WEBVTT

00:00:10.920 --> 00:00:12.760 align:center
MIFEPRISTON-TABLETTEN

00:00:15.440 --> 00:00:18.400 align:center
Zou deze goed staan bij mijn outfit?

00:00:19.279 --> 00:00:21.200 align:center
Serieus? Vraag je me dat nu?

00:00:21.919 --> 00:00:22.880 align:center
Leuk.

00:00:31.959 --> 00:00:33.760 align:center
Misschien meer iets…

00:00:35.839 --> 00:00:37.680 align:center
Dat is mijn moeder.

00:00:37.759 --> 00:00:38.640 align:center
Wat?

00:00:52.239 --> 00:00:54.440 align:center
Snel. Voor ze ons ziet. Deze kant op.

00:00:55.559 --> 00:00:58.480 align:center
Sorry.
-Opzij, man. Noodgeval.

00:00:58.559 --> 00:00:59.760 align:center
Wat nou?

00:01:02.040 --> 00:01:04.519 align:center
Schiet op. Rennen.

00:01:10.960 --> 00:01:12.119 align:center
Ik heb iets voor je.

00:01:14.880 --> 00:01:16.600 align:center
Wil je dat ik geen vrienden heb?

00:01:16.679 --> 00:01:18.679 align:center
De dame in de winkel zei dat dit in was.

00:01:19.679 --> 00:01:21.920 align:center
Je zult me bedanken als je niet bevriest.

00:01:27.839 --> 00:01:28.720 align:center
Hij gaat erin.

00:01:32.360 --> 00:01:34.600 align:center
Hé. We moeten praten.

00:01:35.360 --> 00:01:37.399 align:center
Ik wilde dit niet met een bericht zeggen.

00:01:37.960 --> 00:01:39.920 align:center
Ik ben bezig, dus…

00:01:40.000 --> 00:01:40.839 align:center
Ik zal snel zijn.

00:01:41.640 --> 00:01:43.600 align:center
Ik wil het niet horen, Amerie.

00:01:44.720 --> 00:01:45.720 align:center
Gaat het?

00:01:45.800 --> 00:01:47.039 align:center
Ja, maar…

00:01:47.679 --> 00:01:49.080 align:center
Ik ben klaar met het drama.

00:01:51.000 --> 00:01:54.080 align:center
Ik weet dat je denkt dat dat mijn ding is…

00:01:54.160 --> 00:01:55.920 align:center
…maar jij doet er ook aan mee.

00:01:56.000 --> 00:01:59.240 align:center
Ik heb het druk. Dus?

00:01:59.880 --> 00:02:01.720 align:center
Waarom doe je zo stom?

00:02:01.800 --> 00:02:03.720 align:center
Stom? Hoezo?

00:02:03.800 --> 00:02:06.000 align:center
Omdat ik niks wil weten van jouw gedoe?

00:02:07.160 --> 00:02:09.199 align:center
Doe wat je wilt…

00:02:09.280 --> 00:02:11.400 align:center
…maar laat mij erbuiten.

00:02:15.960 --> 00:02:17.040 align:center
Wat…

00:02:19.359 --> 00:02:22.959 align:center
Dat was onverwacht.

00:02:25.200 --> 00:02:26.040 align:center
Bedankt.

00:02:26.720 --> 00:02:27.560 align:center
Wanneer je wilt.

00:02:29.440 --> 00:02:31.320 align:center
Tot ziens.
-Tot ziens.

00:02:40.160 --> 00:02:41.920 align:center
Ik heb al besloten.

00:02:42.000 --> 00:02:44.079 align:center
Ik wilde het hem fatsoenlijk vertellen.

00:02:44.160 --> 00:02:46.359 align:center
Papa is niks waard. Sorry, baby.

00:02:46.440 --> 00:02:49.519 align:center
Niet grappig en zeg geen baby.
We hebben een codenaam nodig.

00:02:50.120 --> 00:02:52.120 align:center
Zoals 'kleine voetjes'.

00:02:53.840 --> 00:02:55.160 align:center
Als 'kleine foetus'?

00:02:55.239 --> 00:02:56.200 align:center
Een goede naam.

00:02:57.799 --> 00:03:01.600 align:center
Het zal wel. Ik wil het zo snel
mogelijk kwijt, zodat ik verder kan.

00:03:02.519 --> 00:03:03.519 align:center
Slikken dus.

00:03:10.239 --> 00:03:13.000 align:center
Je moet de tweede na 48 uur nemen.

00:03:14.480 --> 00:03:17.040 align:center
Rekenen is niet mijn sterke punt…

00:03:17.120 --> 00:03:19.280 align:center
…maar als ik de eerste nu neem…

00:03:19.359 --> 00:03:21.440 align:center
…ben ik morgen voor het debat oké…

00:03:21.519 --> 00:03:23.480 align:center
…en de volgende dag voor de kroning.

00:03:23.560 --> 00:03:25.480 align:center
Dat werkt, toch?

00:03:29.720 --> 00:03:30.840 align:center
Daar gaat ie.

00:03:47.119 --> 00:03:48.119 align:center
Hoe voel je je?

00:03:52.519 --> 00:03:53.560 align:center
Je doet idioot.

00:03:57.840 --> 00:03:58.720 align:center
Dat is Rowan.

00:03:59.280 --> 00:04:00.959 align:center
Een sexy date vanavond?

00:04:01.040 --> 00:04:02.160 align:center
Ik ga een andere keer.

00:04:02.239 --> 00:04:05.280 align:center
Het lijkt niet oké
met het zaad van een ander in me.

00:04:05.359 --> 00:04:06.920 align:center
Wat attent van je.

00:04:15.959 --> 00:04:16.800 align:center
Ga je uit?

00:04:17.680 --> 00:04:18.719 align:center
Ja, met Amerie.

00:04:22.120 --> 00:04:23.120 align:center
Is dat een goed idee?

00:04:23.200 --> 00:04:24.719 align:center
Ja. Ik weet wat ik doe.

00:04:28.640 --> 00:04:31.760 align:center
AMERIE - IK VOEL ME NIET ZO LEKKER
EEN ANDERE KEER?

00:04:34.120 --> 00:04:37.400 align:center
Gaat het wel? Kreeg je glas op je?

00:04:37.479 --> 00:04:38.640 align:center
Ik haal stoffer en blik.

00:04:45.320 --> 00:04:46.159 align:center
Gelezen.

00:04:47.240 --> 00:04:48.080 align:center
Geen antwoord.

00:04:48.599 --> 00:04:50.080 align:center
Geef hem een kans.

00:04:50.640 --> 00:04:52.000 align:center
Zou hij boos zijn?

00:04:52.080 --> 00:04:55.000 align:center
Hopelijk denkt hij niet
dat ik op hem ben afgeknapt.

00:05:00.560 --> 00:05:01.400 align:center
Wat gaan we…

00:05:01.479 --> 00:05:04.080 align:center
Een glimp om mijn intenties te tonen.

00:05:04.159 --> 00:05:05.760 align:center
Je zei dat je ziek bent.

00:05:07.080 --> 00:05:10.719 align:center
Ja, maar je kunt tegelijkertijd
ziek en sexy zijn.

00:05:10.800 --> 00:05:11.960 align:center
Dat heet zie-xy.

00:05:12.840 --> 00:05:14.120 align:center
Maak ik de foto?

00:05:14.200 --> 00:05:16.159 align:center
Ja, je hebt een betere hoek.

00:05:20.200 --> 00:05:21.680 align:center
Mooi, dat kruis.

00:05:22.240 --> 00:05:24.280 align:center
Iets lager.

00:05:24.880 --> 00:05:26.960 align:center
Doe alsof je een kat bent.

00:05:27.039 --> 00:05:29.800 align:center
Wat?
-Een sexy kat.

00:05:44.719 --> 00:05:51.159 align:center
AMERIE - IK VOEL ME NIET ZO LEKKER
EEN ANDERE KEER?

00:05:56.479 --> 00:05:59.080 align:center
Eurydice sterft op hun trouwdag…

00:05:59.560 --> 00:06:02.719 align:center
…dus Orpheus moet afdalen
naar de onderwereld.

00:06:04.479 --> 00:06:06.000 align:center
Cool.

00:06:06.960 --> 00:06:07.840 align:center
Vindt hij haar?

00:06:07.919 --> 00:06:11.880 align:center
Ja, maar de god
van de onderwereld zegt dat…

00:06:11.960 --> 00:06:15.599 align:center
…hij niet naar haar mag kijken
tot ze het land der levenden bereiken.

00:06:15.680 --> 00:06:17.440 align:center
Maar Orpheus kijkt wel…

00:06:17.520 --> 00:06:18.880 align:center
…en verliest haar.

00:06:20.599 --> 00:06:22.080 align:center
Verdomme.

00:06:23.359 --> 00:06:25.520 align:center
Dat is echt tragisch.

00:06:26.359 --> 00:06:27.760 align:center
Het is tragisch.

