WEBVTT

00:00:10.920 --> 00:00:12.760 align:center
PILLOLA ABORTIVA

00:00:15.440 --> 00:00:18.400 align:center
Pensi che si abbinerebbero
al mio look formale?

00:00:19.279 --> 00:00:21.200 align:center
Me lo chiedi in questo momento?

00:00:21.919 --> 00:00:22.880 align:center
Belli.

00:00:31.959 --> 00:00:33.760 align:center
Magari qualcosa di più…

00:00:35.839 --> 00:00:37.680 align:center
È mia madre, cazzo.

00:00:37.759 --> 00:00:38.640 align:center
Cosa?

00:00:43.640 --> 00:00:44.480 align:center
Cazzo.

00:00:52.239 --> 00:00:54.440 align:center
Svelta! Prima che ci veda. Di qua!

00:00:55.559 --> 00:00:58.480 align:center
- Scusi.
- Si sposti. È un'emergenza.

00:00:58.559 --> 00:00:59.760 align:center
Che diamine…

00:00:59.839 --> 00:01:00.839 align:center
Scusate.

00:01:02.040 --> 00:01:04.519 align:center
- Muoviti. Corri.
- Cazzo.

00:01:10.960 --> 00:01:12.119 align:center
Ti ho preso una cosa.

00:01:14.880 --> 00:01:16.600 align:center
Vuoi che non abbia più amici?

00:01:16.679 --> 00:01:18.679 align:center
La signora al negozio dice che si usa.

00:01:19.679 --> 00:01:21.920 align:center
Non ti verranno i geloni
e mi ringrazierai.

00:01:27.839 --> 00:01:28.720 align:center
In valigia.

00:01:32.360 --> 00:01:34.600 align:center
Ehi. Dobbiamo parlare.

00:01:35.360 --> 00:01:37.399 align:center
Non volevo mandarti un messaggio.

00:01:37.960 --> 00:01:39.920 align:center
Sto facendo una cosa, perciò…

00:01:40.000 --> 00:01:40.839 align:center
Farò in fretta.

00:01:41.640 --> 00:01:43.600 align:center
Non voglio starti a sentire.

00:01:44.720 --> 00:01:45.720 align:center
Tutto bene?

00:01:45.800 --> 00:01:47.039 align:center
Sì, ma io…

00:01:47.679 --> 00:01:49.080 align:center
Ho superato la crisi.

00:01:51.000 --> 00:01:54.080 align:center
Ok, so che credi
che sia una mia prerogativa,

00:01:54.160 --> 00:01:55.920 align:center
ma anche tu ne crei parecchie.

00:01:56.000 --> 00:01:59.240 align:center
Ok, comunque, ho da fare. Che c'è?

00:01:59.880 --> 00:02:01.720 align:center
Perché stai facendo lo stronzo?

00:02:01.800 --> 00:02:03.720 align:center
Io, lo stronzo? Per cosa?

00:02:03.800 --> 00:02:06.000 align:center
Perché non voglio sapere i fatti tuoi?

00:02:07.160 --> 00:02:09.199 align:center
Senti, fai quello che vuoi,

00:02:09.280 --> 00:02:11.400 align:center
ma non coinvolgermi.

00:02:15.960 --> 00:02:17.040 align:center
Ma cosa…

00:02:19.359 --> 00:02:22.959 align:center
Beh, è stato davvero inaspettato.

00:02:25.200 --> 00:02:26.040 align:center
Grazie.

00:02:26.720 --> 00:02:27.560 align:center
Quando vuoi.

00:02:29.440 --> 00:02:31.320 align:center
- Ci si vede.
- Ciao.

00:02:40.160 --> 00:02:41.920 align:center
Ho già deciso.

00:02:42.000 --> 00:02:44.079 align:center
Volevo dirglielo per correttezza.

00:02:44.160 --> 00:02:46.359 align:center
Hai un padre assente. Mi spiace, piccolo.

00:02:46.440 --> 00:02:49.519 align:center
Non fa ridere e non chiamarlo così.
Serve un nome in codice.

00:02:50.120 --> 00:02:52.120 align:center
Tipo "Piedini".

00:02:53.840 --> 00:02:55.160 align:center
Come quelli di un feto?

00:02:55.239 --> 00:02:56.200 align:center
È un bel nome.

00:02:57.799 --> 00:03:01.600 align:center
Voglio solo risolvere la cosa quanto prima
per andare avanti.

00:03:02.519 --> 00:03:03.519 align:center
Allora facciamolo.

00:03:08.400 --> 00:03:09.359 align:center
Ok.

00:03:10.239 --> 00:03:13.000 align:center
Le pillole vanno prese
a 48 ore una dall'altra.

00:03:14.480 --> 00:03:17.040 align:center
Sappiamo che non sono forte in matematica,

00:03:17.120 --> 00:03:19.280 align:center
ma se prendo la prima adesso

00:03:19.359 --> 00:03:21.440 align:center
sarò a posto per il dibattito, domani,

00:03:21.519 --> 00:03:23.480 align:center
e per l'elezione, il giorno dopo.

00:03:23.560 --> 00:03:25.480 align:center
- Va bene, no?
- Sì.

00:03:27.440 --> 00:03:28.280 align:center
Ok.

00:03:29.720 --> 00:03:30.840 align:center
Che ci vuole?

00:03:47.119 --> 00:03:48.119 align:center
Come ti senti?

00:03:52.519 --> 00:03:53.560 align:center
Testa di cazzo.

00:03:57.840 --> 00:03:58.720 align:center
Sarà Rowan.

00:03:59.280 --> 00:04:00.959 align:center
Serata piccante oggi?

00:04:01.040 --> 00:04:02.160 align:center
Stasera no.

00:04:02.239 --> 00:04:05.280 align:center
Non mi piace scopare
con dentro il seme di un altro.

00:04:05.359 --> 00:04:06.920 align:center
Che premurosa.

00:04:15.959 --> 00:04:16.800 align:center
Esci?

00:04:17.680 --> 00:04:18.719 align:center
Sì, con Amerie.

00:04:22.120 --> 00:04:23.120 align:center
Ne sei sicuro?

00:04:23.200 --> 00:04:24.719 align:center
Sì, so quello che faccio.

00:04:28.640 --> 00:04:31.760 align:center
AMERIE - NON STO BENISSIMO
MAGARI UN'ALTRA VOLTA?

00:04:34.120 --> 00:04:37.400 align:center
Cazzo! Stai bene?
Ti è arrivato del vetro addosso? Sei…

00:04:37.479 --> 00:04:38.640 align:center
Prendo una paletta.

00:04:45.320 --> 00:04:46.159 align:center
L'ha letto.

00:04:47.240 --> 00:04:48.080 align:center
Non risponde.

00:04:48.599 --> 00:04:50.080 align:center
Dagli il tempo.

00:04:50.640 --> 00:04:52.000 align:center
Magari si è arrabbiato.

00:04:52.080 --> 00:04:55.000 align:center
Spero non pensi che non m'interessa più.

00:05:00.560 --> 00:05:01.400 align:center
Cosa stai…

00:05:01.479 --> 00:05:04.080 align:center
Una sbirciatina
per confermare le mie intenzioni.

00:05:04.159 --> 00:05:05.760 align:center
Gli hai detto che non stai bene.

00:05:07.080 --> 00:05:10.719 align:center
Sì, ma si può essere sexy
anche se non si sta bene.

00:05:10.800 --> 00:05:11.960 align:center
La sexy malatina.

00:05:12.840 --> 00:05:14.120 align:center
Devo fare io la foto?

00:05:14.200 --> 00:05:16.159 align:center
- Sì, l'angolazione sarà migliore.
- Ok.

00:05:20.200 --> 00:05:21.680 align:center
Sì, mi piace accovacciata.

00:05:22.240 --> 00:05:24.280 align:center
Ok, vai un po' più giù.

00:05:24.880 --> 00:05:26.960 align:center
Fingi di essere un gatto.

00:05:27.039 --> 00:05:29.800 align:center
- Cosa?
- Un gatto sexy. Mi spiego?

00:05:30.680 --> 00:05:31.520 align:center
Tipo…

00:05:44.719 --> 00:05:51.159 align:center
NON STO BENE
MAGARI UN'ALTRA VOLTA?

00:05:56.479 --> 00:05:59.080 align:center
Quindi Euridice muore
il giorno delle nozze

00:05:59.560 --> 00:06:02.719 align:center
e Orfeo deve scendere negli inferi
a cercarla.

00:06:04.479 --> 00:06:06.000 align:center
Bello.

00:06:06.960 --> 00:06:07.840 align:center
E la trova?

00:06:07.919 --> 00:06:11.880 align:center
Sì, ma il dio degli inferi gli dice che,
mentre escono,

00:06:11.960 --> 00:06:15.599 align:center
non deve voltarsi a guardarla
finché non arrivano al mondo dei vivi.

00:06:15.680 --> 00:06:17.440 align:center
Orfeo però si volta

00:06:17.520 --> 00:06:18.880 align:center
e la perde per sempre.

00:06:20.599 --> 00:06:22.080 align:center
Cazzo.

00:06:23.359 --> 00:06:25.520 align:center
È proprio una tragedia.

00:06:26.359 --> 00:06:27.760 align:center
Sì, una vera tragedia.

00:06:27.840 --> 00:06:28.880 align:center
- Già.
- Sì.

