160
عليك أن تفعل هذا لأنك تؤمن به حقًا،

18:49.240 --> 18:50.640
لا لأنك تضاجع أحدًا.

18:52.000 --> 18:53.560
ماذا؟ لا، أنا…

18:53.640 --> 18:55.800
أظن أن على كلينا التوقّف عن التظاهر.

18:55.880 --> 18:57.000
ماذا تعنين؟

18:57.080 --> 18:58.400
أنا وأنت.

18:58.480 --> 19:00.640
مُحال أن نكون مرتبطتين بشكل لائق.

19:02.160 --> 19:03.720
ما المانع؟ لم نحاول حتى.

19:03.800 --> 19:04.800
لا أريد ذلك.

19:06.920 --> 19:09.200
هلّا نناقش هذا لاحقًا؟

19:10.440 --> 19:11.280
تم الأمر.

19:13.000 --> 19:13.880
"ميسي".

19:18.200 --> 19:19.200
أهلًا يا "ميسي".

19:32.160 --> 19:33.000
نعم.

19:33.560 --> 19:36.320
نعم، أخذت الحبة الأولى
في الساعة الثامنة تقريبًا ليلة أمس.

19:37.280 --> 19:40.520
نعم، سأضعك على مكبر الصوت.

19:40.600 --> 19:41.560
حسنًا، رائع.

19:43.720 --> 19:45.920
- إليك.
- مرحبًا يا "أميري".

19:46.000 --> 19:49.120
مما وصفته صديقتك، ليس عليك القلق.

19:49.200 --> 19:52.560
- هل بدأت تنزفين؟
- لا، ولكن تصيبني تشنّجات مؤلمة.

19:52.640 --> 19:53.600
ذلك طبيعي.

19:53.680 --> 19:56.400
يبدو أن جسدك يحاول بدء العملية.

19:56.480 --> 19:59.560
رائع. هل عليّ
تكلّف عناء أخذ الحبة الثانية؟

19:59.640 --> 20:01.360
نعم، خذيها الآن.

20:01.440 --> 20:04.000
سيتطلب طرد الأنسجة كلّها وقتًا.

20:04.680 --> 20:06.360
إن أُصبت بحمى، فأعيدي الاتصال.

20:06.440 --> 20:07.640
- شكرًا جزيلًا.
- شكرًا!

20:07.720 --> 20:08.720
شكرًا لك.

20:08.800 --> 20:10.040
أين الحبة الأخرى؟

20:10.120 --> 20:11.160
في محفظتي.

20:12.200 --> 20:13.440
سأجلبها.

20:15.400 --> 20:17.760
جسدي الغبي. لم يفعل هذا بي؟

20:18.320 --> 20:21.240
أعرف يا حبيبتي. الأمر سيئ، أنا آسفة.

20:22.800 --> 20:24.960
كان يجب أن أنتظر إلى ما بعد المناظرة.

20:25.040 --> 20:27.960
بعد كلّ ذلك العمل، لا أصدّق أنني سأفوّتها.

20:28.560 --> 20:30.640
لا بأس يا حبيبتي، واصلي التنفس.

20:31.640 --> 20:32.920
ستكونين بخير.

20:35.480 --> 20:40.320
أهلًا بالجميع في مناظرة قائد المدرسة.

20:45.440 --> 20:46.400
أين "أميري"؟

20:47.720 --> 20:49.400
- ستكون…
- أظنها لم تقو على تحمل الضغط.

20:51.160 --> 20:53.800
- …عبارة عن سؤال وجواب.
- حان وقت رمي القمامة، صحيح؟

20:54.400 --> 20:55.640
أنت محق يا سيدي.

20:55.720 --> 20:58.400
- ارم القمامة.
- أود الإعلان عن بضعة قوانين.

20:58.480 --> 21:00.040
ماذا حلّ بالانسحاب؟

21:00.120 --> 21:03.320
مثلًا، ممنوع التشجيع والاستهجان،

21:03.400 --> 21:05.080
وممنوع المقاطعة،

21:05.160 --> 21:07.840
وممنوع الكشف عن العورات.

21:07.920 --> 21:12.240
نعم، أنظر إليك أنت بالتحديد
يا "آنتوني فون".

21:13.480 --> 21:15.440
لذا، من دون أي إطالة،

21:15.520 --> 21:17.920
إليكم مرشحينا.

21:18.480 --> 21:19.680
"ساشا سو"،

21:19.760 --> 21:25.640
من حزب "محاربو تغيّر المناخ الاشتراكي
الماركسي المثلي المناهضون لرمي القمامة".

21:29.640 --> 21:30.760
كان على "أميري" الرحيل.

21:30.840 --> 21:31.840
إلى أين؟

21:31.920 --> 21:34.440
سأفسّر لاحقًا.
ولكن أظن أنه سيتعيّن عليك الصعود.

21:35.400 --> 21:36.480
لا أشعر برغبة في ذلك.

21:36.560 --> 21:41.920
التالي، "سبينسر وايت"، من حزب "أسياد ميم".

21:43.680 --> 21:44.880
مرحى! "أسياد المني"!

21:47.240 --> 21:49.440
ماذا قلت توًا يا "آنتوني"؟

21:51.040 --> 21:56.240
وأخيرًا، "أميري واديا"
من حزب "محو الأمية الجنسية".

