WEBVTT

00:06.000 --> 00:08.400
[música agitada]

00:15.600 --> 00:18.279
Acha que isso ficaria legal
com minha roupa do baile?

00:19.320 --> 00:21.400
Sério? Tá me perguntando isso agora?

00:21.920 --> 00:22.880
Legal.

00:27.240 --> 00:28.599
Uh!

00:30.520 --> 00:31.479
Hmm.

00:31.560 --> 00:33.760
- Na verdade, talvez um mais…
- [arfa]

00:36.360 --> 00:38.559
- Porra, amiga. É a minha mãe.
- O quê?

00:43.640 --> 00:44.480
[Harper] Shh!

00:45.919 --> 00:46.760
[Amerie geme]

00:48.520 --> 00:49.480
[sussurra] Merda.

00:49.559 --> 00:51.640
Ai, merda, merda, merda, merda.

00:51.720 --> 00:53.960
Rápido, antes que ela veja a gente.
Por aqui.

00:54.879 --> 00:57.239
Desculpa. Desculpa, moço.
Dá linceça, por favor.

00:57.320 --> 00:58.440
Ah, emergência.

00:58.520 --> 01:00.360
- [homem] O que é isso?
- Foi mal.

01:01.519 --> 01:02.599
[Amerie] Rápido!

01:03.199 --> 01:05.600
- Corre!
- Merda, merda, merda, merda, merda.

01:05.679 --> 01:08.880
HEARTBREAK HIGH: ONDE TUDO ACONTECE

01:10.960 --> 01:12.600
[mãe] Tenho uma coisa para você.

01:14.920 --> 01:16.720
Você não quer que eu tenha amigos?

01:16.800 --> 01:18.720
A moça da loja disse que tá na moda.

01:18.800 --> 01:19.640
Ah.

01:19.720 --> 01:21.759
[mãe] Vai me agradecer
quando ele te proteger do frio.

01:21.839 --> 01:22.759
[batidas à porta]

01:27.759 --> 01:28.640
Vai levar.

01:32.360 --> 01:34.600
Oi. A gente tem que conversar.

01:35.399 --> 01:37.399
Eu não queria falar por mensagem.

01:38.000 --> 01:41.000
- Eu tô no meio de uma coisa, então…
- Eu vou ser rápida.

01:41.640 --> 01:43.600
Eu não quero ouvir, Amerie.

01:44.680 --> 01:46.479
- Você tá bem?
- Tô. Eu só…

01:47.680 --> 01:49.119
Sei lá, eu cansei do drama.

01:51.280 --> 01:54.160
Ok, é… Eu sei que é
a minha marca registrada,

01:54.240 --> 01:55.920
mas você também cria seus próprios dramas.

01:56.000 --> 01:58.800
Beleza. Tá.
Então, eu tô mesmo ocupado. O que foi?

01:59.880 --> 02:01.280
Por que tá sendo um babaca?

02:01.800 --> 02:03.679
Eu tô sendo um babaca? Por quê?

02:03.759 --> 02:06.000
Porque não quero mais
me envolver nos seus problemas?

02:07.119 --> 02:09.199
Olha só, pode fazer o que você quiser,

02:09.280 --> 02:11.600
só me mantém fora disso.

02:15.960 --> 02:17.040
O que foi…

02:19.519 --> 02:22.799
Olha, isso foi inesperado.

02:25.200 --> 02:26.040
Valeu.

02:26.760 --> 02:28.000
Tá tranquilo.

02:29.440 --> 02:30.560
Te vejo por aí.

02:30.640 --> 02:31.799
[Dusty] A gente se vê.

02:36.440 --> 02:38.440
[música pop suave no ambiente]

02:40.239 --> 02:43.200
Já tomei minha decisão,
só ia contar pra ele por respeito.

02:44.080 --> 02:47.360
- Seu pai é um otário. Foi mal, bebê.
- [ri] Isso não é engraçado.

02:47.440 --> 02:49.959
E não chama de bebê.
Precisamos de um apelido.

02:50.040 --> 02:52.120
Tipo "sementinha".

02:53.799 --> 02:55.120
Porque é um feto?

02:55.200 --> 02:56.239
É um bom nome.

02:57.880 --> 03:00.239
Tanto faz,
eu só quero fora de mim bem rápido

03:00.320 --> 03:02.400
pra eu seguir com a minha vida. [suspira]

03:02.480 --> 03:03.519
Então pode tomar.

03:05.720 --> 03:07.160
Hum. É.

03:08.200 --> 03:09.080
Ok.

03:10.120 --> 03:13.200
Os comprimidos precisam ser tomados
com 48 horas de intervalo.

03:14.480 --> 03:17.560
A gente sabe que matemática
não é muito o meu forte,

03:17.640 --> 03:21.200
mas, se eu tomar o primeiro agora,
eu vou tá bem pro debate de amanhã

03:21.280 --> 03:23.480
e pra coroação de capitã da escola
no dia seguinte.

03:23.560 --> 03:25.480
- Vai dar certo, né?
- Vai.

03:26.080 --> 03:26.920
É…

03:27.519 --> 03:29.120
Bom… [ri]

03:29.640 --> 03:30.799
É agora ou nunca.

03:47.119 --> 03:48.079
Como se sente?

03:48.640 --> 03:50.640
- [arfando dramaticamente]
- Tá.

03:52.399 --> 03:53.640
Você é uma idiota.

03:54.239 --> 03:55.440
[ri]

03:55.519 --> 03:57.160
- [notificação de mensagem]
- Ah.

03:57.880 --> 03:58.720
É o Rowan.

03:58.799 --> 04:00.600
Uh, encontro hoje à noite, é?

04:00.679 --> 04:02.160
Ah, vou desmarcar.

04:02.239 --> 04:05.399
Não parece certo ficar com ele
com a semente de outro cara em mim.

04:05.480 --> 04:07.519
- Que atencioso da sua parte.
- [suspira]

04:09.079 --> 04:11.079
[rock tocando no quarto]

04:15.959 --> 04:16.800
Vai sair, é?

04:17.680 --> 04:18.719
Vou, com a Amerie.

04:22.200 --> 04:23.120
É uma boa ideia?

04:23.200 --> 04:26.000
- Eu sei o que eu tô fazendo.
- [notificação de mensagem]

04:28.640 --> 04:31.760
NÃO TÔ ME SENTINDO BEM.
TALVEZ OUTRO DIA?

04:31.840 --> 04:34.520
- [Rowan grunhe]
- [grita, arfa]

04:34.599 --> 04:35.720
Aí, você tá bem?

04:35.800 --> 04:37.280
Caiu vidro! Você se machucou?

04:37.360 --> 04:38.840
Eu vou pegar uma pá de lixo.

04:38.919 --> 04:40.919
[música tensa]

04:45.320 --> 04:46.160
Ele leu.

04:47.280 --> 04:48.520
Sem resposta.

04:48.599 --> 04:52.000
- Dá um tempo pra ele.
- Ai, será que ele ficou chateado?

04:52.080 --> 04:55.120
Eu espero que ele não pense
que não quero mais ficar com ele.

04:55.200 --> 04:57.200
[música pop tocando no quarto]

04:59.080 --> 04:59.919
Opa.

05:00.000 --> 05:01.400
Opa, que que você tá…

05:01.479 --> 05:04.080
Só uma fotinho
pra mostrar as minhas intenções.

05:04.160 --> 05:07.000
- Acabou de dizer pra ele que tá doente.
- Ah…

05:07.080 --> 05:10.479
É, mas a gente pode ficar doente e sexy
ao mesmo tempo.

05:10.560 --> 05:11.400
Só não é fácil.

05:12.520 --> 05:14.160
Ah, eu vou tirar a foto?

05:14.240 --> 05:16.599
- Você vai ter um ângulo melhor.
- Tá bom.

05:19.599 --> 05:22.280
- Ah, isso. Gostei do agachamento.
- [câmera clicando]

05:22.360 --> 05:24.080
Ok, tenta descer mais.

05:24.919 --> 05:26.960
Finge que você é um gato.

05:27.039 --> 05:29.919
- Oi?
- Uma gata sexy, sabe?

05:30.640 --> 05:31.919
Tipo… [mia]

05:35.240 --> 05:36.520
[notificação de mensagem]

05:40.320 --> 05:42.440
[música tensa]

05:44.720 --> 05:51.160
AMERIE: NÃO TÔ BEM HOJE.
FICA PRA PRÓXIMA?

05:56.479 --> 05:59.440
E aí Eurídice morre no dia do casamento,

05:59.520 --> 06:02.960
e Orfeu tem que descer pro submundo
pra procurar ela.

06:03.039 --> 06:06.800
- Uh. Maneiro.
- [música suave tocando no quarto]

06:06.880 --> 06:07.880
Ele encontra ela?

06:07.960 --> 06:11.200
Encontra, mas o deus do submundo diz
que, na volta,

06:11.280 --> 06:14.960
Orfeu não pode olhar pra ela
até chegarem à terra dos vivos.

06:15.680 --> 06:19.000
Mas Orfeu olha pra trás
e perde ela pra sempre.

06:20.640 --> 06:23.240
- Droga.
- [ri]

06:23.320 --> 06:25.240
Isso é muito trágico.

06:25.320 --> 06:27.760
[ri] É muito trágico.

06:27.840 --> 06:28.799
- É.
- É.

06:36.680 --> 06:38.120
Falando em trágico…

06:41.080 --> 06:43.400
O que aconteceu com a garota
com a espingarda?