00:06:36.799 --> 00:06:38.039 align:center
A proposito di tragedie…

00:06:41.000 --> 00:06:43.400 align:center
Cos'è successo alla ragazza col fucile?

00:06:44.479 --> 00:06:45.840 align:center
In realtà era un AK-47.

00:06:47.640 --> 00:06:48.520 align:center
Ok.

00:06:49.280 --> 00:06:50.760 align:center
Mi piaceva. Era una dura.

00:06:52.400 --> 00:06:53.760 align:center
È finita nel cestino.

00:06:55.000 --> 00:06:56.320 align:center
Perché?

00:06:57.159 --> 00:06:59.280 align:center
Non lo so, ero stufo di guardare lei

00:06:59.960 --> 00:07:00.960 align:center
e tutto il resto.

00:07:02.440 --> 00:07:05.960 align:center
Non diventi un'altra persona
togliendo qualche poster.

00:07:06.520 --> 00:07:09.560 align:center
Ho anche donato dei soldi
a un ente benefico.

00:07:09.640 --> 00:07:10.640 align:center
Quale?

00:07:11.520 --> 00:07:12.760 align:center
Cancro al seno.

00:07:13.880 --> 00:07:17.280 align:center
No, cancro al colon…

00:07:18.039 --> 00:07:21.000 align:center
Non lo so. La scatola in segreteria.
Hai capito?

00:07:21.080 --> 00:07:24.000 align:center
Dove ti danno un biscotto
per ogni offerta?

00:07:24.680 --> 00:07:27.479 align:center
E ti ho tenuto il biscotto al cioccolato.

00:07:29.479 --> 00:07:33.039 align:center
Questo è proprio tipico
del maschio bianco.

00:07:33.120 --> 00:07:36.680 align:center
Fai il minimo
e ti aspetti un premio per averlo fatto.

00:07:37.840 --> 00:07:38.719 align:center
Dammi qua.

00:07:58.599 --> 00:07:59.919 align:center
Pensavo fossi Darren.

00:08:01.679 --> 00:08:02.719 align:center
Non è ancora tornato?

00:08:03.200 --> 00:08:04.159 align:center
Sono già due giorni.

00:08:06.760 --> 00:08:11.239 align:center
Puoi sgridarmi o qualcosa di simile?

00:08:12.560 --> 00:08:14.560 align:center
Farebbe stare meglio te, non me.

00:08:15.120 --> 00:08:16.880 align:center
Chook mi assillava da settimane.

00:08:16.960 --> 00:08:18.440 align:center
Dovevo liberarmene.

00:08:19.000 --> 00:08:20.080 align:center
Fino alla prossima.

00:08:20.159 --> 00:08:22.719 align:center
No, non ci sarà una prossima volta.

00:08:23.880 --> 00:08:25.640 align:center
Era l'ultimo lavoro. L'ha promesso.

00:08:25.719 --> 00:08:29.159 align:center
Harper, non lo vedrai mai più.

00:08:29.719 --> 00:08:30.640 align:center
Non lo vedremo più.

00:08:31.280 --> 00:08:32.720 align:center
- Lo prometti?
- Lo giuro.

00:08:36.280 --> 00:08:37.280 align:center
Su mia nonna.

00:08:47.120 --> 00:08:47.959 align:center
Ok.

00:08:53.800 --> 00:08:54.800 align:center
Dov'eri?

00:08:55.640 --> 00:08:56.480 align:center
Da mamma…

00:08:56.560 --> 00:08:58.959 align:center
Avrei dovuto dirti la verità. Scusami,

00:08:59.040 --> 00:09:00.920 align:center
ma non volevo coinvolgerti…

00:09:01.000 --> 00:09:01.880 align:center
Va bene.

00:09:03.520 --> 00:09:04.600 align:center
Ho letto il messaggio.

00:09:05.199 --> 00:09:06.920 align:center
Non devi ripeterlo.

00:09:08.040 --> 00:09:09.439 align:center
- Io…
- Non fa niente.

00:09:10.439 --> 00:09:13.280 align:center
Non pensiamoci più.

00:09:14.360 --> 00:09:15.880 align:center
Devo farmi una doccia.

00:09:23.680 --> 00:09:25.199 align:center
VOTA AMERIE
VOTA SCOPATORI

00:09:25.280 --> 00:09:26.800 align:center
Facciamo quello che vuoi.

00:09:26.880 --> 00:09:29.640 align:center
Fast food, Reiki, acquario.

00:09:29.720 --> 00:09:31.199 align:center
Vuoi andare a scuola?

00:09:31.280 --> 00:09:33.160 align:center
Posso dare un allarme bomba.

00:09:33.240 --> 00:09:35.360 align:center
Non mi serve un trattamento di favore.

00:09:36.079 --> 00:09:37.360 align:center
Atteggiamento stoico.

00:09:37.839 --> 00:09:40.240 align:center
- Hai il mio rispetto.
- A me sembra

00:09:40.319 --> 00:09:42.520 align:center
come quando mi hanno tolto il neo:

00:09:42.600 --> 00:09:45.560 align:center
sta crescendo dentro di me
e mi rovinerebbe la vita.

00:09:45.640 --> 00:09:46.800 align:center
Sistemerò la cosa.

00:09:53.839 --> 00:09:55.079 align:center
SI È PENTITA

00:09:55.160 --> 00:09:56.360 align:center
VOTA IL CAMBIAMENTO

00:09:56.439 --> 00:09:57.680 align:center
Grazie.

00:10:00.760 --> 00:10:02.640 align:center
Hanno già preso il posto migliore.

00:10:02.720 --> 00:10:04.079 align:center
Dovevo arrivare prima.

00:10:04.160 --> 00:10:07.600 align:center
Guarda guarda, c'è la regina della festa.

00:10:07.680 --> 00:10:09.040 align:center
Ti sei divertita?

00:10:09.120 --> 00:10:09.959 align:center
Sì, molto.

00:10:10.040 --> 00:10:13.280 align:center
Quando non mi preoccupo
e non mi sento un peso, mi diverto.

00:10:16.199 --> 00:10:18.439 align:center
È il giorno delle elezioni, Hartley High.

00:10:18.959 --> 00:10:21.000 align:center
Inaspettatamente,

00:10:21.079 --> 00:10:25.400 align:center
Spencer White degli SCOPATORI
è in calo nei sondaggi

00:10:25.480 --> 00:10:29.240 align:center
ed è ora testa a testa
con Amerie Wadia dei TROIS.

00:10:30.040 --> 00:10:31.319 align:center
Oggi si terrà il dibattito

00:10:31.400 --> 00:10:34.760 align:center
e tutti si chiedono chi sarà il vincitore.

00:10:35.560 --> 00:10:36.839 align:center
Sono Zoe Clark.

00:10:36.920 --> 00:10:40.079 align:center
Vi lovvo tutti, Hartley High!

00:10:41.839 --> 00:10:43.240 align:center
Che splendide note alte.

00:10:45.160 --> 00:10:47.839 align:center
Dobbiamo saltare la prima ora
per prepararci.

00:10:48.760 --> 00:10:50.240 align:center
Non ne ho voglia.

00:10:50.319 --> 00:10:51.600 align:center
Vado a cercare gechi.

00:10:55.520 --> 00:10:58.160 align:center
Mi ha mollato per cercare piccoli rettili?

00:10:58.640 --> 00:11:00.920 align:center
- Le hai detto di…
- Di Piedini?

00:11:01.719 --> 00:11:03.199 align:center
Non ne ho avuto modo.

00:11:03.280 --> 00:11:05.680 align:center
Per lei è un periodo complicato,
come vedi.

00:11:08.160 --> 00:11:09.079 align:center
Arriva.

00:11:12.160 --> 00:11:13.160 align:center
Stai meglio?

00:11:13.719 --> 00:11:14.880 align:center
Meglio di ieri sera.

00:11:15.400 --> 00:11:16.959 align:center
Stasera vuoi fare qualcosa?

00:11:17.040 --> 00:11:18.839 align:center
Luna Park? Montagne russe?

00:11:19.920 --> 00:11:23.640 align:center
Col mal di pancia
non vanno molto d'accordo.

00:11:24.240 --> 00:11:26.920 align:center
Sì, certo. Capisco.

00:11:27.680 --> 00:11:29.360 align:center
Ma nel weekend ci andiamo.

00:11:49.600 --> 00:11:50.719 align:center
Oh, mio…

00:11:50.800 --> 00:11:53.319 align:center
Spencer, ti sei perso?

00:11:54.280 --> 00:11:55.120 align:center
No.

00:11:56.880 --> 00:11:58.439 align:center
Mi serve un consiglio.

00:11:59.600 --> 00:12:00.439 align:center
Da me?

00:12:00.959 --> 00:12:02.240 align:center
La rispetto, prof.

00:12:03.600 --> 00:12:06.920 align:center
L'ho visto il primo giorno,
quando sei andato via arrabbiato.

00:12:07.959 --> 00:12:09.800 align:center
Non voglio più essere così.

00:12:13.000 --> 00:12:14.000 align:center
Voglio cambiare.

00:12:16.280 --> 00:12:18.520 align:center
Va bene. È facile a dirsi,

00:12:18.600 --> 00:12:21.120 align:center
ma servono anche azioni significative.

00:12:21.680 --> 00:12:22.959 align:center
Qualcosa di importante.

00:12:23.439 --> 00:12:24.760 align:center
Di trasformativo.