22:00.160 --> 22:01.120
أين "أميري"؟

22:02.480 --> 22:03.320
هل "أميري" هنا؟

22:03.400 --> 22:04.400
أين هي؟

22:05.920 --> 22:06.840
لا.

22:07.960 --> 22:08.800
"جوجو"؟

22:09.560 --> 22:12.200
أنت نائبة "أميري" يا "كويني". اصعدي.

22:12.280 --> 22:14.960
إلا إن كنت تريدين حفر الحفر ودفع الإطارات.

22:15.040 --> 22:16.600
- صمتًا يا جماعة.
- هيا.

22:16.680 --> 22:20.200
لا بد أن هنالك تفسيرًا منطقيًا،
صحيح يا "جوجو"؟

22:20.280 --> 22:23.840
لا يبدو أن "أميري" هنا اليوم.

22:24.400 --> 22:27.080
لذا لدينا "كويني" بدلًا من ذلك

22:27.560 --> 22:29.720
من حزب "محو الأمية الجنسية".

22:32.440 --> 22:34.840
- ماذا عن النعناع؟
- حار جدًا.

22:36.080 --> 22:37.120
أولونغ؟

22:37.200 --> 22:38.360
طعمه مقزز.

22:39.200 --> 22:42.360
آسف، لا أستطيع سماع ما قلته.

22:42.920 --> 22:45.080
قلت إن طعمه… ادخل.

22:45.920 --> 22:47.120
ولكن ألست عارية؟

22:47.200 --> 22:48.360
ليس وكأنك لم تر هذا.

22:50.240 --> 22:51.080
صحيح.

22:58.320 --> 22:59.160
اتركه.

22:59.240 --> 23:00.320
"(رووان)"

23:00.400 --> 23:01.360
اتركه.

23:05.680 --> 23:07.080
إنه "رووان".

23:09.240 --> 23:11.040
ليس عليك فعل ذلك.

23:12.200 --> 23:13.040
أنا…

23:13.640 --> 23:15.600
رأيتكما تمارسان الجنس.

23:16.960 --> 23:18.600
ردّي إن أردت، صدقًا.

23:19.240 --> 23:20.240
يداي مبتلتان.

23:30.960 --> 23:31.880
هل…

23:32.640 --> 23:34.600
ستخبرينه عن هذا أم…

23:35.280 --> 23:38.480
"مرحبًا يا (رووان)،
أنا حامل من حبيبنا السابق المشترك."

23:40.680 --> 23:41.600
ماذا؟

23:43.920 --> 23:46.160
آسف، ماذا؟ أليس ابنه؟

23:46.720 --> 23:48.640
ماذا؟ لا. إنه ابنك أيها الغبي.

23:50.080 --> 23:52.080
حسنًا.

23:53.160 --> 23:56.000
لم أعلم منذ متى أنتما…

23:57.000 --> 23:58.680
آسف. كيف هو ابني؟

23:59.560 --> 24:01.880
كان عليك التركيز أكثر في حصة الأحياء.

24:01.960 --> 24:03.080
لا، أعرف. ولكن…

24:05.320 --> 24:06.160
متى؟

24:06.840 --> 24:08.240
في أول يوم عودة إلى المدرسة.

24:10.040 --> 24:10.920
بيت الدرج؟

24:12.000 --> 24:14.160
الجنس معي عرضة للنسيان لتلك الدرجة.

24:14.240 --> 24:16.760
لا، يا إلهي. كان رائعًا.

24:17.360 --> 24:18.920
كنت مذهلة. أنا…

24:19.000 --> 24:21.760
ماذا عساي أقول،
تثيرني رائحة الرطوبة المرتفعة.

24:24.680 --> 24:25.960
لماذا لم تخبريني؟

24:26.040 --> 24:27.640
حاولت ذلك ليلة أمس.

24:29.040 --> 24:33.440
آسف، ظننت أنك جئت لتخبريني عن "رووان".

24:38.400 --> 24:40.880
آسفة لأنك عرفت بهذه الطريقة.

24:40.960 --> 24:43.560
كان شيئًا حدث في الحفلة.

24:43.640 --> 24:45.440
- لا أعرف معناه.
- لا، أرجوك…

24:46.240 --> 24:49.040
لا تفعلي. أشعر بأن ذلك كلّه غير مهم الآن.

25:00.360 --> 25:01.760
لا بأس.

25:02.600 --> 25:04.480
ماذا إن مت أو ما شابه؟

25:05.040 --> 25:06.720
مثلما كان يحدث في الماضي.

25:07.840 --> 25:10.200
لن تموتي.

25:11.200 --> 25:13.000
أعطيني يدك.

25:13.760 --> 25:14.600
مفهوم؟

25:15.440 --> 25:18.680
أنا هنا. لن أبرح مكاني.

25:21.960 --> 25:26.360
نعرف كلّنا أن الثقة مهمة في العلاقة.

25:27.240 --> 25:31.560
حتى العلاقة بين قائدة مدرسة وأقرانها،

25:32.640 --> 25:38.480
ولكنني لن أعتبر نفسي قائدتكم، لا.

25:38.560 --> 25:42.280
لا، فالكلمة نفسها ذات دلالة استعمارية.