06:44.479 --> 06:45.880
Era um AK-47.

06:47.640 --> 06:49.120
Tá bom. [ri]

06:49.200 --> 06:50.880
Eu gostava dela. Era fodona.

06:52.479 --> 06:53.760
É, ela tá no lixo.

06:55.039 --> 06:56.039
Por quê?

06:57.240 --> 06:59.280
Sei lá, fiquei cansado de olhar pra ela.

06:59.919 --> 07:00.880
Pra tudo aquilo.

07:02.400 --> 07:05.960
Você não vai tirar uns pôsteres
e virar uma pessoa diferente.

07:06.560 --> 07:09.560
Dei dinheiro
pra uma instituição de caridade.

07:09.640 --> 07:10.640
Pra qual?

07:11.520 --> 07:12.760
Câncer de mama.

07:13.880 --> 07:17.440
Não. Não, câncer de intestino.

07:18.039 --> 07:21.000
Eu não… É aquela caixa na diretoria, sabe?

07:21.080 --> 07:23.280
Que você ganha um chocolate
quando faz uma doação?

07:23.359 --> 07:24.440
- Uhum.
- [ri]

07:24.520 --> 07:27.440
E aí, eu guardei pra você.

07:29.560 --> 07:33.039
Você sabe que isso aí é
uma coisa clássica de caras brancos, né?

07:33.120 --> 07:36.599
Fazem o mínimo
e ficam esperando elogios por isso.

07:37.640 --> 07:38.479
Me dá.

07:39.280 --> 07:40.280
[Spider ri]

07:58.520 --> 07:59.960
Achei que fosse o Darren.

08:01.479 --> 08:02.560
Ainda não voltou?

08:03.080 --> 08:04.159
Já tem dois dias.

08:06.840 --> 08:09.159
Aí, você pode

08:09.799 --> 08:11.200
gritar comigo? Sei lá.

08:12.599 --> 08:14.560
Isso faria você se sentir melhor, não eu.

08:15.359 --> 08:18.440
O Chook tava atrás de mim há semanas.
Eu tinha que tirar ele do meu pé.

08:18.520 --> 08:20.080
Só até a próxima vez?

08:20.159 --> 08:22.880
Quê? Não, não teremos uma próxima vez.

08:23.840 --> 08:25.560
Um último trabalho. Era o acordo.

08:25.640 --> 08:26.560
Aí, Harper.

08:28.000 --> 08:30.599
Você nunca mais vai ver ele.
Nenhum de nós vai.

08:31.239 --> 08:32.640
- Você jura?
- Eu juro.

08:36.280 --> 08:37.360
Juro pela minha vó.

08:39.199 --> 08:40.880
[passos se aproximando]

08:44.800 --> 08:45.640
[ri feliz]

08:47.079 --> 08:47.920
Tá bom.

08:53.800 --> 08:54.640
Onde você tava?

08:55.640 --> 08:56.480
Na minha mãe.

08:56.560 --> 08:59.000
Sei que devia ter sido sincero,
e sinto muito por não ter sido,

08:59.079 --> 09:00.560
mas não queria arrastar você pra isso…

09:00.640 --> 09:01.480
Tá tudo bem.

09:03.520 --> 09:05.120
Eu recebi a sua mensagem.

09:05.199 --> 09:06.720
Você não tem que repetir.

09:08.040 --> 09:09.440
- Darren, eu…
- Tá tudo bem.

09:10.480 --> 09:11.360
Vamos só…

09:12.440 --> 09:13.280
Esquecer isso?

09:14.240 --> 09:16.480
Eu preciso de um banho. [ri nervoso]

09:17.079 --> 09:19.079
[música tensa]

09:23.680 --> 09:25.000
VOTE EM AMERIE

09:25.079 --> 09:29.400
Tudo o que você precisar hoje, amiga.
Salgadinhos, Reiki, aquaterapia.

09:29.480 --> 09:30.560
- Ah.
- Você quer ficar aqui?

09:30.640 --> 09:33.000
Porque eu poderia denunciar
uma ameaça de bomba.

09:33.079 --> 09:35.400
Valeu, mas não preciso
de tratamento especial.

09:36.160 --> 09:38.560
Enfrentamento no estilo estoico. Gostei.

09:38.640 --> 09:39.959
Pra mim, isso é muito parecido

09:40.040 --> 09:42.520
com a vez em que retirei
aquela verruga esquisita.

09:42.600 --> 09:45.360
Tem uma coisa crescendo dentro de mim
que vai arruinar a minha vida,

09:45.440 --> 09:46.800
e eu vou me livrar disso.

09:46.880 --> 09:48.880
[música suave]

09:52.199 --> 09:53.760
VOTE NOS MACHOS

09:53.839 --> 09:56.360
VOTE EM AMERIE - ELA SENTE MUITO
VOTE NA MUDANÇA

09:56.440 --> 09:57.320
Obrigada!

09:57.400 --> 09:58.320
VOTE EM SASHA SO

10:00.480 --> 10:02.199
Merda, pegaram o melhor lugar.

10:02.280 --> 10:04.079
Eu devia ter chegado mais cedo.

10:04.160 --> 10:07.160
Ora, ora, ora, se não é a rainha da festa.

10:07.680 --> 10:08.959
E aí, se divertiu?

10:09.040 --> 10:11.440
Me diverti.
Quando não tô preocupada em incomodar

10:11.520 --> 10:13.280
ou estragar a noite dos outros,
eu me divirto.

10:14.120 --> 10:15.560
[microfonia no alto-falante]

10:16.199 --> 10:19.040
- [Zoe] É dia de eleição, Colégio Hartley.
- [gritinho]

10:19.120 --> 10:21.000
Em uma reviravolta surpreendente,

10:21.079 --> 10:23.040
Spencer White, do partido Machos,

10:23.120 --> 10:26.839
sofreu uma queda nas pesquisas
e agora tá pau a pau

10:26.920 --> 10:29.959
com Amerie Wadia, do partido PTAS.

10:30.040 --> 10:33.360
Com o debate de hoje,
a maior pergunta na mente de todos é:

10:33.440 --> 10:35.480
quem vai ser o vitorioso?

10:35.560 --> 10:36.839
Eu sou Zoe Clark.

10:36.920 --> 10:40.160
♪ Continue mortal, Colégio Hartley ♪

10:40.240 --> 10:41.199
[desliga microfone]

10:41.839 --> 10:43.440
Eu canto muito bem.

10:44.000 --> 10:45.920
Ah! Ok, ok.

10:46.000 --> 10:48.720
Bora faltar a primeira aula
pra a gente se preparar.

10:48.800 --> 10:51.440
Não tô a fim de fazer isso.
Vou procurar geckos.

10:53.160 --> 10:54.000
Ah…

10:55.480 --> 10:58.440
Acabei de ser trocada
por um bando de lagartos?

10:58.520 --> 10:59.839
Você contou pra ela sobre…

10:59.920 --> 11:02.640
Sementinha? Ainda não tive chance.

11:02.719 --> 11:05.760
É que tem muita coisa rolando,
como você pode ver.

11:07.160 --> 11:09.079
- [suspira]
- Ele tá vindo.

11:12.160 --> 11:13.160
E aí, tá melhor?

11:13.240 --> 11:14.959
Melhor do que ontem à noite.

11:15.480 --> 11:18.719
Quer fazer alguma coisa hoje?
Parque Luna? Ir na montanha-russa?

11:18.800 --> 11:23.640
[ri] Dor de barriga e montanha-russa
não são a melhor combinação.

11:24.280 --> 11:25.520
É. Justo.

11:26.360 --> 11:29.360
- Claro.
- Ah, mas que tal no final de semana?

11:29.440 --> 11:31.440
[música tensa]

11:39.040 --> 11:40.320
[porta range]

11:40.400 --> 11:42.280
[música intrigante]

11:47.920 --> 11:48.959
[madeira range]

11:49.040 --> 11:51.800
[arfa] Ah, meu Deus. Spencer!

11:52.400 --> 11:53.400
Você tá perdido?

11:54.280 --> 11:55.120
[Spider] Não.

11:56.560 --> 11:58.719
[funga] Eu preciso de conselhos.

11:59.480 --> 12:00.440
Conselhos meus?

12:00.959 --> 12:02.959
- Eu te respeito, senhorita.
- Ah.

12:03.680 --> 12:06.680
É, eu senti isso
quando você saiu daqui no primeiro dia.

12:07.839 --> 12:09.800
Eu não quero mais ser aquele cara.

12:09.880 --> 12:11.680
[música esperançosa]

12:13.000 --> 12:13.839
Eu quero mudar.

12:16.320 --> 12:17.719
Ok, é…

12:17.800 --> 12:21.120
É fácil falar,
mas requer uma ação significativa.

12:21.719 --> 12:23.320
Uma coisa grande.

12:23.400 --> 12:24.760
Transformadora.

12:24.839 --> 12:29.520
Uma rejeição tangível daquilo
que as pessoas acham que você representa.

12:29.600 --> 12:30.800
Tipo?

12:30.880 --> 12:33.560
Tipo quando astros do rock
vão pra reabilitação,

12:33.640 --> 12:35.880
encontram Deus e fazem música gospel.

12:35.959 --> 12:37.040
Isso existe?

12:37.120 --> 12:39.000
[Jojo ri] Sim, existe.