00:06:36.799 --> 00:06:38.039 align:center
Over tragisch gesproken…

00:06:41.000 --> 00:06:43.400 align:center
Waar is de meid die het geweer berijdt?

00:06:44.479 --> 00:06:45.840 align:center
Dat was een AK-47.

00:06:49.280 --> 00:06:50.760 align:center
Ik mocht haar wel. Een boss.

00:06:52.400 --> 00:06:53.760 align:center
Ze ligt in de afvalbak.

00:06:55.000 --> 00:06:56.320 align:center
Waarom?

00:06:57.159 --> 00:06:59.280 align:center
Ik weet het niet. Ik was haar zat.

00:06:59.960 --> 00:07:00.960 align:center
Alles.

00:07:02.440 --> 00:07:05.960 align:center
Door een paar posters weg te halen,
word je geen ander persoon.

00:07:06.520 --> 00:07:09.560 align:center
Ik heb ook geld aan een goed doel gegeven.

00:07:09.640 --> 00:07:10.640 align:center
Welk?

00:07:11.520 --> 00:07:12.760 align:center
Borstkanker.

00:07:13.880 --> 00:07:17.280 align:center
Nee. Darmkanker.

00:07:18.039 --> 00:07:21.000 align:center
Ik weet het niet. De doos in het kantoor.

00:07:21.080 --> 00:07:24.000 align:center
Waar je een chocolaatje krijgt
voor een gouden munt?

00:07:24.680 --> 00:07:27.479 align:center
Ik heb het chocolaatje voor je bewaard.

00:07:29.479 --> 00:07:33.039 align:center
Je beseft dat dit
typisch is voor witte mannen.

00:07:33.120 --> 00:07:36.680 align:center
Het minimale doen
en er een koekje voor verwachten.

00:07:37.840 --> 00:07:38.719 align:center
Geef hier.

00:07:58.599 --> 00:07:59.919 align:center
Ik dacht dat je Darren was.

00:08:01.679 --> 00:08:02.719 align:center
Nog niet terug?

00:08:03.200 --> 00:08:04.159 align:center
Het is twee dagen.

00:08:06.760 --> 00:08:11.239 align:center
Kun je gewoon tegen me schreeuwen?

00:08:12.560 --> 00:08:14.560 align:center
Dan voel jij je beter, niet ik.

00:08:15.120 --> 00:08:16.880 align:center
Chook viel me al weken lastig.

00:08:16.960 --> 00:08:18.440 align:center
Ik moest van hem af.

00:08:19.000 --> 00:08:20.080 align:center
Tot de volgende keer?

00:08:20.159 --> 00:08:22.719 align:center
Nee. Er is geen volgende keer.

00:08:23.880 --> 00:08:25.640 align:center
Een laatste klus. Dat was de deal.

00:08:25.719 --> 00:08:29.159 align:center
Harper, je zult hem nooit meer zien.

00:08:29.719 --> 00:08:30.640 align:center
Niemand van ons.

00:08:31.280 --> 00:08:32.720 align:center
Zweer je dat?
-Absoluut.

00:08:36.280 --> 00:08:37.280 align:center
Op mijn oma.

00:08:53.800 --> 00:08:54.800 align:center
Waar was je?

00:08:55.640 --> 00:08:56.480 align:center
Bij ma…

00:08:56.560 --> 00:08:58.959 align:center
Ik had eerlijk moeten zijn. Het spijt me.

00:08:59.040 --> 00:09:00.920 align:center
Ik wilde je er niet bij betrekken.

00:09:01.000 --> 00:09:01.880 align:center
Het is goed.

00:09:03.520 --> 00:09:04.600 align:center
Ik zag je bericht.

00:09:05.199 --> 00:09:06.920 align:center
Je hoeft het niet uit te leggen.

00:09:08.040 --> 00:09:09.439 align:center
Darren…
-Het is goed.

00:09:10.439 --> 00:09:13.280 align:center
We vergeten het gewoon.

00:09:14.360 --> 00:09:15.880 align:center
Ik ga douchen.

00:09:23.680 --> 00:09:25.199 align:center
STEM AMERIE
STEM C.U.M.L.O.R.D.S

00:09:25.280 --> 00:09:26.800 align:center
Wat je ook nodig hebt.

00:09:26.880 --> 00:09:29.640 align:center
Frietjes, reiki, aquariumtherapie.

00:09:29.720 --> 00:09:31.199 align:center
Wil je hier wel zijn?

00:09:31.280 --> 00:09:33.160 align:center
Ik kan een bommelding doen.

00:09:33.240 --> 00:09:35.360 align:center
Bedankt, maar dat hoeft niet.

00:09:36.079 --> 00:09:37.360 align:center
Er stoïcijns mee omgaan.

00:09:37.839 --> 00:09:40.240 align:center
Respect.
-Dit is volgens mij net…

00:09:40.319 --> 00:09:42.520 align:center
…als toen die moedervlek werd verwijderd.

00:09:42.600 --> 00:09:45.560 align:center
Er groeit iets in me
wat m'n leven gaat verwoesten.

00:09:45.640 --> 00:09:46.800 align:center
Ik regel het.

00:09:53.839 --> 00:09:55.079 align:center
HET SPIJT HAAR
DAT MEENT ZE

00:09:55.160 --> 00:09:56.360 align:center
STEM OP VERANDERING

00:09:56.439 --> 00:09:57.680 align:center
Bedankt.

00:10:00.760 --> 00:10:02.640 align:center
Ze hebben de beste plek ingepikt.

00:10:02.720 --> 00:10:04.079 align:center
Ik had eerder moeten komen.

00:10:04.160 --> 00:10:07.600 align:center
Kijk eens aan. Daar is het feestbeest.

00:10:07.680 --> 00:10:09.040 align:center
Heb je het leuk gehad?

00:10:09.120 --> 00:10:09.959 align:center
Eigenlijk wel.

00:10:10.040 --> 00:10:13.280 align:center
Omdat ik niet bang was
om andermans avond te verpesten.

00:10:16.199 --> 00:10:18.439 align:center
Het is verkiezingsdag, Hartley High.

00:10:18.959 --> 00:10:21.000 align:center
Een verrassende wending.

00:10:21.079 --> 00:10:25.400 align:center
Spencer White van de CUMLORDS-partij
is gezakt in de peilingen…

00:10:25.480 --> 00:10:29.240 align:center
…en staat nu gelijk aan Amerie Wadia
van de SLT-partij.

00:10:30.040 --> 00:10:31.319 align:center
Het debat nadert…

00:10:31.400 --> 00:10:34.760 align:center
…en iedereen vraagt zich af:
'Wie gaat er winnen?'

00:10:35.560 --> 00:10:36.839 align:center
Ik ben Zoe Clark.

00:10:36.920 --> 00:10:40.079 align:center
Het ga je goed, Hartley High.

00:10:41.839 --> 00:10:43.240 align:center
Twinkelende hoge noten.

00:10:45.160 --> 00:10:47.839 align:center
We slaan het eerste uur over
en bereiden ons voor.

00:10:48.760 --> 00:10:50.240 align:center
Daar heb ik geen zin in.

00:10:50.319 --> 00:10:51.600 align:center
Ik ga gekko's zoeken.

00:10:55.520 --> 00:10:58.160 align:center
Ben ik net gedumpt
voor een stel hagedissen?

00:10:58.640 --> 00:11:00.920 align:center
Heb je haar verteld over…
-Kleine voetjes?

00:11:01.719 --> 00:11:03.199 align:center
Nog niet.

00:11:03.280 --> 00:11:05.680 align:center
Ze heeft veel op haar bord, zoals je ziet.

00:11:08.160 --> 00:11:09.079 align:center
Hij komt eraan.

00:11:12.160 --> 00:11:13.160 align:center
Voel je je beter?

00:11:13.719 --> 00:11:14.880 align:center
Beter dan gisteravond.

00:11:15.400 --> 00:11:16.959 align:center
Wil je vanavond iets doen?

00:11:17.040 --> 00:11:18.839 align:center
Kermis? Achtbaan?

00:11:19.920 --> 00:11:23.640 align:center
Met buikpijn is dat geen goede combinatie.

00:11:24.240 --> 00:11:26.920 align:center
Ja, natuurlijk.

00:11:27.680 --> 00:11:29.360 align:center
Maar dit weekend?

00:11:49.600 --> 00:11:50.719 align:center
O, mijn…

00:11:50.800 --> 00:11:53.319 align:center
Spencer, ben je verdwaald?

00:11:56.880 --> 00:11:58.439 align:center
Ik heb advies nodig.

00:11:59.600 --> 00:12:00.439 align:center
Van mij?

00:12:00.959 --> 00:12:02.240 align:center
Ik respecteer u.

00:12:03.600 --> 00:12:06.920 align:center
Dat voelde ik echt
toen je de eerste dag wegstormde.

00:12:07.959 --> 00:12:09.800 align:center
Zo wil ik niet meer zijn.

00:12:13.000 --> 00:12:14.000 align:center
Ik wil veranderen.

