WEBVTT

00:10.920 --> 00:12.760
ABORTUSZTABLETTA

00:15.440 --> 00:18.400
Szerinted ez jól nézne ki
a báli szettemmel?

00:19.279 --> 00:21.200
Komolyan? Ezt most kérdezed?

00:21.919 --> 00:22.880
Szép.

00:31.959 --> 00:33.760
Talán inkább valami…

00:35.839 --> 00:37.680
Az az anyukám, baszd meg!

00:37.759 --> 00:38.640
Mi?

00:43.640 --> 00:44.480
Basszus!

00:52.239 --> 00:54.440
Gyorsan! Mielőtt meglát. Erre!

00:55.559 --> 00:58.480
- Bocsánat.
- Menj már, haver! Vészhelyzet van.

00:58.559 --> 00:59.760
Mi a fene?

00:59.839 --> 01:00.839
Bocsánat.

01:02.040 --> 01:04.519
- Gyorsan, futás!
- Baszki!

01:04.599 --> 01:08.880
SZÍVTIPRÓ GIMI

01:10.960 --> 01:12.119
Ezt neked vettem.

01:14.880 --> 01:16.600
Azért szeretnék barátokat.

01:16.679 --> 01:18.679
Az eladó azt mondta, hogy „menő".

01:19.679 --> 01:21.920
Majd megköszönöd, ha nem fagysz meg.

01:27.839 --> 01:28.720
Bepakolom.

01:32.360 --> 01:34.600
Szia! Beszélnünk kell.

01:35.360 --> 01:37.399
Nem akartam üzenetben megírni.

01:37.960 --> 01:39.920
Épp benne vagyok valamiben…

01:40.000 --> 01:40.839
Gyors leszek.

01:41.640 --> 01:43.600
Nem igazán akarom hallani.

01:44.720 --> 01:45.720
Jól vagy?

01:45.800 --> 01:47.039
Igen. Csak…

01:47.679 --> 01:49.080
Végeztem a drámával.

01:51.000 --> 01:54.080
Oké, tudom, azt hiszed,
az én életem másból sem áll,

01:54.160 --> 01:55.920
de téged sem kell félteni.

01:56.000 --> 01:59.240
Nekem tényleg dolgom van. Mit szeretnél?

01:59.880 --> 02:01.720
Miért vagy ekkora fasz?

02:01.800 --> 02:03.720
Én vagyok a fasz? Miért?

02:03.800 --> 02:06.000
Mert kimaradnék a szarságaidból?

02:07.160 --> 02:09.199
Nézd, csinálj, amit akarsz,

02:09.280 --> 02:11.400
csak engem ne keverj bele!

02:15.960 --> 02:17.040
Mi a f…

02:19.359 --> 02:22.959
Hát, ez… erre nem számítottam.

02:25.200 --> 02:26.040
Köszi.

02:26.720 --> 02:27.560
Bármikor.

02:29.440 --> 02:31.320
- Majd találkozunk.
- Jól van.

02:40.160 --> 02:41.920
Már meghoztam a döntésemet.

02:42.000 --> 02:44.079
Csak el akartam mondani neki.

02:44.160 --> 02:46.359
Apu máris elhanyagol. Bocs, baba.

02:46.440 --> 02:49.519
Ez nem vicces, és ne hívd babának!
Kell egy fedőnév.

02:50.120 --> 02:52.120
Például a Lil' Láb.

02:53.840 --> 02:55.160
Mint lil' magzat?

02:55.239 --> 02:56.200
Ez jó név.

02:57.799 --> 03:01.600
Tök mindegy, csak tűnjön el belőlem,
hogy haladjak a dolgaimmal.

03:02.519 --> 03:03.519
Akkor vedd be!

03:08.400 --> 03:09.359
Jól van.

03:10.239 --> 03:13.000
48 órás különbséggel kell bevenni őket.

03:14.480 --> 03:17.040
Tudjuk, hogy a matek nem az erősségem,

03:17.120 --> 03:19.280
de ha beveszem most az elsőt,

03:19.359 --> 03:21.440
akkor megleszek a holnapi vitára,

03:21.519 --> 03:23.480
és a koronázásra holnapután.

03:23.560 --> 03:25.480
- Az jó, nem?
- De.

03:27.440 --> 03:28.280
Na.

03:29.720 --> 03:30.840
Lássuk!

03:47.119 --> 03:48.119
Hogy érzed magad?

03:52.519 --> 03:53.560
Te faszfej!

03:57.840 --> 03:58.720
Ez Rowan.

03:59.280 --> 04:00.959
Randi lesz ma este?

04:01.040 --> 04:02.160
Lemondom.

04:02.239 --> 04:05.280
Nem lenne helyes,
amíg mástól vagyok terhes.

04:05.359 --> 04:06.920
Ez figyelmes részedről.

04:15.959 --> 04:16.800
Mész valahova?

04:17.680 --> 04:18.719
Aha, Amerie-vel.

04:22.120 --> 04:23.120
Jó ötlet ez?

04:23.200 --> 04:24.719
Tudom, mit csinálok.

04:28.640 --> 04:31.760
AMERIE - NEM ÉRZEM JÓL MAGAM
NEM LEHETNE MÁSKOR?

04:34.120 --> 04:37.400
Basszus! Jól vagy?
Nem talált el az üveg? Jól…

04:37.479 --> 04:38.640
Hozok egy seprűt.

04:45.320 --> 04:46.159
Elolvasta.

04:47.240 --> 04:48.080
Semmi válasz.

04:48.599 --> 04:50.080
Adj neki időt!

04:50.640 --> 04:52.000
Lehet, hogy berágott?

04:52.080 --> 04:55.000
Remélem, nem hiszi, hogy már nem érdekel.

05:00.560 --> 05:01.400
Most mit…

05:01.479 --> 05:04.080
Csak meg akarom mutatni,
hogy még érdeklődöm.

05:04.159 --> 05:05.760
Azt írtad, hogy beteg vagy.

05:07.080 --> 05:10.719
Attól még lehet szexi az ember.

05:10.800 --> 05:11.960
Betegesen szexi.

05:12.840 --> 05:14.120
Én csinálom a képet?

05:14.200 --> 05:16.159
- Igen, onnan jobb a szög.
- Oké.

05:20.200 --> 05:21.680
Tetszik a guggolás.

05:22.240 --> 05:24.280
Próbálj lejjebb menni!

05:24.880 --> 05:26.960
Mintha egy macska lennél!

05:27.039 --> 05:29.800
- Mi?
- Egy szexi macska.

05:30.680 --> 05:31.520
Így…

05:44.719 --> 05:51.159
AMERIE:
NEM VAGYOK JÓL. LEGKÖZELEBB?

05:56.479 --> 05:59.080
Szóval Eurüdiké meghal az esküvője napján,

05:59.560 --> 06:02.719
és Orpheusznak le kell mennie érte
az alvilágba.

06:04.479 --> 06:06.000
Menő.

06:06.960 --> 06:07.840
És megtalálja?

06:07.919 --> 06:11.880
Igen, de az alvilág istene
visszafelé azt mondja neki,

06:11.960 --> 06:15.599
hogy nem nézhet Eurüdikére,
amíg el nem érik az élők világát.

06:15.680 --> 06:17.440
De Orpheusz hátranéz,

06:17.520 --> 06:18.880
és örökre elveszíti.

06:20.599 --> 06:22.080
Baszki!

06:23.359 --> 06:25.520
Ez full tragikus.

06:26.359 --> 06:27.760
Full tragikus.

