WEBVTT

00:10.920 --> 00:12.760
МИОФЕСТИОН

00:15.440 --> 00:18.400
Эти очки подойдут
к моему платью на выпускной?

00:19.279 --> 00:21.200
Ты серьезно сейчас спрашиваешь?

00:21.919 --> 00:22.880
Класс.

00:31.959 --> 00:33.760
Может, лучше такие…

00:35.839 --> 00:37.680
Там моя мама, чёрт возьми.

00:37.759 --> 00:38.640
Что?

00:43.640 --> 00:44.480
Чёрт.

00:52.239 --> 00:54.440
Быстро! Пока она нас не увидела. Сюда!

00:55.559 --> 00:58.480
- Простите.
- Отойди, чувак. У нас ЧП.

00:58.559 --> 00:59.760
Какого чёрта?

00:59.839 --> 01:00.839
Сорян.

01:02.040 --> 01:04.519
- Быстрее, бежим!
- Блин.

01:04.599 --> 01:08.880
ШКОЛА РАЗБИТЫХ СЕРДЕЦ

01:10.960 --> 01:12.119
Я тебе кое-что купила.

01:14.880 --> 01:16.600
Хочешь, чтобы у меня друзей не было?

01:16.679 --> 01:18.679
В магазине сказали, это в моде.

01:19.679 --> 01:21.920
Зато ничего себе не отморозишь.

01:27.839 --> 01:28.720
Берем с собой.

01:32.360 --> 01:34.600
Привет. Нам надо поговорить.

01:35.360 --> 01:37.399
Я хотела лично сказать.

01:37.960 --> 01:39.920
Я сейчас занят, так что…

01:40.000 --> 01:40.839
Я быстро.

01:41.640 --> 01:43.600
Мне не интересно, Эмери.

01:44.720 --> 01:45.720
Всё в порядке?

01:45.800 --> 01:47.039
Да. Просто…

01:47.679 --> 01:49.080
Не хочу больше нервотрепки.

01:51.000 --> 01:54.080
Знаю, ты думаешь,
что я люблю мотать нервы,

01:54.160 --> 01:55.920
но и ты тоже этим грешишь.

01:56.000 --> 01:59.240
Ладно. Я реально занят. Что ты хотела?

01:59.880 --> 02:01.720
Почему ты ведешь себя как мудак?

02:01.800 --> 02:03.720
«Мудак»? Почему?

02:03.800 --> 02:06.000
Потому что не хочу
участвовать в твоей драме?

02:07.160 --> 02:09.199
Слушай, делай что хочешь,

02:09.280 --> 02:11.400
только меня не впутывай.

02:15.960 --> 02:17.040
Какого хрена…

02:19.359 --> 02:22.959
Что ж, это было… неожиданно.

02:25.200 --> 02:26.040
Спасибо.

02:26.720 --> 02:27.560
Обращайся.

02:29.440 --> 02:31.320
- Увидимся.
- Пока.

02:40.160 --> 02:41.920
Я уже приняла решение.

02:42.000 --> 02:44.079
Из вежливости хотела ему сказать.

02:44.160 --> 02:46.359
Папочка – неудачник. Извини, малыш.

02:46.440 --> 02:49.519
Не смешно. И не называй его малышом.
Нужно кодовое слово.

02:50.120 --> 02:52.120
Например… «Ножки».

02:53.840 --> 02:55.160
От слова «эмбриошка»?

02:55.239 --> 02:56.200
Хорошее имя.

02:57.799 --> 03:01.600
Я просто хочу от него
поскорее избавиться и жить дальше.

03:02.519 --> 03:03.519
Тогда давай.

03:08.400 --> 03:09.359
Так.

03:10.239 --> 03:13.000
Таблетки нужно принимать
с интервалом 48 часов.

03:14.480 --> 03:17.040
Мы обе знаем,
что в математике я не сильна,

03:17.120 --> 03:19.280
но если я приму первую сейчас,

03:19.359 --> 03:21.440
то буду в норме к завтрашним дебатам

03:21.519 --> 03:23.480
и назначению капитана послезавтра.

03:23.560 --> 03:25.480
- Правильно же?
- Да.

03:27.440 --> 03:28.280
Что ж.

03:29.720 --> 03:30.840
Была не была.

03:47.119 --> 03:48.119
Как ощущения?

03:52.519 --> 03:53.560
Идиотка.

03:57.840 --> 03:58.720
Это Роуэн.

03:59.280 --> 04:00.959
У вас свидание сегодня?

04:01.040 --> 04:02.160
Я отменю.

04:02.239 --> 04:05.280
Неправильно с ним мутить,
когда во мне семя другого.

04:05.359 --> 04:06.920
Как тактично с твоей стороны.

04:15.959 --> 04:16.800
Идешь куда-то?

04:17.680 --> 04:18.719
Да, с Эмери.

04:22.120 --> 04:23.120
Это хорошая идея?

04:23.200 --> 04:24.719
Да, я знаю, что делаю.

04:28.640 --> 04:31.760
ЭМЕРИ: ПЛОХО СЕБЯ ЧУВСТВУЮ.
ДАВАЙ В ДРУГОЙ РАЗ?

04:34.120 --> 04:37.400
Чёрт! Ты в порядке?
Стекло на тебя не попало? Ты…

04:37.479 --> 04:38.640
Я принесу совок.

04:45.320 --> 04:46.159
Он прочитал.

04:47.240 --> 04:48.080
Не отвечает.

04:48.599 --> 04:50.080
Дай ему время.

04:50.640 --> 04:52.000
Может, он злится?

04:52.080 --> 04:55.000
Надеюсь, он не думает,
что разонравился мне.

05:00.560 --> 05:01.400
Что это мы…

05:01.479 --> 05:04.080
Для затравки,
чтобы выразить мои намерения.

05:04.159 --> 05:05.760
Ты сказала ему, что тебе плохо.

05:07.080 --> 05:10.719
Можно чувствовать себя плохо,
но при этом оставаться секси.

05:10.800 --> 05:11.960
Секси на больничном.

05:12.840 --> 05:14.120
Я должна фоткать?

05:14.200 --> 05:16.159
- Да, ракурс будет лучше.
- Ладно.

05:20.200 --> 05:21.680
Мне нравится эта поза.

05:22.240 --> 05:24.280
Попробуй наклониться.

05:24.880 --> 05:26.960
Представь, что ты кошка.

05:27.039 --> 05:29.800
- Что?
- Ну, сексуальная кошка. Понимаешь?

05:30.680 --> 05:31.520
Такая…

05:44.719 --> 05:51.159
ЭМЕРИ - ПЛОХО СЕБЯ ЧУВСТВУЮ
МОЖЕТ, В ДРУГОЙ РАЗ?

05:56.479 --> 05:59.080
Эвридика погибла в день свадьбы,

05:59.560 --> 06:02.719
и Орфей спустился за ней
в царство мертвых.

06:04.479 --> 06:06.000
Круто.

06:06.960 --> 06:07.840
Он ее нашел?

06:07.919 --> 06:11.880
Да, но бог подземного мира
велел Орфею на обратном пути

06:11.960 --> 06:15.599
не оглядываться на нее,
пока они не выйдут из царства мертвых.

06:15.680 --> 06:17.440
Но Орфей оглянулся

06:17.520 --> 06:18.880
и потерял ее навсегда.

06:20.599 --> 06:22.080
Чёрт.

06:23.359 --> 06:25.520
Ни фига себе трагедия.