00:12:16.280 --> 00:12:18.520 align:center
Dat is makkelijk gezegd…

00:12:18.600 --> 00:12:21.120 align:center
…maar daar is wel iets voor nodig.

00:12:21.680 --> 00:12:22.959 align:center
Iets groots.

00:12:23.439 --> 00:12:24.760 align:center
Transformerend.

00:12:25.319 --> 00:12:28.439 align:center
Een tastbare afwijzing
van hoe mensen denken dat je bent.

00:12:29.640 --> 00:12:30.480 align:center
Zoals…

00:12:30.959 --> 00:12:33.439 align:center
Rocksterren die gaan afkicken…

00:12:33.520 --> 00:12:35.880 align:center
…God vinden en gospelmuziek maken.

00:12:35.959 --> 00:12:36.959 align:center
Bestaat dat?

00:12:37.800 --> 00:12:39.000 align:center
Ja, zeker weten.

00:12:39.079 --> 00:12:41.599 align:center
Bob Dylan, Prince, Justin Bieber.

00:12:41.680 --> 00:12:42.880 align:center
Toewijding aan Jezus.

00:12:44.760 --> 00:12:47.199 align:center
Ik zeg niet dat je naar de kerk moet.

00:12:47.280 --> 00:12:49.920 align:center
Bedankt. Ik snap dat het een analogie is.

00:12:51.680 --> 00:12:52.680 align:center
Inderdaad.

00:12:54.760 --> 00:12:55.800 align:center
Helpt dit?

00:13:01.360 --> 00:13:02.360 align:center
Ja, het helpt.

00:13:05.959 --> 00:13:08.760 align:center
De code is 2207, Darude's verjaardag.

00:13:10.319 --> 00:13:13.480 align:center
Wat is dit?
-Check mijn berichten, belgeschiedenis.

00:13:13.560 --> 00:13:15.040 align:center
Dat ga ik niet doen.

00:13:15.120 --> 00:13:18.199 align:center
Het bewijst dat ik niks verberg.
-Ik was niet bij ma.

00:13:19.400 --> 00:13:20.680 align:center
Maar bij St. Brunos.

00:13:22.280 --> 00:13:23.160 align:center
Het studentenhuis.

00:13:23.240 --> 00:13:25.520 align:center
Met die jongen van de privéschool…

00:13:25.599 --> 00:13:26.520 align:center
Jacob? Nee.

00:13:28.160 --> 00:13:31.959 align:center
Ik ging erheen om hem te zien…

00:13:33.000 --> 00:13:36.280 align:center
…maar ik kwam Dusty tegen.

00:13:37.360 --> 00:13:40.280 align:center
Heb je bij Dusty geslapen?

00:13:41.079 --> 00:13:42.199 align:center
Toevallig, ik weet het.

00:13:42.920 --> 00:13:45.240 align:center
Zeg dat je geen seks hebt gehad.

00:13:45.319 --> 00:13:49.520 align:center
We hebben alleen geblowd,
gepraat en gegamed.

00:13:49.599 --> 00:13:51.920 align:center
Twee dagen lang?

00:13:52.000 --> 00:13:54.439 align:center
Er is echt niets gebeurd.

00:13:55.000 --> 00:13:56.079 align:center
Ik ben zijn type niet.

00:13:56.719 --> 00:13:59.839 align:center
Wat was er gebeurd
als Jacob er was geweest?

00:14:02.800 --> 00:14:03.719 align:center
Die was er niet.

00:14:06.360 --> 00:14:08.599 align:center
We hebben allebei iets stoms gedaan…

00:14:08.680 --> 00:14:09.839 align:center
…en nu kunnen we verder.

00:14:10.920 --> 00:14:11.760 align:center
We staan quitte.

00:14:16.760 --> 00:14:19.680 align:center
Hoe verandert materie
van de ene staat in de andere?

00:14:19.760 --> 00:14:21.800 align:center
De drie soorten materie zijn…

00:14:22.599 --> 00:14:24.880 align:center
…vaste stoffen, vloeistoffen en…

00:14:26.400 --> 00:14:27.400 align:center
Bedankt, Jeremy.

00:14:28.040 --> 00:14:29.120 align:center
Gassen.

00:14:29.599 --> 00:14:32.040 align:center
Ik had zonneplasma ook geaccepteerd.

00:14:32.880 --> 00:14:36.520 align:center
Om de transformatie te laten plaatsvinden,
is motivatie nodig.

00:14:37.400 --> 00:14:39.000 align:center
In dit geval door hitte.

00:14:39.079 --> 00:14:41.560 align:center
Nee, ik heb nooit gevapet met mijn vagina.

00:14:42.199 --> 00:14:43.079 align:center
Wat?

00:14:43.760 --> 00:14:44.640 align:center
Nee, dat is…

00:14:46.439 --> 00:14:49.640 align:center
Ik kwam zeggen
dat ik geen kandidaat meer ben.

00:14:50.760 --> 00:14:51.680 align:center
Gelul.

00:14:52.160 --> 00:14:53.000 align:center
Ik meen het.

00:14:54.560 --> 00:14:55.959 align:center
Wat is dit? Wat wil je?

00:14:57.120 --> 00:15:01.800 align:center
Ik besef gewoon
dat jouw beleidslijnen de beste zijn…

00:15:02.360 --> 00:15:05.640 align:center
…en als ik afhaak,
heb jij meer kans om te winnen.

00:15:05.719 --> 00:15:07.839 align:center
Ik laat de CUMLORDS op jou stemmen.

00:15:08.640 --> 00:15:09.760 align:center
In ruil voor?

00:15:09.839 --> 00:15:10.680 align:center
Niets.

00:15:11.400 --> 00:15:13.439 align:center
Ik vind dat dat het juiste is.

00:15:15.719 --> 00:15:18.040 align:center
Als je wilt afhaken,
ga ik er niet tegenin.

00:15:20.800 --> 00:15:23.479 align:center
Je doet vreemd de laatste tijd.

00:15:24.120 --> 00:15:25.319 align:center
Heb je een embolie gehad…

00:15:25.400 --> 00:15:28.000 align:center
…of heb je eindelijk seks
met een echt meisje?

00:15:39.599 --> 00:15:41.040 align:center
Het is Spider, hè?

00:15:44.520 --> 00:15:45.360 align:center
Wat?

00:15:46.079 --> 00:15:48.280 align:center
De jongen met wie je het doet?

00:15:50.640 --> 00:15:52.319 align:center
Wat nou?

00:15:52.800 --> 00:15:54.479 align:center
Ik proef nu echt kots.

00:15:54.560 --> 00:15:58.240 align:center
Hoelang duurt dit al?
-Een maand of twee.

00:15:58.319 --> 00:16:01.719 align:center
Het begon als seks.
Toen leerde ik hem kennen.

00:16:01.800 --> 00:16:03.520 align:center
Wat? Heb je gevoelens voor hem?

00:16:03.599 --> 00:16:06.240 align:center
Hij is niet slecht.
-Hij is de foutste jongen hier.

00:16:06.319 --> 00:16:09.400 align:center
Hij gelooft zelf niet eens
in de onzin die hij zegt.

00:16:09.479 --> 00:16:11.000 align:center
Advocaat van de duivel.

00:16:11.079 --> 00:16:12.959 align:center
Hij probeert echt te veranderen.

00:16:13.040 --> 00:16:16.040 align:center
Of hij doet alsof hij woke is.

00:16:16.120 --> 00:16:18.319 align:center
Of hij fantaseert over een zwart meisje…

00:16:18.400 --> 00:16:20.920 align:center
…en jij brengt
z'n Pornhub-lijst tot leven.

00:16:21.000 --> 00:16:22.839 align:center
Hierna komen Aziatische meisjes.

00:16:22.920 --> 00:16:24.880 align:center
Godzijdank ben ik…
-Zo is hij niet.

00:16:24.959 --> 00:16:26.359 align:center
Word wakker.

00:16:26.439 --> 00:16:29.199 align:center
Waarom denk je dat ik niets heb gezegd?

00:16:29.280 --> 00:16:30.839 align:center
Je zou het niet begrijpen.

00:16:30.920 --> 00:16:32.599 align:center
Dat doet niemand.

00:16:33.120 --> 00:16:34.959 align:center
Ze gaan over je oordelen.

00:16:35.040 --> 00:16:39.640 align:center
En het feit dat je dit geheim hield,
betekent dat jij dat stiekem ook weet.

00:16:57.520 --> 00:16:59.640 align:center
Het is zover. Nerveus?

00:16:59.719 --> 00:17:00.800 align:center
Vreemd genoeg niet.

00:17:00.880 --> 00:17:03.599 align:center
Ik heb mijn beleid geoefend in mijn slaap.

00:17:03.680 --> 00:17:05.720 align:center
Mam kwam binnen met een spatel.

00:17:05.800 --> 00:17:07.359 align:center
Het was serieus.

00:17:08.760 --> 00:17:11.280 align:center
Ga bij de deur staan
om je kiezers te begroeten.

00:17:42.639 --> 00:17:44.280 align:center
Gaat het wel?