06:27.840 --> 06:28.880
- Igen.
- Aha.

06:36.799 --> 06:38.039
Ami a tragédiát illeti…

06:41.000 --> 06:43.400
mi lett a shotgunon vonagló csajjal?

06:44.479 --> 06:45.840
Az egy AK-47-es volt.

06:47.640 --> 06:48.520
Jól van.

06:49.280 --> 06:50.760
Bejött. Menő volt.

06:52.400 --> 06:53.760
Dobtam.

06:55.000 --> 06:56.320
Miért?

06:57.159 --> 06:59.280
Nem tudom, meguntam, hogy bámulom.

06:59.960 --> 07:00.960
Mindet meguntam.

07:02.440 --> 07:05.960
Attól még nem leszel új ember,
hogy leveszel pár posztert.

07:06.520 --> 07:09.560
Pénzt is adományoztam.

07:09.640 --> 07:10.640
Milyen célra?

07:11.520 --> 07:12.760
A mellrák ellen.

07:13.880 --> 07:17.280
Nem, bélrák…

07:18.039 --> 07:21.000
Nem tu… a doboz az irodában. Vágod, nem?

07:21.080 --> 07:24.000
Ahol csokit kapsz az adományért?

07:24.680 --> 07:27.479
És eltettem neked a csokit.

07:29.479 --> 07:33.039
Tudod, hogy ez klasszikus
fehér faszis dolog, ugye?

07:33.120 --> 07:36.680
Elismerést vársz, pedig csak
az abszolút minimumot tetted meg.

07:37.840 --> 07:38.719
Add ide!

07:58.599 --> 07:59.919
Azt hittem, Darren az.

08:01.679 --> 08:02.719
Nem jött haza?

08:03.200 --> 08:04.159
Két nap telt el.

08:06.760 --> 08:11.239
Nem kiabálnál velem, vagy valami?

08:12.560 --> 08:14.560
Attól neked lenne jobb, nem nekem.

08:15.120 --> 08:16.880
Chook hetek óta zaklatott.

08:16.960 --> 08:18.440
Le kellett koptatnom.

08:19.000 --> 08:20.080
Meddig?

08:20.159 --> 08:22.719
Örökre.

08:23.880 --> 08:25.640
Még egy meló. Ez az alku.

08:25.719 --> 08:29.159
Harper… soha többé nem fogod látni.

08:29.719 --> 08:30.640
Egyikünk se.

08:31.280 --> 08:32.720
- Esküszöl?
- Igen.

08:36.280 --> 08:37.280
A nagyim életére.

08:47.120 --> 08:47.959
Jól van.

08:53.800 --> 08:54.800
Hol voltál?

08:55.640 --> 08:56.480
Anyánál…

08:56.560 --> 08:58.959
Őszintének kellett volna lennem,

08:59.040 --> 09:00.920
csak nem akartalak…

09:01.000 --> 09:01.880
Semmi baj.

09:03.520 --> 09:04.600
Olvastam az SMS-t.

09:05.199 --> 09:06.920
Nem kell újra elmondanod.

09:08.040 --> 09:09.439
- Darren, én…
- Nem gáz.

09:10.439 --> 09:13.280
Csak felejtsük el!

09:14.360 --> 09:15.880
Muszáj letusolnom.

09:23.680 --> 09:25.199
SZAVAZZ AMERIE-RE

09:25.280 --> 09:26.800
Amire csak szükséged van.

09:26.880 --> 09:29.640
Sült krumpli, reiki, akváriumterápia.

09:29.720 --> 09:31.199
Egyáltalán be akarsz menni?

09:31.280 --> 09:33.160
Fújhatnék bombariadót.

09:33.240 --> 09:35.360
Kösz, de nem kell kivételezni velem.

09:36.079 --> 09:37.360
Sztoikus hozzáállás.

09:37.839 --> 09:40.240
- Respekt.
- Én úgy látom ezt,

09:40.319 --> 09:42.520
mint amikor kivágták az anyajegyemet.

09:42.600 --> 09:45.560
Valami nőtt bennem,
ami tönkretenné az életemet.

09:45.640 --> 09:46.800
Úgyhogy elintézem.

09:53.839 --> 09:55.079
ŐSZINTÉN SAJNÁLJA

09:55.160 --> 09:56.360
SZAVAZZ A VÁLTOZÁSRA

09:56.439 --> 09:57.680
Köszi.

10:00.760 --> 10:02.640
Elfoglalták a jó helyeket.

10:02.720 --> 10:04.079
Túl későn jöttünk.

10:04.160 --> 10:07.600
Nahát, nahát, őfelsége, a bulikirálynő!

10:07.680 --> 10:09.040
Na, jól mulattál?

10:09.120 --> 10:09.959
Igen!

10:10.040 --> 10:13.280
Jól mulatok, ha nem félek,
hogy elrontom más estéjét.

10:16.199 --> 10:18.439
Ma van a választás napja, Hartley!

10:18.959 --> 10:21.000
Egy meglepő fordulat során

10:21.079 --> 10:25.400
Spencer white a Gecilordoktól visszaesett,

10:25.480 --> 10:29.240
és most fej-fej mellett halad
Amerie-vel az FSZ-pártból.

10:30.040 --> 10:31.319
A vita közeledtével

10:31.400 --> 10:34.760
mindenki azon agyal:
„Kié lesz a győzelem?"

10:35.560 --> 10:36.839
Zoe Clark vagyok.

10:36.920 --> 10:40.079
Csak keményen, Hartley Gimi !

10:41.839 --> 10:43.240
Csilingelő magasak.

10:45.160 --> 10:47.839
Oké, hagyjuk ki az első órát,
és készüljünk!

10:48.760 --> 10:50.240
Nekem ehhez nincs kedvem.

10:50.319 --> 10:51.600
Keresek pár gekkót.

10:55.520 --> 10:58.160
Most leráztak pár gyík miatt?

10:58.640 --> 11:00.920
- Meséltél neki…
- Lil' Lábról?

11:01.719 --> 11:03.199
Nem volt alkalmam.

11:03.280 --> 11:05.680
Sok dolga van, mint láthatod.

11:08.160 --> 11:09.079
Itt jön.

11:12.160 --> 11:13.160
Jobban vagy?

11:13.719 --> 11:14.880
Jobban, mint tegnap.

11:15.400 --> 11:16.959
És ma csinálunk valamit?

11:17.040 --> 11:18.839
Luna Park? Az Egércsapda?

11:19.920 --> 11:23.640
A hullámvasút és a hasfájás
nem a legjobb egyveleg.

11:24.240 --> 11:26.920
Igaz, persze.

11:27.680 --> 11:29.360
De a hétvégén tuti jó lesz!

11:49.600 --> 11:50.719
Jézus…

11:50.800 --> 11:53.319
Spencer, eltévedtél?

11:54.280 --> 11:55.120
Nem.

11:56.880 --> 11:58.439
Tanács kell.

11:59.600 --> 12:00.439
Tőlem?

12:00.959 --> 12:02.240
Tisztelem magát.

12:03.600 --> 12:06.920
Ezt éreztem,
amikor kiviharzottál innen az első nap.

12:07.959 --> 12:09.800
Már nem akarok olyan lenni.

12:13.000 --> 12:14.000
Meg akarok változni.

12:16.280 --> 12:18.520
Ezt könnyű mondani.

12:18.600 --> 12:21.120
de ezért tenni is kell, valami lényegeset.

12:21.680 --> 12:22.959
Valami nagyot.

12:23.439 --> 12:24.760
Ami átformál.