06:26.359 --> 06:27.760
Да уж, ни фига себе.

06:27.840 --> 06:28.880
- Да.
- Да.

06:36.799 --> 06:38.039
Кстати говоря…

06:41.000 --> 06:43.400
Куда делась девушка,
трущаяся о дробовик?

06:44.479 --> 06:45.840
Это был автомат Калашникова.

06:47.640 --> 06:48.520
Ясно.

06:49.280 --> 06:50.760
Она мне нравилась. Клевая.

06:52.400 --> 06:53.760
Да, она в мусорке.

06:55.000 --> 06:56.320
Почему?

06:57.159 --> 06:59.280
Не знаю, надоело на нее смотреть.

06:59.960 --> 07:00.960
На всё это.

07:02.440 --> 07:05.960
Сняв парочку постеров,
другим человеком не станешь.

07:06.520 --> 07:09.560
Ну, я также пожертвовал
на благотворительность.

07:09.640 --> 07:10.640
На что именно?

07:11.520 --> 07:12.760
Рак груди.

07:13.880 --> 07:17.280
Нет, колоректальный рак…

07:18.039 --> 07:21.000
Не знаю… Коробка в администрации.
Знаешь, о чём я?

07:21.080 --> 07:24.000
Где дают шоколадку
в обмен на золотую монетку?

07:24.680 --> 07:27.479
Я оставил шоколад для тебя.

07:29.479 --> 07:33.039
Ты же понимаешь, что ведешь себя
как типичный белый парень?

07:33.120 --> 07:36.680
Делаешь абсолютный минимум
и ожидаешь за это печеньку.

07:37.840 --> 07:38.719
Дай сюда.

07:58.599 --> 07:59.919
Я думал, ты Даррен.

08:01.679 --> 08:02.719
До сих пор нет?

08:03.200 --> 08:04.159
Два дня прошло.

08:06.760 --> 08:11.239
Ты можешь хотя бы наорать на меня?

08:12.560 --> 08:14.560
От этого станет лучше тебе, не мне.

08:15.120 --> 08:16.880
Чук давно меня доставал.

08:16.960 --> 08:18.440
Надо было от него отделаться.

08:19.000 --> 08:20.080
До следующего раза?

08:20.159 --> 08:22.719
Следующего раза не будет.

08:23.880 --> 08:25.640
Это был последний раз.

08:25.719 --> 08:29.159
Харпер… Ты больше никогда
его не увидишь.

08:29.719 --> 08:30.640
Никто из нас.

08:31.280 --> 08:32.720
- Клянешься?
- Клянусь.

08:36.280 --> 08:37.280
Бабулей клянусь.

08:47.120 --> 08:47.959
Ладно.

08:53.800 --> 08:54.800
Где тебя носило?

08:55.640 --> 08:56.480
Мама…

08:56.560 --> 08:58.959
Извини, что не сказал тебе правду,

08:59.040 --> 09:00.920
но я не хотел тебя втягивать…

09:01.000 --> 09:01.880
Всё нормально.

09:03.520 --> 09:04.600
Ты всё объяснил в СМС.

09:05.199 --> 09:06.920
Можешь не пересказывать.

09:08.040 --> 09:09.439
- Даррен, я…
- Всё нормально.

09:10.439 --> 09:13.280
Давай просто забудем об этом.

09:14.360 --> 09:15.880
Мне нужно в душ.

09:23.680 --> 09:25.199
ГОЛОСУЙТЕ ЗА ЭМЕРИ
КАМЛОРДЫ

09:25.280 --> 09:26.800
Скажи, чего ты сегодня желаешь.

09:26.880 --> 09:29.640
Картошка фри, рэйки,
аквариумная терапия.

09:29.720 --> 09:31.199
Ты вообще хочешь здесь быть?

09:31.280 --> 09:33.160
Могу позвонить и сообщить о бомбе.

09:33.240 --> 09:35.360
Спасибо, но не нужно со мной носиться.

09:36.079 --> 09:37.360
Будешь стоически терпеть.

09:37.839 --> 09:40.240
- Уважаю.
- Как по мне, ситуация такая же,

09:40.319 --> 09:42.520
как когда мне вырезали
странную родинку.

09:42.600 --> 09:45.560
Во мне растет что-то,
что испортит мне жизнь.

09:45.640 --> 09:46.800
Надо избавиться.

09:53.839 --> 09:55.079
ЕЙ РЕАЛЬНО ОЧЕНЬ ЖАЛЬ

09:55.160 --> 09:56.360
ГОЛОСУЙТЕ ЗА ПЕРЕМЕНЫ

09:56.439 --> 09:57.680
Спасибо.

10:00.760 --> 10:02.640
Блин, они заняли лучшее место.

10:02.720 --> 10:04.079
Надо было пораньше прийти.

10:04.160 --> 10:07.600
Вы только посмотрите,
это же королева вечеринок.

10:07.680 --> 10:09.040
Ты повеселилась?

10:09.120 --> 10:09.959
Да.

10:10.040 --> 10:13.280
Я не переживала о том, что люди
подумают, и отлично оттянулась.

10:16.199 --> 10:18.439
Сегодня день выборов, Хартли-Хай.

10:18.959 --> 10:21.000
События приняли неожиданный поворот.

10:21.079 --> 10:25.400
Спенсер Уайт из партии Камлордов
рухнул в рейтинге

10:25.480 --> 10:29.240
и теперь идет ноздря в ноздрю
с Эмери Вадия и ее партией СГ-шников.

10:30.040 --> 10:31.319
Сегодня нас ждут дебаты,

10:31.400 --> 10:34.760
и все задаются одним вопросом:
«Кто одержит победу?»

10:35.560 --> 10:36.839
Я Зои Кларк.

10:36.920 --> 10:40.079
Будьте здоровы, Хартли-Хай!

10:41.839 --> 10:43.240
Четкие верхние ноты.

10:45.160 --> 10:47.839
Забьем на первый урок
и пойдем готовиться.

10:48.760 --> 10:50.240
Я не хочу.

10:50.319 --> 10:51.600
Пойду поищу гекконов.

10:55.520 --> 10:58.160
Она меня кинула ради мелких ящериц?

10:58.640 --> 11:00.920
- Ты ей сказала о…
- О Ножках?

11:01.719 --> 11:03.199
Не успела.

11:03.280 --> 11:05.680
Ей сейчас непросто, сам видишь.

11:08.160 --> 11:09.079
Смотри, кто идет.

11:12.160 --> 11:13.160
Тебе лучше?

11:13.719 --> 11:14.880
Лучше, чем вчера.

11:15.400 --> 11:16.959
Сходим куда-нибудь сегодня?

11:17.040 --> 11:18.839
В парк аттракционов?

11:19.920 --> 11:23.640
Больной живот и американские горки –
не лучшая комбинация.

11:24.240 --> 11:26.920
Да, конечно.

11:27.680 --> 11:29.360
Но на выходных обязательно.

11:49.600 --> 11:50.719
Боже…

11:50.800 --> 11:53.319
Спенсер, ты заблудился?

11:54.280 --> 11:55.120
Нет.

11:56.880 --> 11:58.439
Мне нужен совет.

11:59.600 --> 12:00.439
Мой совет?

12:00.959 --> 12:02.240
Я вас уважаю, мисс.

12:03.600 --> 12:06.920
Я это поняла,
когда ты хлопнул дверью в первый день.

12:07.959 --> 12:09.800
Я больше не хочу быть таким.