00:17:44.840 --> 00:17:46.159 align:center
Ik heb een abortus.

00:17:49.240 --> 00:17:51.320 align:center
Wanneer? Wat…
-Op dit moment.

00:17:52.200 --> 00:17:55.760 align:center
Zal ik je moeder bellen?
-Ik wil minder pijn, niet meer.

00:17:56.680 --> 00:17:58.120 align:center
Ik haal de verpleegster.

00:17:58.200 --> 00:18:00.120 align:center
Nee. Haal Harper.

00:18:07.800 --> 00:18:10.040 align:center
Geweldig. Ontzettend bedankt.

00:18:10.120 --> 00:18:11.680 align:center
Leuk je te ontmoeten.

00:18:20.399 --> 00:18:22.600 align:center
Heb je Sasha gesproken?

00:18:24.080 --> 00:18:26.159 align:center
Dus je weet dat ik ermee stop.

00:18:27.080 --> 00:18:29.960 align:center
Wat?
-Ik wil geen schoolvertegenwoordiger zijn.

00:18:30.520 --> 00:18:32.040 align:center
Dat ga ik iedereen vertellen.

00:18:34.840 --> 00:18:36.240 align:center
Doe je dit voor mij?

00:18:36.800 --> 00:18:38.399 align:center
Ja. Ik doe dit voor jou.

00:18:39.879 --> 00:18:41.879 align:center
Ik wil niet dat dat domme CUMLORDS-gedoe…

00:18:41.960 --> 00:18:43.760 align:center
…iedereen opgedrongen wordt.

00:18:44.600 --> 00:18:47.120 align:center
Zo werkt het niet.

00:18:47.200 --> 00:18:49.159 align:center
Je moet dit doen omdat je erin gelooft.

00:18:49.240 --> 00:18:50.639 align:center
Niet omdat je iemand neukt.

00:18:52.000 --> 00:18:53.560 align:center
Wat? Nee…

00:18:53.639 --> 00:18:55.800 align:center
We moeten allebei stoppen met doen alsof.

00:18:55.879 --> 00:18:57.000 align:center
Wat bedoel je?

00:18:57.080 --> 00:18:58.399 align:center
Jij en ik.

00:18:58.480 --> 00:19:00.639 align:center
We kunnen niet echt samen zijn.

00:19:02.159 --> 00:19:03.720 align:center
We hebben het niet geprobeerd.

00:19:03.800 --> 00:19:04.800 align:center
Ik wil het niet.

00:19:06.919 --> 00:19:09.200 align:center
Kunnen we dit later doen?

00:19:10.440 --> 00:19:11.280 align:center
Het is klaar.

00:19:33.560 --> 00:19:36.320 align:center
Ze nam de eerste pil
gisteravond om 20.00 uur.

00:19:37.280 --> 00:19:40.520 align:center
Ja, ik zet je op speaker.

00:19:40.600 --> 00:19:41.560 align:center
Oké, goed.

00:19:43.720 --> 00:19:45.919 align:center
Hier.

00:19:46.000 --> 00:19:49.120 align:center
Van wat ik hoorde,
hoef je je geen zorgen te maken.

00:19:49.200 --> 00:19:52.560 align:center
Bloed je al?
-Nee. Alleen krampen.

00:19:52.639 --> 00:19:53.600 align:center
Dat is normaal.

00:19:53.679 --> 00:19:56.399 align:center
Je lichaam probeert het proces te starten.

00:19:56.480 --> 00:19:59.560 align:center
Mooi. Moet ik de tweede pil nog nemen?

00:19:59.639 --> 00:20:01.360 align:center
Ja. Neem hem nu.

00:20:01.440 --> 00:20:04.000 align:center
Het duurt even
voor al het weefsel is afgestoten.

00:20:04.679 --> 00:20:06.360 align:center
Als je koorts krijgt, bel me dan.

00:20:06.440 --> 00:20:07.639 align:center
Bedankt.
-Bedankt.

00:20:07.720 --> 00:20:08.720 align:center
Bedankt.

00:20:08.800 --> 00:20:10.040 align:center
Waar is de andere pil?

00:20:10.120 --> 00:20:11.159 align:center
In mijn portemonnee.

00:20:12.200 --> 00:20:13.440 align:center
Ik pak hem.

00:20:15.399 --> 00:20:17.760 align:center
Waarom doet mijn stomme lijf me dit aan?

00:20:18.320 --> 00:20:21.240 align:center
Ik weet dat het erg is, schat.

00:20:22.800 --> 00:20:24.960 align:center
Ik had tot na het debat moeten wachten.

00:20:25.040 --> 00:20:27.960 align:center
Ongelofelijk dat ik het
na al dat werk ga missen.

00:20:28.560 --> 00:20:30.639 align:center
Het is goed, schat. Blijf ademen.

00:20:31.639 --> 00:20:32.919 align:center
Het komt goed.

00:20:35.480 --> 00:20:40.320 align:center
Welkom bij
het schoolvertegenwoordigersdebat.

00:20:45.440 --> 00:20:46.440 align:center
Waar is Amerie?

00:20:46.520 --> 00:20:49.960 align:center
Ze kon de druk niet aan.

00:20:50.040 --> 00:20:53.800 align:center
Tijd om de vuilnis buiten te zetten, toch?

00:20:54.399 --> 00:20:55.639 align:center
Inderdaad.

00:20:55.720 --> 00:20:58.399 align:center
Zet de vuilnis buiten.
-Ik heb wat regels.

00:20:58.480 --> 00:21:00.040 align:center
Je zou toch afhaken?

00:21:00.120 --> 00:21:03.320 align:center
Niet juichen, geen boe roepen…

00:21:03.399 --> 00:21:05.080 align:center
…niet onderbreken…

00:21:05.159 --> 00:21:07.840 align:center
…geen schaamstreken laten zien.

00:21:07.919 --> 00:21:12.240 align:center
Ja, ik kijk naar jou, Anthony Vaughn.

00:21:13.480 --> 00:21:15.440 align:center
Zonder verder oponthoud…

00:21:15.520 --> 00:21:17.919 align:center
…zijn hier onze kandidaten.

00:21:18.480 --> 00:21:19.679 align:center
Sasha So…

00:21:19.760 --> 00:21:25.639 align:center
…van de QSAMKTA-partij.

00:21:29.639 --> 00:21:30.760 align:center
Amerie moest weg.

00:21:30.840 --> 00:21:31.840 align:center
Waarheen?

00:21:31.919 --> 00:21:34.440 align:center
Ik leg het later uit.
Ik denk dat jij moet gaan.

00:21:35.399 --> 00:21:36.480 align:center
Ik heb er geen zin in.

00:21:36.560 --> 00:21:41.919 align:center
Dan Spencer White van de C-Lords-partij.

00:21:43.679 --> 00:21:44.879 align:center
Ja. CUMLORDS.

00:21:47.240 --> 00:21:49.439 align:center
Wat zei ik nou net, Anthony?

00:21:51.040 --> 00:21:56.240 align:center
En Amerie Wadia van de SLT-partij.

00:22:00.159 --> 00:22:01.120 align:center
Waar is Amerie?

00:22:02.480 --> 00:22:03.320 align:center
Is Amerie er?

00:22:03.399 --> 00:22:04.399 align:center
Waar is ze?

00:22:07.960 --> 00:22:08.800 align:center
Jojo?

00:22:09.560 --> 00:22:12.200 align:center
Jij bent de vice. Ga.

00:22:12.280 --> 00:22:14.960 align:center
Tenzij je gaten wilt graven
en banden wilt duwen.

00:22:15.040 --> 00:22:16.600 align:center
Rustig, mensen.
-Ga.

00:22:16.679 --> 00:22:20.200 align:center
Er is vast een verklaring voor. Toch?

00:22:20.280 --> 00:22:23.840 align:center
Amerie schijnt er vandaag niet te zijn.

00:22:24.399 --> 00:22:27.080 align:center
Dus we hebben Quinni…

00:22:27.560 --> 00:22:29.720 align:center
…voor de SLT-partij.

00:22:32.439 --> 00:22:34.840 align:center
Pepermunt?
-Te pittig.

00:22:36.080 --> 00:22:37.120 align:center
Oolong?

00:22:37.200 --> 00:22:38.360 align:center
Smaakt naar oksels.

00:22:39.200 --> 00:22:42.360 align:center
Ik hoorde niet wat je zei.

00:22:42.919 --> 00:22:45.080 align:center
Die smaakt naar… Kom binnen.

00:22:45.919 --> 00:22:47.120 align:center
Je bent toch naakt?

00:22:47.200 --> 00:22:48.360 align:center
Je hebt alles al gezien.

00:22:58.320 --> 00:22:59.159 align:center
Laat maar.

00:23:05.679 --> 00:23:07.080 align:center
Het is Rowan.

00:23:09.240 --> 00:23:11.040 align:center
Je hoeft niet zo te doen.

00:23:13.639 --> 00:23:15.600 align:center
Ik heb jullie zien zoenen.