12:25.319 --> 12:28.439
És elutasítja azt,
amit mások szerint képviselsz.

12:29.640 --> 12:30.480
Mint…

12:30.959 --> 12:33.439
amikor a rocksztárok rehabra mennek,

12:33.520 --> 12:35.880
és elkezdenek vallásos zenét írni.

12:35.959 --> 12:36.959
Ilyen van?

12:37.800 --> 12:39.000
Még szép.

12:39.079 --> 12:41.599
Bob Dylan, Prince, Justin Bieber.

12:41.680 --> 12:42.880
Az Úrhoz fordultak mind.

12:44.760 --> 12:47.199
Tisztázzuk, nem templomba akarlak küldeni.

12:47.280 --> 12:49.920
Igen, köszönöm, értem,
ez csak egy analógia.

12:51.680 --> 12:52.680
Igen, az.

12:54.760 --> 12:55.800
És segít?

12:57.880 --> 12:58.719
Igen.

13:01.360 --> 13:02.360
Igen, segít.

13:05.959 --> 13:08.760
A kód 2207, Darude születésnapja.

13:10.319 --> 13:13.480
- Mi ez?
- Nézd meg az üzeneteimet!

13:13.560 --> 13:15.040
Nem kutakodom a telódon.

13:15.120 --> 13:18.199
- De nem rejtegetek semmit.
- Nem anyánál voltam.

13:19.400 --> 13:20.680
Hanem a St. Brunóban.

13:22.280 --> 13:23.160
A koliban.

13:23.240 --> 13:25.520
Azzal a magántanuló sráccal, akivel…

13:25.599 --> 13:26.520
Jacobbal? Nem.

13:28.160 --> 13:31.959
Miatta mentem oda,

13:33.000 --> 13:36.280
de aztán belebotlottam Dustyba.

13:37.360 --> 13:40.280
Dustyval voltál?

13:41.079 --> 13:42.199
Tudom, elég random.

13:42.920 --> 13:45.240
- Mondd, hogy nem feküdtetek le!
- Nem.

13:45.319 --> 13:49.520
Csak téptünk kicsit,
dumáltunk, és videojátékoztunk.

13:49.599 --> 13:51.920
Két napig?

13:52.000 --> 13:54.439
Semmi nem történt, ígérem.

13:55.000 --> 13:56.079
Nem vagyok az esete.

13:56.719 --> 13:59.839
És mi lett volna, ha ott találod Jacobot?

14:02.800 --> 14:03.719
De nem tettem.

14:04.599 --> 14:05.439
Úgyhogy…

14:06.360 --> 14:08.599
mindketten faszságot csináltunk.

14:08.680 --> 14:09.839
Lépjünk tovább!

14:10.920 --> 14:11.760
Kvittek vagyunk.

14:16.760 --> 14:19.680
Hogyan alakul át az anyag
más halmazállapotba?

14:19.760 --> 14:21.800
A három halmazállapot:

14:22.599 --> 14:24.880
a szilárd, a folyadék és…

14:26.400 --> 14:27.400
Köszönöm, Jeremy.

14:28.040 --> 14:29.120
Így van, a gáz.

14:29.599 --> 14:32.040
A napplazmát is elfogadtam volna.

14:32.880 --> 14:36.520
Az átalakuláshoz motivációra van szükség.

14:37.400 --> 14:39.000
- Ebben az esetben hőre.
- Csá!

14:39.079 --> 14:41.560
Nem, még nem vape-eltem a vaginámmal.

14:42.199 --> 14:43.079
Mi?

14:43.760 --> 14:44.640
Nem, én…

14:46.439 --> 14:49.640
Csak szólni akartam, hogy visszalépek.

14:50.760 --> 14:51.680
Kamu!

14:52.160 --> 14:53.000
Komolyan.

14:54.560 --> 14:55.959
Mi ez? Mit akarsz?

14:57.120 --> 15:01.800
Csak rájöttem, hogy a te programod
a legjobb, és ha visszalépek,

15:02.360 --> 15:05.640
több esélyed van nyerni.

15:05.719 --> 15:07.839
Megkaphatod a Lordok szavazatát.

15:08.640 --> 15:09.760
Miért cserébe?

15:09.839 --> 15:10.680
Semmiért.

15:11.400 --> 15:13.439
Csak ezt tartom helyesnek.

15:15.719 --> 15:18.040
Nem fogok vitatkozni veled.

15:20.800 --> 15:23.479
Olyan fura vagy mostanában.

15:24.120 --> 15:25.319
Embóliát kaptál

15:25.400 --> 15:28.000
vagy végre lefeküdtél egy igazi lánnyal?

15:39.599 --> 15:41.040
Spider az, ugye?

15:41.880 --> 15:42.719
Baszd meg!

15:44.520 --> 15:45.360
Mi?

15:46.079 --> 15:48.280
A srác, akivel kavarsz.

15:50.640 --> 15:52.319
Mi a fasz?

15:52.800 --> 15:54.479
Hányni tudnék.

15:54.560 --> 15:58.240
- Mióta tart ez?
- Egy hónapja. Talán kettő.

15:58.319 --> 16:01.719
Eleinte csak szex volt,
de aztán jobban megismertem.

16:01.800 --> 16:03.520
Mi? És belezúgtál?

16:03.599 --> 16:06.240
- Nem rossz arc.
- A leggázabb a suliban!

16:06.319 --> 16:09.400
Ő se hiszi el a nagy részét annak,
amit mond.

16:09.479 --> 16:11.000
Az ördög ügyvédje.

16:11.079 --> 16:12.959
Próbál megváltozni, Sash.

16:13.040 --> 16:16.040
Legjobb esetben is
csak ezzel akar becserkészni.

16:16.120 --> 16:18.319
De lehet, hogy a bőrszíned jön be neki,

16:18.400 --> 16:20.920
és valóra váltod a pornós kedvenceit.

16:21.000 --> 16:22.839
Biztos az ázsiai lányok jönnek.

16:22.920 --> 16:24.880
- Hála istennek, hogy…
- Nem igaz.

16:24.959 --> 16:26.359
Ébredj fel!

16:26.439 --> 16:29.199
Istenem! Szerinted miért nem szóltam róla?

16:29.280 --> 16:30.839
Sosem értenéd meg.

16:30.920 --> 16:32.599
Senki nem fogja!

16:33.120 --> 16:34.959
El fognak ítélni érte,

16:35.040 --> 16:39.640
és a tény, hogy eltitkoltad,
azt jelenti, hogy ezt te is tudod.

16:47.800 --> 16:48.680
Basszus!

16:55.240 --> 16:56.160
Jó napot!

16:57.520 --> 16:59.640
A nagy nap. Izgulsz?

16:59.719 --> 17:00.800
Fura, de nem.

17:00.880 --> 17:03.599
Álmomban is a beszédet gyakoroltam.

17:03.680 --> 17:05.720
Anya este bejött egy fakanállal.

17:05.800 --> 17:07.359
Nagy ügy lett belőle.

17:07.440 --> 17:08.280
Jól van.

17:08.760 --> 17:11.280
Állj az ajtóba, és üdvözöld a szavazókat!

17:42.639 --> 17:44.280
Hé, jól vagy?

17:44.840 --> 17:46.159
Elvetélek.

17:49.240 --> 17:51.320
- Mikor? Mi…
- Most, bassza meg!

17:52.200 --> 17:55.760
- Felhívjam anyukádat?
- Nem akarom, hogy még jobban fájjon.

17:56.680 --> 17:58.120
Hívom a nővért.