00:12:25.319 --> 00:12:28.439 align:center
Che ripudi tangibilmente
ciò che crediamo tu rappresenti.

00:12:29.640 --> 00:12:30.480 align:center
Come…

00:12:30.959 --> 00:12:33.439 align:center
Come quando le rock star
si disintossicano,

00:12:33.520 --> 00:12:35.880 align:center
trovano Dio e compongono gospel.

00:12:35.959 --> 00:12:36.959 align:center
Succede davvero?

00:12:37.800 --> 00:12:39.000 align:center
Assolutamente sì.

00:12:39.079 --> 00:12:41.599 align:center
Bob Dylan, Prince, Justin Bieber.

00:12:41.680 --> 00:12:42.880 align:center
Hanno trovato Gesù.

00:12:44.760 --> 00:12:47.199 align:center
Non ti sto dicendo di andare in chiesa,
sia chiaro.

00:12:47.280 --> 00:12:49.920 align:center
Sì, grazie. È un'analogia, ho capito.

00:12:51.680 --> 00:12:52.680 align:center
Sì, esatto.

00:12:54.760 --> 00:12:55.800 align:center
E ti è utile?

00:12:57.880 --> 00:12:58.719 align:center
Sì.

00:13:01.360 --> 00:13:02.360 align:center
Mi è utile.

00:13:05.959 --> 00:13:08.760 align:center
La password è 2207,
il compleanno di Darude.

00:13:10.319 --> 00:13:13.480 align:center
- Che fai?
- Guarda i miei messaggi, le chiamate.

00:13:13.560 --> 00:13:15.040 align:center
Non ti controllo il telefono.

00:13:15.120 --> 00:13:18.199 align:center
- Così vedrai che non ti nascondo altro.
- Non ero da mamma.

00:13:19.400 --> 00:13:20.680 align:center
Ero alla St. Brunos.

00:13:22.280 --> 00:13:23.160 align:center
Al dormitorio.

00:13:23.240 --> 00:13:25.520 align:center
Col tipo della scuola privata con cui…

00:13:25.599 --> 00:13:26.520 align:center
Jacob? No.

00:13:28.160 --> 00:13:31.959 align:center
Beh, stavo cercando lui,

00:13:33.000 --> 00:13:36.280 align:center
ma ho trovato lì Dusty.

00:13:37.360 --> 00:13:40.280 align:center
Eri con Dusty?

00:13:41.079 --> 00:13:42.199 align:center
Strano, lo so.

00:13:42.920 --> 00:13:45.240 align:center
- Dimmi che non avete scopato.
- No.

00:13:45.319 --> 00:13:49.520 align:center
Abbiamo fumato erba, parlato
e giocato ai videogiochi.

00:13:49.599 --> 00:13:51.920 align:center
Cosa? Per due cazzo di giorni?

00:13:52.000 --> 00:13:54.439 align:center
Non è successo niente, giuro.

00:13:55.000 --> 00:13:56.079 align:center
Non sono il suo tipo.

00:13:56.719 --> 00:13:59.839 align:center
E cosa sarebbe successo
se avessi trovato Jacob?

00:14:02.800 --> 00:14:03.719 align:center
Non l'ho trovato.

00:14:04.599 --> 00:14:05.439 align:center
Perciò…

00:14:06.360 --> 00:14:08.599 align:center
Scusa. Ci siamo comportati male entrambi.

00:14:08.680 --> 00:14:09.839 align:center
Ora voltiamo pagina.

00:14:10.920 --> 00:14:11.760 align:center
Siamo pari.

00:14:16.760 --> 00:14:19.680 align:center
Come si trasforma la materia
da uno stato all'altro?

00:14:19.760 --> 00:14:21.800 align:center
I tre tipi principali di materia:

00:14:22.599 --> 00:14:24.880 align:center
solidi, liquidi e…

00:14:26.400 --> 00:14:27.400 align:center
Grazie, Jeremy.

00:14:28.040 --> 00:14:29.120 align:center
Gas, corretto.

00:14:29.599 --> 00:14:32.040 align:center
Avrei accettato anche il plasma solare.

00:14:32.880 --> 00:14:36.520 align:center
La trasformazione, per avvenire,
dev'essere innescata.

00:14:37.400 --> 00:14:39.000 align:center
- Qui la innesca il calore.
- Ehi.

00:14:39.079 --> 00:14:41.560 align:center
No, Spider,
non ho mai svapato con la vagina.

00:14:42.199 --> 00:14:43.079 align:center
Cosa?

00:14:43.760 --> 00:14:44.640 align:center
No, è…

00:14:46.439 --> 00:14:49.640 align:center
Sono venuto a dirti
che ritiro la mia candidatura.

00:14:50.760 --> 00:14:51.680 align:center
Stronzate.

00:14:52.160 --> 00:14:53.000 align:center
Sul serio.

00:14:54.560 --> 00:14:55.959 align:center
Che c'è? Cosa vuoi?

00:14:57.120 --> 00:15:01.800 align:center
Ho solo capito che la tua politica
è di gran lunga la migliore

00:15:02.360 --> 00:15:05.640 align:center
e che, se mi ritiro,
avrai più possibilità di vincere.

00:15:05.719 --> 00:15:07.839 align:center
Posso far votare per te gli SCOPATORI.

00:15:08.640 --> 00:15:09.760 align:center
In cambio di…?

00:15:09.839 --> 00:15:10.680 align:center
Niente.

00:15:11.400 --> 00:15:13.439 align:center
È solo la cosa giusta da fare.

00:15:15.719 --> 00:15:18.040 align:center
Se vuoi ritirarti, non mi opporrò.

00:15:20.800 --> 00:15:23.479 align:center
Sai, sei strano, ultimamente.

00:15:24.120 --> 00:15:25.319 align:center
Ti è venuto un embolo

00:15:25.400 --> 00:15:28.000 align:center
o finalmente ti stai scopando
una tipa vera?

00:15:39.599 --> 00:15:41.040 align:center
È Spider, vero?

00:15:41.880 --> 00:15:42.719 align:center
Cazzo.

00:15:44.520 --> 00:15:45.360 align:center
Chi?

00:15:46.079 --> 00:15:48.280 align:center
Il tipo con cui ti stai vedendo?

00:15:50.640 --> 00:15:52.319 align:center
Che cazzo…

00:15:52.800 --> 00:15:54.479 align:center
Mi viene da vomitare.

00:15:54.560 --> 00:15:58.240 align:center
- Da quanto va avanti?
- Un mese o due.

00:15:58.319 --> 00:16:01.719 align:center
All'inizio era solo sesso,
poi l'ho conosciuto meglio.

00:16:01.800 --> 00:16:03.520 align:center
Quindi? Ti stai innamorando?

00:16:03.599 --> 00:16:06.240 align:center
- Non è così male.
- È il più problematico.

00:16:06.319 --> 00:16:09.400 align:center
Non crede nemmeno
a molte delle cazzate che dice.

00:16:09.479 --> 00:16:11.000 align:center
Fai l'avvocato del diavolo?

00:16:11.079 --> 00:16:12.959 align:center
Sta provando a cambiare, Sash.

00:16:13.040 --> 00:16:16.040 align:center
Ok, nel migliore dei casi,
finge per conquistarti.

00:16:16.120 --> 00:16:18.319 align:center
Nel peggiore, voleva farsi una nera

00:16:18.400 --> 00:16:20.920 align:center
e stai realizzando le sue fantasie porno.

00:16:21.000 --> 00:16:22.839 align:center
Poi ci saranno le asiatiche.

00:16:22.920 --> 00:16:24.880 align:center
- Grazie a Dio io…
- Non è così.

00:16:24.959 --> 00:16:26.359 align:center
Sveglia!

00:16:26.439 --> 00:16:29.199 align:center
Oddio! Perché pensi
che non te l'abbia detto?

00:16:29.280 --> 00:16:30.839 align:center
Perché non avresti capito.

00:16:30.920 --> 00:16:32.599 align:center
E nessuno ti capirà.

00:16:33.120 --> 00:16:34.959 align:center
Ti giudicheranno tutti

00:16:35.040 --> 00:16:39.640 align:center
e il fatto che tu l'abbia tenuto nascosto
vuol dire che lo sai anche tu.

00:16:47.800 --> 00:16:48.680 align:center
Cazzo.

00:16:55.240 --> 00:16:56.160 align:center
Ehi, prof.

00:16:57.520 --> 00:16:59.640 align:center
Ci siamo. Sei nervosa?

00:16:59.719 --> 00:17:00.800 align:center
Stranamente, no.

00:17:00.880 --> 00:17:03.599 align:center
Ho ripassato i punti chiave
mentre dormivo.

00:17:03.680 --> 00:17:05.720 align:center
Ho provato il discorso con mamma

00:17:05.800 --> 00:17:07.359 align:center
con un mestolo come microfono.

00:17:07.440 --> 00:17:08.280 align:center
Ok.

00:17:08.760 --> 00:17:11.280 align:center
Mettiti all'ingresso
e accogli i tuoi votanti.

00:17:42.639 --> 00:17:44.280 align:center
Ehi. Stai bene?

00:17:44.840 --> 00:17:46.159 align:center
Sto abortendo.

00:17:49.240 --> 00:17:51.320 align:center
- Quando? Cosa…
- Adesso, Malakai!

00:17:52.200 --> 00:17:55.760 align:center
- Chiamo tua madre?
- Voglio soffrire di meno, non di più.