00:23:16.960 --> 00:23:18.600 align:center
Neem maar op als je wilt.

00:23:19.240 --> 00:23:20.240 align:center
Ik heb natte handen.

00:23:30.960 --> 00:23:31.879 align:center
Ga je…

00:23:32.639 --> 00:23:34.600 align:center
Ga je hem dit vertellen of…

00:23:35.280 --> 00:23:38.480 align:center
'Hé, Rowan, ik ben zwanger
van onze gezamenlijke ex-vriend.'

00:23:40.679 --> 00:23:41.600 align:center
Wat?

00:23:43.919 --> 00:23:46.159 align:center
Sorry. Is het niet van hem?

00:23:46.720 --> 00:23:48.639 align:center
Nee. Het is van jou, idioot.

00:23:50.080 --> 00:23:52.080 align:center
Oké. Ja.

00:23:53.159 --> 00:23:56.000 align:center
Ik wist niet hoelang jullie al…

00:23:57.000 --> 00:23:58.679 align:center
Hoe kan het van mij zijn?

00:23:59.560 --> 00:24:01.879 align:center
Je had beter moeten opletten bij biologie.

00:24:01.960 --> 00:24:03.080 align:center
Ik weet het.

00:24:05.320 --> 00:24:06.159 align:center
Wanneer?

00:24:06.840 --> 00:24:08.240 align:center
De eerste schooldag.

00:24:10.040 --> 00:24:10.919 align:center
De trap?

00:24:12.000 --> 00:24:14.159 align:center
Seks met mij vergeet je dus zo.

00:24:14.240 --> 00:24:16.760 align:center
God, nee. Het was geweldig.

00:24:17.360 --> 00:24:18.919 align:center
Je was geweldig. Maar ik…

00:24:19.000 --> 00:24:21.760 align:center
De geur van opstijgend vocht
maakt me geil.

00:24:24.679 --> 00:24:25.960 align:center
Waarom heb je niks gezegd?

00:24:26.040 --> 00:24:27.639 align:center
Dat probeerde ik gisteravond.

00:24:29.040 --> 00:24:33.439 align:center
Ik dacht dat je over Rowan kwam vertellen.

00:24:38.399 --> 00:24:40.879 align:center
Het spijt me dat je het zo hebt ontdekt.

00:24:40.960 --> 00:24:43.560 align:center
Het was iets wat op het feest gebeurde.

00:24:43.639 --> 00:24:45.439 align:center
Ik weet niet wat het betekent.

00:24:46.240 --> 00:24:49.040 align:center
Dat lijkt nu allemaal heel onbelangrijk.

00:25:00.360 --> 00:25:01.760 align:center
Het is goed.

00:25:02.600 --> 00:25:04.480 align:center
Wat als ik doodga?

00:25:05.040 --> 00:25:06.720 align:center
Zoals in de oude tijd.

00:25:07.840 --> 00:25:10.199 align:center
Dat gebeurt niet.

00:25:11.199 --> 00:25:13.000 align:center
Geef me je hand.

00:25:15.439 --> 00:25:18.679 align:center
Ik ben hier. Ik ga nergens heen.

00:25:21.960 --> 00:25:26.360 align:center
We weten dat vertrouwen
het belangrijkste is in een relatie.

00:25:27.240 --> 00:25:31.560 align:center
Ook die tussen een schoolvertegenwoordiger
en haar medeleerlingen…

00:25:32.639 --> 00:25:38.480 align:center
…maar ik zie mezelf niet zo.

00:25:38.560 --> 00:25:42.280 align:center
Het klinkt als kolonialisme.

00:25:43.399 --> 00:25:44.520 align:center
Witheid.

00:25:45.399 --> 00:25:46.360 align:center
Onderdrukking.

00:25:47.439 --> 00:25:51.199 align:center
Ik zal jullie kameraad zijn…

00:25:52.080 --> 00:25:55.800 align:center
…en jullie kunnen me vertrouwen.

00:25:55.879 --> 00:25:56.720 align:center
Woorden.

00:25:57.199 --> 00:25:59.679 align:center
Woorden zijn heel krachtig. Bedankt.

00:26:00.240 --> 00:26:01.280 align:center
Bedankt.

00:26:01.360 --> 00:26:03.199 align:center
De volgende.

00:26:04.080 --> 00:26:09.399 align:center
Quinni, wat zijn de principes
van de SLT-partij?

00:26:10.840 --> 00:26:11.679 align:center
Ik pas.

00:26:15.360 --> 00:26:18.159 align:center
Spencer, waarom ben jij…

00:26:18.240 --> 00:26:21.080 align:center
…de beste leider voor deze school?

00:26:29.000 --> 00:26:30.000 align:center
Er is een reden dat…

00:26:32.240 --> 00:26:34.560 align:center
…de wereld door mannen wordt geleid.

00:26:34.639 --> 00:26:35.720 align:center
Dat is waar.

00:26:35.800 --> 00:26:38.840 align:center
Mannen zijn analytischer,
kunnen moeilijke besluiten nemen…

00:26:38.919 --> 00:26:41.159 align:center
…zonder invloed van hun emoties.

00:26:41.240 --> 00:26:44.040 align:center
Iets minder.
-Gender-gelul.

00:26:44.120 --> 00:26:44.960 align:center
Zien jullie wel?

00:26:45.040 --> 00:26:49.480 align:center
Sasha heeft geen controle
over haar emoties.

00:26:50.679 --> 00:26:52.360 align:center
Ik onderbrak jou niet.

00:26:52.919 --> 00:26:54.879 align:center
Ik liet je uitpraten, kameraad.

00:26:56.399 --> 00:27:00.520 align:center
Ik zou Amerie laten praten,
maar haar afwezigheid spreekt voor zich.

00:27:01.560 --> 00:27:04.360 align:center
Dit soort gedrag is typisch voor vrouwen.

00:27:04.439 --> 00:27:05.760 align:center
WAAR BEN JE?

00:27:05.840 --> 00:27:08.399 align:center
Glad ijs.
-Het ene zeggen, het andere doen.

00:27:08.480 --> 00:27:10.320 align:center
Hun woord betekent niets.

00:27:13.280 --> 00:27:16.320 align:center
Ze liegen met hun mond…

00:27:16.399 --> 00:27:17.560 align:center
…en hun lichaam.

00:27:17.639 --> 00:27:20.800 align:center
Ze gebruiken je.
-Ongepast. Bedankt.

00:27:20.879 --> 00:27:23.040 align:center
Genoeg.
-Ze vragen je te veranderen en dan…

00:27:23.120 --> 00:27:24.399 align:center
…is dat niet genoeg.

00:27:24.480 --> 00:27:27.679 align:center
Ik geef je drie seconden om te stoppen.
-Eigenlijk…

00:27:27.760 --> 00:27:29.879 align:center
…willen ze niet dat je verandert.

00:27:29.960 --> 00:27:33.159 align:center
Ze willen iemand
die ze de schuld kunnen geven van al…

00:27:33.240 --> 00:27:35.159 align:center
…hun problemen.
-Eén, twee, drie.

00:27:38.679 --> 00:27:41.760 align:center
Willen jullie deze rukvlek
als vertegenwoordiger?

00:27:41.840 --> 00:27:43.399 align:center
Ik meen dit.

00:27:43.480 --> 00:27:44.960 align:center
Jullie moeten allebei…

00:27:45.040 --> 00:27:46.159 align:center
Stil.

00:27:47.360 --> 00:27:49.320 align:center
Jullie moeten het geen van beiden worden.

00:27:49.399 --> 00:27:52.639 align:center
Dit is het makkelijkst.
Beloftes doen, doen alsof het je boeit?

00:27:53.919 --> 00:27:56.040 align:center
Wat doen jullie als het moeilijk wordt?

00:27:56.120 --> 00:27:57.960 align:center
Gaan jullie moeite doen?

00:27:59.720 --> 00:28:01.720 align:center
Moeten we jullie regels opvolgen?

00:28:03.080 --> 00:28:05.199 align:center
Jullie doen dit alleen voor jezelf.

00:28:05.280 --> 00:28:07.600 align:center
Dat is niet waar.
Ik ben een vrouw voor het volk.

00:28:07.679 --> 00:28:08.919 align:center
Wie is dat?
-Wie?

00:28:09.639 --> 00:28:11.000 align:center
Het meisje in het rood.

00:28:13.080 --> 00:28:14.080 align:center
Lucy.

00:28:14.159 --> 00:28:15.439 align:center
Marjorie Evans.

00:28:15.520 --> 00:28:18.760 align:center
Ze speelt in het hockeyteam
en komt op de fiets naar school.

00:28:18.840 --> 00:28:20.600 align:center
Er zit een Smiths-sticker op.

00:28:23.919 --> 00:28:25.000 align:center
Wie is dat?

00:28:27.000 --> 00:28:29.600 align:center
We noemen hem 'Tripod'
omdat hij zo geschapen is.

00:28:29.679 --> 00:28:31.000 align:center
Dat is Benjamin Chen.