17:58.200 --> 18:00.120
Ne! Inkább Harpert!

18:00.600 --> 18:01.440
Okés.

18:07.800 --> 18:10.040
Csodálatos. Nagyon köszönöm.

18:10.120 --> 18:11.680
Örvendek.

18:15.159 --> 18:16.399
Igen, rendben.

18:20.399 --> 18:22.600
- Beszéltél Sashával?
- Aha.

18:24.080 --> 18:26.159
Akkor tudod, hogy visszalépek?

18:27.080 --> 18:29.960
- Mi?
- Nem akarok elnök lenni.

18:30.520 --> 18:32.040
Mindenkinek elmondom.

18:34.840 --> 18:36.240
Ezt értem teszed?

18:36.800 --> 18:38.399
Igen, érted.

18:39.879 --> 18:41.879
Meg nem akarom másokra erőltetni

18:41.960 --> 18:43.760
ezt a gecilordos hülyeséget.

18:44.600 --> 18:47.120
Ez nem így működik, Spider.

18:47.200 --> 18:49.159
Azért csináld, mert hiszel benne,

18:49.240 --> 18:50.639
nem azért, mert kavarunk!

18:52.000 --> 18:53.560
Mi? Nem, én…

18:53.639 --> 18:55.800
Szerintem ne áltassuk magunkat!

18:55.879 --> 18:57.000
Ezt hogy érted?

18:57.080 --> 18:58.399
Ami köztünk van.

18:58.480 --> 19:00.639
Sosem lehetünk együtt rendesen.

19:02.159 --> 19:03.720
Miért? Meg se próbáltuk.

19:03.800 --> 19:04.800
Én nem is akarom.

19:06.919 --> 19:09.200
Nem lehetne ezt… később?

19:10.440 --> 19:11.280
Végeztem.

19:13.000 --> 19:13.879
Missy!

19:18.200 --> 19:19.200
Hé, Missy!

19:32.159 --> 19:33.000
Igen.

19:33.560 --> 19:36.320
Tegnap este nyolckor vette be az elsőt.

19:37.280 --> 19:40.520
Jól van. Kihangosítom.

19:40.600 --> 19:41.560
Oké, szuper.

19:43.720 --> 19:45.919
- Igen?
- Szia, Amerie!

19:46.000 --> 19:49.120
Az alapján, amit a barátja elmondott,
nincs oka aggódni.

19:49.200 --> 19:52.560
- Elkezdett már vérezni?
- Nem, csak nagyon görcsölök.

19:52.639 --> 19:53.600
Ez normális.

19:53.679 --> 19:56.399
A teste próbálja beindítani a folyamatot.

19:56.480 --> 19:59.560
Akkor bevegyem egyáltalán
a második tablettát?

19:59.639 --> 20:01.360
Igen, vegye be most!

20:01.440 --> 20:04.000
Eltart egy ideig kilökni a szövetet.

20:04.679 --> 20:06.360
Ha belázasodik, hívjon vissza!

20:06.440 --> 20:07.639
- Köszönjük.
- Kösz!

20:07.720 --> 20:08.720
Én is.

20:08.800 --> 20:10.040
Hol a tabletta?

20:10.120 --> 20:11.159
A tárcámban.

20:12.200 --> 20:13.440
Máris hozom.

20:15.399 --> 20:17.760
Miért csinálja ezt a hülye testem?

20:18.320 --> 20:21.240
Tudom, kicsim. Ez nagyon rossz. Sajnálom.

20:22.800 --> 20:24.960
Várnom kellett volna a vita utánig.

20:25.040 --> 20:27.960
El se hiszem, hogy lemaradok.
Az a sok munka!

20:28.560 --> 20:30.639
Semmi baj, csak lélegezz!

20:31.639 --> 20:32.919
Nem lesz semmi baj.

20:35.480 --> 20:40.320
Üdvözlök mindenkit a diákelnöki vitán!

20:45.440 --> 20:46.440
Hol van Amerie?

20:46.520 --> 20:49.960
Biztos nem bírta a stresszt.

20:50.040 --> 20:53.800
- …kérdezhetnek.
- Ideje kivinni a szemetet, mi?

20:54.399 --> 20:55.639
Úgy van.

20:55.720 --> 20:58.399
- Vidd ki a szemetet!
- Mondok pár szabályt.

20:58.480 --> 21:00.040
Mégse lépsz vissza?

21:00.120 --> 21:03.320
Tilos éljenezni, pfujolni, hurrogni,

21:03.399 --> 21:05.080
senkit nem szakítunk félbe,

21:05.159 --> 21:07.840
és nem mutogatjuk a nemi szerveinket.

21:07.919 --> 21:12.240
Igen, magára nézek, Anthony Vaughn.

21:13.480 --> 21:15.440
Nem is húznám tovább az időt,

21:15.520 --> 21:17.919
íme a jelöltjeink!

21:18.480 --> 21:19.679
Sasha So,

21:19.760 --> 21:25.639
a QSZMSZKK-párt jelöltje.

21:29.639 --> 21:30.760
Amerie-nek dolga van.

21:30.840 --> 21:31.840
Micsoda?

21:31.919 --> 21:34.440
Majd elmagyarázom,
de neked kell felmenned.

21:35.399 --> 21:36.480
De nincs kedvem.

21:36.560 --> 21:41.919
A következő: Spencer White,
a Ge… G-Lord párt jelöltje.

21:43.679 --> 21:44.879
Ez az, Gecilordok!

21:47.240 --> 21:49.439
Mit mondtam, Anthony?

21:51.040 --> 21:56.240
És végül Amerie Wadia,
az FSZ-párt jelöltje.

22:00.159 --> 22:01.120
Hol van Amerie?

22:02.480 --> 22:03.320
Itt van?

22:03.399 --> 22:04.399
Hol van?

22:05.919 --> 22:06.840
Nincs itt.

22:07.960 --> 22:08.800
Jojo?

22:09.560 --> 22:12.200
Quinni, te vagy az alelnök. Menj fel!

22:12.280 --> 22:14.960
Ha nem akarsz lyukat ásni
és abroncsot gurítani.

22:15.040 --> 22:16.600
- Türelem!
- Menj!

22:16.679 --> 22:20.200
Biztos van rá magyarázat, igaz, Jojo?

22:20.280 --> 22:23.840
Úgy tűnik, Amerie nincs itt ma.

22:24.399 --> 22:27.080
Úgyhogy helyette Quinni képviseli

22:27.560 --> 22:29.720
az FSZ-pártot.

22:32.439 --> 22:34.840
- Borsmenta?
- Az túl csípős.

22:36.080 --> 22:37.120
Oolong?

22:37.200 --> 22:38.360
Az hónaljízű.

22:39.200 --> 22:42.360
Bocs, nem hallottam, mit mondtál.

22:42.919 --> 22:45.080
Azt, hogy… csak gyere be!

22:45.919 --> 22:47.120
De pucér vagy!

22:47.200 --> 22:48.360
Már mindent láttál.

22:50.240 --> 22:51.080
Igaz.

22:58.320 --> 22:59.159
Hagyd csak!

23:00.399 --> 23:01.360
Hagyd!

23:05.679 --> 23:07.080
De Rowan az.

23:09.240 --> 23:11.040
Miattam nem kell.

23:12.200 --> 23:13.040
Én…

23:13.639 --> 23:15.600
láttam, hogy kavartatok.

23:16.960 --> 23:18.600
Vedd fel, ha szeretnéd!

23:19.240 --> 23:20.240
Vizes a kezem.