00:17:56.680 --> 00:17:58.120 align:center
Chiamo l'infermiera.

00:17:58.200 --> 00:18:00.120 align:center
No. Chiama Harper.

00:18:00.600 --> 00:18:01.440 align:center
Sì.

00:18:07.800 --> 00:18:10.040 align:center
Stupendo. Grazie mille.

00:18:10.120 --> 00:18:11.680 align:center
Piacere di conoscerti.

00:18:15.159 --> 00:18:16.399 align:center
Sì. Ok.

00:18:20.399 --> 00:18:22.600 align:center
- Hai parlato con Sasha?
- Sì.

00:18:24.080 --> 00:18:26.159 align:center
Quindi sai che mi ritiro?

00:18:27.080 --> 00:18:29.960 align:center
- Cosa?
- Non voglio essere eletto.

00:18:30.520 --> 00:18:32.040 align:center
Ora lo dirò a tutti.

00:18:34.840 --> 00:18:36.240 align:center
Lo fai per me?

00:18:36.800 --> 00:18:38.399 align:center
Sì. Lo faccio per te.

00:18:39.879 --> 00:18:41.879 align:center
E non voglio imporre a tutti le cazzate

00:18:41.960 --> 00:18:43.760 align:center
degli SCOPATORI, se vinco.

00:18:44.600 --> 00:18:47.120 align:center
Non funziona così, Spider.

00:18:47.200 --> 00:18:49.159 align:center
Devi fare le cose perché ci credi,

00:18:49.240 --> 00:18:50.639 align:center
non perché ti scopi qualcuno.

00:18:52.000 --> 00:18:53.560 align:center
Cosa? No, io…

00:18:53.639 --> 00:18:55.800 align:center
Dovremmo smetterla di fingere.

00:18:55.879 --> 00:18:57.000 align:center
Che vuoi dire?

00:18:57.080 --> 00:18:58.399 align:center
Noi due.

00:18:58.480 --> 00:19:00.639 align:center
Non possiamo stare insieme davvero.

00:19:02.159 --> 00:19:03.720 align:center
Perché? Non ci abbiamo provato.

00:19:03.800 --> 00:19:04.800 align:center
Non voglio.

00:19:06.919 --> 00:19:09.200 align:center
Possiamo… Ne parliamo dopo?

00:19:10.440 --> 00:19:11.280 align:center
È finita.

00:19:13.000 --> 00:19:13.879 align:center
Missy.

00:19:18.200 --> 00:19:19.200 align:center
Ehi, Missy.

00:19:32.159 --> 00:19:33.000 align:center
Sì.

00:19:33.560 --> 00:19:36.320 align:center
Ha preso la prima pillola ieri alle 20:00.

00:19:37.280 --> 00:19:40.520 align:center
Sì, ok. La metto in vivavoce.

00:19:40.600 --> 00:19:41.560 align:center
Ok, va bene.

00:19:43.720 --> 00:19:45.919 align:center
- Sì.
- Ciao, Amerie.

00:19:46.000 --> 00:19:49.120 align:center
Da quanto ha detto la tua amica,
non devi preoccuparti.

00:19:49.200 --> 00:19:52.560 align:center
- Hai già perdite di sangue?
- No, solo crampi fortissimi.

00:19:52.639 --> 00:19:53.600 align:center
È normale.

00:19:53.679 --> 00:19:56.399 align:center
Il tuo corpo sta avviando il processo.

00:19:56.480 --> 00:19:59.560 align:center
Fantastico. Quindi prendo comunque
la seconda pillola?

00:19:59.639 --> 00:20:01.360 align:center
Sì, prendila subito.

00:20:01.440 --> 00:20:04.000 align:center
Ci vorrà un po'
per espellere tutto il tessuto.

00:20:04.679 --> 00:20:06.360 align:center
Se ti viene la febbre, richiamami.

00:20:06.440 --> 00:20:07.639 align:center
- Grazie mille.
- Grazie!

00:20:07.720 --> 00:20:08.720 align:center
Grazie a te.

00:20:08.800 --> 00:20:10.040 align:center
Dov'è l'altra pillola?

00:20:10.120 --> 00:20:11.159 align:center
Nel portafoglio.

00:20:12.200 --> 00:20:13.440 align:center
Lo prendo. Ok.

00:20:15.399 --> 00:20:17.760 align:center
Stupido corpo. Perché mi fai questo?

00:20:18.320 --> 00:20:21.240 align:center
Lo so, piccola. È tremendo, mi dispiace.

00:20:22.800 --> 00:20:24.960 align:center
Dovevo farlo dopo il dibattito.

00:20:25.040 --> 00:20:27.960 align:center
Tanto impegno
e ora non credo che potrò andarci.

00:20:28.560 --> 00:20:30.639 align:center
Tranquilla, ora respira.

00:20:31.639 --> 00:20:32.919 align:center
Andrà tutto bene.

00:20:35.480 --> 00:20:40.320 align:center
Benvenuti al dibattito per le elezioni
del rappresentante scolastico.

00:20:45.440 --> 00:20:46.440 align:center
Dov'è Amerie?

00:20:46.520 --> 00:20:49.960 align:center
- Ci saranno…
- Troppa pressione.

00:20:50.040 --> 00:20:53.800 align:center
- È ora di buttare la spazzatura.
- …domande e risposte.

00:20:54.399 --> 00:20:55.639 align:center
Giusto, prof.

00:20:55.720 --> 00:20:58.399 align:center
- Butta la spazzatura.
- Vi ricordo qualche regola.

00:20:58.480 --> 00:21:00.040 align:center
Non dovevi ritirarti?

00:21:00.120 --> 00:21:03.320 align:center
Niente cori esultanti, niente fischi,

00:21:03.399 --> 00:21:05.080 align:center
niente interruzioni,

00:21:05.159 --> 00:21:07.840 align:center
né esposizione di parti intime.

00:21:07.919 --> 00:21:12.240 align:center
Sì, sto guardando te, Anthony Vaughn.

00:21:13.480 --> 00:21:15.440 align:center
Perciò, senza altri indugi,

00:21:15.520 --> 00:21:17.919 align:center
chiamo sul palco i candidati!

00:21:18.480 --> 00:21:19.679 align:center
Sasha So,

00:21:19.760 --> 00:21:25.639 align:center
del partito PECQMCAR.

00:21:29.639 --> 00:21:30.760 align:center
Amerie non ci sarà.

00:21:30.840 --> 00:21:31.840 align:center
Dov'è?

00:21:31.919 --> 00:21:34.440 align:center
Te lo spiego dopo,
ma devi parlare tu per lei.

00:21:35.399 --> 00:21:36.480 align:center
Non ne ho voglia.

00:21:36.560 --> 00:21:41.919 align:center
Poi, Spencer White
del partito degli S-atori.

00:21:43.679 --> 00:21:44.879 align:center
Sì! SCOPATORI!

00:21:47.240 --> 00:21:49.439 align:center
Cos'ho appena detto, Anthony?

00:21:51.040 --> 00:21:56.240 align:center
E, infine, Amerie Wadia
del partito dei TROIS.

00:22:00.159 --> 00:22:01.120 align:center
Dov'è Amerie?

00:22:02.480 --> 00:22:03.320 align:center
C'è Amerie?

00:22:03.399 --> 00:22:04.399 align:center
Dov'è?

00:22:05.919 --> 00:22:06.840 align:center
No.

00:22:07.960 --> 00:22:08.800 align:center
Jojo?

00:22:09.560 --> 00:22:12.200 align:center
Sei la vice di Amerie, Quinni. Vacci tu.

00:22:12.280 --> 00:22:14.960 align:center
Se non vuoi scavare buche
e spingere gomme al campo.

00:22:15.040 --> 00:22:16.600 align:center
- Calmatevi.
- Forza.

00:22:16.679 --> 00:22:20.200 align:center
Dev'esserci una spiegazione plausibile,
vero, Jojo?

00:22:20.280 --> 00:22:23.840 align:center
Allora, a quanto pare Amerie non c'è oggi.

00:22:24.399 --> 00:22:27.080 align:center
Al suo posto, abbiamo Quinni

00:22:27.560 --> 00:22:29.720 align:center
per il partito dei TROIS.

00:22:32.439 --> 00:22:34.840 align:center
- E la menta?
- Troppo forte.

00:22:36.080 --> 00:22:37.120 align:center
Il tè oolong?

00:22:37.200 --> 00:22:38.360 align:center
Sa di ascella.

00:22:39.200 --> 00:22:42.360 align:center
Scusa, non sento ciò che dici.

00:22:42.919 --> 00:22:45.080 align:center
Ho detto che sa… Scusa, entra.

00:22:45.919 --> 00:22:47.120 align:center
Ma non sei nuda?

00:22:47.200 --> 00:22:48.360 align:center
Mi hai già vista.

00:22:50.240 --> 00:22:51.080 align:center
Ok.

00:22:58.320 --> 00:22:59.159 align:center
Fregatene.

00:23:00.399 --> 00:23:01.360 align:center
Lascia stare.

00:23:05.679 --> 00:23:07.080 align:center
È Rowan.

00:23:09.240 --> 00:23:11.040 align:center
Non serve che tu finga.

00:23:12.200 --> 00:23:13.040 align:center
Io…

00:23:13.639 --> 00:23:15.600 align:center
Vi ho visti baciarvi.