00:28:31.560 --> 00:28:35.240 align:center
Hij leidt de schaakclub
en zit tijdens de lunch in de bieb.

00:28:35.320 --> 00:28:38.720 align:center
Jullie willen leiders zijn,
maar weten niet wie jullie leiden.

00:28:44.280 --> 00:28:46.320 align:center
Oké. Bedankt.

00:28:46.399 --> 00:28:50.080 align:center
Er zijn hier jongeren
die activisme niets vinden…

00:28:50.159 --> 00:28:52.399 align:center
…en geen varkens willen roosteren.

00:28:52.480 --> 00:28:55.600 align:center
Jongeren die geen SLTs of CUMLORDS zijn.

00:28:56.159 --> 00:28:57.600 align:center
Jullie negeren ze.

00:28:58.639 --> 00:29:01.639 align:center
Jullie bieden ze niets.
Waarom moeten ze op je stemmen?

00:29:12.360 --> 00:29:13.280 align:center
Slay.

00:29:13.760 --> 00:29:15.720 align:center
Dus stem op Amerie.

00:29:16.480 --> 00:29:18.040 align:center
Amerie is hier niet eens.

00:29:20.040 --> 00:29:21.159 align:center
Weet je wat er wel is?

00:29:22.040 --> 00:29:23.560 align:center
De container.

00:29:23.639 --> 00:29:24.480 align:center
Stem daarop.

00:29:27.560 --> 00:29:29.480 align:center
Stem op de muizenpoep in de schuur.

00:29:30.159 --> 00:29:31.760 align:center
Op de snor van de kantinedame.

00:29:31.840 --> 00:29:33.480 align:center
Stem op cupcakes.

00:29:35.199 --> 00:29:36.639 align:center
Bedankt.

00:29:36.720 --> 00:29:40.480 align:center
Ik denk dat dit debat
tot een einde is gekomen.

00:29:42.439 --> 00:29:43.360 align:center
Bedankt.

00:29:43.439 --> 00:29:48.320 align:center
Jullie kunnen tot het eind
van de dag stemmen…

00:29:48.399 --> 00:29:49.760 align:center
…dus ga stemmen.

00:29:51.760 --> 00:29:54.480 align:center
JOUW SCHOOLVERTEGENWOORDIGER IS:

00:29:54.560 --> 00:29:57.320 align:center
AMERIE

00:30:16.800 --> 00:30:19.040 align:center
Ik weet niet wat ik moet zien.

00:30:19.120 --> 00:30:21.600 align:center
Het zijn wat superkleine cellen.

00:30:21.679 --> 00:30:23.240 align:center
Je ziet niets.

00:30:25.320 --> 00:30:27.840 align:center
Toch erger dan een moedervlek verwijderen.

00:30:32.679 --> 00:30:34.760 align:center
Sorry.
-Het is goed. Kom hier.

00:30:34.840 --> 00:30:35.760 align:center
Ga zitten.

00:30:37.280 --> 00:30:38.439 align:center
We helpen je.

00:30:38.520 --> 00:30:40.840 align:center
Sorry.
-Nee. Het is goed.

00:30:42.439 --> 00:30:44.720 align:center
Wat een event.

00:30:46.959 --> 00:30:48.879 align:center
Ik ben blij dat we kaartjes hadden.

00:30:49.879 --> 00:30:51.080 align:center
VIP-sectie.

00:30:57.040 --> 00:30:58.040 align:center
Ik ben in orde.

00:31:15.040 --> 00:31:17.000 align:center
Kleine voetjes' album is net uit.

00:31:19.439 --> 00:31:20.720 align:center
O, mijn god.

00:31:49.800 --> 00:31:51.840 align:center
Wacht. Wat doet ze met hem?

00:31:51.919 --> 00:31:52.840 align:center
Josh?

00:31:53.320 --> 00:31:55.679 align:center
Hij is zo knap.

00:31:55.760 --> 00:31:59.360 align:center
Maar ze vond de andere toch leuk?
Met die ogen.

00:31:59.439 --> 00:32:00.959 align:center
Ze vindt ze allebei leuk.

00:32:01.040 --> 00:32:02.520 align:center
Een klassieke liefdesdriehoek.

00:32:06.399 --> 00:32:08.560 align:center
We praten met dezelfde vrouw.

00:32:10.439 --> 00:32:12.280 align:center
Heb je nog honger?
-Nee.

00:32:12.760 --> 00:32:13.679 align:center
Lekker?

00:32:14.159 --> 00:32:18.159 align:center
Wie wist dat Coco Pops en sap
zo lekker zouden zijn?

00:32:18.240 --> 00:32:21.600 align:center
Ik gebruikte per ongeluk een keer sap
in plaats van melk, dus…

00:32:22.120 --> 00:32:24.120 align:center
Ik geef punten voor je snack-cident.

00:32:35.959 --> 00:32:39.879 align:center
Vind je ook niet dat één oorbel
Spider-energie geeft?

00:32:39.959 --> 00:32:40.919 align:center
MALAKAI IS HIER

00:32:41.600 --> 00:32:42.840 align:center
Echt waar.

00:32:44.159 --> 00:32:45.399 align:center
Zo waar.

00:32:58.280 --> 00:32:59.719 align:center
Er is niets gebeurd.

00:32:59.800 --> 00:33:02.000 align:center
Waarom denk je dat ik dat zou doen?

00:33:02.080 --> 00:33:05.240 align:center
Omdat je bekend staat
om kwetsbare mensen naaien.

00:33:15.240 --> 00:33:17.879 align:center
Ik hielp een vriend.
-Dat zijn jij en Darren niet.

00:33:18.719 --> 00:33:21.320 align:center
Beste vrienden op de basisschool.
-Lang geleden.

00:33:21.399 --> 00:33:24.639 align:center
Als er iets tussen ons moest gebeuren…

00:33:26.080 --> 00:33:27.120 align:center
…was dat al gebeurd.

00:33:28.080 --> 00:33:30.040 align:center
Dat was niet de eerste logeerpartij.

00:33:30.879 --> 00:33:33.199 align:center
We hebben alleen gepraat.
-Waarover?

00:33:33.679 --> 00:33:34.520 align:center
Over jou.

00:33:35.600 --> 00:33:37.760 align:center
Darren zegt dat je aseksueel bent.
-Rot op.

00:33:42.199 --> 00:33:43.439 align:center
Misschien. Geen idee.

00:33:45.240 --> 00:33:46.679 align:center
Darren houdt van seks.

00:33:47.480 --> 00:33:48.879 align:center
Zo is hen altijd geweest.

00:33:49.399 --> 00:33:51.040 align:center
Tijdens die logeerpartijen…

00:33:51.120 --> 00:33:53.320 align:center
…speelden we met Transformers.

00:33:53.399 --> 00:33:57.040 align:center
Hen wilde alleen dat Optimus Prime
Bumblebee zou pijpen.

00:33:57.120 --> 00:33:59.600 align:center
We hebben manieren om het te laten werken.

00:34:00.399 --> 00:34:01.520 align:center
Voor jou.

00:34:03.439 --> 00:34:04.959 align:center
Niet echt voor Darren.

00:34:05.040 --> 00:34:06.480 align:center
Wat betekent dat?

00:34:06.560 --> 00:34:08.920 align:center
Dat die voor het ontbijt naar porno kijkt…

00:34:09.000 --> 00:34:11.279 align:center
…en zich aftrekt terwijl jij slaapt.

00:34:13.639 --> 00:34:14.639 align:center
Zei die dat?

00:34:17.000 --> 00:34:18.400 align:center
Die heeft het zwaar.

00:34:21.120 --> 00:34:22.000 align:center
Luister.

00:34:23.480 --> 00:34:24.600 align:center
Ik zeg alleen…

00:34:25.639 --> 00:34:29.639 align:center
…dat het misschien egoïstisch is
om hen te vragen het op te geven.

00:34:32.080 --> 00:34:32.920 align:center
Bekijk het.

00:34:34.759 --> 00:34:35.600 align:center
Wacht.

00:34:37.440 --> 00:34:38.400 align:center
Hoe gaat…

00:34:39.199 --> 00:34:40.639 align:center
Hoe gaat het op Hartley?

00:34:43.400 --> 00:34:46.920 align:center
Ik heb je slot gesloopt. Laat het maken.

00:35:10.080 --> 00:35:11.080 align:center
Bedankt.

00:35:12.200 --> 00:35:14.759 align:center
Geen dank.
Door jou had ik geen aardrijkskunde.

00:35:29.000 --> 00:35:32.680 align:center
BAKWEDSTRIJD

00:35:35.040 --> 00:35:36.319 align:center
Zie je mijn maandverband?

00:35:38.400 --> 00:35:39.400 align:center
Nee, het is oké.

00:35:40.640 --> 00:35:42.920 align:center
Denk je dat ik dankzij Quinni…

00:35:43.000 --> 00:35:44.080 align:center
…niet ga winnen?

00:35:44.160 --> 00:35:46.720 align:center
Ik denk dat je erdoor bent geglipt.
-Ze leeft nog.

