WEBVTT

00:10.920 --> 00:12.760
(ยายุติการตั้งครรภ์)

00:15.440 --> 00:18.400
คิดว่าแว่นนี่จะเข้ากับชุดไปงานพรอมของฉันไหม

00:19.280 --> 00:21.200
เอาจริงดิ มาถามฉันเวลานี้เนี่ยนะ

00:21.920 --> 00:22.880
ดีจริงๆ

00:31.960 --> 00:33.760
อาจจะเป็นแบบที่ดู…

00:35.840 --> 00:37.680
นั่นแม่ฉันไง

00:37.759 --> 00:38.640
อะไรนะ

00:43.640 --> 00:44.480
ฉิบเป๋ง

00:52.240 --> 00:54.440
เร็ว ก่อนที่แม่จะเห็นเรา ทางนี้

00:55.560 --> 00:58.480
- โทษทีๆ
- หลีกหน่อยพี่ เหตุฉุกเฉิน

00:58.560 --> 00:59.760
ทำบ้าอะไรเนี่ย

00:59.840 --> 01:00.840
ขอโทษที

01:02.040 --> 01:04.520
- ให้ไว เผ่นเลย
- เวรจริง

01:10.960 --> 01:12.120
แม่มีอะไรมาให้

01:14.880 --> 01:16.600
แม่ไม่อยากให้ผมมีเพื่อนคบหรือไง

01:16.680 --> 01:18.680
ป้าที่ร้านบอกว่าแบบนี้ฮิตนะ

01:19.680 --> 01:21.920
แล้วจะมาขอบคุณแม่ทีหลังที่ลูกไม่โดนหิมะกัด

01:27.840 --> 01:28.720
ลงกระเป๋าไป

01:32.360 --> 01:34.600
นี่ เรามีเรื่องต้องคุยกัน

01:35.360 --> 01:37.400
ฉันไม่อยากบอกผ่านข้อความน่ะ

01:37.960 --> 01:39.920
ฉันกำลังยุ่งๆ น่ะ…

01:40.000 --> 01:40.840
ฉันจะรีบพูด

01:41.640 --> 01:43.600
ฉันไม่อยากฟังจริงๆ เอเมอรี่

01:44.720 --> 01:45.720
นายโอเคหรือเปล่า

01:45.800 --> 01:47.040
โอเค ฉันแค่…

01:47.680 --> 01:49.080
ใช่ ไม่อยากยุ่งเรื่องดราม่าแล้ว

01:51.000 --> 01:54.080
โอเค ฉันรู้ว่านายคิดว่าชีวิตฉันมีแต่ดราม่า

01:54.160 --> 01:55.920
แต่นายก็มีส่วนไม่น้อยเลยนะ

01:56.000 --> 01:59.240
โอเค ตอนนี้ฉันยุ่งมากเลย มีอะไรล่ะ

01:59.880 --> 02:01.720
ทำไมถึงทำตัวเฮงซวยแบบนี้ล่ะ

02:01.800 --> 02:03.720
ฉันเฮงซวยเหรอ เพราะอะไรล่ะ

02:03.800 --> 02:06.000
ที่ไม่อยากเข้าไปยุ่งเรื่องของเธอเหรอ

02:07.160 --> 02:09.200
ฟังนะ เธออยากทำอะไรก็ทำไป

02:09.280 --> 02:11.400
แต่ไม่ต้องมายุ่งกับฉัน

02:15.960 --> 02:17.040
อะไรวะ

02:19.360 --> 02:22.960
นั่นมัน… นึกไม่ถึงเลย

02:25.200 --> 02:26.040
ขอบใจนะ

02:26.720 --> 02:27.560
ได้ทุกเมื่อเลย

02:29.440 --> 02:31.320
- ไว้เจอกันนะ
- เจอกัน

02:40.160 --> 02:41.920
ฉันตัดสินใจได้แล้ว

02:42.000 --> 02:44.080
ฉันแค่บอกเขาให้ทำตัวดีๆ

02:44.160 --> 02:46.360
พ่อจ๋าเทซะแล้ว โทษทีนะ ลูกจ๋า

02:46.440 --> 02:49.520
ไม่ตลกนะ แล้วก็อย่าเรียกมันว่าลูกสิ
เราต้องมีรหัสลับนะ

02:50.120 --> 02:52.120
อย่าง "รกน้อย"

02:53.840 --> 02:55.160
เต็มๆ คือ "ทารกน้อย" เหรอ

02:55.240 --> 02:56.200
ชื่อนั้นดีเลย

02:57.800 --> 03:01.600
ช่างเถอะ ฉันอยากเอามันออกไปให้เร็วที่สุด
จะได้ใช้ชีวิตต่อไปได้

03:02.520 --> 03:03.520
งั้นก็เริ่มกันเลย

03:08.400 --> 03:09.360
โอเค

03:10.240 --> 03:13.000
งั้นยานี้ต้องกินห่างกัน 48 ชั่วโมง

03:14.480 --> 03:17.040
เราทั้งคู่รู้ว่าเลขไม่ใช่ทางของฉัน

03:17.120 --> 03:19.280
แต่ถ้าฉันกินเม็ดแรกตอนนี้

03:19.360 --> 03:21.440
ฉันก็ควรจะโอเคในการดีเบตวันพรุ่งนี้

03:21.520 --> 03:23.480
และการรับตำแหน่งประธานนักเรียนมะรืนนี้

03:23.560 --> 03:25.480
- แบบนั้นใช่ไหม
- ใช่

03:27.440 --> 03:28.280
งั้นก็

03:29.720 --> 03:30.840
ไม่มีอะไรจะเสีย

03:47.120 --> 03:48.120
รู้สึกไงบ้าง

03:52.520 --> 03:53.560
ยัยโง่นี่

03:57.840 --> 03:58.720
โรแวนแหง

03:59.280 --> 04:00.960
คืนนี้มีเดตแซ่บๆ เหรอ

04:01.040 --> 04:02.160
ฉันจะเลื่อนไปก่อน

04:02.240 --> 04:05.280
รู้สึกแปลกๆ ที่จะอึ๊บโดยที่มีลูกหนุ่มอีกคนในตัว

04:05.360 --> 04:06.920
นึกถึงใจคนอื่นดีจัง

04:15.960 --> 04:16.800
จะไปข้างนอกเหรอ

04:17.680 --> 04:18.720
ใช่ กับเอเมอรี่

04:22.120 --> 04:23.120
เป็นความคิดที่ดีเหรอ

04:23.200 --> 04:24.720
ดีสิ ฉันรู้ว่าทำอะไรอยู่น่า

04:28.640 --> 04:31.760
(เอเมอรี่: ตอนนี้รู้สึกไม่ค่อยดี
ไว้คราวหน้าไหม)