00:23:16.960 --> 00:23:18.600 align:center
Se vuoi, rispondi. Davvero.

00:23:19.240 --> 00:23:20.240 align:center
Ho le mani bagnate.

00:23:30.960 --> 00:23:31.879 align:center
Hai intenzione…

00:23:32.639 --> 00:23:34.600 align:center
Pensi di dirglielo o…

00:23:35.280 --> 00:23:38.480 align:center
"Ciao, Rowan,
sono incinta del nostro comune ex."

00:23:40.679 --> 00:23:41.600 align:center
Cosa?

00:23:43.919 --> 00:23:46.159 align:center
Scusa… Non è suo?

00:23:46.720 --> 00:23:48.639 align:center
Cosa? No, è tuo, scemo.

00:23:50.080 --> 00:23:52.080 align:center
Giusto. Sì. Io…

00:23:53.159 --> 00:23:56.000 align:center
Non sapevo da quanto voi due…

00:23:57.000 --> 00:23:58.679 align:center
Scusa, com'è possibile che sia mio?

00:23:59.560 --> 00:24:01.879 align:center
La biologia non è il tuo forte, eh?

00:24:01.960 --> 00:24:03.080 align:center
No, lo so. È che…

00:24:05.320 --> 00:24:06.159 align:center
Ma quando?

00:24:06.840 --> 00:24:08.240 align:center
Il primo giorno di scuola.

00:24:10.040 --> 00:24:10.919 align:center
Nelle scale?

00:24:12.000 --> 00:24:14.159 align:center
Il sesso con me non è indimenticabile, eh?

00:24:14.240 --> 00:24:16.760 align:center
No, oddio. È stato meraviglioso.

00:24:17.360 --> 00:24:18.919 align:center
E tu sei stata fantastica, ma…

00:24:19.000 --> 00:24:21.760 align:center
Che vuoi farci?
L'odore di muffa mi fa arrapare.

00:24:24.679 --> 00:24:25.960 align:center
Perché non me l'hai detto?

00:24:26.040 --> 00:24:27.639 align:center
Ci ho provato, ieri sera.

00:24:29.040 --> 00:24:33.439 align:center
Scusami, credevo che fossi venuta
a dirmi di te e Rowan.

00:24:38.399 --> 00:24:40.879 align:center
Mi dispiace che tu l'abbia scoperto così.

00:24:40.960 --> 00:24:43.560 align:center
È successo all'improvviso, alla festa.

00:24:43.639 --> 00:24:45.439 align:center
- Non so cosa significhi.
- No.

00:24:46.240 --> 00:24:49.040 align:center
Ti prego. Ora quello non è importante.

00:24:49.919 --> 00:24:50.919 align:center
Aspetta…

00:25:00.360 --> 00:25:01.760 align:center
Va tutto bene. Ehi…

00:25:02.600 --> 00:25:04.480 align:center
E se muoio?

00:25:05.040 --> 00:25:06.720 align:center
Come accadeva prima?

00:25:07.840 --> 00:25:10.199 align:center
Non morirai.

00:25:11.199 --> 00:25:13.000 align:center
Ehi, dammi la mano.

00:25:13.760 --> 00:25:14.600 align:center
Ok?

00:25:15.439 --> 00:25:18.679 align:center
Sono qui. Non vado da nessuna parte.

00:25:21.960 --> 00:25:26.360 align:center
Sappiamo bene
che la fiducia è tutto in un rapporto.

00:25:27.240 --> 00:25:31.560 align:center
Anche in quello tra il rappresentante
e gli altri studenti,

00:25:32.639 --> 00:25:38.480 align:center
anche se io non sarò certo il vostro capo.

00:25:38.560 --> 00:25:42.280 align:center
No, quella parola mi ricorda il dominio,
il colonialismo.

00:25:43.399 --> 00:25:44.520 align:center
I bianchi.

00:25:45.399 --> 00:25:46.360 align:center
L'oppressione.

00:25:47.439 --> 00:25:51.199 align:center
No, io sarò la vostra compagna

00:25:52.080 --> 00:25:55.800 align:center
e potrete fidarvi di me.

00:25:55.879 --> 00:25:56.720 align:center
Solo parole.

00:25:57.199 --> 00:25:59.679 align:center
Solo parole di gratitudine per te,
Sasha. Grazie.

00:26:00.240 --> 00:26:01.280 align:center
Grazie.

00:26:01.360 --> 00:26:03.199 align:center
Ok, andiamo avanti.

00:26:04.080 --> 00:26:09.399 align:center
Quinni, quali sono i valori principali
del partito dei TROIS?

00:26:10.840 --> 00:26:11.679 align:center
Passo.

00:26:13.879 --> 00:26:14.800 align:center
Ok.

00:26:15.360 --> 00:26:18.159 align:center
Spencer, che cosa fa di te

00:26:18.240 --> 00:26:21.080 align:center
il leader migliore per la scuola?

00:26:29.000 --> 00:26:30.000 align:center
C'è un motivo…

00:26:32.240 --> 00:26:34.560 align:center
se al mondo comandano
per lo più gli uomini.

00:26:34.639 --> 00:26:35.720 align:center
Ben detto.

00:26:35.800 --> 00:26:38.840 align:center
Siamo più analitici,
prendiamo decisioni difficili

00:26:38.919 --> 00:26:41.159 align:center
senza farci confondere dalle emozioni.

00:26:41.240 --> 00:26:44.040 align:center
- Smorza i toni.
- Stronzate maschiliste.

00:26:44.120 --> 00:26:44.960 align:center
Visto?

00:26:45.040 --> 00:26:49.480 align:center
Sasha non controlla le sue emozioni.

00:26:50.679 --> 00:26:52.360 align:center
Non ti ho interrotto, prima.

00:26:52.919 --> 00:26:54.879 align:center
Ti ho lasciata parlare, compagna.

00:26:56.399 --> 00:27:00.520 align:center
E avrei lasciato parlare anche Amerie,
ma la sua assenza parla per lei.

00:27:01.560 --> 00:27:04.360 align:center
Questo atteggiamento inconsistente
è tipico delle donne.

00:27:04.439 --> 00:27:05.760 align:center
DOVE SEI?

00:27:05.840 --> 00:27:08.399 align:center
- Attento.
- Dicono una cosa, ne fanno un'altra.

00:27:08.480 --> 00:27:10.320 align:center
La loro parola non vale niente!

00:27:13.280 --> 00:27:16.320 align:center
Ci mentono con la bocca

00:27:16.399 --> 00:27:17.560 align:center
e con il corpo.

00:27:17.639 --> 00:27:20.800 align:center
- Ci usano per i loro scopi.
- Inaccettabile. Grazie, Spencer.

00:27:20.879 --> 00:27:23.040 align:center
- Basta.
- Ci chiedono di cambiare e,

00:27:23.120 --> 00:27:24.399 align:center
se cambiamo, non basta.

00:27:24.480 --> 00:27:27.679 align:center
- Ti do tre secondi per fermarti.
- La realtà è questa:

00:27:27.760 --> 00:27:29.879 align:center
non vogliono che cambiamo. No.

00:27:29.960 --> 00:27:33.159 align:center
Vogliono qualcuno da incolpare
per tutti i problemi

00:27:33.240 --> 00:27:35.159 align:center
- della loro vita!
- Uno, due, tre.

00:27:38.679 --> 00:27:41.760 align:center
Volete davvero che questa merda
vi rappresenti?

00:27:41.840 --> 00:27:43.399 align:center
Ok, ora sono seria.

00:27:43.480 --> 00:27:44.960 align:center
Dovete entrambi fare…

00:27:45.040 --> 00:27:46.159 align:center
Silenzio!

00:27:47.360 --> 00:27:49.320 align:center
Non dovreste essere eletti.

00:27:49.399 --> 00:27:52.639 align:center
Questa è la parte facile:
fare promesse, fingere interesse.

00:27:53.919 --> 00:27:56.040 align:center
Ma cosa farete quando si farà dura?

00:27:56.120 --> 00:27:57.960 align:center
Siete pronti a impegnarvi?

00:27:59.720 --> 00:28:01.720 align:center
Ci farete sottostare ai vostri ordini?

00:28:03.080 --> 00:28:05.199 align:center
Lo fate entrambi per voi stessi.

00:28:05.280 --> 00:28:07.600 align:center
Non è vero. Sono una donna del popolo.

00:28:07.679 --> 00:28:08.919 align:center
- Chi è quella?
- Chi?

00:28:09.639 --> 00:28:11.000 align:center
Con la felpa rossa.

00:28:13.080 --> 00:28:14.080 align:center
È Lucy.

00:28:14.159 --> 00:28:15.439 align:center
No, è Marjorie Evans.

00:28:15.520 --> 00:28:18.760 align:center
Gioca a hockey
e viene a scuola sempre in bici.

00:28:18.840 --> 00:28:20.600 align:center
Ha l'adesivo degli Smiths.

00:28:23.919 --> 00:28:25.000 align:center
Spider, lui chi è?

00:28:27.000 --> 00:28:29.600 align:center
Lo chiamiamo "Tripode"
perché ce l'ha enorme.

00:28:29.679 --> 00:28:31.000 align:center
È Benjamin Chen.

00:28:31.560 --> 00:28:35.240 align:center
Gestisce il corso di scacchi,
pranza sempre in biblioteca.