00:35:47.680 --> 00:35:49.200 align:center
Miss, het spijt me zo.

00:35:49.759 --> 00:35:52.799 align:center
Sorry, maar ik had een goede reden.

00:35:52.880 --> 00:35:53.759 align:center
Gaat het?

00:35:54.279 --> 00:35:55.279 align:center
Nu wel.

00:35:55.799 --> 00:35:57.240 align:center
Ik spreek je later.

00:35:59.480 --> 00:36:00.400 align:center
Ik ga het oplossen.

00:36:08.319 --> 00:36:09.640 align:center
Geeft niet.

00:36:10.520 --> 00:36:12.200 align:center
Ik negeerde je gister niet.

00:36:12.279 --> 00:36:14.400 align:center
Ik was te ziek om te bellen.

00:36:14.480 --> 00:36:15.520 align:center
Het is oké.

00:36:16.080 --> 00:36:18.200 align:center
Echt? Want je appte niet terug.

00:36:18.759 --> 00:36:20.319 align:center
Ik moest 'n verslag maken.

00:36:20.400 --> 00:36:22.360 align:center
Ik heb de hele nacht gewerkt.

00:36:23.759 --> 00:36:26.200 align:center
Ik ga naar de les.
-Er is geen les vanmorgen.

00:36:26.880 --> 00:36:28.759 align:center
De inhuldiging.

00:36:29.680 --> 00:36:31.040 align:center
Ga maar naar je vrienden.

00:36:31.120 --> 00:36:33.600 align:center
Je wilt met hen zijn als je het hoort.

00:36:39.640 --> 00:36:42.200 align:center
En degene die de pavlova heeft gemaakt…

00:36:42.759 --> 00:36:44.720 align:center
…een beroemd dessert uit Nieuw-Zeeland…

00:36:44.799 --> 00:36:46.120 align:center
…zoals jullie weten…

00:36:46.200 --> 00:36:47.680 align:center
…heeft het perfect gedaan.

00:36:48.480 --> 00:36:52.120 align:center
Bedankt voor dit prachtige banket…

00:36:52.200 --> 00:36:54.680 align:center
…aan taarten en gebak.

00:36:55.480 --> 00:36:57.759 align:center
Met de opbrengst van de verkoop…

00:36:57.839 --> 00:37:00.400 align:center
…kunnen we voor onze vrienden…

00:37:00.480 --> 00:37:03.520 align:center
…van de houtbewerking wat hout kopen.

00:37:03.600 --> 00:37:05.160 align:center
Dat is toch mooi?

00:37:05.680 --> 00:37:06.600 align:center
Bedankt.

00:37:07.720 --> 00:37:11.080 align:center
En nu het moment…

00:37:11.640 --> 00:37:13.920 align:center
…waarop iedereen heeft gewacht.

00:37:14.799 --> 00:37:20.080 align:center
Wie wordt Hartley Highs
nieuwe schoolvertegenwoordiger?

00:37:20.160 --> 00:37:21.880 align:center
Ik ben misselijk.
-Tromgeroffel.

00:37:23.279 --> 00:37:24.480 align:center
Daar gaan we.

00:37:25.799 --> 00:37:28.400 align:center
De winnaar is Quinni Gallagher-Jones.

00:37:28.480 --> 00:37:29.319 align:center
Wat?

00:37:32.120 --> 00:37:33.160 align:center
Wat is dit?

00:37:33.240 --> 00:37:34.799 align:center
Ze was geen kandidaat.

00:37:34.880 --> 00:37:38.400 align:center
We nemen een paar minuten…
-Ze was geen kandidaat.

00:37:38.480 --> 00:37:39.960 align:center
…om dit uit te zoeken.

00:37:40.040 --> 00:37:41.279 align:center
Stop the steal.

00:37:41.359 --> 00:37:45.200 align:center
Kan iedereen gaan zitten?

00:37:45.279 --> 00:37:49.160 align:center
Stop the steal.

00:38:14.240 --> 00:38:16.279 align:center
Voedselgevecht.

00:38:18.319 --> 00:38:20.560 align:center
Geen voedselgevecht.

00:39:07.839 --> 00:39:09.560 align:center
Ben je boos op me door gisteren?

00:39:10.480 --> 00:39:11.759 align:center
Zeg het eerlijk.

00:39:12.440 --> 00:39:13.759 align:center
Was je bij Malakai?

00:39:19.720 --> 00:39:22.279 align:center
Dat was zo, maar het is niet wat je denkt.

00:39:22.359 --> 00:39:23.759 align:center
Harper was er ook.

00:39:24.920 --> 00:39:26.600 align:center
Ik was bezig…

00:39:27.160 --> 00:39:28.759 align:center
…met iets persoonlijks.

00:39:29.319 --> 00:39:32.120 align:center
Het was heftig, maar nu is het voorbij.

00:39:33.920 --> 00:39:36.080 align:center
Als je me niet leuk vindt, zeg dat dan.

00:39:36.160 --> 00:39:37.440 align:center
Ik vind je wel leuk.

00:39:37.520 --> 00:39:40.440 align:center
Ik vind je leuk en ik wil echt gaan daten.

00:39:40.520 --> 00:39:41.799 align:center
Ik zweer het.

00:39:51.600 --> 00:39:54.720 align:center
Ik kan niet boos op je te blijven
met taart op je gezicht.

00:39:55.799 --> 00:39:57.480 align:center
Je bent net een verdrietige clown.

00:40:02.920 --> 00:40:05.240 align:center
Ik ben verdrietig…

00:40:05.319 --> 00:40:09.160 align:center
…omdat ik bang ben dat ik het
al heb verpest voor het is begonnen.

00:40:17.240 --> 00:40:19.520 align:center
Het gaat er echt niet af.

00:40:20.160 --> 00:40:21.160 align:center
Wat is dat?

00:40:23.040 --> 00:40:23.880 align:center
Pavlova.

00:40:24.560 --> 00:40:26.400 align:center
Pavlova is mijn favoriet.

00:40:28.040 --> 00:40:29.960 align:center
Neem wat.
-Nee.

00:40:30.040 --> 00:40:31.520 align:center
Nee.
-Kom op.

00:40:46.120 --> 00:40:47.080 align:center
Vergeet de date.

00:40:48.080 --> 00:40:49.640 align:center
Ga met mij naar het feest.

00:40:51.960 --> 00:40:53.920 align:center
Dan ben ik een blije clown.

00:41:00.880 --> 00:41:02.520 align:center
Sorry, maar ik had het gezegd.

00:41:03.000 --> 00:41:04.160 align:center
Rot op.

00:41:06.080 --> 00:41:08.160 align:center
Missy.
-Timothy Voss.

00:41:09.520 --> 00:41:11.440 align:center
Nu naar mijn kantoor.

00:41:14.640 --> 00:41:17.600 align:center
Alsof ik een gebakje
in jouw gezicht zou gooien.

00:41:17.680 --> 00:41:19.640 align:center
Hij vloog uit mijn hand.

00:41:19.720 --> 00:41:22.480 align:center
Vloog?
-Ja. Ik deed zo.

00:41:22.560 --> 00:41:23.400 align:center
Ik deed zo…

00:41:23.480 --> 00:41:25.480 align:center
…omdat dat meisje niet op de lijst stond.

00:41:25.560 --> 00:41:28.520 align:center
Ze heet Quinni en ze was geen kandidaat…

00:41:28.600 --> 00:41:31.319 align:center
…maar ze vertegenwoordigde de SLT-partij…

00:41:31.400 --> 00:41:34.240 align:center
…en zo hebben leerlingen gestemd.

00:41:34.319 --> 00:41:37.400 align:center
Dus die arme Spencer
had geen schijn van kans.

00:41:39.040 --> 00:41:43.440 align:center
We gaan een witte middenklassejongen
geen leidinggevende positie geven.

00:41:43.520 --> 00:41:46.600 align:center
Dan krijg je geen artikel in The Guardian.

00:41:47.600 --> 00:41:50.560 align:center
Wat jammer dat je de wereld zo ziet.

00:41:50.640 --> 00:41:54.560 align:center
Maar wat hierna gebeurt,
is aan mij, niet aan jou.

00:41:54.640 --> 00:41:58.040 align:center
Dit is er dus mis
met het onderwijs tegenwoordig.

00:41:58.120 --> 00:42:01.440 align:center
Het is waardeloos omdat mensen als jij…

00:42:01.520 --> 00:42:05.000 align:center
…die iets kunnen veranderen,
hun eigen agenda belangrijker vinden…

00:42:05.080 --> 00:42:09.000 align:center
…culturele oorlogen voeren in plaats van
doen wat goed is voor leerlingen.

00:42:09.080 --> 00:42:10.359 align:center
Niet professioneel?

00:42:10.440 --> 00:42:12.400 align:center
Waar is je integriteit, Stacy?

00:42:12.480 --> 00:42:14.560 align:center
Kijk eens goed naar jezelf.

00:42:14.640 --> 00:42:16.480 align:center
Zegt de man die lycra draagt.