12:13.000 --> 12:14.000
Я хочу измениться.

12:16.280 --> 12:18.520
Сказать легко,

12:18.600 --> 12:21.120
но это требует
каких-то реальных действий.

12:21.680 --> 12:22.959
Чего-то масштабного.

12:23.439 --> 12:24.760
Какой-то трансформации.

12:25.319 --> 12:28.439
Явного отрицания того,
с чем тебя ассоциируют.

12:29.640 --> 12:30.480
Например…

12:30.959 --> 12:33.439
Как когда рок-звезды
отправляются в лечебницу,

12:33.520 --> 12:35.880
обретают Бога и начинают петь госпел.

12:35.959 --> 12:36.959
Такое бывало?

12:37.800 --> 12:39.000
О да, и не раз.

12:39.079 --> 12:41.599
Боб Дилан, Принс, Джастин Бибер.

12:41.680 --> 12:42.880
Все они нашли Иисуса.

12:44.760 --> 12:47.199
Только я не говорю тебе идти в церковь.

12:47.280 --> 12:49.920
Да, я понимаю, что это аналогия.

12:51.680 --> 12:52.680
Точно.

12:54.760 --> 12:55.800
Я тебе помогла?

12:57.880 --> 12:58.719
Да.

13:01.360 --> 13:02.360
Да, помогли.

13:05.959 --> 13:08.760
Мой пароль – 2207, день рождения Даруд.

13:10.319 --> 13:13.480
- Что?
- Проверь сообщения, журнал вызовов.

13:13.560 --> 13:15.040
Я не буду этого делать.

13:15.120 --> 13:18.199
- Ты увидишь, я ничего не скрываю.
- Меня приютили не у мамы.

13:19.400 --> 13:20.680
А в Сент-Бруно.

13:22.280 --> 13:23.160
В общаге.

13:23.240 --> 13:25.520
Тот парень, с которым ты…

13:25.599 --> 13:26.520
Джейкоб? Нет.

13:28.160 --> 13:31.959
Да, я пошел к нему,

13:33.000 --> 13:36.280
но мне встретился Дасти.

13:37.360 --> 13:40.280
Дасти тебя приютил?

13:41.079 --> 13:42.199
Это странно, знаю.

13:42.920 --> 13:45.240
- Между вами что-то было?
- Нет.

13:45.319 --> 13:49.520
Мы просто курили травку,
чесали языком и играли в видеоигры.

13:49.599 --> 13:51.920
Два гребаных дня?

13:52.000 --> 13:54.439
Ничего не было, честно.

13:55.000 --> 13:56.079
Я не в его вкусе.

13:56.719 --> 13:59.839
А если бы Джейкоб был дома?
Что бы было?

14:02.800 --> 14:03.719
Его не было дома.

14:04.599 --> 14:05.439
Так что…

14:06.360 --> 14:08.599
Извини. Мы оба поступили некрасиво,

14:08.680 --> 14:09.839
так что проехали.

14:10.920 --> 14:11.760
Мы квиты.

14:16.760 --> 14:19.680
Как материя переходит
из одного состояния в другое?

14:19.760 --> 14:21.800
Существует три состояния материи:

14:22.599 --> 14:24.880
твердое, жидкое и…

14:26.400 --> 14:27.400
Спасибо, Джереми.

14:28.040 --> 14:29.120
Газообразное, да.

14:29.599 --> 14:32.040
Плазма – также правильный ответ.

14:32.880 --> 14:36.520
Преобразование материи
происходит под воздействием чего-то.

14:37.400 --> 14:39.000
- Например, температуры.
- Эй.

14:39.079 --> 14:41.560
Нет, Спайдер, я не пробовала
вейпить влагалищем.

14:42.199 --> 14:43.079
Что?

14:43.760 --> 14:44.640
Я не…

14:46.439 --> 14:49.640
Я хотел сказать тебе,
что снимаюсь с выборов.

14:50.760 --> 14:51.680
Чушь собачья.

14:52.160 --> 14:53.000
Я серьезно.

14:54.560 --> 14:55.959
Почему? Чего ты хочешь?

14:57.120 --> 15:01.800
Я просто понял,
что у тебя самая лучшая программа,

15:02.360 --> 15:05.640
и если я откажусь от участия,
у тебя будет шанс победить.

15:05.719 --> 15:07.839
Я попрошу Камлордов слить их голоса.

15:08.640 --> 15:09.760
Что ты за это хочешь?

15:09.839 --> 15:10.680
Ничего.

15:11.400 --> 15:13.439
Это будет правильным решением.

15:15.719 --> 15:18.040
Если хочешь выбыть из гонки,
я спорить не буду.

15:20.800 --> 15:23.479
Ты какой-то странный последнее время.

15:24.120 --> 15:25.319
У тебя эмболия,

15:25.400 --> 15:28.000
или ты наконец нашел себе девушку?

15:39.599 --> 15:41.040
Это же Спайдер, да?

15:41.880 --> 15:42.719
Чёрт.

15:44.520 --> 15:45.360
Что?

15:46.079 --> 15:48.280
Парень, с которым ты мутишь?

15:50.640 --> 15:52.319
Какого хрена?

15:52.800 --> 15:54.479
Меня стошнило прямо в рот.

15:54.560 --> 15:58.240
- И давно это длится?
- Месяц или два.

15:58.319 --> 16:01.719
Сначала это был просто секс,
но потом я узнала его поближе.

16:01.800 --> 16:03.520
И что? Ты втюрилась в него?

16:03.599 --> 16:06.240
- Он не плохой.
- Он самый ужасный парень в школе.

16:06.319 --> 16:09.400
В половину херни,
которую он несет, он и сам не верит.

16:09.479 --> 16:11.000
О да, адвокат дьявола.

16:11.079 --> 16:12.959
Он пытается измениться, Саша.

16:13.040 --> 16:16.040
В лучшем случае он притворяется,
чтобы переспать с тобой.

16:16.120 --> 16:18.319
Или чернокожие девушки – его фетиш,

16:18.400 --> 16:20.920
и ты воплощаешь все его порно-фантазии.

16:21.000 --> 16:22.839
Наверное, азиатки следующие.

16:22.920 --> 16:24.880
- Слава богу, я…
- Он не такой.

16:24.959 --> 16:26.359
Очнись!

16:26.439 --> 16:29.199
Боже! Как думаешь,
почему я ничего не сказала?

16:29.280 --> 16:30.839
Ты не поймешь.

16:30.920 --> 16:32.599
И никто не поймет.

16:33.120 --> 16:34.959
Тебя будут осуждать,

16:35.040 --> 16:39.640
и тот факт, что ты так долго молчала
об этом, означает, что ты это знаешь.

16:47.800 --> 16:48.680
Блин.

16:55.240 --> 16:56.160
Здравствуйте, мисс.

16:57.520 --> 16:59.640
Момент истины. Нервничаешь?

16:59.719 --> 17:00.800
Удивительно, но нет.

17:00.880 --> 17:03.599
Я свою программу наизусть знаю.

17:03.680 --> 17:05.720
Мама вчера даже лопатку принесла.

17:05.800 --> 17:07.359
Всё было серьезно.

17:07.440 --> 17:08.280
Хорошо.

17:08.760 --> 17:11.280
Встань у входа,
встречай своих избирателей.

17:42.639 --> 17:44.280
Привет. Ты в порядке?

17:44.840 --> 17:46.159
Я делаю аборт.