25:43.400 --> 25:44.520
وتخص البيض.

25:45.400 --> 25:46.360
القمع.

25:47.440 --> 25:51.200
لا، سأكون رفيقتكم

25:52.080 --> 25:55.800
وبوسعكم أن تثقوا فيّ.

25:55.880 --> 25:56.720
يا لكلامك.

25:57.200 --> 25:59.680
يا لكلامك المؤثر يا "ساشا". شكرًا لك.

26:00.240 --> 26:01.280
شكرًا لك.

26:01.360 --> 26:03.200
حسنًا، سنستكمل.

26:04.080 --> 26:09.400
"كويني"، ما هي القيم الأساسية
لحزب "محو الأمية الجنسية"؟

26:10.840 --> 26:11.680
لا إجابة.

26:13.880 --> 26:14.800
حسنًا.

26:15.360 --> 26:18.160
"سبينسر"، ما الذي يجعلك

26:18.240 --> 26:21.080
أفضل قائد لهذه المدرسة؟

26:29.000 --> 26:30.000
ثمة سبب…

26:32.240 --> 26:34.560
أن معظم العالم يديره الرجال.

26:34.640 --> 26:35.720
بالفعل.

26:35.800 --> 26:38.840
الرجال بارعون تحليليًا أكثر
وقادرون على اتخاذ قرارات صعبة

26:38.920 --> 26:41.160
من دون ترك مشاعرهم تعترض ذلك.

26:41.240 --> 26:44.040
- خفف من حدة كلامك.
- يا له من هراء جنساني.

26:44.120 --> 26:44.960
أترون؟

26:45.040 --> 26:49.480
لا تستطيع "ساشا" التحكم في مشاعرها حتى.

26:50.680 --> 26:52.360
لم أقاطعك اليوم.

26:52.920 --> 26:54.880
تركتك تتحدّثين يا رفيقتي.

26:56.400 --> 27:00.520
وكنت لأترك "أميري" تتحدّث،
ولكن غيابها له دلالة.

27:01.560 --> 27:04.360
نوعية التصرفات المتقلقلة هذه
نمطية عند النساء.

27:04.440 --> 27:05.760
"أين أنت؟"

27:05.840 --> 27:08.400
- إنك في موقف حرج.
- يقلن شيئًا ويفعلن شيئًا آخر.

27:08.480 --> 27:10.320
لا قيمة لكلامهنّ!

27:13.280 --> 27:16.320
سيكذبن بكلامهنّ،

27:16.400 --> 27:17.560
وبتصرفاتهنّ.

27:17.640 --> 27:20.800
- ويستغللنكم كيفما يشئن.
- هذا غير لائق. شكرًا يا "سبينسر".

27:20.880 --> 27:23.040
- كفى.
- يطلبن منك التغيّر، وعندما تتغيّر،

27:23.120 --> 27:24.400
لا يكون الأمر كافيًا.

27:24.480 --> 27:27.680
- سأمنحك ثلاث ثوان للتوقّف.
- فالواقع هو،

27:27.760 --> 27:29.880
أنهنّ لا يردن منك التغيّر. لا.

27:29.960 --> 27:33.160
بل يردن أحدًا يسعهنّ لومه
على كلّ مشكلاتهنّ

27:33.240 --> 27:35.160
- في حياتهنّ.
- واحد، اثنان، ثلاثة.

27:38.680 --> 27:41.760
هل تريدون حقًا مدمن الاستمناء هذا
أن يكون قائد مدرستكم؟

27:41.840 --> 27:43.400
أنا جادة الآن.

27:43.480 --> 27:44.960
على كليكما التوقّف…

27:45.040 --> 27:46.160
اخرسوا!

27:47.360 --> 27:49.320
لا يجب لأي منكما أن يكون قائد المدرسة.

27:49.400 --> 27:52.640
هذا الجزء السهل.
قطع الوعود والتظاهر بأنكما تهتمان.

27:53.920 --> 27:56.040
ولكن ماذا ستفعلان عندما تصعب الأمور؟

27:56.120 --> 27:57.960
هل ستبذلان جهدًا حقًا؟

27:59.720 --> 28:01.720
هل ستجعلاننا كلّنا نتبع قواعدكما؟

28:03.080 --> 28:05.200
كلاكما تفعلان هذا لأجلكما فحسب.

28:05.280 --> 28:07.600
ذلك غير صحيح. أنا امرأة تمثّل الشعب.

28:07.680 --> 28:08.920
- من تلك؟
- من؟

28:09.640 --> 28:11.000
الفتاة ذات الكنزة الحمراء.

28:13.080 --> 28:14.080
إنها "لوسي".

28:14.160 --> 28:15.440
بل "مارجوري إيفانز".

28:15.520 --> 28:18.760
إنها في فريق هوكي الولاية
وتأتي كلّ يوم إلى المدرسة بدراجتها.

28:18.840 --> 28:20.600
لديها ملصق "سميثز" على دراجتها.

28:23.920 --> 28:25.000
من ذلك يا "سبايدر"؟

28:27.000 --> 28:29.600
نسمّيه "الحامل الثلاثي"
لبروز رأسه بين كتفيه.

28:29.680 --> 28:31.000
إنه "بينجامين تشين".