23:30.960 --> 23:31.879
Szóval…

23:32.639 --> 23:34.600
el fogod mondani neki, vagy…

23:35.280 --> 23:38.480
„Szia, Rowan,
terhes vagyok a közös expasinktól."

23:40.679 --> 23:41.600
Mi?

23:43.919 --> 23:46.159
Várj, nem az övé?

23:46.720 --> 23:48.639
Mi? Nem, a tiéd, te hülye!

23:50.080 --> 23:52.080
Én csak…

23:53.159 --> 23:56.000
Nem tudtam, mióta…

23:57.000 --> 23:58.679
Bocsánat, hogyhogy az enyém?

23:59.560 --> 24:01.879
Figyelned kellett volna bioszon.

24:01.960 --> 24:03.080
Tudom, csak…

24:05.320 --> 24:06.159
Mikor?

24:06.840 --> 24:08.240
Az első tanítási napon.

24:10.040 --> 24:10.919
A lépcsőnél.

24:12.000 --> 24:14.159
Ilyen felejthető velem a szex?

24:14.240 --> 24:16.760
Nem, dehogy. Az jó volt.

24:17.360 --> 24:18.919
Szuper volt, csak…

24:19.000 --> 24:21.760
Mit mondhatnék, beindít a dohos szag.

24:24.679 --> 24:25.960
Miért nem mondtad el?

24:26.040 --> 24:27.639
Tegnap megpróbáltam.

24:29.040 --> 24:33.439
Azt hittem, csak azért jöttél,
hogy Rowanről mesélj.

24:38.399 --> 24:40.879
Sajnálom, hogy úgy tudtad meg.

24:40.960 --> 24:43.560
Csak megtörtént a buliban.

24:43.639 --> 24:45.439
- Nem tudom, mit jelent.
- Ne…

24:46.240 --> 24:49.040
ez most lényegtelennek tűnik.

24:49.919 --> 24:50.919
Hé!

25:00.360 --> 25:01.760
Semmi baj.

25:02.600 --> 25:04.480
Mi van, ha meghalok?

25:05.040 --> 25:06.720
Mint a régi időkben?

25:07.840 --> 25:10.199
Nem fogsz.

25:11.199 --> 25:13.000
Add a kezed!

25:13.760 --> 25:14.600
Jól vagy?

25:15.439 --> 25:18.679
Itt vagyok. Nem megyek sehová.

25:21.960 --> 25:26.360
Mind tudjuk, a bizalom kulcsfontosságú
egy kapcsolatban.

25:27.240 --> 25:31.560
Még a diákelnök és a társai között is,

25:32.639 --> 25:38.480
de én nem tartanám magam elnöknek.

25:38.560 --> 25:42.280
Maga a szó diktatúrára utal.

25:43.399 --> 25:44.520
Fehérségre.

25:45.399 --> 25:46.360
Elnyomásra.

25:47.439 --> 25:51.199
Nem, én a bajtársatok leszek,

25:52.080 --> 25:55.800
és bízhattok bennem.

25:55.879 --> 25:56.720
Szavak.

25:57.199 --> 25:59.679
Nagyon erős szavak, Sasha. Köszönjük.

26:00.240 --> 26:01.280
Köszönöm.

26:01.360 --> 26:03.199
Megyünk tovább.

26:04.080 --> 26:09.399
Quinni, mik lesznek
az FSZ-párt alapvető értékei?

26:10.840 --> 26:11.679
Passz.

26:13.879 --> 26:14.800
Jól van.

26:15.360 --> 26:18.159
Spencer, mi tenné magát az iskola

26:18.240 --> 26:21.080
legjobb vezetőjévé?

26:29.000 --> 26:30.000
Oka van annak…

26:32.240 --> 26:34.560
hogy a világot a férfiak irányítják.

26:34.639 --> 26:35.720
Naná.

26:35.800 --> 26:38.840
Analitikusabbak, könnyebben hoznak
nehéz döntéseket,

26:38.919 --> 26:41.159
nem befolyásolják őket az érzéseik.

26:41.240 --> 26:44.040
- Finomabban!
- Ez akkora baromság.

26:44.120 --> 26:44.960
Látjátok?

26:45.040 --> 26:49.480
Sasha most sem bír az érzelmeivel.

26:50.679 --> 26:52.360
Én nem szakítottalak félbe.

26:52.919 --> 26:54.879
Hagytalak beszélni, bajtárs.

26:56.399 --> 27:00.520
És Amerie-t is hagynám beszélni,
de a hiánya többet mond minden szónál.

27:01.560 --> 27:04.360
A nők szeretnek kibújni a dolgok alól.

27:04.439 --> 27:05.760
HOL VAGY?

27:05.840 --> 27:08.399
Mondanak valamit, de mást csinálnak.

27:08.480 --> 27:10.320
A szavuk nem ér semmit!

27:13.280 --> 27:16.320
Hazudnak a szájukkal, a testükkel,

27:16.399 --> 27:17.560
és kihasználnak,

27:17.639 --> 27:20.800
- hogy megkapják, amit akarnak.
- Ez nem illik ide.

27:20.879 --> 27:23.040
- Elég.
- Megkérnek, hogy változz meg,

27:23.120 --> 27:24.399
de az sem elég.

27:24.480 --> 27:27.679
- Három másodpercet kapsz.
- Mert a valóság az,

27:27.760 --> 27:29.879
hogy nem akarják, hogy megváltozz.

27:29.960 --> 27:33.159
Csak az kell nekik,
hogy másra kenhessék az életük

27:33.240 --> 27:35.159
- összes baját.
- Egy, két, három!

27:38.679 --> 27:41.760
Tényleg ez a surmó legyen az elnökötök?

27:41.840 --> 27:43.399
Komolyan beszélek.

27:43.480 --> 27:44.960
Mindketten, kérem…

27:45.040 --> 27:46.159
Kuss legyen már!

27:47.360 --> 27:49.320
Nem szabadna elnöknek lennetek.

27:49.399 --> 27:52.639
Ez a könnyű része.
Ígérgetni, törődést színlelni.

27:53.919 --> 27:56.040
De mi lesz, ha nehézségek jönnek?

27:56.120 --> 27:57.960
Igyekezni fogtok? Vagy inkább

27:59.720 --> 28:01.720
ránk erőltetitek a szabályaitokat?

28:03.080 --> 28:05.199
Mindketten magatokért vagytok itt.

28:05.280 --> 28:07.600
Ez nem igaz. Én a nép asszonya vagyok.

28:07.679 --> 28:08.919
- Ő kicsoda?
- Ki?

28:09.639 --> 28:11.000
A piros pulcsis lány.

28:13.080 --> 28:14.080
Lucy.

28:14.159 --> 28:15.439
Az Marjorie Evans.

28:15.520 --> 28:18.760
Az állami hokicsapatban van,
és mindennap bringával jár.

28:18.840 --> 28:20.600
Van rajta egy Smiths-matrica.

28:23.919 --> 28:25.000
Spider, az ki?

28:27.000 --> 28:29.600
Mi fotóállványnak hívjuk,
mert három lába van.

28:29.679 --> 28:31.000
Benjamin Chen a neve.

28:31.560 --> 28:35.240
Ő a sakk-klub elnöke,
és minden ebédszünetet a könyvtárban tölt.

28:35.320 --> 28:38.720
Vezetők akartok lenni,
de nem tudjátok, kit vezetnétek.

28:44.280 --> 28:46.320
Jól van, köszönöm.

28:46.399 --> 28:50.080
Vannak a suliban,
akiket nem érdekel az aktivizmus,

28:50.159 --> 28:52.399
és nem akarnak malacot sütni.