12:39.079 --> 12:44.000
Bob Dylan, Prince, Justin Bieber.
Jornada completa pra Jesus. [ri]

12:44.760 --> 12:47.120
Pra ser clara,
eu não tô dizendo pra ir pra igreja.

12:47.199 --> 12:49.920
- Eu só tô dizendo…
- É, obrigado. Entendi a analogia.

12:51.640 --> 12:53.040
Isso mesmo. [ri]

12:54.760 --> 12:55.800
Tá ajudando?

12:57.880 --> 12:58.719
Tá.

13:01.360 --> 13:02.240
Tá, sim.

13:03.560 --> 13:05.839
[conversas indistintas]

13:05.920 --> 13:09.000
[Ca$h] A senha é 2207,
o aniversário do Darude.

13:10.160 --> 13:11.000
Que que é isso?

13:11.079 --> 13:13.480
Olha as minhas mensagens,
meu histórico de chamadas.

13:13.560 --> 13:15.040
Não vou mexer no seu celular.

13:15.120 --> 13:16.959
Isso vai provar
que não tô escondendo mais nada.

13:17.040 --> 13:18.320
Eu não tava na casa da minha mãe.

13:19.360 --> 13:20.560
Eu tava em Saint Bruno.

13:22.280 --> 13:23.120
No dormitório.

13:23.199 --> 13:25.719
Com o cara da escola particular que você…

13:25.800 --> 13:26.800
[Darren] Jacob? Não.

13:28.120 --> 13:29.320
Bom, eu…

13:30.360 --> 13:31.880
eu fui lá pra ver ele,

13:32.959 --> 13:34.839
mas, em vez disso, encontrei o Dusty.

13:35.440 --> 13:36.320
Foi isso.

13:37.400 --> 13:39.920
Você tava com o Dusty?

13:41.079 --> 13:42.480
[Darren] Aleatório, eu sei.

13:42.560 --> 13:45.280
- Por favor, fala que vocês não ficaram.
- Não.

13:45.360 --> 13:49.480
Tudo o que a gente fez foi fumar maconha,
falar merda e jogar videogame.

13:49.560 --> 13:52.000
O quê? Por dois dias inteiros?

13:52.079 --> 13:54.440
[Darren] Não rolou nada, eu juro.

13:55.040 --> 13:56.640
Eu não sou o tipo dele.

13:57.240 --> 13:59.839
O que teria acontecido
se tivesse encontrado o Jacob?

13:59.920 --> 14:01.880
[música triste]

14:02.640 --> 14:03.719
Não encontrei.

14:04.599 --> 14:05.520
Então…

14:06.599 --> 14:10.280
foi mal, acho que a gente fez merda
e agora a gente pode seguir em frente.

14:10.880 --> 14:11.800
Estamos quites.

14:16.839 --> 14:19.680
[homem] Como a matéria se transforma
de um estado para o outro?

14:19.760 --> 14:21.680
Os três principais tipos de matéria:

14:22.479 --> 14:24.800
sólido, líquido e…

14:24.880 --> 14:26.160
- [peida]
- [todos riem]

14:26.240 --> 14:29.439
Obrigado, Jeremy. Gasoso está correto.

14:29.520 --> 14:32.120
Eu também teria aceitado plasma solar.

14:32.959 --> 14:34.920
Para que a transformação ocorra,

14:35.000 --> 14:37.400
a matéria deve estar motivada
para fazê-la.

14:37.479 --> 14:38.400
- Nesse caso…
- Oi.

14:39.000 --> 14:41.560
Não, Spider, nunca tentei fumar
com a minha vagina.

14:41.640 --> 14:43.640
- [professor continua]
- O quê?

14:43.719 --> 14:44.599
Não, isso é…

14:46.120 --> 14:47.680
Eu vim dizer que vou

14:48.280 --> 14:49.640
sair da corrida eleitoral.

14:50.560 --> 14:52.040
Mentira.

14:52.120 --> 14:53.120
Tô falando sério.

14:54.640 --> 14:55.959
O que é? O que você quer?

14:57.079 --> 15:01.800
É que eu percebi que as suas políticas
são de longe as melhores

15:01.880 --> 15:05.640
e se eu sair,
você vai ter mais chances de ganhar.

15:05.719 --> 15:08.040
Vai ter os votos dos Machos.

15:08.120 --> 15:09.560
Em troca de…

15:09.640 --> 15:10.520
Nada.

15:11.400 --> 15:13.160
Eu só acho que é o certo a fazer.

15:13.920 --> 15:14.760
[ri]

15:15.360 --> 15:18.040
[ri] Olha, se você quer desistir mesmo,
eu não vou discutir.

15:20.800 --> 15:23.479
Sabe, você tem estado muito estranho.

15:24.040 --> 15:25.280
Você teve uma embolia

15:25.360 --> 15:28.000
ou finalmente tá transando
com uma menina de verdade?

15:36.040 --> 15:38.040
[música intrigante]

15:39.599 --> 15:40.959
É o Spider, não é?

15:41.760 --> 15:42.719
Porra.

15:42.800 --> 15:44.439
[descarga aciona]

15:44.520 --> 15:45.360
O quê?

15:46.040 --> 15:48.280
O cara com quem você tá ficando.

15:50.599 --> 15:52.680
Que porra é essa?

15:52.760 --> 15:56.359
Sério, Missy, eu tô quase vomitando.
Há quanto tempo isso tá acontecendo?

15:56.439 --> 15:58.439
- Um mês, talvez dois.
- E…

15:58.520 --> 15:59.800
A gente começou só transando.

15:59.880 --> 16:01.719
- [engasga]
- E aí conheci ele melhor.

16:01.800 --> 16:03.520
E você senta alguma coisa por ele?

16:03.599 --> 16:06.240
- Ele não é tão ruim.
- É o cara mais problemático da escola.

16:06.319 --> 16:09.240
Ele nem acredita na maior
parte das merdas que fala.

16:09.319 --> 16:11.000
É, a advogada do Diabo.

16:11.079 --> 16:12.920
Ele tá tentando mudar, Sasha.

16:13.000 --> 16:15.920
Na melhor das hipóteses,
ele tá mentindo pra você.

16:16.000 --> 16:18.319
E na pior, ele tem fetiche
em minas pretas,

16:18.400 --> 16:20.920
e você tá dando vida à lista
de favoritos do PornHub dele.

16:21.000 --> 16:22.520
As asiáticas vão ser as próximas.

16:22.599 --> 16:24.760
- Ai, graças a Deus, eu tô imune.
- Não, ele não é assim.

16:24.839 --> 16:27.599
- Acorda, acorda, acorda, acorda!
- Ai, meu Deus!

16:27.680 --> 16:30.839
Por que acha que não te contei nada?
Você nunca iria entender!

16:30.920 --> 16:33.040
Porque ninguém vai.

16:33.120 --> 16:36.640
Eles vão te julgar por isso,
e o fato de você ter mantido em segredo

16:36.719 --> 16:39.640
mostra que, em algum nível,
você também se julga.

16:42.280 --> 16:43.160
[porta abre]

16:43.839 --> 16:45.280
- [suspira]
- [porta fecha]

16:46.760 --> 16:48.280
Ah, merda!

16:49.680 --> 16:51.680
[conversas indistintas]

16:53.439 --> 16:55.199
É, acho que pode ficar assim.

16:55.280 --> 16:56.959
- Oi, senhorita.
- Ah.

16:57.839 --> 16:59.359
É hoje. Tá nervosa?

16:59.439 --> 17:00.520
É estranho, mas, não.

17:00.599 --> 17:03.319
Tenho praticado minhas políticas
até enquanto eu durmo.

17:03.400 --> 17:05.960
Minha mãe apareceu no meu quarto
com uma espátula no meio da noite.

17:06.040 --> 17:07.480
Foi uma confusão.

17:07.560 --> 17:10.760
[ri] Ok. Fica na porta
e cumprimente seus eleitores.

17:10.839 --> 17:12.079
[suspira]

17:12.159 --> 17:13.440
[arfa, grunhe]

17:13.520 --> 17:15.440
[música tensa]

17:17.319 --> 17:18.680
[grunhindo]

17:20.760 --> 17:22.760
[Amerie grunhindo]

17:39.480 --> 17:40.320
[Malakai] Ei.

17:42.560 --> 17:44.280
Oi, é… Você tá bem?

17:44.880 --> 17:46.600
Eu tô tendo um aborto. [arfa]

17:47.240 --> 17:51.320
- [hesita] O quê… Quando?
- [grunhe] Tá acontecendo agora, Malakai!

17:51.399 --> 17:53.520
Quer que eu ligue pra sua mãe? Eu posso…

17:53.600 --> 17:55.760
Não, quero que a dor diminua, não aumente.

17:56.360 --> 17:58.720
- Vou chamar a enfermeira. Pera aí.
- Não, não, não!

17:58.800 --> 18:00.560
Chama… Chama a Harper.

18:00.640 --> 18:01.520
- Tá.
- É!

18:02.440 --> 18:03.960
[grunhindo]

18:07.240 --> 18:09.360
[Sasha] Obrigada. Maravilha.

18:09.440 --> 18:11.600
Muito obrigada. É um prazer te conhecer.

18:11.680 --> 18:13.680
[conversas indistintas]

18:14.640 --> 18:16.800
- Ok, a gente se fala.
- Tá. Tá bom, beleza.

18:16.880 --> 18:17.720
[Spider] É…

18:20.440 --> 18:22.000
Você falou com a Sasha?