00:28:35.320 --> 00:28:38.720 align:center
Volete essere dei leader,
ma non conoscete chi volete guidare.

00:28:44.280 --> 00:28:46.320 align:center
Ok, grazie.

00:28:46.399 --> 00:28:50.080 align:center
Ci sono studenti, qui,
a cui non interessa l'attivismo

00:28:50.159 --> 00:28:52.399 align:center
né i maiali arrostiti
nei campi da football.

00:28:52.480 --> 00:28:55.600 align:center
Che non sono TROIS né SCOPATORI.

00:28:56.159 --> 00:28:57.600 align:center
Voi li ignorate.

00:28:58.639 --> 00:29:01.639 align:center
Non offrite loro niente.
Perché dovrebbero votarvi?

00:29:12.360 --> 00:29:13.280 align:center
Grande.

00:29:13.760 --> 00:29:15.720 align:center
Quindi, votate per Amerie!

00:29:16.480 --> 00:29:18.040 align:center
Amerie non c'è nemmeno.

00:29:20.040 --> 00:29:21.159 align:center
Ma sapete cosa c'è?

00:29:22.040 --> 00:29:23.560 align:center
C'è il cestino dei rifiuti.

00:29:23.639 --> 00:29:24.480 align:center
Votate per lui.

00:29:27.560 --> 00:29:29.480 align:center
Votate per la cacca di topo.

00:29:30.159 --> 00:29:31.760 align:center
Votate per i baffi della cuoca.

00:29:31.840 --> 00:29:33.480 align:center
Votate per i cupcake!

00:29:33.560 --> 00:29:34.639 align:center
Ok, Quinni.

00:29:35.199 --> 00:29:36.639 align:center
Ok. Grazie.

00:29:36.720 --> 00:29:40.480 align:center
Quinni, credo che il dibattito
sia giunto al termine.

00:29:40.560 --> 00:29:41.679 align:center
Caspita.

00:29:42.439 --> 00:29:43.360 align:center
Grazie, Quinni.

00:29:43.439 --> 00:29:48.320 align:center
Avete tutta la giornata per votare,

00:29:48.399 --> 00:29:49.760 align:center
perciò votate.

00:29:51.760 --> 00:29:57.320 align:center
IL TUO RAPPRESENTANTE È

00:30:16.800 --> 00:30:19.040 align:center
Non so neanche cosa sto cercando.

00:30:19.120 --> 00:30:21.600 align:center
È un ammasso di cellule
grande come uno spillo,

00:30:21.679 --> 00:30:23.240 align:center
non si può vedere.

00:30:25.320 --> 00:30:27.840 align:center
A quanto pare,
non è come togliersi un neo.

00:30:30.639 --> 00:30:32.600 align:center
- Ehi.
- Ehi.

00:30:32.679 --> 00:30:34.760 align:center
- Scusate.
- Perché ti scusi? Vieni qui.

00:30:34.840 --> 00:30:35.760 align:center
Siediti.

00:30:37.280 --> 00:30:38.439 align:center
Ci siamo noi.

00:30:38.520 --> 00:30:40.840 align:center
- Scusate.
- No, va tutto bene.

00:30:42.439 --> 00:30:44.720 align:center
È stata una cosa grossa.

00:30:46.959 --> 00:30:48.879 align:center
Non avrei mai voluto perdermela.

00:30:49.879 --> 00:30:51.080 align:center
Biglietti VIP.

00:30:57.040 --> 00:30:58.040 align:center
Sto bene, ora.

00:31:15.040 --> 00:31:17.000 align:center
Piedini è scivolato via.

00:31:19.439 --> 00:31:20.720 align:center
Oddio.

00:31:49.800 --> 00:31:51.840 align:center
Aspetta, che ci fa con quello?

00:31:51.919 --> 00:31:52.840 align:center
Con Josh?

00:31:53.320 --> 00:31:55.679 align:center
È un figo. Oddio.

00:31:55.760 --> 00:31:59.360 align:center
Ma non le piaceva l'altro?
Quello con gli occhi…

00:31:59.439 --> 00:32:00.959 align:center
Le piacciono entrambi.

00:32:01.040 --> 00:32:02.520 align:center
Il tipico triangolo amoroso.

00:32:06.399 --> 00:32:08.560 align:center
Accidenti, era la stessa donna.

00:32:10.439 --> 00:32:12.280 align:center
- Hai ancora fame?
- No, grazie.

00:32:12.760 --> 00:32:13.679 align:center
Ti piace?

00:32:14.159 --> 00:32:18.159 align:center
Coco Pops e succo d'arancia?
Non sapevo andassero così d'accordo.

00:32:18.240 --> 00:32:21.600 align:center
Per caso un giorno ho messo il succo
invece del latte e…

00:32:22.120 --> 00:32:24.120 align:center
Un incidente da dieci e lode.

00:32:35.959 --> 00:32:39.879 align:center
Quell'orecchino non vi ricorda
quello di Spider?

00:32:39.959 --> 00:32:40.919 align:center
MALAKAI È QUI

00:32:41.600 --> 00:32:42.840 align:center
È vero.

00:32:44.159 --> 00:32:45.399 align:center
Verissimo.

00:32:58.280 --> 00:32:59.719 align:center
Non è successo niente.

00:32:59.800 --> 00:33:02.000 align:center
Non so perché pensi di sì.

00:33:02.080 --> 00:33:05.240 align:center
Perché tendi a fottere la gente
quando è debole.

00:33:07.280 --> 00:33:08.120 align:center
Ok.

00:33:15.240 --> 00:33:17.879 align:center
- Sono suo amico.
- Tu e Darren non siete amici.

00:33:18.719 --> 00:33:21.320 align:center
- Dalle elementari.
- Sono passati secoli.

00:33:21.399 --> 00:33:24.639 align:center
Se doveva succedere qualcosa tra noi,
sarebbe già successo,

00:33:26.080 --> 00:33:27.120 align:center
non credi?

00:33:28.080 --> 00:33:30.040 align:center
Non era la nostra prima notte insieme.

00:33:30.879 --> 00:33:33.199 align:center
- Abbiamo solo parlato.
- Di cosa?

00:33:33.679 --> 00:33:34.520 align:center
Di te.

00:33:35.600 --> 00:33:37.760 align:center
- Per Darren sei asessuale.
- Vaffanculo, è…

00:33:42.199 --> 00:33:43.439 align:center
Forse. Non lo so.

00:33:45.240 --> 00:33:46.679 align:center
A Darren piace il sesso.

00:33:47.480 --> 00:33:48.879 align:center
Da sempre.

00:33:49.399 --> 00:33:51.040 align:center
In quelle notti insieme,

00:33:51.120 --> 00:33:53.320 align:center
giocavamo con i miei Transformers

00:33:53.399 --> 00:33:57.040 align:center
e Darren voleva che Optimus Prime
lo succhiasse a Bumblebee.

00:33:57.120 --> 00:33:59.600 align:center
Beh, noi abbiamo trovato un equilibrio.

00:34:00.399 --> 00:34:01.520 align:center
Sì, per te.

00:34:03.439 --> 00:34:04.959 align:center
Non tanto per Darren.

00:34:05.040 --> 00:34:06.480 align:center
Che cazzo vuoi dire?

00:34:06.560 --> 00:34:08.920 align:center
Che si guarda i porno a colazione

00:34:09.000 --> 00:34:11.279 align:center
e si sega mentre tu dormi.

00:34:13.639 --> 00:34:14.639 align:center
Ti ha detto così?

00:34:15.360 --> 00:34:16.279 align:center
Sì.

00:34:17.000 --> 00:34:18.400 align:center
Non sta bene.

00:34:21.120 --> 00:34:22.000 align:center
Ascolta.

00:34:23.480 --> 00:34:24.600 align:center
Non pensi che sia

00:34:25.639 --> 00:34:29.639 align:center
un po' da egoisti chiedere a Darren
di rinunciare al sesso?

00:34:32.080 --> 00:34:32.920 align:center
Vaffanculo.

00:34:34.759 --> 00:34:35.600 align:center
Ehi, aspetta.

00:34:37.440 --> 00:34:38.400 align:center
Come va al…

00:34:39.199 --> 00:34:40.639 align:center
Come vanno le cose a scuola?

00:34:43.400 --> 00:34:46.920 align:center
Ti ho rotto la serratura,
quindi fattela sistemare.

00:35:10.080 --> 00:35:11.080 align:center
Grazie del supporto.

00:35:12.200 --> 00:35:14.759 align:center
Ti pare. Tu mi hai aiutato in geografia.

00:35:29.000 --> 00:35:32.680 align:center
GARA DI TORTE

00:35:35.040 --> 00:35:36.319 align:center
Si vede l'assorbente?

00:35:38.400 --> 00:35:39.400 align:center
No, sei a posto.

00:35:40.640 --> 00:35:42.920 align:center
Quinni mi avrà precluso ogni possibilità

00:35:43.000 --> 00:35:44.080 align:center
di vittoria?

00:35:44.160 --> 00:35:46.720 align:center
- Secondo me puoi farcela.
- Sei viva.

00:35:47.680 --> 00:35:49.200 align:center
Prof, mi dispiace tanto.

00:35:49.759 --> 00:35:52.799 align:center
Non volevo deluderla,
ma ho avuto un grosso contrattempo.

00:35:52.880 --> 00:35:53.759 align:center
Stai bene?

00:35:54.279 --> 00:35:55.279 align:center
Ora sì.