04:34.120 --> 04:37.400
บ้าเอ๊ย เป็นอะไรไหม
โดนกระจกบาดหรือเปล่า นาย…

04:37.480 --> 04:38.640
ฉันไปหยิบที่ตักผงก่อน

04:45.320 --> 04:46.160
เขาอ่านแล้ว

04:47.240 --> 04:48.080
แต่ไม่ตอบ

04:48.600 --> 04:50.080
ให้โอกาสเขาหน่อย

04:50.640 --> 04:52.000
เขาโกรธหรือเปล่านะ

04:52.080 --> 04:55.000
หวังว่าจะไม่คิดว่าฉันเบื่อเขาแล้วนะ

05:00.560 --> 05:01.400
นี่เรา…

05:01.480 --> 05:04.080
อ่อยนิดๆ บอกความในใจ

05:04.160 --> 05:05.760
เธอเพิ่งบอกไปว่าเธอป่วยนะ

05:07.080 --> 05:10.720
ใช่ แต่เราก็ป่วยและเซ็กซี่ไปพร้อมกันได้นี่

05:10.800 --> 05:11.960
เรียกว่า "ป่วย-ซี่"

05:12.840 --> 05:14.120
ให้ฉันถ่ายเหรอ

05:14.200 --> 05:16.160
- ใช่ มุมเธอดีกว่า
- โอเค

05:20.200 --> 05:21.680
แบบนั้น ฉันชอบท่าหมอบนะ

05:22.240 --> 05:24.280
โอเค ลองก้มลงอีกนิด

05:24.880 --> 05:26.960
คิดซะว่าตัวเองเป็นแมว

05:27.040 --> 05:29.800
- อะไรนะ
- แมวน้อยสุดเซ็กซี่น่ะ รู้ไหม

05:30.680 --> 05:31.520
แบบ เมี้ยว

05:44.720 --> 05:51.160
(เอเมอรี่: ตอนนี้รู้สึกไม่ค่อยดี
ไว้คราวหน้าไหม)