28:52.480 --> 28:55.600
Akik nem FSZOK vagy GECILORDOK.

28:56.159 --> 28:57.600
Velük nem törődtök.

28:58.639 --> 29:01.639
Nem kínáltok nekik semmit.
Miért szavaznának rátok?

29:12.360 --> 29:13.280
Slay!

29:13.760 --> 29:15.720
Szavazzatok Amerie-re!

29:16.480 --> 29:18.040
Amerie itt sincs.

29:20.040 --> 29:21.159
Tudod, ki van itt?

29:22.040 --> 29:23.560
Az a kuka.

29:23.639 --> 29:24.480
Szavazzatok arra!

29:27.560 --> 29:29.480
Az egérkakára a sportszertárban.

29:30.159 --> 29:31.760
A konyhás néni bajuszára!

29:31.840 --> 29:33.480
A süteményekre!

29:33.560 --> 29:34.639
Oké, Quinni!

29:35.199 --> 29:36.639
Köszönjük.

29:36.720 --> 29:40.480
Szerintem elérkeztünk a vita végéhez,

29:40.560 --> 29:41.679
és… azta!

29:42.439 --> 29:43.360
Köszönjük.

29:43.439 --> 29:48.320
Mindannyian a nap végéig tudnak szavazni,

29:48.399 --> 29:49.760
úgyhogy szavazzanak!

29:51.760 --> 29:57.320
AZ ISKOLA DIÁKELNÖKE

30:16.800 --> 30:19.040
Nem tudom, mit keresünk.

30:19.120 --> 30:21.600
Egy gombostűfej nagyságú sejtgombóc,

30:21.679 --> 30:23.240
nem látnál semmit.

30:25.320 --> 30:27.840
Mégsem olyan,
mint egy anyajegyet leszedni.

30:30.639 --> 30:32.600
- Hé!
- Jaj!

30:32.679 --> 30:34.760
- Bocsi.
- Semmi baj. Gyere ide!

30:34.840 --> 30:35.760
Ülj le!

30:37.280 --> 30:38.439
Itt vagyunk.

30:38.520 --> 30:40.840
- Bocsi.
- Semmi baj. Már vége.

30:42.439 --> 30:44.720
Ez volt aztán az előadás.

30:46.959 --> 30:48.879
Jó, hogy volt rá jegyünk.

30:49.879 --> 30:51.080
A VIP-páholyba.

30:57.040 --> 30:58.040
Jól vagyok.

31:15.040 --> 31:17.000
Lil' Láb ismét eltűnt a vadonban.

31:19.439 --> 31:20.720
Úristen!

31:49.800 --> 31:51.840
Mit csinál azzal a pasival?

31:51.919 --> 31:52.840
Joshsal?

31:53.320 --> 31:55.679
Úristen, ő olyan dögös.

31:55.760 --> 31:59.360
Azt hittem, a másik tetszik neki.
Akinek van a szeme.

31:59.439 --> 32:00.959
Mindketten bejönnek neki.

32:01.040 --> 32:02.520
Szerelmi háromszög.

32:06.399 --> 32:08.560
Ugyanazzal a nővel beszéltünk.

32:10.439 --> 32:12.280
- Nem vagy éhes?
- Nem.

32:12.760 --> 32:13.679
Ízlik?

32:14.159 --> 32:18.159
Coco Pops narancslével. Ki gondolta volna,
hogy ilyen finom barátok?

32:18.240 --> 32:21.600
Egyszer véletlenül öntöttem össze őket,
de…

32:22.120 --> 32:24.120
Díjazom a ropogós balesetet.

32:35.959 --> 32:39.879
Nem látod, hogy az a lógós fülbevaló
tökre Spider-energiát sugároz?

32:39.959 --> 32:40.919
ITT VAN MALAKAI

32:41.600 --> 32:42.840
Igaz.

32:44.159 --> 32:45.399
Tökre igaz.

32:58.280 --> 32:59.719
Semmi nem történt.

32:59.800 --> 33:02.000
Nem tudom, miért jut eszedbe.

33:02.080 --> 33:05.240
Mert szokásod
sebezhető emberekkel lefeküdni.

33:07.280 --> 33:08.120
Jól van.

33:15.240 --> 33:17.879
- Csak haverok vagyunk.
- Nem a haverod.

33:18.719 --> 33:21.320
- De, általános óta.
- Az már ezer éve volt.

33:21.399 --> 33:24.639
Ha valami történhetett volna,
akkor szerinted nem történt

33:26.080 --> 33:27.120
volna már meg?

33:28.080 --> 33:30.040
Nem először aludt nálam.

33:30.879 --> 33:33.199
- Csak baromkodtunk, és dumáltunk.
- Miről?

33:33.679 --> 33:34.520
Rólad.

33:35.600 --> 33:37.760
- Darren szerint szuper vagy.
- Kapd be…

33:42.199 --> 33:43.439
Talán. Nem tudom.

33:45.240 --> 33:46.679
Darren imádja a szexet.

33:47.480 --> 33:48.879
Mindig is imádta.

33:49.399 --> 33:51.040
Amikor egymásnál aludtunk,

33:51.120 --> 33:53.320
játszottunk a Transformereimmel,

33:53.399 --> 33:57.040
és végig azt játszotta,
hogy Optimus Fővezér leszopja Űrdongót.

33:57.120 --> 33:59.600
Vannak módszereink, amik beválnak.

34:00.399 --> 34:01.520
Számodra igen.

34:03.439 --> 34:04.959
De Darrennek nem.

34:05.040 --> 34:06.480
Ez meg mit jelent?

34:06.560 --> 34:08.920
Azt, hogy ő pornót néz reggeli előtt,

34:09.000 --> 34:11.279
és amíg alszol, ő fent marad kiverni.

34:13.639 --> 34:14.639
Elmondta?

34:15.360 --> 34:16.279
Igen.

34:17.000 --> 34:18.400
Nagyon szenved, haver.

34:21.120 --> 34:22.000
Figyelj!

34:23.480 --> 34:24.600
Csak annyit mondok,

34:25.639 --> 34:29.639
hogy önző dolog azt kérni tőle,
hogy mondjon le róla, nem?

34:32.080 --> 34:32.920
A faszomba!

34:34.759 --> 34:35.600
Hé, várj!

34:37.440 --> 34:38.400
Mi újság a…

34:39.199 --> 34:40.639
Mi újság a Hartley-ban?

34:43.400 --> 34:46.920
Eltörtem a zárat, majd csináltasd meg!

35:10.080 --> 35:11.080
Kösz, hogy maradtál.

35:12.200 --> 35:14.759
Nincs mit. Nem kellett földrajzra mennem.

35:29.000 --> 35:32.680
P&F SÜTEMÉNYVERSENY

35:35.040 --> 35:36.319
Látszik a betétem?

35:38.400 --> 35:39.400
Nem, nem látszik.

35:40.640 --> 35:42.920
Szerinted Quinni eltolta az esélyeimet

35:43.000 --> 35:44.080
a választáson?

35:44.160 --> 35:46.720
- Szerintem még összejöhet.
- Hát élsz!

35:47.680 --> 35:49.200
Úgy sajnálom.

35:49.759 --> 35:52.799
Sajnálom, hogy cserben hagytam,
de jó okom volt rá.

35:52.880 --> 35:53.759
Jól vagy?

35:54.279 --> 35:55.279
Már igen.

35:55.799 --> 35:57.240
Jó. Még beszélünk.