28:31.560 --> 28:35.240
يدير نادي الشطرنج
ويقضي كلّ استراحة غداء في المكتبة.

28:35.320 --> 28:38.720
تريدان أن تكونا قائدين،
ولكنكما لا تعرفان من تقودان.

28:44.280 --> 28:46.320
شكرًا لك.

28:46.400 --> 28:50.080
هناك أطفال في هذه المدرسة
غير مهتمين بالنشاطية

28:50.160 --> 28:52.400
ولا يريدون شواء الخنازير في أرض الملعب.

28:52.480 --> 28:55.600
أطفال ليسوا من "محو الأمية الجنسية"
أو "أسياد المني".

28:56.160 --> 28:57.600
أنتما تتجاهلانهم.

28:58.640 --> 29:01.640
لا تقدّمان لهم شيئًا. لم قد يصوتون لكما؟

29:12.360 --> 29:13.280
مرحى.

29:13.760 --> 29:15.720
لذا صوّتوا لـ"أميري"!

29:16.480 --> 29:18.040
"أميري" ليست هنا حتى.

29:20.040 --> 29:21.160
هل تعرفون ما الموجود هنا؟

29:22.040 --> 29:23.560
سلة القمامة هنا.

29:23.640 --> 29:24.480
صوّتوا لها.

29:27.560 --> 29:29.480
صوّتوا لبراز الفئران في كوخ الرياضة.

29:30.160 --> 29:31.760
صوّتوا لشارب عاملة المقصف.

29:31.840 --> 29:33.480
صوّتوا للكعك المكوّب!

29:33.560 --> 29:34.640
حسنًا يا "كويني".

29:35.200 --> 29:36.640
شكرًا لك.

29:36.720 --> 29:40.480
"كويني"، أظن أننا وصلنا
إلى النهاية الطبيعية لهذه المناظرة،

29:40.560 --> 29:41.680
وعجبًا.

29:42.440 --> 29:43.360
شكرًا يا "كويني".

29:43.440 --> 29:48.320
لدى أمامكم جميعًا
إلى حين نهاية اليوم للتصويت،

29:48.400 --> 29:49.760
لذا صوّتوا.

29:51.760 --> 29:54.480
"قائد مدرستك هو"

29:54.560 --> 29:57.320
"(أميري)"

30:16.800 --> 30:19.040
لا أعرف عما أبحث.

30:19.120 --> 30:21.600
إنه بضع خلايا بحجم رأس دبوس،

30:21.680 --> 30:23.240
لن ترى شيئًا.

30:25.320 --> 30:27.840
اتضح أنه ليس شبيهًا بإزالة شامة.

30:30.640 --> 30:32.600
لا بأس.

30:32.680 --> 30:34.760
- آسفة.
- أنت بخير. تعالي.

30:34.840 --> 30:35.760
اجلسي.

30:37.280 --> 30:38.440
نحن معك.

30:38.520 --> 30:40.840
- آسفة.
- لا. انتهى الأمر.

30:42.440 --> 30:44.720
كان ذلك حدثًا صعبًا.

30:46.960 --> 30:48.880
يسرّني أننا حضرناه معاك.

30:49.880 --> 30:51.080
في قسم كبار الزوار.

30:57.040 --> 30:58.040
أنا بخير.

31:15.040 --> 31:17.000
صدر ألبوم "ذو القدمين الصغيرتين" للتو.

31:19.440 --> 31:20.720
يا إلهي.

31:49.800 --> 31:51.840
مهلًا، ما الذي تفعله مع ذلك الفتى؟

31:51.920 --> 31:52.840
"جوش"؟

31:53.320 --> 31:55.680
إنه مثير جدًا. يا إلهي.

31:55.760 --> 31:59.360
ولكنني ظننت أن الآخر يروق لها.
أعني الشخص ذا العينين.

31:59.440 --> 32:00.960
يروق لها كلاهما.

32:01.040 --> 32:02.520
إنه مثلث حب تقليدي.

32:06.400 --> 32:08.560
اللعنة، كنا نتحدّث إلى المرأة نفسها.

32:10.440 --> 32:12.280
- ألا تزالين جائعة؟
- لا، لست جائعة.

32:12.760 --> 32:13.680
هل أعجبك؟

32:14.160 --> 32:18.160
"كوكو بوبس" وعصير البرتقال.
من كان ليخمن أنهما مزيج مثالي؟

32:18.240 --> 32:21.600
استخدمت عن طريق الخطأ
العصير بدلًا من الحليب في صباح ما.

32:22.120 --> 32:24.120
حادثك ينال تقييمًا كاملًا.

32:35.960 --> 32:39.880
ألا تشعرين بأن من يرتدي قرطًا واحدًا
يبدو شبيهًا بـ"سبايدر"؟

32:39.960 --> 32:40.920
"(مالاكاي) هنا"

32:41.600 --> 32:42.840
صحيح.

32:44.160 --> 32:45.400
صحيح جدًا.

32:58.280 --> 32:59.720
لم يحدث شيء يا رجل.

32:59.800 --> 33:02.000
لا أعرف لماذا تظن أنني قد أفعل ذلك.

33:02.080 --> 33:05.240
لأنه معروف عنك مضاجعة الناس الضعيفين.

33:07.280 --> 33:08.120
حسنًا.