00:42:17.000 --> 00:42:18.160 align:center
Wees niet zo'n kutwijf.

00:42:27.480 --> 00:42:28.839 align:center
Ga je spullen pakken.

00:42:28.920 --> 00:42:31.600 align:center
Je hebt 20 minuten
om het schoolterrein te verlaten.

00:42:38.600 --> 00:42:39.600 align:center
Dit is niet klaar.

00:42:54.640 --> 00:42:55.920 align:center
Daar is ze.

00:42:56.000 --> 00:42:57.600 align:center
Je hebt je zin gekregen.

00:42:57.680 --> 00:42:58.720 align:center
Ik ben ontslagen.

00:42:59.359 --> 00:43:02.400 align:center
Waarom voel je je
zo bedreigd door mijn programma?

00:43:02.480 --> 00:43:04.480 align:center
We hebben wat handwerk gedaan…

00:43:04.560 --> 00:43:06.839 align:center
…wat sport, ideeën uitgewisseld.

00:43:06.920 --> 00:43:10.120 align:center
Een charmante manier
om je club vrouwenhaters te omschrijven.

00:43:10.200 --> 00:43:11.120 align:center
Alsjeblieft.

00:43:11.680 --> 00:43:16.240 align:center
Is die jonge meiden in mannenhaters
veranderen minder schadelijk?

00:43:34.640 --> 00:43:36.879 align:center
Ik weet dat je niks met Dusty hebt gedaan.

00:43:40.879 --> 00:43:41.839 align:center
Juist.

00:43:42.520 --> 00:43:44.680 align:center
Sorry dat ik zo'n kreng was gister.

00:43:45.799 --> 00:43:47.160 align:center
Ik beloof…

00:43:54.160 --> 00:43:56.759 align:center
Ik kan je duidelijk niet geven
wat je nodig hebt.

00:44:00.000 --> 00:44:00.839 align:center
Jawel.

00:44:01.640 --> 00:44:02.879 align:center
Dat kun je wel.

00:44:03.520 --> 00:44:05.600 align:center
Wat we doen, is genoeg voor me.

00:44:05.680 --> 00:44:07.759 align:center
Waarom ging je dan op zoek naar seks?

00:44:14.680 --> 00:44:15.560 align:center
Ik was…

00:44:17.240 --> 00:44:18.720 align:center
…dronken en geil.

00:44:20.720 --> 00:44:22.920 align:center
Ik wilde me weer goed voelen.

00:44:23.000 --> 00:44:23.839 align:center
Ik snap het.

00:44:23.920 --> 00:44:26.240 align:center
Je moet je goed voelen.

00:44:26.960 --> 00:44:30.480 align:center
Het is gestoord dat ik verwacht
dat je dat deel van jezelf negeert.

00:44:30.560 --> 00:44:32.000 align:center
Ik probeer het.
-Nee.

00:44:35.520 --> 00:44:36.720 align:center
Zo ben je.

00:44:39.080 --> 00:44:40.319 align:center
Daarom hou ik van je.

00:44:43.240 --> 00:44:48.200 align:center
Maar bij mij zul je nooit zo kunnen zijn.

00:44:56.680 --> 00:44:58.040 align:center
Maak je het uit?

00:44:58.120 --> 00:44:59.440 align:center
Vriendschap is beter.

00:44:59.520 --> 00:45:01.200 align:center
Dat hebben we geprobeerd.

00:45:01.279 --> 00:45:06.240 align:center
Dit werkt ook niet, dus…

00:45:11.440 --> 00:45:13.720 align:center
Ik kan en wil veranderen…

00:45:13.799 --> 00:45:15.640 align:center
Als seks onze relatie doodt…

00:45:16.200 --> 00:45:17.480 align:center
…dood ik seks.

00:45:19.759 --> 00:45:21.799 align:center
Ik zorg dat ik het niet meer wil.

00:45:26.279 --> 00:45:27.480 align:center
Jij bent wat ik wil.

00:45:28.759 --> 00:45:30.560 align:center
Hoe kan ik dat bewijzen?

00:45:35.520 --> 00:45:36.440 align:center
Dat kan niet.

00:45:56.440 --> 00:45:57.839 align:center
VERTEGENWOORDIGER: ROZE DILDO

00:45:57.920 --> 00:46:00.120 align:center
Twintig stemmen voor een grasspriet…

00:46:00.200 --> 00:46:02.799 align:center
…tien voor de roze dildo in de gymzaal…

00:46:02.879 --> 00:46:05.240 align:center
…en twee voor de backne van Renee Perera.

00:46:06.120 --> 00:46:10.680 align:center
Een voorwerp kan natuurlijk niet
de school vertegenwoordigen.

00:46:11.400 --> 00:46:17.240 align:center
Sommige leerlingen hebben
op kandidaten gestemd.

00:46:17.920 --> 00:46:20.000 align:center
Maar niet zoveel als op jou.

00:46:21.200 --> 00:46:24.560 align:center
Misschien kunnen we brainstormen.

00:46:24.640 --> 00:46:27.080 align:center
Een oplossing vinden…

00:46:27.160 --> 00:46:32.200 align:center
…waarover we het allemaal eens zijn.

00:46:33.720 --> 00:46:35.879 align:center
Ik weet dat jij heel graag…

00:46:35.960 --> 00:46:38.160 align:center
…schoolvertegenwoordiger wilde worden.
-Ja.

00:46:39.359 --> 00:46:40.600 align:center
Maar weet u?

00:46:41.279 --> 00:46:44.799 align:center
Ik deed mee om te bewijzen
dat ik geen slecht mens was…

00:46:45.319 --> 00:46:48.960 align:center
…dus het zou erg zijn
om mensen niet te geven wat ze willen.

00:46:50.920 --> 00:46:52.080 align:center
Goed zo, Amerie.

00:46:53.560 --> 00:46:55.799 align:center
Quinni, wat vind jij?

00:46:56.520 --> 00:46:57.640 align:center
Grote verantwoording.

00:46:58.920 --> 00:47:00.400 align:center
Ik zou er goed in zijn.

00:47:01.160 --> 00:47:03.640 align:center
Ik zeg mensen niet
wat ze willen of nodig hebben.

00:47:04.319 --> 00:47:06.759 align:center
Ik vraag het ze en luister.

00:47:07.279 --> 00:47:08.440 align:center
Geweldig.

00:47:09.080 --> 00:47:12.000 align:center
Gefeliciteerd. Jij bent het.

00:47:12.080 --> 00:47:13.600 align:center
Bedankt.
-Cool.

00:47:16.920 --> 00:47:17.920 align:center
Gefeliciteerd.

00:47:18.000 --> 00:47:20.279 align:center
Ik hoor aan je stem dat je dat niet meent.

00:47:22.759 --> 00:47:25.319 align:center
Ik heb het debat gemist
vanwege een abortus.

00:47:47.240 --> 00:47:48.680 align:center
Goed zo.
-Kom op.

00:47:51.359 --> 00:47:53.799 align:center
Je beheerst die shuttle echt.

00:47:54.359 --> 00:47:56.960 align:center
Zweten helpt met zuiveren.

00:48:00.879 --> 00:48:03.080 align:center
Zou het mij helpen?

00:48:06.799 --> 00:48:08.799 align:center
Ik moet leren geen seks te willen.

00:48:09.960 --> 00:48:11.640 align:center
Jongens, het gebeurt.

00:48:11.720 --> 00:48:13.759 align:center
Het gebeurt. Code rood.

00:48:14.680 --> 00:48:16.040 align:center
We hebben op je gewacht.

00:48:17.680 --> 00:48:20.040 align:center
STEM OP SASHA

00:48:38.720 --> 00:48:44.160 align:center
AMERIE WADIA IS EEN SLET

00:48:50.879 --> 00:48:52.879 align:center
Je loopt meestal niet zo.

00:48:52.960 --> 00:48:54.440 align:center
Ik wil je iets zeggen.

00:48:55.400 --> 00:48:56.480 align:center
Ik ben nu met Amerie.

00:48:58.120 --> 00:48:59.400 align:center
Ja. Dat zei ze.

00:48:59.480 --> 00:49:01.640 align:center
Maar jij was gisteravond bij haar.

00:49:04.520 --> 00:49:07.120 align:center
Waarom doe je dat
als je haar niet leuk vindt?

00:49:11.560 --> 00:49:12.720 align:center
Ze is een vriendin.

00:49:13.440 --> 00:49:15.920 align:center
Ze had me nodig, dus…

00:49:16.799 --> 00:49:18.480 align:center
Daar heeft ze nu mij voor.

00:49:22.799 --> 00:49:24.040 align:center
Wie ben jij?

00:49:33.879 --> 00:49:36.879 align:center
Amerie en ik hebben iets dieps.

00:49:37.799 --> 00:49:39.240 align:center
Daar kun je niet tegenop.

00:49:39.799 --> 00:49:42.560 align:center
Blijf uit haar buurt,
anders merk je wat ik ga doen.

00:50:50.399 --> 00:50:55.399 align:center
Ondertiteld door: AC