18:22.080 --> 18:22.919
[Missy] Falei.

18:24.240 --> 18:26.159
Já sabe que eu desisti da candidatura?

18:27.040 --> 18:28.000
O quê?

18:28.080 --> 18:31.720
Não quero ser capitão da escola.
Vou lá contar pra todo mundo.

18:33.880 --> 18:36.240
[ri] Você tá fazendo isso por mim?

18:36.320 --> 18:38.840
É, é. Eu tô fazendo por você.

18:39.720 --> 18:41.880
Mas, também,
não quero que essa coisa dos Machos

18:41.960 --> 18:43.720
seja imposta a todos se eu ganhar.

18:44.560 --> 18:46.679
Não é assim que funciona, Spider.

18:47.200 --> 18:50.640
Tem que fazer isso porque acredita,
não porque tá transando com alguém.

18:52.000 --> 18:53.399
O quê? Não, eu…

18:53.480 --> 18:55.600
Acho que a gente tinha
que parar de fingir.

18:56.120 --> 18:58.480
- O que que você quer dizer?
- Eu e você.

18:58.560 --> 19:00.919
A gente não pode ficar junto de verdade.

19:01.000 --> 19:01.919
[música tensa]

19:02.000 --> 19:03.720
Por que não? Nós nem tentamos.

19:03.800 --> 19:04.880
Eu não quero.

19:06.760 --> 19:09.200
Podemos conversar sobre isso mais tarde?

19:10.399 --> 19:11.280
Acabou.

19:13.000 --> 19:13.880
[Spider] Missy.

19:18.200 --> 19:19.080
[Sasha] Missy.

19:27.760 --> 19:29.880
[Amerie grunhindo]

19:29.960 --> 19:32.120
[mulher, no celular] Ela tomou
o primeiro comprimido?

19:32.200 --> 19:36.320
É. É, ela tomou o primeiro comprimido
às 20 horas ontem à noite.

19:37.080 --> 19:40.280
- É, ok. Eu vou colocar você no viva-voz.
- [Amerie grunhindo]

19:40.360 --> 19:41.640
[mulher] Tá bom, ótimo.

19:41.720 --> 19:44.440
- [Malakai] Deita.
- Ok. Tá.

19:44.520 --> 19:45.919
[mulher] Oi, Amerie.

19:46.000 --> 19:49.120
Pelo que sua amiga descreveu,
não acho que precisa se preocupar.

19:49.200 --> 19:50.720
Já começou a sangrar?

19:50.800 --> 19:53.600
- Não, só tô com muita cólica.
- [mulher] Tudo bem, isso é normal.

19:53.679 --> 19:56.360
Parece que seu corpo tá tentando
iniciar o processo.

19:56.440 --> 19:59.480
Incrível. Ok, eu devo tomar
o segundo comprimido?

19:59.560 --> 20:00.919
[mulher] É. Toma agora.

20:01.000 --> 20:03.640
Ainda pode demorar um pouquinho
pra expelir todo o tecido.

20:03.720 --> 20:04.560
- [geme]

20:04.640 --> 20:07.120
- Se você tiver febre, me liga, tá?
- Agradeço demais.

20:07.200 --> 20:08.760
- [Amerie] Obrigada!
- [mulher] Obrigada.

20:08.840 --> 20:11.600
- Cadê o outro comprimido?
- Na minha carteira.

20:11.679 --> 20:13.360
Ah, tá, eu pego. Peraí

20:14.280 --> 20:17.760
[grunhe] Esse corpo estúpido.
Por que tá fazendo isso comigo?

20:17.840 --> 20:20.679
Ai, eu sei, amiga.
É uma merda, sinto muito

20:20.760 --> 20:24.960
[grunhindo] Eu devia ter esperado
pra depois do debate.

20:25.040 --> 20:28.440
Todo esse trabalho,
eu não acredito que eu vou perder.

20:28.520 --> 20:31.440
- [Harper] Tudo bem, continua respirando.
- [choramingando]

20:31.520 --> 20:34.919
- [Harper] Vai ficar tudo bem.
- [respira fundo]

20:35.000 --> 20:37.080
Sejam todos bem-vindos

20:37.159 --> 20:40.200
ao debate dos candidatos
a capitão da escola.

20:45.399 --> 20:46.399
Cadê a Amerie?

20:46.480 --> 20:49.399
- [Woodsy] O formato será…
- Acho que ela não aguentou a pressão.

20:49.480 --> 20:52.640
- [Woodsy] …uma sequência de perguntas…
- Hora de colocar o lixo pra fora.

20:52.720 --> 20:53.720
Não tô certo?

20:53.800 --> 20:55.600
- [Woodsy continua]
- Tá certo, senhor.

20:55.679 --> 20:58.480
- Tira o lixo.
- [Woodsy] Antes quero anunciar as regras.

20:58.560 --> 21:00.040
Não vai mais desistir, não?

21:00.120 --> 21:03.360
[Woodsy] Por exemplo,
sem torcida, sem vaias,

21:03.440 --> 21:08.480
sem interrupções
e sem exposição de partes íntimas.

21:08.560 --> 21:12.320
É, eu estou olhando especificamente
pra você, Anthony Vaughn.

21:12.399 --> 21:13.360
[alunos riem]

21:13.440 --> 21:15.440
- Então, sem mais delongas…
- Vai, manda ver.

21:15.520 --> 21:17.919
…aqui estão nossos candidatos.

21:18.000 --> 21:19.960
- Sasha So…
- [aplausos]

21:20.040 --> 21:25.960
- [Woodsy] …do partido PQSMDCCL.
- [música animada]

21:26.040 --> 21:27.399
[aplausos]

21:29.520 --> 21:30.760
A Amerie teve que ir.

21:30.840 --> 21:31.840
Ir pra onde?

21:31.919 --> 21:34.440
Depois eu explico,
mas você vai ter que fazer o debate.

21:35.159 --> 21:36.000
Eu não tô afim.

21:36.080 --> 21:38.440
[Woodsy] E agora, Spencer White.

21:38.520 --> 21:40.800
Ele é do partido Machos.

21:40.880 --> 21:42.960
- Vem!
- [alunos vibrando]

21:43.640 --> 21:44.880
É! Machos!

21:44.960 --> 21:47.159
[garotos vibram]

21:47.240 --> 21:49.439
Ei, ei, o que eu acabei de falar? Anthony?

21:51.000 --> 21:56.200
E, finalmente, Amerie Wadia,
do partido P.TAS.

21:56.280 --> 21:58.280
[aplausos]

22:00.040 --> 22:01.159
Cadê a Amerie?

22:02.360 --> 22:03.320
Amerie tá aqui?

22:03.399 --> 22:05.760
[burburinho]

22:05.840 --> 22:06.840
[Woodsy] Não?

22:08.360 --> 22:09.560
Jojo?

22:09.640 --> 22:11.280
Você é a vice da Amerie, Quinni.

22:11.360 --> 22:14.360
Vai pra lá. A menos que queira passar
o próximo ano cavando buracos…

22:14.439 --> 22:16.080
[Woodsy] Só um segundo, pessoal.

22:16.159 --> 22:20.360
Tenho certeza de que tem
uma explicação razoável. Não é, Jojo?

22:20.439 --> 22:23.560
Então, parece que a Amerie
não está aqui hoje.

22:23.640 --> 22:24.480
[aluno] É óbvio.

22:24.560 --> 22:27.439
Então, em vez disso, temos a Quinni…

22:27.520 --> 22:31.399
- [aplausos]
- …do partido PTAS!

22:31.480 --> 22:33.640
É, que tal hortelã-pimenta?

22:33.720 --> 22:34.800
[Amerie] Arde muito.

22:35.320 --> 22:36.560
É… Oolong?

22:37.080 --> 22:38.560
[Amerie] Tem gosto de sovaco.

22:39.200 --> 22:42.800
Desculpa, eu… eu não consegui ouvir
o que você disse, é…

22:42.880 --> 22:45.040
Eu disse que… Entra logo aqui

22:45.720 --> 22:48.360
- Mas você não tá pelada?
- Nada que não tenha visto.

22:50.200 --> 22:51.560
É. [pigarreia]

22:51.640 --> 22:52.480
[porta abre]

22:52.560 --> 22:54.560
[música suave tocando no banheiro]

22:57.240 --> 22:58.280
[celular tocando]

22:58.360 --> 23:01.000
- Deixa. Deixa.
- [Malakai] Ah, é…

23:05.000 --> 23:07.080
É… É o Rowan.

23:07.679 --> 23:09.159
Hã? Ué?

23:09.240 --> 23:10.919
Não precisa fazer isso.

23:12.000 --> 23:12.880
Porque eu…

23:13.600 --> 23:15.560
eu vi vocês dois ficando, né?

23:16.960 --> 23:18.480
Se quiser, pode atender.

23:19.320 --> 23:20.679
Eu tô molhada.

23:22.520 --> 23:23.360
Tá.

23:24.840 --> 23:25.679
[suspira]

23:28.120 --> 23:29.360
[funga] É…

23:30.560 --> 23:31.640
Então você vai…

23:32.600 --> 23:34.480
vai contar pra ele sobre isso ou…

23:34.560 --> 23:38.480
[zomba] E aí, Rowan, eu tô grávida
do nosso ex-namorado.

23:40.640 --> 23:41.520
O quê? É…

23:43.880 --> 23:46.159
Peraí, eu não entendi. Não é dele?