00:35:55.799 --> 00:35:57.240 align:center
Ok, ne parliamo dopo.

00:35:59.480 --> 00:36:00.400 align:center
Vado da lui.

00:36:03.480 --> 00:36:04.319 align:center
Ehi.

00:36:05.319 --> 00:36:06.560 align:center
Rowan!

00:36:06.640 --> 00:36:08.240 align:center
Cazzo. Scusami.

00:36:08.319 --> 00:36:09.640 align:center
Non fa niente. Fatto.

00:36:10.520 --> 00:36:12.200 align:center
Non volevo ignorarti ieri.

00:36:12.279 --> 00:36:14.400 align:center
Stavo troppo male per guardare il cell.

00:36:14.480 --> 00:36:15.520 align:center
Sì, tranquilla.

00:36:16.080 --> 00:36:18.200 align:center
Sei sicuro? Perché non mi hai risposto.

00:36:18.759 --> 00:36:20.319 align:center
Avevo una tesina da consegnare.

00:36:20.400 --> 00:36:22.360 align:center
Ho studiato tutta la notte.

00:36:23.759 --> 00:36:26.200 align:center
- Devo andare in classe.
- Oggi non c'è lezione.

00:36:26.880 --> 00:36:28.759 align:center
C'è la cerimonia di elezione.

00:36:29.680 --> 00:36:31.040 align:center
Raggiungi i tuoi amici.

00:36:31.120 --> 00:36:33.600 align:center
Vorrai stare con loro
quando daranno l'annuncio.

00:36:39.640 --> 00:36:42.200 align:center
E chi ha fatto quella pavlova,

00:36:42.759 --> 00:36:44.720 align:center
un dolce tipico neozelandese,

00:36:44.799 --> 00:36:46.120 align:center
- come sapete…
- Come no!

00:36:46.200 --> 00:36:47.680 align:center
…ha sbaragliato tutti.

00:36:48.480 --> 00:36:52.120 align:center
Perciò, grazie a tutti
per la fantastica rassegna

00:36:52.200 --> 00:36:54.680 align:center
di torte e dolci deliziosi.

00:36:55.480 --> 00:36:57.759 align:center
Con i proventi della vendita di dolci,

00:36:57.839 --> 00:37:00.400 align:center
potremo comprare del legname agli studenti

00:37:00.480 --> 00:37:03.520 align:center
del laboratorio di falegnameria.

00:37:03.600 --> 00:37:05.160 align:center
Bello, no?

00:37:05.680 --> 00:37:06.600 align:center
Grazie, Jojo.

00:37:07.720 --> 00:37:11.080 align:center
Ok, e ora è il momento

00:37:11.640 --> 00:37:13.920 align:center
che tutti aspettate.

00:37:14.799 --> 00:37:20.080 align:center
Chi sarà il nuovo rappresentante
dell'Hartley High?

00:37:20.160 --> 00:37:21.880 align:center
- Sto male.
- Rullo di tamburi.

00:37:23.279 --> 00:37:24.480 align:center
Ok, ci siamo.

00:37:25.799 --> 00:37:28.400 align:center
Bene. Vince le elezioni
Quinn Gallagher-Jones.

00:37:28.480 --> 00:37:29.319 align:center
Cosa?

00:37:30.000 --> 00:37:32.040 align:center
- Come?
- Quinni!

00:37:32.120 --> 00:37:33.160 align:center
Che cazzo…

00:37:33.240 --> 00:37:34.799 align:center
Non era neanche candidata!

00:37:34.880 --> 00:37:38.400 align:center
- Ok. Dateci due minuti…
- Non era candidata!

00:37:38.480 --> 00:37:39.960 align:center
…per verificare la cosa.

00:37:40.040 --> 00:37:41.279 align:center
Fermiamo il furto!

00:37:41.359 --> 00:37:45.200 align:center
Ok. Calmatevi, per favore.

00:37:45.279 --> 00:37:49.160 align:center
Fermiamo il furto di voti!

00:38:14.240 --> 00:38:16.279 align:center
Battaglia col cibo!

00:38:18.319 --> 00:38:20.560 align:center
No, fermi!

00:39:07.839 --> 00:39:09.560 align:center
Ce l'hai con me per ieri?

00:39:10.480 --> 00:39:11.759 align:center
Sii sincera.

00:39:12.440 --> 00:39:13.759 align:center
Perché eri con Malakai?

00:39:17.960 --> 00:39:19.640 align:center
Ok, sì.

00:39:19.720 --> 00:39:22.279 align:center
Ero con lui, ma non è come pensi tu.

00:39:22.359 --> 00:39:23.759 align:center
C'era anche Harper.

00:39:24.920 --> 00:39:26.600 align:center
Ho avuto

00:39:27.160 --> 00:39:28.759 align:center
un problema personale.

00:39:29.319 --> 00:39:32.120 align:center
Alquanto serio, ma ora è passato.

00:39:33.920 --> 00:39:36.080 align:center
Se non ti piaccio, dillo e basta.
È meglio.

00:39:36.160 --> 00:39:37.440 align:center
Rowan, tu mi piaci.

00:39:37.520 --> 00:39:40.440 align:center
Mi piaci, e voglio uscire con te.

00:39:40.520 --> 00:39:41.799 align:center
Te lo giuro.

00:39:51.600 --> 00:39:54.720 align:center
È difficile restare arrabbiati.
Hai la torta sul viso.

00:39:55.799 --> 00:39:57.480 align:center
Sembri un pagliaccio triste.

00:40:02.920 --> 00:40:05.240 align:center
No, lo sono. Sono triste

00:40:05.319 --> 00:40:09.160 align:center
perché temo di aver rovinato tutto
ancora prima di iniziare.

00:40:12.080 --> 00:40:13.120 align:center
Già.

00:40:17.240 --> 00:40:19.520 align:center
Questa non vuole venire via, eh?

00:40:20.160 --> 00:40:21.160 align:center
Che cos'è?

00:40:23.040 --> 00:40:23.880 align:center
Pavlova.

00:40:24.560 --> 00:40:26.400 align:center
È la mia torta preferita.

00:40:26.480 --> 00:40:27.319 align:center
Davvero?

00:40:28.040 --> 00:40:29.960 align:center
- Prendi.
- No.

00:40:30.040 --> 00:40:31.520 align:center
- No.
- Dai.

00:40:46.120 --> 00:40:47.080 align:center
Non usciamo.

00:40:48.080 --> 00:40:49.640 align:center
Vieni con me al ballo.

00:40:51.960 --> 00:40:53.920 align:center
Il pagliaccio inizia a sorridere.

00:41:00.880 --> 00:41:02.520 align:center
Mi spiace, ma te l'avevo detto.

00:41:03.000 --> 00:41:04.160 align:center
Vaffanculo!

00:41:06.080 --> 00:41:08.160 align:center
- Missy!
- Timothy Voss!

00:41:09.520 --> 00:41:11.440 align:center
Nel mio ufficio, subito!

00:41:14.640 --> 00:41:17.600 align:center
Non volevo certo
tirarle la torta in faccia.

00:41:17.680 --> 00:41:19.640 align:center
Mi è sfuggita di mano.

00:41:19.720 --> 00:41:22.480 align:center
- Sfuggita?
- Sì, stavo facendo così.

00:41:22.560 --> 00:41:23.400 align:center
Facevo così,

00:41:23.480 --> 00:41:25.480 align:center
perché quella ragazza non era candidata.

00:41:25.560 --> 00:41:28.520 align:center
Si chiama Quinni
e non era candidata direttamente,

00:41:28.600 --> 00:41:31.319 align:center
ma ha rappresentato il partito dei TROIS

00:41:31.400 --> 00:41:34.240 align:center
che i ragazzi hanno votato.

00:41:34.319 --> 00:41:37.400 align:center
Quindi il povero Spencer
non aveva possibilità, eh?

00:41:39.040 --> 00:41:43.440 align:center
Non sia mai che diate il comando
a un maschio bianco e borghese.

00:41:43.520 --> 00:41:46.600 align:center
No, altrimenti non finirete
su The Guardian, vero?

00:41:46.680 --> 00:41:47.520 align:center
Caspita.

00:41:47.600 --> 00:41:50.560 align:center
È un peccato che tu la veda così, Timothy,

00:41:50.640 --> 00:41:54.560 align:center
ma ciò che accadrà ora dipende da me,
non da te.

00:41:54.640 --> 00:41:58.040 align:center
Ecco il problema della scuola di oggi.

00:41:58.120 --> 00:42:01.440 align:center
È andata in malora
perché la gente come lei

00:42:01.520 --> 00:42:05.000 align:center
che può cambiare le cose
pensa prima al proprio interesse

00:42:05.080 --> 00:42:09.000 align:center
e combatte guerre culturali
anziché pensare al bene dei ragazzi.

00:42:09.080 --> 00:42:10.359 align:center
Dov'è la professionalità?

00:42:10.440 --> 00:42:12.400 align:center
Dov'è la sua integrità, Stacy?

00:42:12.480 --> 00:42:14.560 align:center
Si guardi bene allo specchio.

00:42:14.640 --> 00:42:16.480 align:center
Disse l'uomo vestito di Lycra.

00:42:17.000 --> 00:42:18.160 align:center
Che puttana.

00:42:27.480 --> 00:42:28.839 align:center
Va' a prendere le tue cose.