33:15.240 --> 33:17.880
- كنت أساعد صديقًا.
- أنت و"دارين" لستما صديقين.

33:18.720 --> 33:21.320
- صديقان عزيزان في الابتدائية.
- كان ذلك قبل زمن بعيد.

33:21.400 --> 33:24.640
ألا تظن أنه لو كان شيء سيحدث بيننا،

33:26.080 --> 33:27.120
لكان حدث سلفًا؟

33:28.080 --> 33:30.040
لم يكن ذلك أول بيات لنا معًا.

33:30.880 --> 33:33.200
- كلّ ما فعلناه كان قضاء الوقت والتحدّث.
- عمّ؟

33:33.680 --> 33:34.520
عنك.

33:35.600 --> 33:37.760
- يقول "دارين" إنك عديم الميل الجنسي.
- تبًا لك. هذا…

33:42.200 --> 33:43.440
ربما. لست أدري.

33:45.240 --> 33:46.680
"دارين" نشط جنسيًا جدًا.

33:47.480 --> 33:48.880
لطالما كان كذلك.

33:49.400 --> 33:51.040
حفلات المبيت تلك التي كنا نقيمها

33:51.120 --> 33:53.320
ونلعب بـ"ترانزفورمز" الخاصة بي

33:53.400 --> 33:57.040
وكلّ ما كان يريد فعله، جعل "أوبيتمس برايم"
يمارس جنسًا فمويًا مع "بامبل بي".

33:57.120 --> 33:59.600
عثرنا على طرق لينفع الأمر.

34:00.400 --> 34:01.520
نعم، بالنسبة إليك.

34:03.440 --> 34:04.960
ليس بالنسبة إلى "دارين".

34:05.040 --> 34:06.480
ما معنى ذلك؟

34:06.560 --> 34:08.920
يعني أنه يشاهد الإباحيات قبل الفطور

34:09.000 --> 34:11.280
ويسهر ليستمني خلال نومك.

34:13.639 --> 34:14.639
هل أخبرك بذلك؟

34:15.360 --> 34:16.280
نعم.

34:17.000 --> 34:18.400
إنه يعاني يا رجل.

34:21.120 --> 34:22.000
اسمع.

34:23.480 --> 34:24.600
كلّ ما أقوله،

34:25.639 --> 34:29.639
ألا تظن أنه من الأنانية
أن تطلب منه التخلي عن ذلك؟

34:32.080 --> 34:32.920
تبًا لهذا.

34:34.760 --> 34:35.600
مهلًا.

34:37.440 --> 34:38.400
كيف…

34:39.199 --> 34:40.639
كيف الحال في "هارتلي"؟

34:43.400 --> 34:46.920
كسرت قفلك، لذا قد تريد إصلاحه.

35:10.080 --> 35:11.080
شكرًا على مبيتك.

35:12.200 --> 35:14.760
لا بأس. أخرجتني من حصة الجغرافيا.

35:29.000 --> 35:32.680
"مسابقة خبز (بي آند إف)"

35:35.040 --> 35:36.320
هل فوطتي الصحية مرئية؟

35:38.400 --> 35:39.400
لا، أنت على ما يُرام.

35:40.640 --> 35:42.920
هل تظنين أن "كويني" أفسدت فرصي بالكامل

35:43.000 --> 35:44.080
بالفوز بمنصب القائدة؟

35:44.160 --> 35:46.720
- أظن أنك قد تنجحين.
- أنت حية.

35:47.680 --> 35:49.200
أنا آسفة جدًا يا آنسة.

35:49.760 --> 35:52.800
أكره أنني خيّبت ظنك،
ولكن كان لديّ سبب وجيه.

35:52.880 --> 35:53.760
هل أنت بخير؟

35:54.280 --> 35:55.280
أنا بخير الآن.

35:55.800 --> 35:57.240
سنتحدّث لاحقًا.

35:59.480 --> 36:00.400
سأتعامل مع الأمور.

36:03.480 --> 36:04.320
مرحبًا.

36:05.320 --> 36:06.560
"رووان"!

36:06.640 --> 36:08.240
تبًا. آسفة.

36:08.320 --> 36:09.640
لا بأس. سألتقطها أنا.

36:10.520 --> 36:12.200
لم أكن أتجاهلك أمس.

36:12.280 --> 36:14.400
كنت مريضة جدًا ولا أستطيع مسك هاتفي حتى.

36:14.480 --> 36:15.520
لا بأس.

36:16.080 --> 36:18.200
أمتأكد؟ لأنك رأيت رسائلي ولم تردّ عليها.

36:18.760 --> 36:20.320
كان لديّ تسليم مقال.

36:20.400 --> 36:22.360
كان عليّ السهر طيلة الليل.

36:23.760 --> 36:26.200
- يُستحسن أن أذهب إلى الصف.
- لا صفوف هذا الصباح.

36:26.880 --> 36:28.760
لدينا تدشين قائد المدرسة.

36:29.680 --> 36:31.040
يُستحسن أن تقابلي أصدقاءك.

36:31.120 --> 36:33.600
لا شك أنك تريدين الكون معهم عند الإعلان.