23:46.240 --> 23:48.640
Oi? Não, é seu, idiota.

23:49.919 --> 23:51.000
Ah, tá. É…

23:51.080 --> 23:55.840
É… Eu não sabia
há quanto tempo vocês dois tavam e, é…

23:56.520 --> 23:58.800
Pera aí, desculpa. Como… Como que é meu?

23:59.560 --> 24:01.960
Tem que prestar mais atenção
na aula de biologia.

24:02.040 --> 24:03.880
[Malakai] Não, eu sei como… Eu só…

24:05.280 --> 24:06.120
Quando?

24:06.840 --> 24:08.360
[Amerie] Primeiro dia de aula.

24:09.919 --> 24:10.919
Aquela na escada?

24:12.040 --> 24:15.399
- Uau, sexo comigo é esquecível, né?
- Não, não é isso.

24:15.480 --> 24:16.760
Foi… Foi ótimo.

24:16.840 --> 24:18.640
Você foi incrível. Eu só…

24:18.720 --> 24:21.800
O que posso dizer,
o cheiro da umidade me deixa com tesão.

24:24.760 --> 24:27.840
- Por que você não me contou?
- Tentei contar ontem à noite.

24:28.960 --> 24:31.439
Me desculpa,
eu achei que quisesse me contar

24:31.520 --> 24:33.600
sobre as coisas com o Rowan. Desculpa.

24:33.679 --> 24:35.360
[suspira]

24:37.760 --> 24:41.439
Olha, eu sinto muito
que tenha descoberto assim, sabe?

24:41.960 --> 24:44.600
Foi uma coisa que rolou na festa.
Nem sei o que significa.

24:44.679 --> 24:46.320
Ah, não. Esquece.

24:46.399 --> 24:49.120
Não, não.
Tudo isso perdeu a importância agora.

24:49.200 --> 24:51.800
- [Amerie grunhindo, chorando]
- Que foi?

24:52.760 --> 24:53.640
Tá tudo bem.

24:56.800 --> 24:58.159
[Amerie chorando] Ai!

25:00.480 --> 25:02.480
Vai ficar tudo bem, tá? Ei…

25:02.560 --> 25:04.960
[chorando] E se eu morrer por causa disso?

25:05.040 --> 25:06.919
Como antigamente.

25:07.919 --> 25:09.480
Você não vai morrer.

25:09.560 --> 25:10.439
Você não vai.

25:11.240 --> 25:13.040
Aí, me dá sua mão. Me dá a mão.

25:13.120 --> 25:15.360
- [Amerie geme]
- Tá?

25:15.439 --> 25:18.679
Eu tô aqui. Eu tô aqui com você.
Não vou a lugar nenhum.

25:19.360 --> 25:21.919
- [Amerie chorando]
- Tá? Calma.

25:22.000 --> 25:26.439
[Sasha] Todos nós sabemos que a confiança
é fundamental em um relacionamento.

25:27.199 --> 25:31.560
Até entre a capitã da escola
e seus colegas,

25:32.600 --> 25:38.480
mas eu não vou me considerar
sua capitã, não.

25:38.560 --> 25:42.280
Essa palavra denota colonialismo.

25:43.360 --> 25:44.520
Branquitude.

25:45.439 --> 25:46.320
Opressão.

25:47.439 --> 25:51.199
Não, eu serei sua camarada,

25:51.880 --> 25:55.800
e vocês podem confiar em mim.

25:55.880 --> 25:59.679
Palavras. É, as palavras
são muito poderosas, Sasha. Obrigada.

25:59.760 --> 26:01.199
Obrigada.

26:01.280 --> 26:03.199
[Woodsy] Ok, então vamos em frente.

26:04.000 --> 26:05.080
Quinni,

26:05.679 --> 26:09.800
quais são os valores fundamentais
do partido PTAS.?

26:10.840 --> 26:12.240
- Passo.
- [microfonia]

26:12.320 --> 26:13.800
[risadas]

26:13.880 --> 26:14.800
[Woodsy] Ok.

26:14.880 --> 26:17.880
É… Spencer, o que faz de você

26:18.399 --> 26:21.520
o melhor líder pra essa escola?

26:28.919 --> 26:29.919
Existe um motivo

26:32.120 --> 26:34.040
pra maior parte do mundo
ser dirigida por homens.

26:34.120 --> 26:35.760
- [alunos resmungam]
- É verdade.

26:35.840 --> 26:39.439
[Spider] Os homens são mais analíticos,
capazes de tomar decisões difíceis

26:39.520 --> 26:41.159
sem deixar que as emoções atrapalhem.

26:41.240 --> 26:42.720
[Woodsy] Melhor ter cuidado, obrigada.

26:42.800 --> 26:44.960
- Isso é uma besteira de gênero.
- Viram?

26:45.040 --> 26:48.919
A Sasha nem consegue controlar
suas emoções.

26:49.000 --> 26:50.679
- [zomba]
- [garota] Ouviu isso?

26:50.760 --> 26:54.880
Eu não te interrompi hoje.
Eu deixei você falar, camarada.

26:54.960 --> 26:56.280
[alunos rindo]

26:56.360 --> 27:00.880
E eu deixaria a Amerie falar,
mas a ausência dela fala por si só.

27:01.480 --> 27:04.480
Esse tipo de comportamento inconstante
é típico das mulheres.

27:04.560 --> 27:05.760
CADÊ VOCÊ?

27:05.840 --> 27:08.679
- Está entrando em terreno muito perigoso.
- Falam uma coisa, fazem outra.

27:08.760 --> 27:10.280
A palavra delas não vale nada!

27:10.360 --> 27:13.159
[alunos resmungam]

27:13.240 --> 27:17.120
Vão mentir pra você com a boca,
com o corpo.

27:17.199 --> 27:18.800
Vão usar você pra conseguir o que querem.

27:18.880 --> 27:20.800
Inapropriado. Obrigada, Spencer.

27:20.880 --> 27:22.360
- Vão te pedir pra mudar…
- Já chega!

27:22.439 --> 27:24.399
…e quando fizer isso,
não vai ser bom o suficiente.

27:24.480 --> 27:27.679
- Vou dar três segundos pra parar…
- Porque a realidade é…

27:27.760 --> 27:29.360
…que elas não querem que você mude.

27:29.439 --> 27:33.040
Elas só querem alguém pra culpar
por todos os problemas de suas vidas!

27:33.120 --> 27:35.159
[Woodsy] Um, dois, três.

27:35.240 --> 27:37.560
[burburinho]

27:38.560 --> 27:41.720
Vocês realmente querem
que esse idiota seja o capitão da escola?

27:41.800 --> 27:44.840
Ok, estou falando sério agora.
Vocês dois precisam…

27:44.919 --> 27:46.760
- Calem a boca!
- Ah…

27:46.840 --> 27:49.360
Nenhum de vocês deveria ser
capitão da escola.

27:49.439 --> 27:50.560
Essa é a parte fácil.

27:50.640 --> 27:52.640
Fazer promessas, fingir que se importa.

27:52.720 --> 27:54.000
[burburinho]

27:54.080 --> 27:57.880
Mas o que vão fazer quando ficar difícil?
Vão se esforçar?

27:57.960 --> 27:59.000
[aluna] Essa é boa…

27:59.760 --> 28:01.720
Ou vão tentar fazer
todo mundo seguir as regras?

28:03.240 --> 28:04.679
Tão fazendo isso por si mesmos.

28:04.760 --> 28:07.480
Isso é mentira. Eu sou uma mulher do povo.

28:07.560 --> 28:08.399
Quem é aquela?

28:08.480 --> 28:11.159
- Quem?
- [Quinni] A garota do casaco vermelho.

28:13.080 --> 28:14.080
É a Lucy.

28:14.159 --> 28:16.640
É a Marjorie Evans.
Ela é do time de hóquei

28:16.720 --> 28:18.760
e vem de bicicleta pra escola
todos os dias.

28:18.840 --> 28:20.600
Ela tem um adesivo do Smiths na bicicleta.

28:20.679 --> 28:22.000
[burburinho]

28:23.679 --> 28:24.919
Spider, quem é aquele?

28:26.080 --> 28:29.439
É… A gente chama ele de Tripé
porque ele é bem-dotado.

28:29.520 --> 28:31.000
[Quinni] É Benjamim Chen.

28:31.080 --> 28:32.679
Ele dirige o Clube de Xadrez,

28:32.760 --> 28:35.240
sempre passa a hora do almoço
na biblioteca.

28:35.320 --> 28:38.520
Vocês querem liderar,
mas nem sabem quem estão liderando.

28:39.240 --> 28:41.000
[alunos aplaudindo vibrando]

28:43.919 --> 28:46.280
[Woodsy] Ok, ok. Obrigada.

28:46.360 --> 28:50.080
Tem alunos nessa escola
que não gostam de ativismo

28:50.159 --> 28:52.399
e não querem assar porcos no campo.

28:52.480 --> 28:56.320
- Alunos que não são PTAS ou Machos.
- [aluno] É isso aí!

28:56.399 --> 28:59.720
[Quinni] Vocês ignoram eles.
Vocês não oferecem nada pra eles.

29:00.399 --> 29:01.879
Por que iriam votar em vocês?

29:01.959 --> 29:04.639
- [música inspiradora]
- [alunos aplaudindo, vibrando]

29:10.840 --> 29:13.120
É… Arrasou!