17:49.240 --> 17:51.320
- Когда? Что…
- Прямо сейчас, Малакай!

17:52.200 --> 17:55.760
- Мне позвонить твоей маме?
- Мне и так достаточно боли.

17:56.680 --> 17:58.120
Я позову медсестру.

17:58.200 --> 18:00.120
Нет. Позови Харпер.

18:00.600 --> 18:01.440
Давай.

18:07.800 --> 18:10.040
Чудесно. Спасибо большое.

18:10.120 --> 18:11.680
Очень приятно.

18:15.159 --> 18:16.399
Да. Хорошо.

18:20.399 --> 18:22.600
- Ты поговорила с Сашей?
- Да.

18:24.080 --> 18:26.159
Знаешь, что я не участвую в выборах?

18:27.080 --> 18:29.960
- Что?
- Я не хочу быть школьным капитаном.

18:30.520 --> 18:32.040
Я сейчас всем скажу.

18:34.840 --> 18:36.240
Это всё ради меня?

18:36.800 --> 18:38.399
Да, это всё ради тебя.

18:39.879 --> 18:41.879
И чтобы никому не пришлось терпеть

18:41.960 --> 18:43.760
идиотскую риторику Камлордов.

18:44.600 --> 18:47.120
Это так не работает, Спайдер.

18:47.200 --> 18:49.159
Ты должен верить в это,

18:49.240 --> 18:50.639
а не ради кого-то делать.

18:52.000 --> 18:53.560
Что? Нет, я…

18:53.639 --> 18:55.800
Думаю, пора спуститься на землю.

18:55.879 --> 18:57.000
О чём ты?

18:57.080 --> 18:58.399
О нас с тобой.

18:58.480 --> 19:00.639
Нам никогда не быть вместе.

19:02.159 --> 19:03.720
Почему? Мы даже не пытались.

19:03.800 --> 19:04.800
Я не хочу.

19:06.919 --> 19:09.200
Давай… Давай потом поговорим?

19:10.440 --> 19:11.280
Всё кончено.

19:13.000 --> 19:13.879
Мисси.

19:18.200 --> 19:19.200
Мисси!

19:32.159 --> 19:33.000
Да.

19:33.560 --> 19:36.320
Она приняла первую таблетку
около 20:00 вчера.

19:37.280 --> 19:40.520
Хорошо. Я включу громкую связь.

19:40.600 --> 19:41.560
Да, хорошо.

19:43.720 --> 19:45.919
- Вот.
- Здравствуй, Эмери.

19:46.000 --> 19:49.120
Судя по словам твоей подруги,
волноваться не стоит.

19:49.200 --> 19:52.560
- Кровотечение началось?
- Нет, только сильные спазмы.

19:52.639 --> 19:53.600
Это нормально.

19:53.679 --> 19:56.399
Похоже, твой организм
пытается ускорить процесс.

19:56.480 --> 19:59.560
Класс. А вторую таблетку
мне есть смысл принимать?

19:59.639 --> 20:01.360
Да, прими ее сейчас.

20:01.440 --> 20:04.000
На то, чтобы вышли все ткани,
уйдет время.

20:04.679 --> 20:06.360
Перезвони, если будет температура.

20:06.440 --> 20:07.639
- Спасибо.
- Спасибо!

20:07.720 --> 20:08.720
Спасибо.

20:08.800 --> 20:10.040
Где вторая таблетка?

20:10.120 --> 20:11.159
В моем кошельке.

20:12.200 --> 20:13.440
Я принесу.

20:15.399 --> 20:17.760
Зачем мое гребаное тело так со мной?

20:18.320 --> 20:21.240
Я знаю, малышка.
Это отстойно, мне очень жаль.

20:22.800 --> 20:24.960
Надо было выпить таблетку
после дебатов.

20:25.040 --> 20:27.960
Я столько усилий приложила,
а теперь всё пропущу.

20:28.560 --> 20:30.639
Не волнуйся, просто дыши.

20:31.639 --> 20:32.919
Всё будет хорошо.

20:35.480 --> 20:40.320
Добро пожаловать
на дебаты школьных капитанов.

20:45.440 --> 20:46.399
Где Эмери?

20:47.720 --> 20:49.399
- Формат…
- Наверное, сдулась.

20:51.159 --> 20:53.800
- …вопросы и ответы.
- Пора избавиться от мусора, да?

20:54.399 --> 20:55.639
Вы правы, сэр.

20:55.720 --> 20:58.399
- Избавься от мусора.
- Есть несколько правил.

20:58.480 --> 21:00.040
Ты же не собирался участвовать?

21:00.120 --> 21:03.320
Например, не кричать, не улюлюкать,

21:03.399 --> 21:05.080
не мешать

21:05.159 --> 21:07.840
и не оголять половые органы.

21:07.919 --> 21:12.240
Да, я к тебе сейчас обращаюсь,
Энтони Вон.

21:13.480 --> 21:15.440
Так что без лишних слов

21:15.520 --> 21:17.919
поприветствуем наших кандидатов!

21:18.480 --> 21:19.679
Саша Со,

21:19.760 --> 21:25.639
партия «Квир-социал-марксистские
крестоносцы климата против мусора».

21:29.639 --> 21:30.760
Эмери пришлось уйти.

21:30.840 --> 21:31.840
Куда?

21:31.919 --> 21:34.440
Потом объясню. Тебе придется выступить.

21:35.399 --> 21:36.480
Я не хочу.

21:36.560 --> 21:41.919
Следующим на сцену приглашается
Спенсер Уайт из партии К-Лордов.

21:43.679 --> 21:44.879
Да! Камлорды!

21:47.240 --> 21:49.439
Что я сказала, Энтони?

21:51.040 --> 21:56.240
И наконец,
Эмери Вадия из партии СГ-шников.

22:00.159 --> 22:01.120
Где Эмери?

22:02.480 --> 22:03.320
Эмери здесь?

22:03.399 --> 22:04.399
Где она?

22:05.919 --> 22:06.840
Нет.

22:07.960 --> 22:08.800
Джоджо?

22:09.560 --> 22:12.200
Ты вице-капитан Эмери, Куинни.
Иди на сцену.

22:12.280 --> 22:14.960
Если не хочешь рыть ямы и таскать шины.

22:15.040 --> 22:16.600
- Угомонитесь.
- Иди.

22:16.679 --> 22:20.200
Думаю, этому есть объяснение,
да, Джоджо?

22:20.280 --> 22:23.840
Похоже, Эмери сегодня нет.

22:24.399 --> 22:27.080
Вместо нее с нами Куинни

22:27.560 --> 22:29.720
из партии СГ-шников.

22:32.439 --> 22:34.840
- Как насчет мятного?
- Слишком острый.

22:36.080 --> 22:37.120
Улун?

22:37.200 --> 22:38.360
На вкус как подмышки.

22:39.200 --> 22:42.360
Извини, я тебя плохо слышу.

22:42.919 --> 22:45.080
Я сказала, он на вкус… Зайди.

22:45.919 --> 22:47.120
Ты же голая?

22:47.200 --> 22:48.360
Ты всё это уже видел.

22:50.240 --> 22:51.080
Да.

22:58.320 --> 22:59.159
Не трогай.

22:59.240 --> 23:00.320
РОУЭН

23:00.399 --> 23:01.360
Оставь.

23:05.679 --> 23:07.080
Это Роуэн.

23:09.240 --> 23:11.040
Можешь не притворяться.

23:12.200 --> 23:13.040
Я…

23:13.639 --> 23:15.600
Я видел, как вы целовались.