05:56.480 --> 05:59.080
ยูริดิซีก็ตายในวันแต่งงาน

05:59.560 --> 06:02.720
ออร์ฟิอุสเลยต้องลงไปยมโลกเพื่อตามหาเธอ

06:04.480 --> 06:06.000
โคตรเจ๋ง

06:06.960 --> 06:07.840
แล้วได้เจอไหม

06:07.920 --> 06:11.880
เจอสิ แต่เทพเจ้าแห่งยมโลกบอกเขาว่า
ในระหว่างที่กลับออกไป

06:11.960 --> 06:15.600
เขาไม่อาจหันกลับมามองเธอ
จนกว่าจะถึงดินแดนมนุษย์

06:15.680 --> 06:17.440
แต่ออร์ฟิอุสก็หันกลับมามอง

06:17.520 --> 06:18.880
เขาเลยสูญเสียเธอไปตลอดกาล

06:20.600 --> 06:22.080
แม่ง

06:23.360 --> 06:25.520
นั่นมันโคตรของโคตรเศร้าเลย

06:26.360 --> 06:27.760
โคตรของโคตรเศร้า

06:27.840 --> 06:28.880
- ใช่
- ใช่

06:36.800 --> 06:38.040
พูดถึงความเศร้าแล้ว…

06:41.000 --> 06:43.400
แล้วสาวที่ขย่มปืนลูกซองล่ะ

06:44.480 --> 06:45.840
ที่จริงมันคือปืนเอเค 47

06:47.640 --> 06:48.520
โอเค

06:49.280 --> 06:50.760
ฉันชอบเธอนะ เธอมั่นดี

06:52.400 --> 06:53.760
ใช่ เธอลงถังไปแล้ว

06:55.000 --> 06:56.320
ทำไมล่ะ

06:57.160 --> 06:59.280
ไม่รู้สิ มองจนเบื่อแล้วมั้ง

06:59.960 --> 07:00.960
เบื่อไปหมด

07:02.440 --> 07:05.960
แค่เอาโปสเตอร์ออกสองสามรูป
ไม่ทำให้นายเป็นคนใหม่หรอกนะ

07:06.520 --> 07:09.560
ฉันยังบริจาคเงินให้มูลนิธิด้วยนะ

07:09.640 --> 07:10.640
มูลนิธิไหน

07:11.520 --> 07:12.760
มะเร็งเต้านม

07:13.880 --> 07:17.280
ไม่ ไม่สิ มะเร็งลำไส้ใหญ่…

07:18.040 --> 07:21.000
ไม่รู้สิ กล่องที่ห้องธุรการน่ะ

07:21.080 --> 07:24.000
ที่เราจะได้ช็อกโกแลต
ถ้าบริจาคหนึ่งหรือสองเหรียญเหรอ

07:24.680 --> 07:27.480
และฉันเก็บช็อกโกแลตไว้ให้เธอด้วย

07:29.480 --> 07:33.040
นี่มันผู้ชายขาวจ๋าๆ เลยนะ

07:33.120 --> 07:36.680
เอากุ้งฝอยไปตกปลากะพง

07:37.840 --> 07:38.720
เอามานี่เลย

07:58.600 --> 07:59.920
นึกว่าดาร์เรนซะอีก

08:01.680 --> 08:02.720
ยังไม่กลับอีกเหรอ

08:03.200 --> 08:04.160
สองวันแล้วนะ

08:06.760 --> 08:11.240
นี่ เธอช่วยตะโกนด่าฉัน
หรือทำอะไรสักอย่างได้ไหม

08:12.560 --> 08:14.560
นั่นคงทำให้นายรู้สึกดีขึ้น ไม่ใช่ฉัน

08:15.120 --> 08:16.880
ชุคตามก่อกวนฉันมาหลายสัปดาห์

08:16.960 --> 08:18.440
ฉันต้องทำให้เขาเลิกยุ่งกับฉัน

08:19.000 --> 08:20.080
จนกว่าจะมีครั้งหน้าเหรอ

08:20.160 --> 08:22.720
ไม่ ไม่มีครั้งหน้าอีกแล้ว

08:23.880 --> 08:25.640
งานสุดท้าย เราตกลงกันแบบนั้น

08:25.720 --> 08:29.160
ฮาร์เปอร์ เธอจะไม่ได้เจอหมอนั่นอีกแล้ว

08:29.720 --> 08:30.640
เราทุกคนเลย

08:31.280 --> 08:32.720
- สาบานไหมล่ะ
- สาบานเลย

08:36.280 --> 08:37.280
สาบานต่อหน้ายายเลย

08:47.120 --> 08:47.960
โอเค

08:53.800 --> 08:54.800
เธอหายไปไหนมา

08:55.640 --> 08:56.480
บ้านแม่…

08:56.560 --> 08:58.960
ฉันรู้ว่าควรบอกเธอตรงๆ ขอโทษนะที่ไม่ได้บอก

08:59.040 --> 09:00.920
แต่ฉันไม่อยากลากเธอเข้ามายุ่ง…

09:01.000 --> 09:01.880
ไม่เป็นไร

09:03.520 --> 09:04.600
ฉันได้ข้อความนายแล้ว

09:05.200 --> 09:06.920
ไม่ต้องอธิบายอีกแล้ว

09:08.040 --> 09:09.440
- ดาร์เรน ฉัน…
- ไม่เป็นไร

09:10.440 --> 09:13.280
ลืมๆ มันไปเถอะ

09:14.360 --> 09:15.880
ฉันต้องไปอาบน้ำแล้ว

09:23.680 --> 09:25.200
(เลือกเอเมอรี่ - เลือกเจ้าโลก)

09:25.280 --> 09:26.800
วันนี้ได้ทุกอย่างที่เธอต้องการเลย

09:26.880 --> 09:29.640
เฟรนช์ฟราย บำบัดด้วยเรกิ บำบัดด้วยตู้ปลา

09:29.720 --> 09:31.200
เธออยากมาที่นี่หรือเปล่า

09:31.280 --> 09:33.160
เพราะฉันโทรไปขู่วางระเบิดได้นะ

09:33.240 --> 09:35.360
ขอบใจนะ แต่ไม่ต้องดูแลอะไรเป็นพิเศษหรอก

09:36.080 --> 09:37.360
การรับมือแบบปลงตก

09:37.840 --> 09:40.240
- นับถือเลย
- ในมุมฉัน มันก็

09:40.320 --> 09:42.520
เหมือนตอนที่ฉันจี้ไฝพิลึกๆ นั่นออกแหละ

09:42.600 --> 09:45.560
มีบางอย่างโตอยู่ในตัวฉัน ซึ่งมันจะทำลายชีวิตฉัน

09:45.640 --> 09:46.800
ฉันต้องหาทางจัดการมัน

09:53.840 --> 09:55.080
(เธอเสียใจจริงๆ)

09:55.160 --> 09:56.360
(เลือกที่จะเปลี่ยน)

09:56.440 --> 09:57.680
ขอบใจจ้ะ

10:00.760 --> 10:02.640
แม่ง พวกนั้นได้ทำเลทองไป

10:02.720 --> 10:04.080
รู้งี้รีบมาก็ดี

10:04.160 --> 10:07.600
แหมๆ ตัวแม่งานปาร์ตี้นี่เอง

10:07.680 --> 10:09.040
สนุกไหมล่ะ

10:09.120 --> 10:09.960
ก็สนุกนะ

10:10.040 --> 10:13.280
พอไม่ห่วงว่าจะทำให้คนอื่นหมดสนุก
ฉันก็สนุกมากเลย

10:16.200 --> 10:18.440
ถึงวันเลือกตั้งแล้ว มัธยมฮาร์ตลีย์

10:18.960 --> 10:21.000
เกิดการหักมุมขึ้นแล้ว

10:21.080 --> 10:25.400
เมื่อสเปนเซอร์ ไวต์แห่งพรรคเจ้าโลก
มีคะแนนในโพลร่วงลงมา

10:25.480 --> 10:29.240
และกำลังสูสีกับเอเมอรี่ วาเดียจากพรรคพสส.

10:30.040 --> 10:31.320
และด้วยการดีเบตในวันนี้

10:31.400 --> 10:34.760
คำถามสำคัญในใจของทุกคนคือ "ใครจะชนะไปได้"

10:35.560 --> 10:36.840
ฉันโซอี้ คลาร์ก

10:36.920 --> 10:40.080
ขอให้มีความสุข มัธยมฮาร์ตลีย์

10:41.840 --> 10:43.240
เสียงสูงสดใส

10:45.160 --> 10:47.840
โอเค เราต้องโดดคาบแรกและไปเตรียมตัวกัน

10:48.760 --> 10:50.240
ฉันไม่ค่อยอยากทำน่ะ

10:50.320 --> 10:51.600
ฉันจะไปหาตุ๊กแก

10:55.520 --> 10:58.160
นี่ฉันเพิ่งโดนเท
เพราะพวกสัตว์เลื้อยคลานตัวจิ๋วเหรอ

10:58.640 --> 11:00.920
- นี่ ได้บอกนางเรื่อง…
- รกน้อยเหรอ

11:01.720 --> 11:03.200
ยังไม่มีโอกาสเลย

11:03.280 --> 11:05.680
นางยุ่งซะขนาดนั้น อย่างที่เธอเห็น

11:08.160 --> 11:09.080
มาแล้วจ้ะ

11:12.160 --> 11:13.160
รู้สึกดีขึ้นไหม

11:13.720 --> 11:14.880
ดีกว่าเมื่อคืนนะ

11:15.400 --> 11:16.960
คืนนี้อยากไปทำอะไรไหม

11:17.040 --> 11:18.840
ลูนาพาร์คไหม เล่นเมาส์แทร็ปน่ะ

11:19.920 --> 11:23.640
ปวดท้องกับรถไฟเหาะ ไม่ค่อยเข้ากันเลยนะ

11:24.240 --> 11:26.920
ใช่ จริงด้วย ใช่เลย

11:27.680 --> 11:29.360
ไว้ช่วงสุดสัปดาห์เนอะ

11:49.600 --> 11:50.720
อกอีแป้น…

11:50.800 --> 11:53.320
สเปนเซอร์ เธอหลงทางเหรอ

11:54.280 --> 11:55.120
เปล่าครับ

11:56.880 --> 11:58.440
ผมอยากได้คำแนะนำ

11:59.600 --> 12:00.440
จากครูเหรอ

12:00.960 --> 12:02.240
ผมเคารพครูนะ

12:03.600 --> 12:06.920
ครูรู้สึกได้เลยตอนที่เธอ
ปึงปังออกไปจากห้องนี้ในวันแรกน่ะ