29:13.199 --> 29:16.000
[ri] Então votem na Amerie!

29:16.520 --> 29:18.080
[Quinni] A Amerie nem tá aqui.

29:20.040 --> 29:21.080
Sabem o que tá aqui?

29:22.040 --> 29:25.040
- A lata de lixo tá aqui. Votem nela.
- [alunos rindo]

29:27.040 --> 29:30.199
[Quinni] Votem no cocô de rato
do armário de esportes.

29:30.280 --> 29:33.480
Votem no bigode da merendeira.
Votem nos cupcakes!

29:33.560 --> 29:36.639
- [todos aplaudindo]
- [Woodsy] Ok, Quinni. Ok, obrigada.

29:36.720 --> 29:41.760
Quinni, acho que chegamos
ao fim natural desse debate, e nossa!

29:42.520 --> 29:43.679
Obrigada, Quinni.

29:43.760 --> 29:48.320
Então todos vocês têm
até o final do dia pra votar,

29:48.399 --> 29:49.879
então votem.

29:49.959 --> 29:51.679
[respiração nervosa]

29:51.760 --> 29:52.959
[relógio tiquetaqueando]

29:53.040 --> 29:54.240
[Darren suspira]

29:56.760 --> 29:58.760
[música inspiradora]

30:16.800 --> 30:19.120
Eu não faço ideia do que tô procurando.

30:19.199 --> 30:21.959
É um monte de células
do tamanho de uma cabeça de alfinete,

30:22.040 --> 30:23.240
você não vai ver nada.

30:24.199 --> 30:27.600
[funga] No final das contas,
não é como remover uma verruga.

30:28.560 --> 30:29.919
[chorando]

30:30.000 --> 30:32.399
- [Harper] Ah, ei. Oi, calma.
- [Malakai] Oh…

30:32.480 --> 30:34.760
- Desculpa…
- [Malakai] Não, tá tudo bem. Vem cá.

30:34.840 --> 30:36.480
Tá tudo bem, senta.

30:36.560 --> 30:38.600
- Desculpa… Desculpa…
- Estamos com você.

30:38.679 --> 30:40.399
Não, não, tá… tá tudo bem.

30:41.439 --> 30:43.240
Isso foi… [funga]

30:44.040 --> 30:46.000
Foi um evento. [choraminga]

30:47.000 --> 30:49.840
[Harper] Ei.
Ainda bem que tínhamos ingressos.

30:49.919 --> 30:51.520
Na seção VIP, né?

30:51.600 --> 30:52.959
A[merie choramingando]

30:56.919 --> 30:58.240
Eu tô bem. [funga]

31:05.159 --> 31:06.000
[funga]

31:06.080 --> 31:07.040
[descarga aciona]

31:14.879 --> 31:17.000
O álbum do Sementinha foi lançado.

31:17.080 --> 31:18.480
[Harper ri incrédula]

31:18.560 --> 31:20.760
- Porra…
- Meu Deus.

31:21.560 --> 31:23.560
[música pop-rock tocando]

31:49.800 --> 31:51.800
Que que ela tá fazendo com esse cara?

31:51.879 --> 31:52.959
- Josh?
- É.

31:53.040 --> 31:55.480
Ele é muito gato. Meu Deus.

31:55.560 --> 31:57.480
É, mas eu achei
que ela gostasse do outro cara.

31:57.560 --> 31:59.240
Aquele com os olhos puxadinhos.

31:59.320 --> 32:00.800
É, ela gosta dos dois.

32:00.879 --> 32:02.520
É um triângulo amoroso clássico.

32:02.600 --> 32:05.320
- [Amerie suspira]
- [conversas indistintas no tablet]

32:06.399 --> 32:09.879
[fala em inglês, ri]

32:09.959 --> 32:11.320
Ainda tá com fome?

32:11.399 --> 32:12.639
Não, tô bem.

32:12.719 --> 32:13.719
Você gostou?

32:13.800 --> 32:15.679
- Cereal com suco de laranja.
- Uhum.

32:15.760 --> 32:18.159
Quem diria que seria
uma mistura tão gostosa?

32:18.240 --> 32:21.959
Eu sem querer usei suco
em vez de leite, um dia, e aí deu certo.

32:22.040 --> 32:24.760
Eu dou nota dez pro seu cereal acidental.

32:24.840 --> 32:25.679
[Malakai ri]

32:25.760 --> 32:27.760
[tablet continua]

32:34.080 --> 32:35.879
[música emotiva]

32:35.959 --> 32:39.439
[Harper] Não acha que, com esse brinco,
ele tá parecendo o Spider?

32:41.000 --> 32:44.919
[Amerie ri] Verdade! É verdade.

32:45.000 --> 32:47.000
[Amerie, Harper riem]

32:50.560 --> 32:51.399
[ri]

32:58.360 --> 33:02.000
[Dusty] Não aconteceu nada, cara.
Não sei por que acha que eu faria isso.

33:02.080 --> 33:05.240
Porque você tenha um histórico de transar
com pessoas que tão vulneráveis.

33:05.320 --> 33:06.399
[expira]

33:07.240 --> 33:08.080
Toma.

33:11.120 --> 33:11.959
[Dusty expira]

33:15.399 --> 33:18.199
- Eu só ajudei um amigo.
- Você e Darren não são amigos.

33:18.719 --> 33:21.320
- Nós éramos no primário.
- Isso foi há muito tempo.

33:21.399 --> 33:24.639
Exatamente, e se fosse
pra acontecer alguma coisa entre a gente…

33:26.120 --> 33:27.120
já teria acontecido.

33:28.120 --> 33:30.320
Essa não foi
nossa primeira festa do pijama.

33:30.840 --> 33:33.600
- A gente só ficou aqui conversando.
- Sobre o quê?

33:33.679 --> 33:34.520
Sobre você.

33:35.439 --> 33:37.760
- Soube que é assexual.
- Vai se foder, isso é…

33:42.240 --> 33:43.080
Talvez, sei lá.

33:44.959 --> 33:47.040
O Darren gosta muito de sexo.

33:47.560 --> 33:48.560
Sempre gostou.

33:49.399 --> 33:53.520
Nas nossas festas do pijama,
a gente brincava com meus Transformers

33:53.600 --> 33:57.040
e tudo o que ile queria era
que o Optimus Prime chupasse o Bumblebee.

33:57.120 --> 33:59.919
A gente achou maneiras
de fazer isso dar certo.

34:00.439 --> 34:01.760
É, pra você.

34:03.520 --> 34:04.959
Não tanto pro Darren.

34:05.040 --> 34:06.280
O que isso significa?

34:06.360 --> 34:08.920
Significa que ile
tá assistindo pornografia antes do café

34:09.000 --> 34:11.279
e batendo punheta enquanto você dorme.

34:13.679 --> 34:14.639
Ile te disse isso?

34:15.400 --> 34:16.239
É.

34:17.000 --> 34:18.440
A coisa tá feia.

34:21.159 --> 34:22.000
Olha.

34:23.600 --> 34:25.080
O que eu tô tentando te dizer

34:25.639 --> 34:29.639
é que não acha que é um pouco egoísta
exigir que ile abra mão disso?

34:32.080 --> 34:32.920
Foda-se.

34:34.679 --> 34:35.560
Peraí.

34:37.120 --> 34:38.400
É… Como é que vão

34:39.239 --> 34:40.639
as coisas na Hartley?

34:41.880 --> 34:42.719
[ri]

34:43.400 --> 34:46.920
Eu quebrei a fechadura,
então é melhor consertar ela.

34:48.960 --> 34:49.880
[porta fecha]

34:52.639 --> 34:54.639
[respirando pesado]

34:54.719 --> 34:56.719
[música triste]

35:00.240 --> 35:02.799
[funga, expira]

35:10.040 --> 35:11.120
Obrigada por ficar.

35:11.680 --> 35:14.640
Que isso, tá tudo bem.
Matei a aula de geografia.

35:14.720 --> 35:15.760
[ambos riem]

35:25.040 --> 35:27.040
[música tensa]

35:29.000 --> 35:30.400
[conversas indistintas]

35:30.480 --> 35:32.680
COMPETIÇÃO DE CONFEITARIA

35:32.760 --> 35:34.640
[garoto] Ah, tá. Vou passar lá então.

35:34.720 --> 35:36.200
Pode ver se eu tô suja?

35:38.440 --> 35:39.360
Não, de boa.

35:40.520 --> 35:43.520
Você acha que a Quinni estragou
minhas chances de ser capitã?

35:44.120 --> 35:46.720
- [Harper] Acho que ainda pode conseguir.
- Até depois. Ela tá viva.

35:47.600 --> 35:49.319
Senhorita, eu sinto muito.

35:49.400 --> 35:52.799
Eu odeio ter te decepcionado,
mas eu tive um bom motivo.

35:52.880 --> 35:54.200
Você tá bem?

35:54.280 --> 35:55.160
Agora eu tô.

35:55.839 --> 35:57.280
[Jojo] Ok, falamos depois.

35:58.560 --> 36:00.680
[suspira] Eu vou lidar com isso.

36:03.480 --> 36:04.319
Ei!

36:05.319 --> 36:06.560
Rowan!

36:06.640 --> 36:08.240
Ai, merda! Desculpa.

36:08.319 --> 36:09.760
[Rowan] Não, não. Eu peguei.

36:10.440 --> 36:12.240
Ah, eu não tava te ignorando ontem.