35:59.480 --> 36:00.400
Itt az idő.

36:03.480 --> 36:04.319
Szia!

36:05.319 --> 36:06.560
Rowan!

36:06.640 --> 36:08.240
Basszus! Bocsi.

36:08.319 --> 36:09.640
Semmi gáz. Megvan.

36:10.520 --> 36:12.200
Tegnap nem lekoptattalak.

36:12.279 --> 36:14.400
Csak még telózni is túl beteg voltam.

36:14.480 --> 36:15.520
Semmi gáz.

36:16.080 --> 36:18.200
Biztos? Mert nem válaszoltál.

36:18.759 --> 36:20.319
Be kell adnom egy esszét.

36:20.400 --> 36:22.360
Egész este azon dolgoztam.

36:23.759 --> 36:26.200
- Most mennem kell.
- Ma nincsenek órák.

36:26.880 --> 36:28.759
A diákelnököt avatják fel.

36:29.680 --> 36:31.040
Akkor jobb, ha mész.

36:31.120 --> 36:33.600
Tuti a barátaiddal lennél a bejelentésnél.

36:39.640 --> 36:42.200
Bárki is csinálta azt a Pavlova-tortát,

36:42.759 --> 36:44.720
Új-Zéland híres süteményét…

36:44.799 --> 36:46.120
Na persze!

36:46.200 --> 36:47.680
…nagyon telibe találta.

36:48.480 --> 36:52.120
Úgyhogy köszönjük ezt a csodás süti-

36:52.200 --> 36:54.680
és édességválogatást.

36:55.480 --> 36:57.759
A süteményvásár bevételéből

36:57.839 --> 37:00.400
faanyagot veszünk majd a cimboráinknak

37:00.480 --> 37:03.520
az asztalos részlegen.

37:03.600 --> 37:05.160
Elég jó, nem?

37:05.680 --> 37:06.600
Köszönjük, Jojo.

37:07.720 --> 37:11.080
És most, a pillanat,

37:11.640 --> 37:13.920
amire mind vártak.

37:14.799 --> 37:20.080
Ki lesz a Hartley Gimi új diákelnöke?

37:20.160 --> 37:21.880
- Rosszul vagyok.
- Dobpergést!

37:23.279 --> 37:24.480
Oké, lássuk!

37:25.799 --> 37:28.400
Jól van, a győztes: Quinn Gallagher-Jones.

37:28.480 --> 37:29.319
Micsoda?

37:30.000 --> 37:32.040
- Mi?
- Quinni!

37:32.120 --> 37:33.160
Mi a fasz?

37:33.240 --> 37:34.799
Ő nem is indult!

37:34.880 --> 37:38.400
- Rendben, kérek pár percet…
- Ő nem is indult.

37:38.480 --> 37:39.960
…hogy elrendezzük.

37:40.040 --> 37:41.279
Nem ér lopni!

37:41.359 --> 37:45.200
Jól van, emberek,
megtennék, hogy lenyugszanak, kérem?

37:45.279 --> 37:49.160
Nem ér lopni!

38:14.240 --> 38:16.279
Kajacsata!

38:18.319 --> 38:20.560
Nem lesz kajacsata!

39:07.839 --> 39:09.560
Haragszol rám a tegnapi miatt?

39:10.480 --> 39:11.759
Csak mondd meg!

39:12.440 --> 39:13.759
Miért vagy Malakaijal!

39:17.960 --> 39:19.640
Oké, igaz.

39:19.720 --> 39:22.279
Vele voltam, de nem azért, amire gondolsz.

39:22.359 --> 39:23.759
Harper is ott volt.

39:24.920 --> 39:26.600
Egy személyes dologgal

39:27.160 --> 39:28.759
küzdöttem.

39:29.319 --> 39:32.120
Elég durva volt, de már vége.

39:33.920 --> 39:36.080
Mondd meg, ha nem jövök be! Kibírom.

39:36.160 --> 39:37.440
Rowan, tetszel.

39:37.520 --> 39:40.440
És nagyon szeretnék elmenni
arra a randira.

39:40.520 --> 39:41.799
Esküszöm neked.

39:51.600 --> 39:54.720
Nehéz haragudni rád,
ha torta van az arcodon.

39:55.799 --> 39:57.480
Mint egy szomorú bohóc.

40:02.920 --> 40:05.240
Az vagyok. Szomorú vagyok.

40:05.319 --> 40:09.160
Félek, hogy elrontottam mindent,
mielőtt elkezdődött volna.

40:12.080 --> 40:13.120
Értem.

40:17.240 --> 40:19.520
Nem akar lejönni, mi?

40:20.160 --> 40:21.160
Mi ez egyáltalán?

40:23.040 --> 40:23.880
Pavlova.

40:24.560 --> 40:26.400
Az a kedvencem.

40:26.480 --> 40:27.319
Igen?

40:28.040 --> 40:29.960
- Akkor egyél belőle!
- Nem.

40:30.040 --> 40:31.520
- Nem.
- Gyerünk!

40:46.120 --> 40:47.080
Hagyjuk a randit!

40:48.080 --> 40:49.640
Inkább gyere velem a bálba!

40:51.960 --> 40:53.920
Az nagyon boldog bohóccá tenne.

41:00.880 --> 41:02.520
Én megmondtam!

41:03.000 --> 41:04.160
Kapd be a faszom!

41:06.080 --> 41:08.160
- Missy!
- Timothy Voss!

41:09.520 --> 41:11.440
Az irodámba, most!

41:14.640 --> 41:17.600
Mintha képes lennék megdobni
kókuszkockával.

41:17.680 --> 41:19.640
Kirepült a kezemből.

41:19.720 --> 41:22.480
- Kirepült?
- Igen. Ezt csináltam.

41:22.560 --> 41:23.400
Ezt csináltam,

41:23.480 --> 41:25.480
mert az a csaj nem is indult.

41:25.560 --> 41:28.520
A neve Quinni,
és nem indult az elnökségért,

41:28.600 --> 41:31.319
de ő képviselte az FSZ-pártot,

41:31.400 --> 41:34.240
és a diákok lényegében eszerint szavaztak.

41:34.319 --> 41:37.400
Szegény öreg Spencernek
semmi esélye nem volt, mi?

41:39.040 --> 41:43.440
Isten ments, hogy vezetői pozíciót adjunk
egy középosztálybeli fiúnak!

41:43.520 --> 41:46.600
Azért nem írnak cikket a Guardianbe, igaz?

41:46.680 --> 41:47.520
Azta!

41:47.600 --> 41:50.560
Olyan kár,
hogy így látja a világot, Timothy.

41:50.640 --> 41:54.560
De ami ezután jön,
az nem magán múlik, hanem rajtam.

41:54.640 --> 41:58.040
Pont ez a baj az oktatással manapság.

41:58.120 --> 42:01.440
Tönkrement, mert az ilyen emberek,
mint maga a személyes

42:01.520 --> 42:05.000
céljaikat teszik előtérbe,
pedig ők érhetnének el változást.

42:05.080 --> 42:09.000
Kulturális háborúk
a gyerekek érdekei helyett.

42:09.080 --> 42:10.359
Hol a szakmaiság?

42:10.440 --> 42:12.400
Hol az őszinteség, Stacy?

42:12.480 --> 42:14.560
Szálljon mélyen magába!

42:14.640 --> 42:16.480
Mondja a susogó melegítős fickó.

42:17.000 --> 42:18.160
Ne legyen picsa!

42:27.480 --> 42:28.839
Szedje össze a cuccát!