23:16.960 --> 23:18.600
Возьми трубку, если хочешь.

23:19.240 --> 23:20.240
Руки мокрые.

23:30.960 --> 23:31.879
Ты…

23:32.639 --> 23:34.600
Ты скажешь ему об этом?

23:35.280 --> 23:38.480
«Привет, Роуэн, я беременна
от нашего общего бывшего».

23:40.679 --> 23:41.600
Что?

23:43.919 --> 23:46.159
Что? Ты не от него забеременела?

23:46.720 --> 23:48.639
Что? Нет. От тебя, дубина.

23:50.080 --> 23:52.080
Ясно. Я просто…

23:53.159 --> 23:56.000
Я не знал, как давно вы…

23:57.000 --> 23:58.679
Ты от меня забеременела? Как?

23:59.560 --> 24:01.879
Надо было слушать на уроках биологии.

24:01.960 --> 24:03.080
Нет, просто…

24:05.320 --> 24:06.159
Когда?

24:06.840 --> 24:08.240
Первый учебный день.

24:10.040 --> 24:10.919
На лестнице?

24:12.000 --> 24:14.159
Да уж, секс со мной быстро забывается.

24:14.240 --> 24:16.760
Нет, что ты, было очень классно.

24:17.360 --> 24:18.919
Было потрясающе. Просто…

24:19.000 --> 24:21.760
Что я могу сказать,
запах сырости меня возбуждает.

24:24.679 --> 24:25.960
Почему ты мне не сказала?

24:26.040 --> 24:27.639
Я пыталась вчера.

24:29.040 --> 24:33.439
Прости, я думал,
ты пришла сказать мне о вас с Роуэном.

24:38.399 --> 24:40.879
Мне жаль, что ты нас увидел.

24:40.960 --> 24:43.560
Мы просто поцеловались на вечеринке.

24:43.639 --> 24:45.439
- Я не знаю, что это.
- Не надо…

24:46.240 --> 24:49.040
Всё это не имеет сейчас значения.

24:49.919 --> 24:50.919
Эй.

25:00.360 --> 25:01.760
Всё хорошо…

25:02.600 --> 25:04.480
А если я умру?

25:05.040 --> 25:06.720
Как в старые времена.

25:07.840 --> 25:10.199
Ты не умрешь.

25:11.199 --> 25:13.000
Дай мне руку.

25:13.760 --> 25:14.600
Хорошо?

25:15.439 --> 25:18.679
Я здесь. Я никуда не уйду.

25:21.960 --> 25:26.360
Мы все знаем,
что отношения строятся на доверии.

25:27.240 --> 25:31.560
Это касается и ваших отношений
со школьным капитаном.

25:32.639 --> 25:38.480
Но я не буду считать себя
вашим капитаном.

25:38.560 --> 25:42.280
Нет, само это слово
символизирует колониализм.

25:43.399 --> 25:44.520
Привилегию белых.

25:45.399 --> 25:46.360
Угнетение.

25:47.439 --> 25:51.199
Нет, я буду вашим товарищем,

25:52.080 --> 25:55.800
и вы можете мне доверять.

25:55.879 --> 25:56.720
Да уж.

25:57.199 --> 25:59.679
Да уж, очень сильно сказано,
Саша. Спасибо.

26:00.240 --> 26:01.280
Спасибо.

26:01.360 --> 26:03.199
Идем дальше.

26:04.080 --> 26:09.399
Куинни, расскажи нам
об основных ценностях партии СГ-шников.

26:10.840 --> 26:11.679
Я пас.

26:13.879 --> 26:14.800
Ладно.

26:15.360 --> 26:18.159
Спенсер, что делает тебя

26:18.240 --> 26:21.080
лучшим лидером для этой школы?

26:29.000 --> 26:30.000
Есть причина…

26:32.240 --> 26:34.560
…почему миром
в основном правят мужчины.

26:34.639 --> 26:35.720
И правда.

26:35.800 --> 26:38.840
У мужчин более аналитический склад ума,
эмоции не мешают им

26:38.919 --> 26:41.159
принимать сложные решения.

26:41.240 --> 26:44.040
- Поумерь пыл.
- Что за шовинистская чушь?

26:44.120 --> 26:44.960
Видите?

26:45.040 --> 26:49.480
Саша даже не может
контролировать свои эмоции.

26:50.679 --> 26:52.360
Я тебя не перебивал.

26:52.919 --> 26:54.879
Я дал тебе договорить, товарищ.

26:56.399 --> 27:00.520
И я бы дал Эмери договорить,
но ее отсутствие говорит само за себя.

27:01.560 --> 27:04.360
Женщинам свойственно
такое ветреное поведение.

27:04.439 --> 27:05.760
ТЫ ГДЕ?

27:05.840 --> 27:08.399
- Поосторожней.
- Говорят одно, делают другое.

27:08.480 --> 27:10.320
Их слова ничего не значат!

27:13.280 --> 27:16.320
Они будут лгать вам словом

27:16.399 --> 27:17.560
и телом.

27:17.639 --> 27:20.800
- Попользуются и бросят.
- Это не к месту, Спенсер.

27:20.879 --> 27:23.040
- Хватит.
- Попросят вас измениться,

27:23.120 --> 27:24.399
но этого будет мало.

27:24.480 --> 27:27.679
- У тебя осталось три секунды.
- На самом деле

27:27.760 --> 27:29.879
они не хотят, чтобы вы менялись.

27:29.960 --> 27:33.159
Они просто хотят обвинить кого-то
во всех проблемах

27:33.240 --> 27:35.159
- в своей жизни!
- Раз, два, три.

27:38.679 --> 27:41.760
Вы реально хотите,
чтобы этот урод был вашим капитаном?

27:41.840 --> 27:43.399
Так, я серьезно.

27:43.480 --> 27:44.960
Вы оба должны…

27:45.040 --> 27:46.159
Замолчать!

27:47.360 --> 27:49.320
Никто из вас не достоин быть капитаном.

27:49.399 --> 27:52.639
Обещать, делать вид,
что вам не всё равно? Это легко.

27:53.919 --> 27:56.040
Что будете делать, когда станет сложно?

27:56.120 --> 27:57.960
Приложите усилия?

27:59.720 --> 28:01.720
Заставите всех
следовать вашим правилам?

28:03.080 --> 28:05.199
Вы оба делаете это только ради себя.

28:05.280 --> 28:07.600
Это неправда. Я женщина из народа.

28:07.679 --> 28:08.919
- Кто это?
- Кто?

28:09.639 --> 28:11.000
Девушка в красном джемпере.

28:13.080 --> 28:14.080
Это Люси.

28:14.159 --> 28:15.439
Это Марджори Эванс.

28:15.520 --> 28:18.760
Она играет в хоккей
и ездит в школу на велосипеде.

28:18.840 --> 28:20.600
На велике наклейка группы Smiths.

28:23.919 --> 28:25.000
Спайдер, кто это?

28:27.000 --> 28:29.600
Мы называем его «Штативом»
из-за его хозяйства.

28:29.679 --> 28:31.000
Это Бенджамин Чен.

28:31.560 --> 28:35.240
Глава шахматного клуба,
в обеденный перерыв сидит в библиотеке.

28:35.320 --> 28:38.720
Вы хотите быть лидерами,
но даже не знаете своих избирателей.

28:44.280 --> 28:46.320
Ладно, спасибо.