36:12.319 --> 36:14.280
Eu tava doente demais
pra pegar o telefone.

36:14.360 --> 36:15.520
Não. Tá de boa.

36:15.600 --> 36:18.200
Tem certeza? Porque você nem respondeu.

36:18.280 --> 36:22.360
É… Eu tenho uma redação para entregar.
Eu fiquei acordado a noite toda, então.

36:22.440 --> 36:24.600
- [sino da escola toca]
- Tenho que ir pra aula.

36:24.680 --> 36:28.920
Não tem aula de manhã.
É… É o anúncio do capitão da escola.

36:29.440 --> 36:31.040
É melhor encontrar seus amigos.

36:31.120 --> 36:33.520
Com certeza vai querer ficar
com eles no anúncio, né?

36:39.640 --> 36:42.520
[Woodsy] E quem fez essa pavlova,

36:42.600 --> 36:45.680
uma sobremesa muito famosa
da Nova Zelândia, como todos sabem…

36:45.760 --> 36:48.400
- [garota] Até parece…
- [Woodsy] …se saiu muito bem.

36:48.480 --> 36:52.120
Então obrigada
por essa maravilhosa seleção

36:52.200 --> 36:54.680
de deliciosos bolos e doces.

36:55.359 --> 36:57.880
Com o lucro dessa venda de doces,

36:57.960 --> 37:02.240
forneceremos madeira pros nossos amigos
do departamento de marcenaria.

37:02.799 --> 37:04.600
Então isso é bom, né?

37:05.480 --> 37:06.720
Obrigada, Jojo.

37:07.560 --> 37:11.080
- Ok, e agora é o momento…
- [respira nervosa]

37:11.160 --> 37:14.160
[Woodsy] …que todos vocês
estavam esperando.

37:14.680 --> 37:19.520
Quem vai ser o novo capitão
do Colégio Hartley?

37:19.600 --> 37:20.560
Eu tô enjoada.

37:20.640 --> 37:22.720
[Woodsy] Que rufem os tambores. [ri]

37:23.319 --> 37:24.600
Ok, vamos lá.

37:25.799 --> 37:28.760
Muito bem, e o vencedor é
Quinn Gallagher-Jones.

37:28.839 --> 37:32.080
- [aluna 1] O quê? Não, não!
- [aluna 2] Vai, Quinni!

37:32.160 --> 37:33.160
Que porra é essa?

37:33.240 --> 37:34.799
Ela nem tava concorrendo!

37:34.880 --> 37:38.400
- [Woodsy] Vamos tirar alguns minutos…
- [Missy] O quê? Ela nem se candidatou.

37:38.480 --> 37:41.080
- …pra resolver essa situação.
- O quê? Eu…

37:41.160 --> 37:42.400
[Woodsy] Ok, pessoal.

37:42.480 --> 37:45.359
- Vocês podem se acalmar?
- [entoando] Pare de roubar!

37:45.440 --> 37:47.040
[ambos entoando] Pare de roubar!

37:47.120 --> 37:49.600
- [Woodsy] Obrigada. Tô ciente disso, mas…
- Pare de roubar!

37:51.680 --> 37:53.280
[música de suspense]

37:53.359 --> 37:55.000
[objeto ecoando]

38:00.760 --> 38:03.160
[alunos arfam, riem]

38:03.240 --> 38:05.920
[aluna] Meu Deus. Ai, meu Deus.

38:08.400 --> 38:10.000
[silêncio]

38:14.240 --> 38:17.000
[grita] Guerra de comida!

38:17.080 --> 38:18.240
[todos vibrando]

38:18.319 --> 38:20.560
Não! Não é uma guerra de comida!

38:20.640 --> 38:22.920
[música animada]

38:58.680 --> 39:00.000
[Amerie rindo]

39:02.160 --> 39:03.200
[música para]

39:05.359 --> 39:06.200
[ri sem graça]

39:07.799 --> 39:09.560
Tá com raiva de mim
por causa de ontem?

39:10.359 --> 39:11.720
Só seja sincera comigo.

39:12.440 --> 39:13.920
Por que estava com o Malakai?

39:17.960 --> 39:19.600
Ok. Tá legal, é, é.

39:19.680 --> 39:22.280
Eu tava, mas não é o que você tá pensando.

39:22.359 --> 39:24.200
A Harper tava comigo também.

39:24.920 --> 39:28.760
Eu tava lidando com umas coisas pessoais.

39:29.359 --> 39:32.000
Era muito sério, mas agora acabou.

39:33.600 --> 39:36.600
Olha, se não gosta de mim, é só falar.
Eu… Eu aguento.

39:36.680 --> 39:40.440
Rowan, eu gosto. Eu tô a fim de você
e eu quero o no nosso encontro.

39:40.520 --> 39:41.760
Eu juro pra você.

39:43.280 --> 39:45.280
["Dreams", de The Cranberries, tocando]

39:50.600 --> 39:54.600
[ri] Não tem como ficar bravo com você
com a cara toda suja de bolo.

39:55.760 --> 39:57.480
Tá parecendo uma palhaça triste.

40:00.440 --> 40:02.680
[choraminga zombando]

40:02.760 --> 40:03.600
Não!

40:03.680 --> 40:07.000
E é, eu tô bem triste
porque eu tô com medo

40:07.080 --> 40:09.600
de ter estragado as coisas
antes de elas começarem.

40:11.839 --> 40:12.680
Ah, é?

40:14.720 --> 40:15.680
[Amerie geme]

40:15.760 --> 40:19.080
Ah… Olha, isso não vai sair nunca mais.

40:19.160 --> 40:20.080
[ambos riem]

40:20.160 --> 40:21.480
O que é isso, hein?

40:21.560 --> 40:22.920
Ah… [expira]

40:23.000 --> 40:23.880
Pavlova.

40:24.480 --> 40:26.400
- Pavlova. Olha, minha favorita.
- Uhum.

40:26.480 --> 40:27.880
- É?
- Uhum.

40:27.960 --> 40:30.600
- Quer um pedaço?
- [ri] Não, não, não, não!

40:30.680 --> 40:31.760
Pera aí. Qual é?

40:38.120 --> 40:40.120
[música intensifica]

40:46.080 --> 40:47.200
Esquece o encontro.

40:48.040 --> 40:49.680
Vamos pro baile juntos.

40:52.000 --> 40:55.480
Isso me faria
uma palhaça muito feliz. [ri]

40:55.560 --> 40:57.359
- ["Dreams" continua]
- [Spider grunhe]

40:58.200 --> 41:00.880
[Sasha ofega, ri]

41:00.960 --> 41:02.799
Eu odeio dizer que eu te avisei.

41:02.880 --> 41:04.200
Vai se foder!

41:04.280 --> 41:06.920
[arfa] Missy!

41:07.000 --> 41:08.160
Timothy Voss!

41:08.240 --> 41:09.359
[grunhindo]

41:09.440 --> 41:11.440
No meu escritório agora!

41:11.520 --> 41:12.839
[Quinni rindo]

41:14.680 --> 41:17.600
[Voss] Até perece que eu ia jogar
um bolo no seu rosto.

41:17.680 --> 41:20.600
- Voou da minha mão!
- Ah, e ele voou?

41:20.680 --> 41:22.480
[Voss] É. Eu tava fazendo isso…

41:22.560 --> 41:25.319
Eu tava fazendo isso
porque a garota não se candidatou!

41:25.400 --> 41:26.480
O nome dela é Quinni,

41:26.560 --> 41:28.799
e ela não estava concorrendo
à capitã da escola,

41:28.880 --> 41:31.319
mas estava representando o partido PTAS,

41:31.400 --> 41:34.240
que é essencialmente
em quem os alunos votaram.

41:34.319 --> 41:38.040
Bom, o pobre e velho Spencer
nunca teve a menor chance, né?

41:38.120 --> 41:41.319
Deus nos livre de dar
a um garoto branco de classe média

41:41.400 --> 41:43.240
uma posição de liderança.

41:43.319 --> 41:46.040
Isso não vai virar nenhuma matéria
no The Guardian.

41:46.120 --> 41:50.560
Nossa. É uma pena que você não veja
o mundo dessa maneira, Timothy,

41:50.640 --> 41:54.600
mas o que vai acontecer a seguir
não depende de você, depende de mim.

41:54.680 --> 41:58.280
Isso é exatamente o que tem de errado
com a educação de hoje.

41:58.359 --> 41:59.640
Isso virou um lixo

41:59.720 --> 42:02.720
porque pessoas como você,
que podem fazer uma mudança,

42:02.799 --> 42:05.120
estão colocando suas agendas pessoais
em primeiro lugar,

42:05.200 --> 42:09.040
travando guerras culturais em vez de fazer
o que é certo pras crianças.

42:09.120 --> 42:12.359
Cadê o profissionalismo?
Cadê a sua integridade, Stacy?

42:12.440 --> 42:14.000
Dê uma boa olhada em si mesma.

42:14.080 --> 42:16.400
Diz o homem vestindo lycra.

42:16.480 --> 42:18.120
Ah, não seja uma vadia.

42:27.400 --> 42:28.680
Vai pegar seus pertences,

42:28.760 --> 42:31.720
você tem 20 minutos
pra sair da propriedade da escola.

42:32.920 --> 42:35.640
[ofegando]

42:38.560 --> 42:39.640
Isso não acabou.