42:28.920 --> 42:31.600
Húsz perce van elhagyni
az iskola területét.

42:38.600 --> 42:39.600
Még nincs vége.

42:54.640 --> 42:55.920
Hát itt van.

42:56.000 --> 42:57.600
Megkapta, amit akart.

42:57.680 --> 42:58.720
Kirúgott.

42:59.359 --> 43:02.400
Miért fenyegeti ennyire a programom?

43:02.480 --> 43:04.480
Csak kétkezi munkát végeztünk,

43:04.560 --> 43:06.839
sportoltunk, és ötleteket cseréltünk.

43:06.920 --> 43:10.120
Szépen fogalmazta meg
a fiatal nőgyűlölők pártját.

43:10.200 --> 43:11.120
Ugyan!

43:11.680 --> 43:16.240
Az miben jobb, ha a fiatal lányokat
férfigyűlölőkké változtatja?

43:34.640 --> 43:36.879
Tudom, hogy nem kavartál Dustyval.

43:40.879 --> 43:41.839
Oké.

43:42.520 --> 43:44.680
Sajnálom, hogy szemét voltam tegnap.

43:45.799 --> 43:47.160
- Ígérem…
- Darren.

43:54.160 --> 43:56.759
Nem tudom neked megadni azt, amire vágysz.

44:00.000 --> 44:00.839
De.

44:01.640 --> 44:02.879
Dehogynem.

44:03.520 --> 44:05.600
Nekem elég, amit csinálunk.

44:05.680 --> 44:07.759
Akkor miért kerested Jacobot?

44:14.680 --> 44:15.560
Én

44:17.240 --> 44:18.720
részeg voltam és kanos.

44:20.720 --> 44:22.920
Rosszul éreztem magam miattad.

44:23.000 --> 44:23.839
Értem.

44:23.920 --> 44:26.240
Megérdemled, hogy jól érezd magad.

44:26.960 --> 44:30.480
És nem fair elvárnom,
hogy ezt a részed elfojtsd.

44:30.560 --> 44:32.000
- Próbálkozom.
- Ne!

44:35.520 --> 44:36.720
Ez vagy te.

44:39.080 --> 44:40.319
Ezért szeretlek.

44:43.240 --> 44:48.200
De amíg együtt vagyunk,
sosem lehetsz az az ember.

44:56.680 --> 44:58.040
Most szakítasz velem?

44:58.120 --> 44:59.440
Jobb lesz barátokként.

44:59.520 --> 45:01.200
Már próbáltuk, nem vált be.

45:01.279 --> 45:06.240
Hát… ez sem működik.

45:11.440 --> 45:13.720
- Meg tudok változni.
- Darren.

45:13.799 --> 45:15.640
Ha a szex a kapcsolatgyilkosunk,

45:16.200 --> 45:17.480
kinyírom a szexet.

45:19.759 --> 45:21.799
Kitalálom, hogy ne kívánjam.

45:23.839 --> 45:24.799
Suska!

45:26.279 --> 45:27.480
Csak téged akarlak.

45:28.759 --> 45:30.560
Hogyan bizonyíthatnám be?

45:35.520 --> 45:36.440
Sehogy.

45:55.520 --> 45:56.359
Basszus!

45:56.440 --> 45:57.839
A DIÁKELNÖK: MŰBROKI

45:57.920 --> 46:00.120
Húsz szavazatot kapott egy fűszál,

46:00.200 --> 46:02.799
tízet a tornaterem rózsaszín műpénisze

46:02.879 --> 46:05.240
és kettőt Renee Perera ragyás háta.

46:06.120 --> 46:10.680
Egy élettelen tárgy nyilván
nem képviselheti az iskolát.

46:11.400 --> 46:17.240
Volt, aki az eredeti jelöltekre szavazott.

46:17.920 --> 46:20.000
De nem annyian, mint önre, Quinni.

46:21.200 --> 46:24.560
Szóval gondoltam,
ötletelhetnénk kicsit, tudják?

46:24.640 --> 46:27.080
Kitalálhatnánk közösen egy megoldást,

46:27.160 --> 46:32.200
amivel mind elégedettek leszünk.

46:33.720 --> 46:35.879
Amerie, tudom, szeretett volna

46:35.960 --> 46:38.160
- diákelnök lenni.
- Igen.

46:39.359 --> 46:40.600
De tudja, mit?

46:41.279 --> 46:44.799
Csak azért akartam,
hogy bebizonyítsam, jó ember vagyok,

46:45.319 --> 46:48.960
de szar húzás lenne nem megadni
az embereknek, amit akarnak.

46:50.920 --> 46:52.080
Szép volt, Amerie.

46:53.560 --> 46:55.799
Quinni, mit gondol?

46:56.520 --> 46:57.640
Ez nagy felelősség.

46:58.920 --> 47:00.400
Jó diákelnök lennék.

47:01.160 --> 47:03.640
Nem mondanám meg, kinek mire van szüksége.

47:04.319 --> 47:06.759
Csak megkérdezném őket, és figyelnék.

47:07.279 --> 47:08.440
Remek!

47:09.080 --> 47:12.000
Gratulálok. Az öné a szerep.

47:12.080 --> 47:13.600
- Köszönöm.
- Szuper!

47:16.920 --> 47:17.920
Gratulálok!

47:18.000 --> 47:20.279
Ahogy mondod, nem tűnik őszintének.

47:22.759 --> 47:25.319
Egy abortusz miatt nem mentem a vitára.

47:47.240 --> 47:48.680
- Szép volt.
- Gyerünk!

47:50.279 --> 47:51.279
Azta, Zoe!

47:51.359 --> 47:53.799
Te aztán uralod azt a tollaslabdát!

47:54.359 --> 47:56.960
Ha izzadsz, az lelohasztja a tüzet.

48:00.879 --> 48:03.080
És… nekem is segíthetne?

48:04.319 --> 48:05.160
Én…

48:06.799 --> 48:08.799
Le kell küzdenem a szex utáni vágyat.

48:09.960 --> 48:11.640
Srácok! Megtörténik!

48:11.720 --> 48:13.759
Elérkezett! Vörös riadó!

48:14.680 --> 48:16.040
Már vártunk rád.

48:17.680 --> 48:20.040
SZAVAZZ SASHÁRA!

48:38.720 --> 48:44.160
AMERIE WADIA EGY KURVA

48:49.480 --> 48:50.359
Hali!

48:50.879 --> 48:52.879
Nem erre szoktál hazamenni.

48:52.960 --> 48:54.440
Tudnod kell valamit.

48:55.400 --> 48:56.480
Amerie-vel vagyok.

48:58.120 --> 48:59.400
Igen, elmondta.

48:59.480 --> 49:01.640
De tegnap vele voltál.

49:03.480 --> 49:04.440
Igen.

49:04.520 --> 49:07.120
Miért lógtál vele, ha már nem tetszik?

49:11.560 --> 49:12.720
Mert a haverom.

49:13.440 --> 49:15.920
És kellett neki a támogatásom.

49:16.799 --> 49:18.480
Arra már itt vagyok én.

49:22.799 --> 49:24.040
Ki vagy te?

49:33.879 --> 49:36.879
Amerie-vel olyan hosszú múltunk van,
hogy el se hiszed.

49:37.799 --> 49:39.240
Esélyed sincs.

49:39.799 --> 49:42.560
Hagyd békén,
vagy megtudod, mire vagyok képes!

49:44.600 --> 49:45.440
Jól van.

50:50.399 --> 50:55.399
A feliratot fordította: Bozó Ádám
yok képes!