12:07.960 --> 12:09.800
ผมไม่อยากเป็นคนแบบนั้นอีกแล้ว

12:13.000 --> 12:14.000
ผมอยากเปลี่ยนครับ

12:16.280 --> 12:18.520
โอเค พูดน่ะง่าย

12:18.600 --> 12:21.120
แต่มันต้องลงมือทำจริงด้วย

12:21.680 --> 12:22.960
แบบเห็นได้ชัดๆ

12:23.440 --> 12:24.760
แปลงโฉมไปเลย

12:25.320 --> 12:28.440
ทำตรงกันข้ามกับสิ่งที่คนอื่นคิดว่าเธอยึดถือ

12:29.640 --> 12:30.480
อย่าง…

12:30.960 --> 12:33.440
อย่างตอนที่พวกร็อกสตาร์ไปบำบัด

12:33.520 --> 12:35.880
พบพระเจ้า และทำเพลงกอสเปลน่ะ

12:35.960 --> 12:36.960
แบบนั้นใช่เหรอ

12:37.800 --> 12:39.000
ใช่เต็มๆ เลยละ

12:39.080 --> 12:41.600
บ็อบ ดีแลน, พรินซ์, จัสติน บีเบอร์

12:41.680 --> 12:42.880
อุทิศทั้งชีวิตให้พระเยซูเลย

12:44.760 --> 12:47.200
พูดให้ชัดนะ ครูไม่ได้บอกให้เธอไปโบสถ์

12:47.280 --> 12:49.920
ครับ ขอบคุณ ผมเข้าใจว่าเป็นการอุปมา

12:51.680 --> 12:52.680
ใช่แล้ว

12:54.760 --> 12:55.800
แล้วมันช่วยไหม

12:57.880 --> 12:58.720
ครับ

13:01.360 --> 13:02.360
ช่วยครับ

13:05.960 --> 13:08.760
รหัสคือ 2207 เป็นวันเกิดของดารูด

13:10.320 --> 13:13.480
- อะไรน่ะ
- ดูข้อความ ประวัติการโทรฉันได้เลย

13:13.560 --> 13:15.040
ฉันจะไม่เช็กมือถือนายหรอก

13:15.120 --> 13:18.200
- มันจะยืนยันว่าฉันไม่มีอะไรปิดบังอีกแล้ว
- ฉันไม่ได้อยู่ที่บ้านแม่