42:40.799 --> 42:41.799
[tapinhas na mesa]

42:49.280 --> 42:50.120
[suspira]

42:53.440 --> 42:55.920
[Voss] Ah, aí está ela.

42:56.000 --> 42:59.280
Conseguiu o que queria.
Ela me mandou embora.

42:59.359 --> 43:02.240
Por que se sentiu tão ameaçada
pelo meu programa, hã?

43:02.319 --> 43:04.480
Tudo que a gente fazia
era trabalho manual,

43:04.560 --> 43:06.520
um pouco de esporte, trocar ideias.

43:06.600 --> 43:10.040
É uma maneira encantadora
de descrever sua ala jovem de misoginia.

43:10.120 --> 43:11.120
Ah, qual é?

43:11.200 --> 43:13.480
Como transformar jovens moças

43:13.560 --> 43:16.520
em odiadoras de homens
é menos prejudicial?

43:21.440 --> 43:22.319
[arfa]

43:22.400 --> 43:23.680
[descarga aciona]

43:34.680 --> 43:37.160
Eu sei que você não ficou com o Dusty.

43:39.680 --> 43:41.280
[suspira] Tá.

43:42.359 --> 43:44.120
Desculpa por ter sido babaca ontem.

43:45.799 --> 43:47.080
- Eu prometo…
- Darren.

43:52.640 --> 43:54.200
[música comovente]

43:54.280 --> 43:56.879
Tá na cara que não posso dar
o que você precisa.

43:59.200 --> 44:00.560
Ah, pode.

44:01.680 --> 44:02.879
Você pode, sim.

44:03.680 --> 44:05.520
O que a gente tem é ótimo pra mim.

44:05.600 --> 44:07.720
Então por que você foi procurar por sexo?

44:11.640 --> 44:12.520
Ah…

44:14.720 --> 44:15.600
Eu tava…

44:17.400 --> 44:18.879
Bêbado e com tesão.

44:20.879 --> 44:23.760
- Você me fez mal e eu queria ficar bem.
- Eu entendo.

44:23.839 --> 44:25.600
Você merece se sentir bem.

44:25.680 --> 44:28.160
É que eu tô errado em…

44:28.240 --> 44:30.480
em esperar que você desligue essa parte.

44:30.560 --> 44:32.040
- Eu tô tentando.
- Não.

44:35.640 --> 44:36.760
É quem você é.

44:38.480 --> 44:40.480
[funga] É por isso que te amo.

44:41.359 --> 44:42.400
[funga]

44:43.280 --> 44:45.240
Mas enquanto a gente estiver junto,

44:45.920 --> 44:48.080
você nunca vai tá livre
pra ser essa pessoa.

44:52.120 --> 44:54.120
[respiração trêmula]

44:56.680 --> 44:59.440
- Tá terminando comigo?
- Vamos ser mais felizes como amigos.

44:59.520 --> 45:01.120
A gente tentou e não deu certo.

45:01.200 --> 45:02.799
[Ca$h] Bom, isso…

45:03.799 --> 45:06.680
também não tá dando certo, então…

45:08.040 --> 45:11.240
[respiração trêmula]

45:11.319 --> 45:13.680
- Eu posso mudar, eu quero mudar.
- Darren.

45:13.760 --> 45:17.520
Se o sexo tá matando
nosso relacionamento, eu vou matar o sexo.

45:19.799 --> 45:21.799
Eu vou encontrar um jeito
pra parar de querer.

45:23.879 --> 45:24.720
Ca$h,

45:26.200 --> 45:28.640
você é tudo que eu quero. [funga]

45:28.720 --> 45:30.560
Como posso provar isso pra você?

45:35.440 --> 45:36.400
Você não pode.

45:38.080 --> 45:40.440
[suspira]

45:40.520 --> 45:42.720
[funga, expira]

45:44.160 --> 45:46.160
[funga, ri sem graça]

45:48.920 --> 45:51.040
[Ca$h chora]

45:51.120 --> 45:52.400
[sussurra] Ai, merda.

45:54.839 --> 45:56.359
[funga] Merda.

45:56.440 --> 46:00.319
[Woodsy] Ok, temos 20 votos
pra uma folha de grama,

46:00.400 --> 46:03.000
dez votos pro vibrador rosa do ginásio

46:03.080 --> 46:05.440
e a acne da Renee Perera teve dois votos.

46:05.960 --> 46:08.480
É claro que não podemos ter
um objeto inanimado

46:08.560 --> 46:10.680
representando a escola.

46:11.359 --> 46:17.000
Quer dizer, alguns alunos votaram
nos candidatos originais.

46:17.080 --> 46:20.000
É… Mas você recebeu mais votos, Quinni.

46:20.839 --> 46:24.000
Então, sabe, eu acho
que nós podemos improvisar.

46:24.080 --> 46:27.600
Né? Chegar a uma solução juntas,

46:27.680 --> 46:32.200
com a qual todas nós
possamos concordar, não é?

46:33.640 --> 46:37.000
Amerie, eu sei que você estava decidida
a ser a capitã da escola.

46:37.080 --> 46:38.799
Eu tava. É…

46:38.879 --> 46:41.160
Mas quer saber, senhora?

46:41.240 --> 46:44.799
Eu só tava concorrendo pra provar
que não era uma pessoa ruim,

46:45.319 --> 46:48.879
e seria uma atitude ruim
não dar às pessoas o que elas querem.

46:50.920 --> 46:52.280
[Woodsy] Muito bem, Amerie.

46:53.640 --> 46:56.240
Quinni, o que você acha?

46:56.319 --> 46:58.080
Grande responsabilidade.

46:58.879 --> 47:00.200
Eu seria uma boa capitão.

47:01.000 --> 47:04.000
Eu não diria pra pessoas
o que elas querem ou precisam.

47:04.080 --> 47:06.760
Eu só perguntaria e ouviria.

47:07.280 --> 47:08.480
Ótimo!

47:09.000 --> 47:12.520
- Ok, meus parabéns. O cargo é todo seu.
- [Quinni] Tá bom. Obrigada.

47:12.600 --> 47:13.480
[Woodsy] Legal.

47:16.319 --> 47:17.879
Meus parabéns.

47:17.960 --> 47:20.120
O tom da sua voz me diz
que você não gostou.

47:22.560 --> 47:25.319
Eu perdi o debate de ontem
porque eu tava abortando.

47:25.400 --> 47:28.160
- [música reflexiva]
- [arfa]

47:31.200 --> 47:32.280
[arfando]

47:38.520 --> 47:40.400
[alunas grunhindo]

47:43.400 --> 47:44.480
[Zoe] Anda!

47:47.319 --> 47:49.799
- Vai, vai, vai!
- [risos]

47:50.319 --> 47:54.280
Nossa, Zoe.
Você tá arrasando com a peteca. [ri]

47:54.359 --> 47:56.960
É, um pouco de suor
ajuda a gente a relaxar, né?

47:57.040 --> 47:57.960
É. [ri]

47:59.359 --> 48:01.120
É… Você…

48:01.839 --> 48:03.080
Você pode me ajudar?

48:04.319 --> 48:05.200
Eu, é…

48:06.720 --> 48:09.040
preciso aprender a não querer fazer sexo.

48:09.839 --> 48:12.560
[Zoe] Merda. Gente, tá acontecendo!
Tá acontecendo!

48:12.640 --> 48:13.760
Código vermelho!

48:13.839 --> 48:16.080
[rindo] Estávamos esperando você.

48:17.680 --> 48:19.680
[conversas indistintas ao longe]

48:31.040 --> 48:33.040
[música tensa]

48:38.200 --> 48:44.160
AMERIE WADIA É UMA VADIA

48:45.040 --> 48:45.960
[pigarro]

48:46.040 --> 48:48.040
[música animada tocando nos fones]

48:49.600 --> 48:52.839
Oi. Você não costuma fazer
esse caminho pra casa.

48:52.920 --> 48:54.960
Eu quero que saiba uma coisa.

48:55.040 --> 48:56.720
- Hã?
- Eu tô com a Amerie agora.

48:58.040 --> 48:59.560
É, eu sei. Ela me disse.

48:59.640 --> 49:01.560
Mas você tava com ela ontem à noite.

49:03.520 --> 49:04.720
É. [ri]

49:04.799 --> 49:07.040
Por que você fez isso
se não gosta mais dela?

49:08.400 --> 49:09.240
Ah…

49:11.560 --> 49:12.720
Ah, ela é minha amiga.

49:13.440 --> 49:15.920
E ela precisava do meu apoio, então…

49:16.640 --> 49:18.440
É, mas sou eu que vou fazer isso agora.

49:20.480 --> 49:21.920
[ri incrédulo]

49:22.839 --> 49:24.040
Qual é a sua?

49:25.960 --> 49:28.520
- [música tensa]
- [Malakai grunhe] Ô!

49:34.200 --> 49:37.280
Eu e a Amerie temos uma história
mais profunda do que pode imaginar.

49:37.799 --> 49:39.240
Você não tem a menor chance.

49:39.319 --> 49:40.760
- Fica longe dela…
- [grunhe]

49:40.839 --> 49:42.319
…ou vai ver do que sou capaz.

49:43.080 --> 49:43.920
[Rowan expira]

49:44.440 --> 49:45.280
Tá.

49:52.080 --> 49:53.120
[Malakai pigarreia]

49:53.200 --> 49:55.000
[música inquietante]

49:56.920 --> 49:57.760
[suspira]

50:00.520 --> 50:02.520
[música continua]
e]