28:46.399 --> 28:50.080
В этой школе есть ученики,
которым не интересен активизм

28:50.159 --> 28:52.399
и которые не хотят
жарить поросят на поле.

28:52.480 --> 28:55.600
Они не относятся
ни к СГ-шникам, ни к Камлордам.

28:56.159 --> 28:57.600
А вы их игнорируете.

28:58.639 --> 29:01.639
Вы ничего им не предлагаете.
Зачем им за вас голосовать?

29:12.360 --> 29:13.280
Всех порвала.

29:13.760 --> 29:15.720
Так что голосуйте за Эмери!

29:16.480 --> 29:18.040
Эмери здесь нет.

29:20.040 --> 29:21.159
Но знаете, что есть?

29:22.040 --> 29:23.560
Мусорное ведро.

29:23.639 --> 29:24.480
Выберите его.

29:27.560 --> 29:29.480
Голосуйте за лосиное говно в сарае.

29:30.159 --> 29:31.760
За усы тетеньки в столовой.

29:31.840 --> 29:33.480
Голосуйте за пирожные!

29:33.560 --> 29:34.639
Ладно, Куинни.

29:35.199 --> 29:36.639
Ладно. Спасибо.

29:36.720 --> 29:40.480
Куинни, думаю, мы органично подошли
к окончанию этих дебатов.

29:40.560 --> 29:41.679
Это было нечто.

29:42.439 --> 29:43.360
Спасибо, Куинни.

29:43.439 --> 29:48.320
У вас есть время до конца дня,
чтобы отдать свой голос.

29:48.399 --> 29:49.760
Так что голосуйте.

29:51.760 --> 29:54.480
Я ВЫБИРАЮ ШКОЛЬНЫМ КАПИТАНОМ

29:54.560 --> 29:57.320
ЭМЕРИ

30:16.800 --> 30:19.040
Я не знаю, что должен увидеть.

30:19.120 --> 30:21.600
Это кучка клеток
размером с булавочную головку,

30:21.679 --> 30:23.240
ты их не увидишь.

30:25.320 --> 30:27.840
Оказывается, с удалением родинки
это не сравнится.

30:30.639 --> 30:32.600
- Эй.
- Ну что ты?

30:32.679 --> 30:34.760
- Извините.
- Всё хорошо. Иди сюда.

30:34.840 --> 30:35.760
Садись.

30:37.280 --> 30:38.439
Мы с тобой.

30:38.520 --> 30:40.840
- Простите.
- Нет. Всё закончилось.

30:42.439 --> 30:44.720
Это было еще то мероприятие.

30:46.959 --> 30:48.879
Рада, что у нас были билеты.

30:49.879 --> 30:51.080
На ВИП-места.

30:57.040 --> 30:58.040
Я в порядке.

31:15.040 --> 31:17.000
Ножки смылись.

31:19.439 --> 31:20.720
Боже мой.

31:49.800 --> 31:51.840
Что она делает с этим парнем?

31:51.919 --> 31:52.840
С Джошем?

31:53.320 --> 31:55.679
Он такой секси. Божечки.

31:55.760 --> 31:59.360
Но я думал, ей нравится другой.
Парень с красивыми глазами.

31:59.439 --> 32:00.959
Они ей оба нравятся.

32:01.040 --> 32:02.520
Обычный любовный треугольник.

32:06.399 --> 32:08.560
Мы с одной и той же женщиной общаемся.

32:10.439 --> 32:12.280
- Ты наелась?
- Да.

32:12.760 --> 32:13.679
Тебе понравилось?

32:14.159 --> 32:18.159
Шоколадные хлопья и апельсиновый сок.
Кто бы мог подумать?

32:18.240 --> 32:21.600
Я однажды случайно
налил сок вместо молока, и…

32:22.120 --> 32:24.120
Пять баллов
твоему кулинарному открытию.

32:35.959 --> 32:39.879
Парень с одной серьгой
похож на Спайдера. Правда ведь?

32:39.959 --> 32:40.919
МАЛАКАЙ ЗДЕСЬ

32:41.600 --> 32:42.840
Точно.

32:44.159 --> 32:45.399
Ты права.

32:58.280 --> 32:59.719
Ничего не было.

32:59.800 --> 33:02.000
С чего ты решил, что я что-то сделаю?

33:02.080 --> 33:05.240
Ты любишь подкатывать к тем,
кто в уязвимом положении.

33:07.280 --> 33:08.120
Ясно.

33:15.240 --> 33:17.879
- Я просто помог другу.
- Вы не друзья.

33:18.719 --> 33:21.320
- Были лучшими друзьями.
- В начальных классах.

33:21.399 --> 33:24.639
Тебе не кажется, что,
если бы мы друг другу нравились,

33:26.080 --> 33:27.120
мы бы уже переспали?

33:28.080 --> 33:30.040
Мы не первый раз ночевали вместе.

33:30.879 --> 33:33.199
- Мы просто общались.
- О чём?

33:33.679 --> 33:34.520
О тебе.

33:35.600 --> 33:37.760
- Даррен сказал, ты асексуал.
- Иди ты, это…

33:42.199 --> 33:43.439
Возможно. Не знаю.

33:45.240 --> 33:46.679
Секс очень важен для Даррена.

33:47.480 --> 33:48.879
Так было всегда.

33:49.399 --> 33:51.040
Когда мы ночевали у меня,

33:51.120 --> 33:53.320
мы играли с моими Трансформерами,

33:53.399 --> 33:57.040
и Оптимус Прайм Даррена всегда
делал минет Бамблби.

33:57.120 --> 33:59.600
Мы нашли способ.

34:00.399 --> 34:01.520
Эффективный для тебя.

34:03.439 --> 34:04.959
Но не для Даррена.

34:05.040 --> 34:06.480
Что ты хочешь сказать?

34:06.560 --> 34:08.920
Даррен смотрит порно перед завтраком

34:09.000 --> 34:11.279
и дрочит вечером, когда ты засыпаешь.

34:13.639 --> 34:14.639
Ты от Даррена узнал?

34:15.360 --> 34:16.279
Да.

34:17.000 --> 34:18.400
Даррену нелегко.

34:21.120 --> 34:22.000
Слушай.

34:23.480 --> 34:24.600
Ты не считаешь,

34:25.639 --> 34:29.639
что немного эгоистично
ожидать от Даррена отказа от секса?

34:32.080 --> 34:32.920
В жопу это.

34:34.759 --> 34:35.600
Погоди.

34:37.440 --> 34:38.400
Как…

34:39.199 --> 34:40.639
Как дела в Хартли?

34:43.400 --> 34:46.920
Я сломал твой замок на двери,
не забудь его поменять.

35:10.080 --> 35:11.080
Спасибо, что остался.

35:12.200 --> 35:14.759
Не за что. Зато географию прогулял.

35:29.000 --> 35:32.680
КОНКУРС ВЫПЕЧКИ

35:35.040 --> 35:36.319
Прокладку видно?

35:38.400 --> 35:39.400
Нет, не видно.

35:40.640 --> 35:42.920
Думаешь, Куинни запорола мои шансы

35:43.000 --> 35:44.080
стать капитаном?

35:44.160 --> 35:46.720
- Думаю, не всё еще потеряно.
- Она жива.

35:47.680 --> 35:49.200
Мисс, мне очень жаль.

35:49.759 --> 35:52.799
Простите, что я вас подвела,
но у меня была причина.

35:52.880 --> 35:53.759
Ты в порядке?

35:54.279 --> 35:55.279
Теперь да.