13:19.400 --> 13:20.680
ฉันอยู่ที่เซนต์บรูโนส

13:22.280 --> 13:23.160
หอพักน่ะ

13:23.240 --> 13:25.520
กับเด็กโรงเรียนเอกชนที่เธอเคย…

13:25.600 --> 13:26.520
เจค็อบเหรอ ไม่ใช่

13:28.160 --> 13:31.960
ฉันไปหาเขานั่นแหละ

13:33.000 --> 13:36.280
แต่บังเอิญไปเจอดัสตี้เข้า

13:37.360 --> 13:40.280
เธออยู่กับดัสตี้เหรอ

13:41.080 --> 13:42.200
บังเอิญเนอะ

13:42.920 --> 13:45.240
- บอกฉันทีว่าไม่ได้มีอะไรกัน
- เปล่า

13:45.320 --> 13:49.520
เราแค่สูบกัญชา คุยเล่นและเล่นเกมกัน

13:49.600 --> 13:51.920
ตั้งสองวันเนี่ยนะ

13:52.000 --> 13:54.440
ไม่มีอะไรเกิดขึ้น ฉันสาบาน

13:55.000 --> 13:56.080
ฉันไม่ใช่แนวเขา

13:56.720 --> 13:59.840
แล้วจะเกิดอะไรขึ้นถ้าเธอเจอเจค็อบล่ะ

14:02.800 --> 14:03.720
ก็ไม่ได้เจอไง

14:04.600 --> 14:05.440
เพราะงั้น…

14:06.360 --> 14:08.600
ขอโทษนะ เราก็ทำเรื่องงี่เง่ากันทั้งคู่

14:08.680 --> 14:09.840
ทีนี้ก็ลืมๆ มันไปเถอะ

14:10.920 --> 14:11.760
เจ๊ากันไป

14:16.760 --> 14:19.680
สสารเปลี่ยนรูปจากสถานะหนึ่ง
ไปอีกสถานะได้ยังไง

14:19.760 --> 14:21.800
สามสถานะหลักของสสาร

14:22.600 --> 14:24.880
ของแข็ง ของเหลว และ…

14:26.400 --> 14:27.400
ขอบใจ เจเรมี

14:28.040 --> 14:29.120
แก๊สเป็นคำตอบที่ถูกต้อง

14:29.600 --> 14:32.040
ครูยังนับพลาสมาด้วย

14:32.880 --> 14:36.520
เพื่อให้เกิดการเปลี่ยนสภาพ
จะต้องเกิดการกระตุ้น

14:37.400 --> 14:39.000
- ในกรณีนี้คือด้วยความร้อน
- นี่

14:39.080 --> 14:41.560
ไม่ สไปเดอร์ ฉันไม่เคยลองสูบด้วยจิ๊มิ

14:42.200 --> 14:43.080
อะไรนะ

14:43.760 --> 14:44.640
ไม่ นั่น…

14:46.440 --> 14:49.640
ฉันแค่มาบอกว่าฉันจะถอนตัว

14:50.760 --> 14:51.680
ไร้สาระน่า

14:52.160 --> 14:53.000
ฉันพูดจริง

14:54.560 --> 14:55.960
อะไรกัน นายต้องการอะไร

14:57.120 --> 15:01.800
ฉันเพิ่งมารู้ว่านโยบายของเธอดีที่สุดแล้ว

15:02.360 --> 15:05.640
และถ้าฉันถอนตัว เธอก็คงมีโอกาสชนะมากขึ้น

15:05.720 --> 15:07.840
ฉันบอกให้พวกเจ้าโลกเทคะแนนให้ได้

15:08.640 --> 15:09.760
เพื่อแลกกับ…

15:09.840 --> 15:10.680
ไม่เลย

15:11.400 --> 15:13.440
ฉันแค่คิดว่ามันเป็นสิ่งที่ควรทำ

15:15.720 --> 15:18.040
ถ้านายอยากถอนตัว ฉันก็ไม่ติดหรอก

15:20.800 --> 15:23.480
ช่วงนี้นายทำตัวแปลกๆ นะ

15:24.120 --> 15:25.320
นี่นายเส้นเลือดอุดตัน

15:25.400 --> 15:28.000
หรือว่าได้อึ๊บสาวในชีวิตจริงกันแน่

15:39.600 --> 15:41.040
สไปเดอร์ใช่ไหม

15:41.880 --> 15:42.720
แม่งเอ๊ย

15:44.520 --> 15:45.360
อะไร

15:46.080 --> 15:48.280
ผู้ชายที่เธออึ๊บน่ะ

15:50.640 --> 15:52.320
อะไรวะเนี่ย

15:52.800 --> 15:54.480
ขมคอจะอ้วกเลยเนี่ย

15:54.560 --> 15:58.240
- นานแค่ไหนแล้ว
- เดือน หรือสองเดือนมั้ง

15:58.320 --> 16:01.720
ตอนแรกก็แค่อึ๊บขำๆ แล้วฉันก็ได้รู้จักหมอนั่น

16:01.800 --> 16:03.520
อะไร แล้วก็โดนใจขึ้นมาเหรอ

16:03.600 --> 16:06.240
- หมอนั่นก็ไม่แย่ขนาดนั้น
- มันน่ะตัวปัญหาที่สุดแล้ว

16:06.320 --> 16:09.400
เรื่องส่วนใหญ่ที่หมอนั่นพูด
ขนาดเขาเองยังไม่เชื่อเลย

16:09.480 --> 16:11.000
ใช่สินะ ผู้แก้ต่างให้ปีศาจ

16:11.080 --> 16:12.960
หมอนั่นพยายามเปลี่ยนจริงๆ นะ ซาช

16:13.040 --> 16:16.040
โอเค อย่างดี มันก็แค่ทำเป็นตื่นรู้เพื่อล่อเธอ

16:16.120 --> 16:18.320
อย่างเลว มันมีอารมณ์กับการคบสาวผิวดำ

16:18.400 --> 16:20.920
แล้วเธอก็ทำให้ลิสต์พอร์นฮัปของมันเป็นจริงขึ้นมา

16:21.000 --> 16:22.840
สาวเอเชียอาจเป็นรายต่อไป

16:22.920 --> 16:24.880
- พระเจ้า ฉัน…
- หมอนั่นไม่ใช่คนแบบนั้น

16:24.960 --> 16:26.360
ตื่นเถอะ ตื่นสักที

16:26.440 --> 16:29.200
ให้ตายสิ ทำไมเธอถึงคิดว่าฉันอยู่เป็นใบ้ล่ะ

16:29.280 --> 16:30.840
เธอไม่มีวันเข้าใจหรอก

16:30.920 --> 16:32.600
เพราะจะไม่มีใครเข้าใจไง

16:33.120 --> 16:34.960
เธอโดนสับเละแน่

16:35.040 --> 16:39.640
และการที่เธอเก็บเรื่องนี้เป็นความลับ
แปลว่าเธอก็คงพอจะรู้อยู่