36:39.640 --> 36:42.200
وأيًا كان من صنع تلك البافلوفا

36:42.760 --> 36:44.720
وهي حلوى شهيرة جدًا من "نيوزيلندا"

36:44.800 --> 36:46.120
- كما تعرفون كلّكم…
- غير صحيح!

36:46.200 --> 36:47.680
…قد أبلى حسنًا حقًا.

36:48.480 --> 36:52.120
لذا شكرًا لك على هذه الكمية المهولة

36:52.200 --> 36:54.680
من كلّ هذه الكعكات والحلويات اللذيذة.

36:55.480 --> 36:57.760
مع عائدات بيع المخبوزات هذه،

36:57.840 --> 37:00.400
سنتمكن من أن نوفر لرفاقنا

37:00.480 --> 37:03.520
في قسم الورشة الخشبية بعض الخشب.

37:03.600 --> 37:05.160
ذلك جيد، أليس كذلك؟

37:05.680 --> 37:06.600
شكرًا لك يا "جوجو".

37:07.720 --> 37:11.080
والآن اللحظة

37:11.640 --> 37:13.920
التي كنتم كلّكم تنتظرونها.

37:14.800 --> 37:20.080
من سيكون قائد
مدرسة ثانوية "هارتلي" الجديد؟

37:20.160 --> 37:21.880
- سأتقيأ.
- اقرعوا الطبول رجاءً.

37:23.280 --> 37:24.480
ها نحن أولاء.

37:25.800 --> 37:28.400
نعم، الفائز هو "كوين غاليغر جونز".

37:28.480 --> 37:29.320
ماذا؟

37:30.000 --> 37:32.040
- ماذا؟
- "كويني"!

37:32.120 --> 37:33.160
ما هذا؟

37:33.240 --> 37:34.800
لم تكن مرشحة حتى!

37:34.880 --> 37:38.400
- سنأخذ بضع دقائق…
- لم تترشح حتى!

37:38.480 --> 37:39.960
…لحلّ هذه المشكلة.

37:40.040 --> 37:41.280
أوقفوا التزوير!

37:41.360 --> 37:45.200
حسنًا جميعًا. هلّا يهدأ الجميع؟

37:45.280 --> 37:49.160
أوقفوا التزوير.

38:14.240 --> 38:16.280
قتال طعام!

38:18.320 --> 38:20.560
ممنوع قتال الطعام!

38:57.520 --> 38:59.120
"بافلوفا"

39:07.840 --> 39:09.560
هل أنت غاضب مني بشأن أمس؟

39:10.480 --> 39:11.760
أخبريني بالأمر بصراحة.

39:12.440 --> 39:13.760
أكنت مع "مالاكاي"؟

39:17.960 --> 39:19.640
حسنًا. نعم.

39:19.720 --> 39:22.280
كنت معه، ولكن الأمر ليس كما تظن.

39:22.360 --> 39:23.760
كانت معي "هاربر" أيضًا.

39:24.920 --> 39:26.600
كنت أتعامل

39:27.160 --> 39:28.760
مع أمور شخصية.

39:29.320 --> 39:32.120
كان أمرًا جادًا، ولكنه انتهى الآن.

39:33.920 --> 39:36.080
إن كنت غير معجبة بي، فقوليها. سأتحمّل ذلك.

39:36.160 --> 39:37.440
أنا معجبة بك يا "رووان".

39:37.520 --> 39:40.440
أنا معجبة بك وأريدنا أن نذهب في موعد حقًا.

39:40.520 --> 39:41.800
أقسم لك.

39:51.600 --> 39:54.720
يصعب أن أظل غاضبًا منك ولديك كعك على وجهك.

39:55.800 --> 39:57.480
تبدين مثل مهرج حزين.

40:02.920 --> 40:05.240
بل أنا حزينة فعلًا

40:05.320 --> 40:09.160
لأنني خائفة
من أنني أفسدت الأمور قبل بدايتها حتى.

40:12.080 --> 40:13.120
نعم.

40:17.240 --> 40:19.520
يصعب إزالتها، صحيح؟

40:20.160 --> 40:21.160
ما ذلك أصلًا؟

40:23.040 --> 40:23.880
بافلوفا.

40:24.560 --> 40:26.400
بافلوفا. إنها المفضّلة لديّ.

40:26.480 --> 40:27.320
حقًا؟

40:28.040 --> 40:29.960
- تناول بعضها.
- لا.

40:30.040 --> 40:31.520
- لا.
- بحقك.

40:46.120 --> 40:47.080
انسي أمر الموعد.

40:48.080 --> 40:49.640
رافقيني إلى حفلة التخرّج.

40:51.960 --> 40:53.920
سيجعلني ذلك مهرجة سعيدة جدًا.

41:00.880 --> 41:02.520
أكره أن أخبرك بأنني قلت لك هذا.

41:03.000 --> 41:04.160
تبًا لك!

41:06.080 --> 41:08.160
- "ميسي"!
- "تيموثي فوس"!

41:09.520 --> 41:11.440
إلى مكتبي الآن!

41:14.640 --> 41:17.600
مستحيل أن أرمي لامينغتون نحو وجهك.

41:17.680 --> 41:19.640
طارت من يدي.

41:19.720 --> 41:22.480
- طارت؟
- نعم. كنت أفعل هذا.

41:22.560 --> 41:23.400
كنت أفعل هذا

41:23.480 --> 41:25.480
لأن الفتاة ليست ضمن المرشحين.