00:42:28.920 --> 00:42:31.600 align:center
Hai 20 minuti per lasciare la scuola.

00:42:38.600 --> 00:42:39.600 align:center
Non finisce qui.

00:42:54.640 --> 00:42:55.920 align:center
Eccola.

00:42:56.000 --> 00:42:57.600 align:center
Hai avuto ciò che volevi.

00:42:57.680 --> 00:42:58.720 align:center
Mi ha licenziato.

00:42:59.359 --> 00:43:02.400 align:center
Perché vi sentite minacciate
dal mio programma?

00:43:02.480 --> 00:43:04.480 align:center
Abbiamo fatto solo lavori manuali,

00:43:04.560 --> 00:43:06.839 align:center
un po' di sport e qualche scambio di idee.

00:43:06.920 --> 00:43:10.120 align:center
È un modo curioso per descrivere
il tuo gruppo di misogini.

00:43:10.200 --> 00:43:11.120 align:center
Per favore.

00:43:11.680 --> 00:43:16.240 align:center
Insegnare l'odio verso gli uomini
a quelle vivaci ragazze è meno dannoso?

00:43:34.640 --> 00:43:36.879 align:center
So che tu e Dusty non siete stati insieme.

00:43:40.879 --> 00:43:41.839 align:center
Già.

00:43:42.520 --> 00:43:44.680 align:center
Scusa se ti ho trattato di merda ieri.

00:43:45.799 --> 00:43:47.160 align:center
- Ti assicuro…
- Darren.

00:43:54.160 --> 00:43:56.759 align:center
Non posso darti ciò che vuoi, è chiaro.

00:44:00.000 --> 00:44:00.839 align:center
Sì.

00:44:01.640 --> 00:44:02.879 align:center
Sì che puoi darmelo.

00:44:03.520 --> 00:44:05.600 align:center
Ciò che facciamo mi basta.

00:44:05.680 --> 00:44:07.759 align:center
Allora perché cercavi sesso altrove?

00:44:14.680 --> 00:44:15.560 align:center
Avevo…

00:44:17.240 --> 00:44:18.720 align:center
bevuto e ne avevo voglia.

00:44:20.720 --> 00:44:22.920 align:center
Mi avevi fatto stare male
e volevo stare bene.

00:44:23.000 --> 00:44:23.839 align:center
Lo capisco.

00:44:23.920 --> 00:44:26.240 align:center
Meriti di stare bene, è…

00:44:26.960 --> 00:44:30.480 align:center
Sono uno stronzo a chiederti
di spegnere quella parte di te.

00:44:30.560 --> 00:44:32.000 align:center
- Ci sto provando.
- Non farlo.

00:44:35.520 --> 00:44:36.720 align:center
Tu sei così.

00:44:39.080 --> 00:44:40.319 align:center
Per questo ti amo.

00:44:43.240 --> 00:44:48.200 align:center
Ma, se stiamo insieme,
non potrai mai essere davvero chi sei.

00:44:56.680 --> 00:44:58.040 align:center
Mi stai lasciando?

00:44:58.120 --> 00:44:59.440 align:center
Staremo meglio come amici.

00:44:59.520 --> 00:45:01.200 align:center
Ci abbiamo provato, non funziona.

00:45:01.279 --> 00:45:06.240 align:center
Beh, non funziona neanche ora, quindi…

00:45:11.440 --> 00:45:13.720 align:center
- Posso e voglio cambiare…
- Darren.

00:45:13.799 --> 00:45:15.640 align:center
Se il sesso uccide il nostro rapporto,

00:45:16.200 --> 00:45:17.480 align:center
ucciderò il sesso.

00:45:19.759 --> 00:45:21.799 align:center
Smetterò di desiderarlo.

00:45:23.839 --> 00:45:24.799 align:center
Ca$h.

00:45:26.279 --> 00:45:27.480 align:center
Sei tu che voglio.

00:45:28.759 --> 00:45:30.560 align:center
Come posso dimostrartelo?

00:45:35.520 --> 00:45:36.440 align:center
Non puoi.

00:45:55.520 --> 00:45:56.359 align:center
Cazzo.

00:45:56.440 --> 00:45:57.839 align:center
DILDO ROSA

00:45:57.920 --> 00:46:00.120 align:center
Abbiamo 20 voti per un filo d'erba,

00:46:00.200 --> 00:46:02.799 align:center
dieci per il dildo rosa in palestra

00:46:02.879 --> 00:46:05.240 align:center
e due per l'acne sulla schiena
di Renee Perera.

00:46:06.120 --> 00:46:10.680 align:center
Il rappresentante non può essere
un oggetto inanimato, ovviamente.

00:46:11.400 --> 00:46:17.240 align:center
Alcuni studenti hanno votato
per i candidati, certo,

00:46:17.920 --> 00:46:20.000 align:center
ma non quanti hanno votato te, Quinni.

00:46:21.200 --> 00:46:24.560 align:center
Stavo pensando
che potremmo venirci incontro,

00:46:24.640 --> 00:46:27.080 align:center
trovare una soluzione insieme

00:46:27.160 --> 00:46:32.200 align:center
che metta d'accordo tutti.

00:46:33.720 --> 00:46:35.879 align:center
Amerie, so che ci tenevi tanto

00:46:35.960 --> 00:46:38.160 align:center
- a essere rappresentante.
- Sì.

00:46:39.359 --> 00:46:40.600 align:center
Ma sa una cosa?

00:46:41.279 --> 00:46:44.799 align:center
Volevo dimostrare
che non sono una persona di merda

00:46:45.319 --> 00:46:48.960 align:center
e sarebbe una cosa di merda
non dare ai votanti ciò che vogliono.

00:46:50.920 --> 00:46:52.080 align:center
Brava, Amerie.

00:46:53.560 --> 00:46:55.799 align:center
Quinni, che ne pensi?

00:46:56.520 --> 00:46:57.640 align:center
Bella responsabilità.

00:46:58.920 --> 00:47:00.400 align:center
Sarei una brava rappresentante.

00:47:01.160 --> 00:47:03.640 align:center
Non direi agli altri
di cosa hanno bisogno.

00:47:04.319 --> 00:47:06.759 align:center
Lo chiederei a loro e ascolterei.

00:47:07.279 --> 00:47:08.440 align:center
Fantastico!

00:47:09.080 --> 00:47:12.000 align:center
Ok, congratulazioni. Il posto è tuo.

00:47:12.080 --> 00:47:13.600 align:center
- Grazie.
- Bene.

00:47:16.920 --> 00:47:17.920 align:center
Complimenti.

00:47:18.000 --> 00:47:20.279 align:center
Dal tuo tono capisco che non sei sincera.

00:47:22.759 --> 00:47:25.319 align:center
Al dibattito non c'ero
perché stavo abortendo.

00:47:47.240 --> 00:47:48.680 align:center
- Brava.
- Dai.

00:47:50.279 --> 00:47:51.279 align:center
Caspita, Zoe.

00:47:51.359 --> 00:47:53.799 align:center
Sei fortissima con il volano.

00:47:54.359 --> 00:47:56.960 align:center
Sì, sudare aiuta a non pensare al sesso.

00:48:00.879 --> 00:48:03.080 align:center
Credi che aiuterebbe anche me?

00:48:04.319 --> 00:48:05.160 align:center
Io…

00:48:06.799 --> 00:48:08.799 align:center
Voglio imparare a non volere far sesso.

00:48:09.960 --> 00:48:11.640 align:center
Cazzo. Ragazze, ci siamo.

00:48:11.720 --> 00:48:13.759 align:center
Ci siamo! Codice rosso!

00:48:14.680 --> 00:48:16.040 align:center
Ti stavamo aspettando.

00:48:17.680 --> 00:48:20.040 align:center
VOTATE SASHA

00:48:38.720 --> 00:48:44.160 align:center
AMERIE WADIA È UNA TROIA

00:48:49.480 --> 00:48:50.359 align:center
Ehi.

00:48:50.879 --> 00:48:52.879 align:center
Di solito non passi di qua.

00:48:52.960 --> 00:48:54.440 align:center
Volevo dirti una cosa.

00:48:55.400 --> 00:48:56.480 align:center
Ora sto con Amerie.

00:48:58.120 --> 00:48:59.400 align:center
Sì, me l'ha detto.

00:48:59.480 --> 00:49:01.640 align:center
Sì, ma eri con lei ieri notte.

00:49:03.480 --> 00:49:04.440 align:center
Già.

00:49:04.520 --> 00:49:07.120 align:center
E perché eri con lei
se non ti interessa più?

00:49:11.560 --> 00:49:12.720 align:center
È una mia amica.

00:49:13.440 --> 00:49:15.920 align:center
E le serviva il mio sostegno.

00:49:16.799 --> 00:49:18.480 align:center
Beh, ora ci sono io per quello.

00:49:22.799 --> 00:49:24.040 align:center
Chi sei veramente?

00:49:33.879 --> 00:49:36.879 align:center
Io e Amerie abbiamo un rapporto
più profondo di quanto pensi.

00:49:37.799 --> 00:49:39.240 align:center
Non sarai mai all'altezza.

00:49:39.799 --> 00:49:42.560 align:center
Sta' lontano da lei
o vedrai di cosa sono capace.

00:49:44.600 --> 00:49:45.440 align:center
Ok.

00:50:50.399 --> 00:50:55.399 align:center
Sottotitoli: Elisabetta Ulargiu
cosa sono capace.