16:47.800 --> 16:48.680
แม่งเอ๊ย

16:55.240 --> 16:56.160
ครูคะ

16:57.520 --> 16:59.640
ใกล้ถึงเวลาแล้ว ตื่นเต้นไหม

16:59.720 --> 17:00.800
แปลกที่ไม่เลยค่ะ

17:00.880 --> 17:03.600
หนูฝึกพูดนโยบายมาในฝันแล้ว

17:03.680 --> 17:05.720
ในฝันแม่เข้ามาพร้อมไม้พายใช้แทนไมค์

17:05.800 --> 17:07.360
อะไรขนาดนั้นเลย

17:07.440 --> 17:08.280
โอเค

17:08.760 --> 17:11.280
ไปแวะที่ประตูและพบกับผู้สนับสนุนเธอเถอะ

17:42.640 --> 17:44.280
นี่ เป็นอะไรหรือเปล่า

17:44.840 --> 17:46.160
ฉันกำลังทำแท้ง

17:49.240 --> 17:51.320
- เมื่อไหร่ อะไร…
- ตอนนี้แหละ มาลาไค

17:52.200 --> 17:55.760
- ให้โทรหาแม่เธอไหม
- ฉันอยากให้หายปวด ไม่ใช่ยิ่งปวด

17:56.680 --> 17:58.120
ฉันไปตามพยาบาลให้

17:58.200 --> 18:00.120
ไม่ๆ ไปตามฮาร์เปอร์มาที

18:00.600 --> 18:01.440
ได้

18:07.800 --> 18:10.040
วิเศษไปเลย ขอบใจมากนะ

18:10.120 --> 18:11.680
ดีใจที่ได้เจอ

18:15.160 --> 18:16.400
ได้ โอเค

18:20.400 --> 18:22.600
- คุยกับซาช่าหรือยัง
- คุยแล้ว

18:24.080 --> 18:26.160
รู้แล้วสินะว่าฉันจะถอนตัว

18:27.080 --> 18:29.960
- อะไรนะ
- ฉันไม่อยากเป็นประธานนักเรียน

18:30.520 --> 18:32.040
ฉันจะบอกทุกคนตอนนี้แหละ

18:34.840 --> 18:36.240
นายทำแบบนี้เพื่อฉันเหรอ

18:36.800 --> 18:38.400
ใช่ ฉันทำไปเพื่อเธอ

18:39.880 --> 18:41.880
และฉันก็ไม่อยากยัดเยียดเรื่องเจ้าโลกงี่เง่านี่

18:41.960 --> 18:43.760
ให้กับทุกคนถ้าฉันชนะขึ้นมาจริงๆ

18:44.600 --> 18:47.120
มันไม่ใช่อย่างนั้น สไปเดอร์

18:47.200 --> 18:49.160
นายต้องทำเรื่องนี้ เพราะว่านายเชื่อในมัน

18:49.240 --> 18:50.640
ไม่ใช่เพราะนายกำลังอึ๊บใคร

18:52.000 --> 18:53.560
อะไรนะ ไม่ ฉัน…

18:53.640 --> 18:55.800
ฉันว่าเราเลิกเล่นละครกันเถอะ

18:55.880 --> 18:57.000
หมายความว่าไง

18:57.080 --> 18:58.400
ฉันกับนายไง

18:58.480 --> 19:00.640
เราไม่มีทางคบกันดีๆ ได้หรอก

19:02.160 --> 19:03.720
ทำไมล่ะ เรายังไม่ทันได้ลองเลย

19:03.800 --> 19:04.800
ฉันไม่อยากลอง

19:06.920 --> 19:09.200
ไว้… ไว้ค่อยคุยกันได้ไหม

19:10.440 --> 19:11.280
มันจบแล้ว

19:13.000 --> 19:13.880
มิสซี

19:18.200 --> 19:19.200
เดี๋ยว มิสซี

19:32.160 --> 19:33.000
ค่ะ

19:33.560 --> 19:36.320
ค่ะ เธอกินยาเม็ดแรกไปเมื่อคืนประมาณสองทุ่ม

19:37.280 --> 19:40.520
ค่ะ โอเค ฉันจะเปิดลำโพงนะ

19:40.600 --> 19:41.560
โอเค เยี่ยม

19:43.720 --> 19:45.920
- นี่
- ไง เอเมอรี่

19:46.000 --> 19:49.120
จากที่เพื่อนเธออธิบายมา ไม่ต้องกังวลนะ

19:49.200 --> 19:52.560
- เริ่มมีเลือดออกหรือยัง
- ยังค่ะ แค่ปวดท้องจะตาย

19:52.640 --> 19:53.600
ถือว่าปกติ

19:53.680 --> 19:56.400
ร่างกายเธออาจจะกำลังพยายาม
กระตุ้นกระบวนการน่ะ

19:56.480 --> 19:59.560
เยี่ยมค่ะ โอเค แล้วต้องกินเม็ดที่สองไหมคะ

19:59.640 --> 20:01.360
กินสิ ตอนนี้เลย

20:01.440 --> 20:04.000
การขับเนื้อเยื่อทั้งหมดจะใช้เวลาสักพัก

20:04.680 --> 20:06.360
ถ้าไข้ขึ้นก็โทรมานะ

20:06.440 --> 20:07.640
- ขอบคุณมากค่ะ
- ขอบคุณ

20:07.720 --> 20:08.720
ขอบใจจ้ะ

20:08.800 --> 20:10.040
ยาอีกเม็ดอยู่ไหน

20:10.120 --> 20:11.160
ในกระเป๋าเงินฉัน

20:12.200 --> 20:13.440
เดี๋ยวหยิบให้

20:15.400 --> 20:17.760
ไอ้ร่างกายงี่เง่า ทำไมต้องทำแบบนี้กับฉันด้วย

20:18.320 --> 20:21.240
ฉันรู้ ที่รัก มันแย่ เสียใจด้วยนะ

20:22.800 --> 20:24.960
ฉันน่าจะรอให้ผ่านการดีเบตไปก่อน

20:25.040 --> 20:27.960
ทั้งหมดที่ทำมา นี่ฉันจะพลาดมันเหรอเนี่ย

20:28.560 --> 20:30.640
ไม่เป็นไร ที่รัก หายใจไปเรื่อยๆ

20:31.640 --> 20:32.920
ไม่เป็นไรหรอก

20:35.480 --> 20:40.320
ขอต้อนรับทุกคนสู่การดีเบตประธานนักเรียน

20:45.440 --> 20:46.440
แล้วเอเมอรี่ล่ะ

20:46.520 --> 20:49.960
- รูปแบบ…
- คงรับความกดดันไม่ไหว

20:50.040 --> 20:53.800
- คือถามตอบ
- ได้เวลาเอาขยะไปทิ้งแล้ว ถูกไหม

20:54.400 --> 20:55.640
ถูกครับ ครู

20:55.720 --> 20:58.400
- เอาขยะไปทิ้งกัน
- ครูอยากขอประกาศกฎสองสามข้อ

20:58.480 --> 21:00.040
ไหนว่าจะถอนตัวไง

21:00.120 --> 21:03.320
อย่างเช่น ห้ามส่งเสียงเชียร์ ห้ามโห่

21:03.400 --> 21:05.080
ห้ามขัดจังหวะ

21:05.160 --> 21:07.840
และห้ามเปิดของลับ

21:07.920 --> 21:12.240
ใช่ ครูมองไปที่เธอเลย แอนโธนี วอห์น

21:13.480 --> 21:15.440
เพื่อไม่เป็นการเสียเวลา

21:15.520 --> 21:17.920
เชิญพบกับผู้สมัครของเรา

21:18.480 --> 21:19.680
ซาช่า ซอ

21:19.760 --> 21:25.640
จากพรรค "ค.ส.ม.น.ส.ต.ท.ร."

21:29.640 --> 21:30.760
เอเมอรี่ต้องไปแล้ว

21:30.840 --> 21:31.840
ไปไหน

21:31.920 --> 21:34.440
ไว้ค่อยอธิบาย ฉันคิดว่าเธอต้องรับหน้าที่ต่อ

21:35.400 --> 21:36.480
ไม่อยากทำ

21:36.560 --> 21:41.920
ต่อไป สเปนเซอร์ ไวต์
จากพรรค เจ้า… "จ.โลก"

21:43.680 --> 21:44.880
ใช่ เจ้าโลก

21:47.240 --> 21:49.440
ครูเพิ่งบอกไปว่าไง แอนโธนี

21:51.040 --> 21:56.240
และคนสุดท้าย เอเมอรี่ วาเดีย
จากพรรคพสส.

22:00.160 --> 22:01.120
เอเมอรี่อยู่ไหน

22:02.480 --> 22:03.320
เอเมอรี่อยู่ไหม

22:03.400 --> 22:04.400
นางไปไหน

22:05.920 --> 22:06.840
ไม่นะ

22:07.960 --> 22:08.800
โจโจ้

22:09.560 --> 22:12.200
เธอเป็นรองของเอเมอรี่ ควินนี ขึ้นไปเลย

22:12.280 --> 22:14.960
เว้นแต่เธออยากจะขุดหลุมหรือดันล้อรถ

22:15.040 --> 22:16.600
- เงียบหน่อยเด็กๆ
- ไปสิ

22:16.680 --> 22:20.200
คงมีคำอธิบายดีๆ ใช่ไหม โจโจ้

22:20.280 --> 22:23.840
สรุปว่าวันนี้เอเมอรี่ไม่อยู่ที่นี่

22:24.400 --> 22:27.080
เราเลยจะมีควินนี

22:27.560 --> 22:29.720
เป็นตัวแทนพรรคพสส.