41:25.560 --> 41:28.520
اسمها "كويني"،
ولم تكن مرشحة لقائد المدرسة،

41:28.600 --> 41:31.320
ولكنها كانت تمثّل
حزب "محو الأمية الجنسية"،

41:31.400 --> 41:34.240
وذلك ما صوّت له الطلاب فعليًا.

41:34.320 --> 41:37.400
لم يكن أمام "سبينسر" المسكين
فرصة إذًا، صحيح؟

41:39.040 --> 41:43.440
معاذ الله أن نمنح فتى أبيض
من الطبقة الوسطى منصبًا قياديًا.

41:43.520 --> 41:46.600
لا، لن تحصلي على مقالات
في "ذا غارديان" بسبب ذلك، صحيح؟

41:46.680 --> 41:47.520
عجبًا.

41:47.600 --> 41:50.560
من المؤسف جدًا
أنك ترى العالم هكذا يا "تيموثي"،

41:50.640 --> 41:54.560
ولكن ما سيحدث تاليًا متروك لي، لا لك.

41:54.640 --> 41:58.040
هذا بالضبط ما هو خطب التعليم اليوم.

41:58.120 --> 42:01.440
تردّت حالته لأن أشخاصًا مثلك

42:01.520 --> 42:05.000
يمكنهم إحداث تغيير
يولون الأولوية لآرائهم الشخصية،

42:05.080 --> 42:09.000
ويخوضون حروبًا ثقافية
بدلًا من فعل ما هو صائب للأطفال.

42:09.080 --> 42:10.360
أين مهنيتك؟

42:10.440 --> 42:12.400
أين نزاهتك يا "ستايسي"؟

42:12.480 --> 42:14.560
أمعني النظر في نفسك.

42:14.640 --> 42:16.480
تقول هذا وأنت ترتدي "لايكرا".

42:17.000 --> 42:18.160
لا تكوني حقيرة.

42:27.480 --> 42:28.840
اذهب واجلب أغراضك.

42:28.920 --> 42:31.600
أمامك 20 دقيقة للرحيل عن أرض المدرسة.

42:38.600 --> 42:39.600
لم ينته هذا بعد.

42:54.640 --> 42:55.920
ها هي ذي.

42:56.000 --> 42:57.600
حصلت على مرادك.

42:57.680 --> 42:58.720
طردتني.

42:59.360 --> 43:02.400
لم تشعرين بتهديد من برنامجي؟

43:02.480 --> 43:04.480
كلّ ما فعلناه كان بعض العمل اليدوي

43:04.560 --> 43:06.840
وبعض الرياضية وتبادلنا بعض الأفكار.

43:06.920 --> 43:10.120
تلك طريقة رائعة
لتصف مجموعة الشباب كارهي النساء لديك.

43:10.200 --> 43:11.120
بحقك.

43:11.680 --> 43:16.240
كيف يكون تحويل فتيات صغيرات حيويات
إلى كارهات للرجال أقل ضررًا؟

43:34.640 --> 43:36.880
أعلم أنك لم تمارس الجنس مع "داستي".

43:40.880 --> 43:41.840
حسنًا.

43:42.520 --> 43:44.680
آسف على كوني حقيرًا أمس.

43:45.800 --> 43:47.160
- أعدك…
- "دارين".

43:54.160 --> 43:56.760
واضح أنه لا يمكنني منحك مرادك.

44:00.000 --> 44:00.840
بلى.

44:01.640 --> 44:02.880
بلى يمكنك.

44:03.520 --> 44:05.600
ما نفعله يكفيني.

44:05.680 --> 44:07.760
لم ذهبت باحثًا عن جنس أكثر إذًا؟

44:14.680 --> 44:15.560
كنت

44:17.240 --> 44:18.720
ثملًا ومستثارًا.

44:20.720 --> 44:22.920
جعلتني أشعر بالسوء وأردت الشعور بالراحة.

44:23.000 --> 44:23.840
مفهوم.

44:23.920 --> 44:26.240
يُفترض أن تشعر بالراحة.

44:26.960 --> 44:30.480
من الغبي من أن أتوقع منك
أن تكبت ذلك الجزء.

44:30.560 --> 44:32.000
- إنني أحاول.
- لا تفعل.

44:35.520 --> 44:36.720
تلك ماهيتك.

44:39.080 --> 44:40.320
لذلك أُحبك.

44:43.240 --> 44:48.200
ولكن بينما نحن معًا، لن تتسنى لك أبدًا
حرية أن تكون ذلك الشخص.

44:56.680 --> 44:58.040
هل تنفصل عني؟

44:58.120 --> 44:59.440
سنكون أسعد كصديقين.

44:59.520 --> 45:01.200
جرّبنا ذلك ولم ينفع.

45:01.280 --> 45:06.240
هذا لا ينفع أيضًا، لذا…

45:11.440 --> 45:13.720
- بوسعي التغيّر، وأريد التغيّر…
- "دارين".

45:13.800 --> 45:15.640
إن كان الجنس يدمّر علاقتنا،

45:16.200 --> 45:17.480
فسأوقف الجنس.

45:19.760 --> 45:21.800
سأعثر على طريقة للكف عن الرغبة فيه.