35:55.799 --> 35:57.240
Ладно, потом поговорим.

35:59.480 --> 36:00.400
Пойду разбираться.

36:03.480 --> 36:04.319
Эй!

36:05.319 --> 36:06.560
Роуэн!

36:06.640 --> 36:08.240
Чёрт. Извини.

36:08.319 --> 36:09.640
Всё нормально.

36:10.520 --> 36:12.200
Я не игнорила тебя вчера.

36:12.279 --> 36:14.400
Мне было так плохо,
я не проверяла телефон.

36:14.480 --> 36:15.520
Без проблем.

36:16.080 --> 36:18.200
Точно? Ты не ответил на мое сообщение.

36:18.759 --> 36:20.319
Мне эссе надо сдать.

36:20.400 --> 36:22.360
Всю ночь его писал.

36:23.759 --> 36:26.200
- Пойду на урок.
- Сегодня утром нет уроков.

36:26.880 --> 36:28.759
Инаугурация школьного капитана.

36:29.680 --> 36:31.040
Тогда найди своих друзей,

36:31.120 --> 36:33.600
чтобы быть с ними,
когда объявят победителя.

36:39.640 --> 36:42.200
А тот, кто испек «Павлову»,

36:42.759 --> 36:44.720
известный десерт из Новой Зеландии,

36:44.799 --> 36:46.120
- как вы знаете…
- Брехня!

36:46.200 --> 36:47.680
…превзошел сам себя.

36:48.480 --> 36:52.120
Так что спасибо вам
за это прекрасное разнообразие

36:52.200 --> 36:54.680
вкуснейших тортов и сладостей.

36:55.480 --> 36:57.759
На выручку с продажи выпечки

36:57.839 --> 37:00.400
мы сможем обеспечить
древесиной наших друзей

37:00.480 --> 37:03.520
из класса по деревообработке.

37:03.600 --> 37:05.160
Это хорошо, правда?

37:05.680 --> 37:06.600
Спасибо, Джоджо.

37:07.720 --> 37:11.080
А теперь настал момент,

37:11.640 --> 37:13.920
которого вы все ждали.

37:14.799 --> 37:20.080
Кто будет
новым школьным капитаном Хартли-Хай?

37:20.160 --> 37:21.880
- Меня стошнит.
- Барабанная дробь.

37:23.279 --> 37:24.480
Итак.

37:25.799 --> 37:28.400
Победителем становится
Куинн Галлагер-Джонс.

37:28.480 --> 37:29.319
Что?

37:30.000 --> 37:32.040
- Что?
- Куинни!

37:32.120 --> 37:33.160
Какого чёрта?

37:33.240 --> 37:34.799
Она даже не баллотировалась!

37:34.880 --> 37:38.400
- Так, дайте нам пару минут…
- Она не баллотировалась!

37:38.480 --> 37:39.960
…чтобы разобраться.

37:40.040 --> 37:41.279
Нет обману!

37:41.359 --> 37:45.200
Так, давайте все успокоимся.

37:45.279 --> 37:49.160
Нет обману!

38:14.240 --> 38:16.279
Бой едой!

38:18.319 --> 38:20.560
Нет, никаких боев едой!

38:57.520 --> 38:59.120
ПАВЛОВА

39:07.839 --> 39:09.560
Злишься на меня из-за вчерашнего?

39:10.480 --> 39:11.759
Скажи мне честно.

39:12.440 --> 39:13.759
Ты была с Малакаем?

39:17.960 --> 39:19.640
Ладно. Да, была.

39:19.720 --> 39:22.279
Да, но это не то, о чём ты думаешь.

39:22.359 --> 39:23.759
Харпер тоже там была.

39:24.920 --> 39:26.600
У меня были

39:27.160 --> 39:28.759
проблемы личного характера.

39:29.319 --> 39:32.120
Было тяжело, но сейчас всё позади.

39:33.920 --> 39:36.080
Если я тебе не нравлюсь, так и скажи.

39:36.160 --> 39:37.440
Роуэн, это не так.

39:37.520 --> 39:40.440
Ты мне нравишься,
и я хочу пойти с тобой на свидание.

39:40.520 --> 39:41.799
Клянусь.

39:51.600 --> 39:54.720
Сложно на тебя злиться,
когда ты вся в торте.

39:55.799 --> 39:57.480
Похожа на грустного клоуна.

40:02.920 --> 40:05.240
Мне действительно грустно,

40:05.319 --> 40:09.160
потому что я боюсь, что всё испортила,
а мы еще даже не начали.

40:12.080 --> 40:13.120
Да уж.

40:17.240 --> 40:19.520
Никак не стирается.

40:20.160 --> 40:21.160
Что это вообще?

40:23.040 --> 40:23.880
«Павлова».

40:24.560 --> 40:26.400
«Павлова» – мой любимый торт.

40:26.480 --> 40:27.319
Да?

40:28.040 --> 40:29.960
- Вот, возьми.
- Нет.

40:30.040 --> 40:31.520
- Нет.
- Ну же.

40:46.120 --> 40:47.080
Забудь про свидание.

40:48.080 --> 40:49.640
Пойдем вместе на выпускной.

40:51.960 --> 40:53.920
Этот клоун будет очень рад.

41:00.880 --> 41:02.520
Я же тебе говорила.

41:03.000 --> 41:04.160
Иди в жопу!

41:06.080 --> 41:08.160
- Мисси!
- Тимоти Восс!

41:09.520 --> 41:11.440
В мой кабинет, сейчас же!

41:14.640 --> 41:17.600
Думаете, я специально запулил
в вас ламингтоном?

41:17.680 --> 41:19.640
Он у меня из рук вылетел.

41:19.720 --> 41:22.480
- Из рук вылетел?
- Да, я вот так делал.

41:22.560 --> 41:23.400
Махал руками,

41:23.480 --> 41:25.480
потому что девчонки
даже в бюллетене нет.

41:25.560 --> 41:28.520
Ее зовут Куинни.
Она не баллотировалась в капитаны,

41:28.600 --> 41:31.319
но она представляла партию СГ-шников,

41:31.400 --> 41:34.240
за которую, по сути,
и проголосовали ученики.

41:34.319 --> 41:37.400
У бедного Спенсера
не было никаких шансов.

41:39.040 --> 41:43.440
Не дай бог, белый парень из среднего
класса займет руководящую позицию.

41:43.520 --> 41:46.600
Об этом статьи в «Гардиан» не напишут.

41:46.680 --> 41:47.520
Ничего себе.

41:47.600 --> 41:50.560
Мне очень жаль,
что ты так видишь мир, Тимоти,

41:50.640 --> 41:54.560
но что будет дальше
решать не тебе, а мне.

41:54.640 --> 41:58.040
Именно в этом и проблема
с современным образованием.

41:58.120 --> 42:01.440
Оно катится к чертям
из-за таких людей, как вы,

42:01.520 --> 42:05.000
которые продвигают собственные взгляды

42:05.080 --> 42:09.000
и ведут культурные войны,
а не действуют во благо детей.

42:09.080 --> 42:10.359
Где ваш профессионализм?

42:10.440 --> 42:12.400
Где ваши принципы, Стейси?

42:12.480 --> 42:14.560
Взгляните на себя.

42:14.640 --> 42:16.480
Это говорит мужик в лайкре.

42:17.000 --> 42:18.160
Не будь такой сукой!

42:27.480 --> 42:28.839
Собирай вещи.