22:32.440 --> 22:34.840
- เปปเปอร์มินต์เป็นไง
- เผ็ดไป

22:36.080 --> 22:37.120
อูหลงล่ะ

22:37.200 --> 22:38.360
รสชาติอย่างกับรักแร้

22:39.200 --> 22:42.360
โทษทีนะ ฉันได้ยินไม่ชัด

22:42.920 --> 22:45.080
ฉันบอกว่ารสชาติ… เข้ามาเถอะ

22:45.920 --> 22:47.120
เธอโป๊อยู่นี่

22:47.200 --> 22:48.360
นายเห็นมาหมดแล้ว

22:50.240 --> 22:51.080
ก็ได้

22:58.320 --> 22:59.160
ช่างมัน

22:59.240 --> 23:00.320
(โรแวน)

23:00.400 --> 23:01.360
ปล่อยไป

23:05.680 --> 23:07.080
โรแวนน่ะ

23:09.240 --> 23:11.040
เธอไม่ต้องทำแบบนั้นก็ได้

23:12.200 --> 23:13.040
ฉัน…

23:13.640 --> 23:15.600
ฉันเห็นพวกเธอจูบกัน

23:16.960 --> 23:18.600
รับสายได้นะถ้าเธอต้องการ

23:19.240 --> 23:20.240
มือฉันเปียก

23:30.960 --> 23:31.880
งั้นเธอ…

23:32.640 --> 23:34.600
เธอจะบอกเรื่องนี้กับเขาไหม หรือ…

23:35.280 --> 23:38.480
"นี่ โรแวน ฉันท้องกับ
แฟนเก่าของเราสองคนน่ะ"