45:23.840 --> 45:24.800
"كاش".

45:26.280 --> 45:27.480
أنت كلّ ما أريد.

45:28.760 --> 45:30.560
كيف عساي أثبت ذلك لك؟

45:35.520 --> 45:36.440
لا يمكنك.

45:55.520 --> 45:56.360
اللعنة.

45:56.440 --> 45:57.840
"قائد مدرستك: دمية جنسية وردية!"

45:57.920 --> 46:00.120
لدينا 20 صوتًا لنصل العشب،

46:00.200 --> 46:02.800
وعشرة أصوات للدمية الجنسية الوردية
في الصالة الرياضية،

46:02.880 --> 46:05.240
وحبوب ظهور "رينيه بيريرا" حصلت على صوتين.

46:06.120 --> 46:10.680
واضح أنه لا يمكن أن يمثّل جماد المدرسة.

46:11.400 --> 46:17.240
صوّت بعض الطلاب للمرشحين الأصليين.

46:17.920 --> 46:20.000
ولكن ليس بقدر من صوّتوا لك يا "كويني".

46:21.200 --> 46:24.560
كنت أفكّر في أن نقيم جلسة تفكير معًا.

46:24.640 --> 46:27.080
ونتوصّل معًا إلى حل

46:27.160 --> 46:32.200
نكون كلّنا متفقين عليه.

46:33.720 --> 46:35.880
"أميري"، أعرف أنك كنت متشوقة

46:35.960 --> 46:38.160
- لتكوني قائدة المدرسة.
- كنت كذلك.

46:39.360 --> 46:40.600
ولكن سأخبرك بشيء يا آنسة.

46:41.280 --> 46:44.800
سبب ترشحي كان لأثبت أنني لست شخصًا سيئًا،

46:45.320 --> 46:48.960
لذا سيكون من السوء ألّا أمنح الناس رغبتهم.

46:50.920 --> 46:52.080
أحسنت يا "أميري".

46:53.560 --> 46:55.800
ما رأيك يا "كويني"؟

46:56.520 --> 46:57.640
مسؤولية كبيرة.

46:58.920 --> 47:00.400
سأكون قائدة مدرسة جيدة.

47:01.160 --> 47:03.640
لن أخبر الناس بما يحتاجون إليه أو يريدونه.

47:04.320 --> 47:06.760
سأسألهم وأنصت لا أكثر.

47:07.280 --> 47:08.440
عظيم!

47:09.080 --> 47:12.000
حسنًا، تهانينا. المنصب لك.

47:12.080 --> 47:13.600
- شكرًا لك.
- رائع.

47:16.920 --> 47:17.920
تهانينا.

47:18.000 --> 47:20.280
نبرة صوتك تخبرني أنك لا تعنين قولك.

47:22.760 --> 47:25.320
فاتتني المناظرة لأنني كنت أجهض جنيني.

47:47.240 --> 47:48.680
- أحسنت.
- هيا.

47:50.280 --> 47:51.280
عجبًا يا "زوي".

47:51.360 --> 47:53.800
إنك بارعة حقًا في كرة الريشة.

47:54.360 --> 47:56.960
نعم، الجهد يزيل الرغبة الجنسية.

48:00.880 --> 48:03.080
هل يمكن أن يساعدني؟

48:04.320 --> 48:05.160
أريد

48:06.800 --> 48:08.800
تعلّم كيفية عدم الرغبة في الجنس.

48:09.960 --> 48:11.640
تبًا يا رفاق. الأمر يحدث.

48:11.720 --> 48:13.760
الأمر يحدث! حالة طوارئ!

48:14.680 --> 48:16.040
كنا ننتظرك.

48:17.680 --> 48:20.040
"صوّتوا لـ(ساشا)"

48:38.720 --> 48:44.160
"(أميري واديا) فاسقة"

48:49.480 --> 48:50.360
مرحبًا.

48:50.880 --> 48:52.880
لا تعود إلى المنزل من هذا الطريق عادةً.

48:52.960 --> 48:54.440
أردتك أن تعرف شيئًا.

48:55.400 --> 48:56.480
أنا مرتبط بـ"أميري" الآن.

48:58.120 --> 48:59.400
نعم. أخبرتني.

48:59.480 --> 49:01.640
نعم، ولكنك قضيت الوقت معها ليلة أمس.

49:03.480 --> 49:04.440
نعم.

49:04.520 --> 49:07.120
لم قد تفعل ذلك إن كنت لم تعد معجبًا بها؟

49:11.560 --> 49:12.720
إنها رفيقتي.

49:13.440 --> 49:15.920
واحتاجت إلى دعمي.

49:16.800 --> 49:18.480
أصبحت أنا من يقدّم لها ذلك.

49:22.800 --> 49:24.040
من أنت؟

49:33.880 --> 49:36.880
بيني و"أميري" تاريخ أقدم مما تعرفه.

49:37.800 --> 49:39.240
لن تكون ندًا لي أبدًا.

49:39.800 --> 49:42.560
ابق بعيدًا عنها،
وإلا فسترى ما أنا قادر على فعله.

49:44.600 --> 49:45.440
حسنًا.

50:50.400 --> 50:55.400
ترجمة "إسراء عيد"
وإلا فسترى ما أنا قادر على فعله.