42:28.920 --> 42:31.600
Чтобы через 20 минут
тебя в школе не было.

42:38.600 --> 42:39.600
Это не конец.

42:54.640 --> 42:55.920
Вот она.

42:56.000 --> 42:57.600
Ты добилась своего.

42:57.680 --> 42:58.720
Она меня уволила.

42:59.359 --> 43:02.400
Почему ты настолько
против моей программы?

43:02.480 --> 43:04.480
Мы просто занимались физическим трудом

43:04.560 --> 43:06.839
и спортом, а также обменивались идеями.

43:06.920 --> 43:10.120
Милое описание твоего молодежного
движения женоненавистников.

43:10.200 --> 43:11.120
Я тебя умоляю.

43:11.680 --> 43:16.240
Ты превращаешь инициативных девочек
в мужененавистниц. Чем это лучше?

43:34.640 --> 43:36.879
Я знаю, что у вас с Дасти
ничего не было.

43:40.879 --> 43:41.839
Да.

43:42.520 --> 43:44.680
Извини за мое вчерашнее поведение.

43:45.799 --> 43:47.160
- Обещаю…
- Даррен.

43:54.160 --> 43:56.759
Я не могу дать тебе то, что ты хочешь.

44:00.000 --> 44:00.839
Можешь.

44:01.640 --> 44:02.879
Ты можешь.

44:03.520 --> 44:05.600
Для меня достаточно того,
что у нас есть.

44:05.680 --> 44:07.759
Тогда к чему были поиски секса?

44:14.680 --> 44:15.560
Это было…

44:17.240 --> 44:18.720
…из-за алкоголя и похоти.

44:20.720 --> 44:22.920
Мне было больно,
хотелось приятных ощущений.

44:23.000 --> 44:23.839
Понимаю.

44:23.920 --> 44:26.240
Ты этого заслуживаешь.

44:26.960 --> 44:30.480
Я не могу ожидать,
что ты отвергнешь эту часть себя.

44:30.560 --> 44:32.000
- Я пытаюсь.
- Не надо.

44:35.520 --> 44:36.720
Это твоя сущность.

44:39.080 --> 44:40.319
Поэтому я тебя и люблю.

44:43.240 --> 44:48.200
Но пока мы вместе,
ты не сможешь быть собой.

44:56.680 --> 44:58.040
Ты расстаешься со мной?

44:58.120 --> 44:59.440
Нам лучше быть друзьями.

44:59.520 --> 45:01.200
Мы пробовали. Не получилось.

45:01.279 --> 45:06.240
Ну… Быть вместе у нас
тоже не получается, так что…

45:11.440 --> 45:13.720
- Я могу измениться, я хочу…
- Даррен.

45:13.799 --> 45:15.640
Если секс портит наши отношения,

45:16.200 --> 45:17.480
я от него откажусь.

45:19.759 --> 45:21.799
Я научусь не хотеть секса.

45:23.839 --> 45:24.799
Кэш.

45:26.279 --> 45:27.480
Я хочу только тебя.

45:28.759 --> 45:30.560
Как мне это тебе доказать?

45:35.520 --> 45:36.440
Никак.

45:55.520 --> 45:56.359
Чёрт.

45:56.440 --> 45:57.839
КАПИТАН:
РОЗОВОЕ ДИЛДО!

45:57.920 --> 46:00.120
Итак, у нас 20 голосов за травинку,

46:00.200 --> 46:02.799
десять голосов
за розовый дилдо в спортзале

46:02.879 --> 46:05.240
и два голоса за акне
на спине Рене Переры.

46:06.120 --> 46:10.680
Неодушевленные предметы не могут
представлять интересы учеников.

46:11.400 --> 46:17.240
Конечно, у заявленных кандидатов
тоже были голоса.

46:17.920 --> 46:20.000
Но не так много, как у тебя, Куинни.

46:21.200 --> 46:24.560
Я решила, что мы могли бы вместе
пораскинуть мозгами.

46:24.640 --> 46:27.080
Найти решение,

46:27.160 --> 46:32.200
которое было бы по душе всем.

46:33.720 --> 46:35.879
Эмери, я знаю, ты хотела стать

46:35.960 --> 46:38.160
- школьным капитаном.
- Да.

46:39.359 --> 46:40.600
Но знаете что, мисс?

46:41.279 --> 46:44.799
Я хотела доказать,
что я не хреновый человек,

46:45.319 --> 46:48.960
а если я пойду против воли народа,
это будет хреново с моей стороны.

46:50.920 --> 46:52.080
Молодец, Эмери.

46:53.560 --> 46:55.799
Куинни, что скажешь?

46:56.520 --> 46:57.640
Это ответственность.

46:58.920 --> 47:00.400
Я была бы хорошим капитаном.

47:01.160 --> 47:03.640
Ничего бы не навязывала людям.

47:04.319 --> 47:06.759
Я бы спрашивала,
что они хотят, и слушала.

47:07.279 --> 47:08.440
Отлично!

47:09.080 --> 47:12.000
Тогда поздравляю. Ты капитан.

47:12.080 --> 47:13.600
- Спасибо.
- Здорово.

47:16.920 --> 47:17.920
Поздравляю.

47:18.000 --> 47:20.279
Судя по твоему тону,
это не искренние слова.

47:22.759 --> 47:25.319
Я пропустила дебаты,
потому что у меня был аборт.

47:47.240 --> 47:48.680
- Молодец.
- Вперед.

47:50.279 --> 47:51.279
Ого, Зои.

47:51.359 --> 47:53.799
Ты хорошо владеешь воланчиком.

47:54.359 --> 47:56.960
Да, если хорошенько попотеть,
желание притупляется.

48:00.879 --> 48:03.080
А мне это поможет?

48:04.319 --> 48:05.160
Я…

48:06.799 --> 48:08.799
Я хочу научиться не хотеть секса.

48:09.960 --> 48:11.640
Офигеть. Ребята, это случилось!

48:11.720 --> 48:13.759
Это случилось! Скорее!

48:14.680 --> 48:16.040
Мы ждали тебя.

48:17.680 --> 48:20.040
ГОЛОСУЙТЕ ЗА САШУ

48:38.720 --> 48:44.160
ЭМЕРИ ВАДИЯ – ШЛЮХА

48:49.480 --> 48:50.359
Привет.

48:50.879 --> 48:52.879
Ты обычно не ходишь этим путем.

48:52.960 --> 48:54.440
Хочу тебе кое-что сказать.

48:55.400 --> 48:56.480
Мы с Эмери вместе.

48:58.120 --> 48:59.400
Да, она мне сказала.

48:59.480 --> 49:01.640
Да, но ты вчера был с ней.

49:03.480 --> 49:04.440
Да.

49:04.520 --> 49:07.120
Зачем, если она тебе
больше не нравится?

49:11.560 --> 49:12.720
Мы друзья.

49:13.440 --> 49:15.920
Ей нужна была моя поддержка, так что…

49:16.799 --> 49:18.480
Теперь я ее буду поддерживать.

49:22.799 --> 49:24.040
Что на тебя нашло?

49:33.879 --> 49:36.879
Нас с Эмери связывает такое,
что тебе и не снилось.

49:37.799 --> 49:39.240
Тебе не сравниться со мной.

49:39.799 --> 49:42.560
Держись от нее подальше
или узнаешь, на что я способен.

49:44.600 --> 49:45.440
Да.

50:50.399 --> 50:55.399
Перевод субтитров: Александра Харрис
а что я способен.