23:40.680 --> 23:41.600
อะไรนะ

23:43.920 --> 23:46.160
โทษทีนะ อะไร ไม่ใช่ลูกเขาเหรอ

23:46.720 --> 23:48.640
อะไร ไม่ใช่ย่ะ นี่ลูกนาย ไอ้บื้อ

23:50.080 --> 23:52.080
ใช่ ฉันแค่…

23:53.160 --> 23:56.000
ฉันไม่รู้ว่านานแค่ไหนแล้วที่พวกเธอ…

23:57.000 --> 23:58.680
โทษทีนะ มันเป็นของฉันได้ไง

23:59.560 --> 24:01.880
นายน่าจะตั้งใจเรียนวิชาชีวะนะ

24:01.960 --> 24:03.080
ไม่ ฉันรู้ ฉันแค่…

24:05.320 --> 24:06.160
เมื่อไหร่ล่ะ

24:06.840 --> 24:08.240
เปิดเทอมวันแรกไง

24:10.040 --> 24:10.920
ปล่องบันไดเหรอ

24:12.000 --> 24:14.160
ว้าว เซ็กซ์กับฉันมันไม่น่าจดจำขนาดนั้นเลย

24:14.240 --> 24:16.760
ไม่ ไม่เลย มันดีจริงๆ

24:17.360 --> 24:18.920
เธอเยี่ยมมาก ฉันแค่…

24:19.000 --> 24:21.760
จะว่าไงได้ล่ะ กลิ่นอับชื้นทำฉันหื่นน่ะ

24:24.680 --> 24:25.960
ทำไมถึงไม่บอกฉันล่ะ

24:26.040 --> 24:27.640
ก็ว่าจะบอกเมื่อคืน

24:29.040 --> 24:33.440
ขอโทษนะ ฉันนึกว่าเธอ
จะมาบอกฉันเรื่องโรแวนน่ะ

24:38.400 --> 24:40.880
ฉันขอโทษที่นายต้องรู้เรื่องแบบนั้นนะ

24:40.960 --> 24:43.560
มันเป็นแค่เรื่องที่เกิดในปาร์ตี้

24:43.640 --> 24:45.440
- ฉันไม่รู้ความหมายด้วยซ้ำ
- ไม่ต้อง…

24:46.240 --> 24:49.040
อย่าขอโทษเลย เรื่องพวกนั้นมันไม่สำคัญอีกแล้ว

24:49.920 --> 24:50.920
นี่

25:00.360 --> 25:01.760
ไม่เป็นไร นี่…

25:02.600 --> 25:04.480
ถ้าฉันตายล่ะ

25:05.040 --> 25:06.720
แบบเมื่อสมัยก่อนน่ะ

25:07.840 --> 25:10.200
ไม่ตายหรอกน่า

25:11.200 --> 25:13.000
นี่ ส่งมือมาให้ฉัน

25:13.760 --> 25:14.600
โอเคนะ

25:15.440 --> 25:18.680
ฉันอยู่นี่ ฉันจะไม่ไปไหนทั้งนั้น

25:21.960 --> 25:26.360
เราทุกคนรู้ว่าความเชื่อใจ
เป็นกุญแจสำคัญในความสัมพันธ์

25:27.240 --> 25:31.560
แม้แต่ระหว่างประธานนักเรียน
กับเพื่อนๆ ของเธอ

25:32.640 --> 25:38.480
แต่ฉันจะไม่มองตัวเอง
เป็นหัวหน้าของพวกเธอ ไม่เลย

25:38.560 --> 25:42.280
คำนั้นมันสื่อถึงการล่าอาณานิคม

25:43.400 --> 25:44.520
คนขาว

25:45.400 --> 25:46.360
การกดขี่

25:47.440 --> 25:51.200
ไม่ ฉันจะเป็นสหายของพวกเธอ

25:52.080 --> 25:55.800
และพวกเธอเชื่อใจฉันได้

25:55.880 --> 25:56.720
พูดดีเชียว

25:57.200 --> 25:59.680
พูดได้ทรงพลังดีเชียว ซาช่า ขอบใจนะ

26:00.240 --> 26:01.280
ขอบคุณค่ะ

26:01.360 --> 26:03.200
โอเค ไปกันต่อเลย

26:04.080 --> 26:09.400
ควินนี ค่านิยมหลักของพรรคพสส.คืออะไร

26:10.840 --> 26:11.680
ขอผ่านค่ะ

26:13.880 --> 26:14.800
โอเค

26:15.360 --> 26:18.160
สเปนเซอร์ อะไรที่ทำให้เธอ

26:18.240 --> 26:21.080
เป็นประธานนักเรียนที่ดีที่สุดสำหรับโรงเรียนนี้

26:29.000 --> 26:30.000
มีเหตุผลข้อหนึ่ง…

26:32.240 --> 26:34.560
ที่โลกส่วนใหญ่ถูกปกครองโดยผู้ชาย

26:34.640 --> 26:35.720
จริงแท้

26:35.800 --> 26:38.840
ผู้ชายถนัดคิดวิเคราะห์กว่า
สามารถตัดสินใจเรื่องยากๆ ได้

26:38.920 --> 26:41.160
โดยที่ไม่ให้อารมณ์มาเป็นอุปสรรค

26:41.240 --> 26:44.040
- เบาหน่อยก็ดีนะ
- เรื่องงี่เง่าทางเพศชัดๆ

26:44.120 --> 26:44.960
เห็นไหม

26:45.040 --> 26:49.480
ซาช่าควบคุมอารมณ์ตัวเองไม่ได้ด้วยซ้ำ

26:50.680 --> 26:52.360
วันนี้ฉันไม่ได้ขัดเธอเลยนะ

26:52.920 --> 26:54.880
ฉันยอมให้เธอพูดนะ สหาย

26:56.400 --> 27:00.520
และฉันก็คงยอมให้เอเมอรี่พูด
แต่การที่เธอไม่โผล่มาก็พูดแทนเธอแล้ว

27:01.560 --> 27:04.360
ผู้หญิงก็เอาแน่เอานอนไม่ได้แบบนี้แหละ

27:04.440 --> 27:05.760
(เธออยู่ไหน)

27:05.840 --> 27:08.400
- ที่เธอพูดมันเลื่อนลอยนะ
- พูดอย่าง ทำอีกอย่าง

27:08.480 --> 27:10.320
คำพูดของพวกเธอไร้ค่า

27:13.280 --> 27:16.320
พวกเธอจะโกหกเราด้วยปาก

27:16.400 --> 27:17.560
ด้วยเรือนร่าง

27:17.640 --> 27:20.800
- ใช้เราเพื่อให้ได้สิ่งที่ต้องการ
- ไม่เหมาะสม ขอบใจนะ สเปนเซอร์

27:20.880 --> 27:23.040
- พอได้แล้ว
- ขอให้เราเปลี่ยน และพอเราทำ

27:23.120 --> 27:24.400
มันก็ดีไม่พอ

27:24.480 --> 27:27.680
- ครูจะให้เวลาสามวินาทีเพื่อให้เธอหยุด
- เพราะความจริงก็คือ

27:27.760 --> 27:29.880
พวกเธอไม่อยากให้เราเปลี่ยน ไม่เลย

27:29.960 --> 27:33.160
พวกเธอแค่อยากได้คนให้โทษทุกอย่าง

27:33.240 --> 27:35.160
- ที่เกิดขึ้นกับพวกเธอได้
- หนึ่ง สอง สาม

27:38.680 --> 27:41.760
พวกเธออยากได้ไอ้คราบน้ำกะทินี่
มาเป็นประธานนักเรียนเหรอ

27:41.840 --> 27:43.400
โอเค ครูพูดจริงแล้วนะ

27:43.480 --> 27:44.960
พวกเธอทั้งคู่ต้อง…

27:45.040 --> 27:46.160
หุบปาก

27:47.360 --> 27:49.320
พวกเธอทั้งคู่ไม่ควรได้เป็นประธานนักเรียน

27:49.400 --> 27:52.640
นี่เป็นส่วนที่ง่ายที่สุดแล้ว
แค่ให้คำสัญญา ทำเป็นว่าใส่ใจน่ะ

27:53.920 --> 27:56.040
แล้วจะทำยังไงเวลาที่มันยากล่ะ

27:56.120 --> 27:57.960
พวกเธอจะพยายามกันจริงเหรอ

27:59.720 --> 28:01.720
จะให้เราทำตามกฎของพวกเธอเหรอ

28:03.080 --> 28:05.200
พวกเธอลงสมัครก็เพื่อตัวเองทั้งนั้น

28:05.280 --> 28:07.600
ไม่จริงเลย ฉันเป็นผู้หญิงที่อยู่ข้างทุกคน

28:07.680 --> 28:08.920
- นั่นใคร
- ใคร

28:09.640 --> 28:11.000
ผู้หญิงเสื้อไหมพรมสีแดง

28:13.080 --> 28:14.080
นั่นลูซี่

28:14.160 --> 28:15.440
นั่นมาร์จอรี่ อีแวนส์

28:15.520 --> 28:18.760
เธออยู่ในทีมฮอกกี้ของรัฐ
ปั่นจักรยานมาโรงเรียนทุกวัน

28:18.840 --> 28:20.600
จักรยานเธอติดสติ๊กเกอร์วงเดอะสมิทส์

28:23.920 --> 28:25.000
สไปเดอร์ นั่นใคร

28:27.000 --> 28:29.600
เราเรียกเขาว่า "สามขา"
เพราะไอ้จ้อนยาวเหมือนขาที่สาม

28:29.680 --> 28:31.000
นั่นเบนจามิน เฉิน

28:31.560 --> 28:35.240
เขาดูแลชมรมหมากรุก
เขาอยู่ที่ห้องสมุดทุกมื้อเที่ยง

28:35.320 --> 28:38.720
พวกเธออยากเป็นประธานนักเรียน
แต่กลับไม่รู้จักคนที่จะไปนำเขาด้วยซ้ำ

28:44.280 --> 28:46.320
โอเคๆ ขอบคุณ

28:46.400 --> 28:50.080
มีเด็กมากมายในโรงเรียนนี้
ที่ไม่ได้อินเรื่องการเคลื่อนไหวเพื่อเปลี่ยนแปลง

28:50.160 --> 28:52.400
และไม่อยากย่างหมูในสนาม

28:52.480 --> 28:55.600
เด็กที่ไม่ใช่ทั้ง "พสส." หรือ "เจ้าโลก"

28:56.160 --> 28:57.600
พวกเธอกลับไม่สนใจพวกเขา

28:58.640 --> 29:01.640
พวกเธอไม่ได้เสนออะไรให้พวกเขาเลย
ทำไมพวกเขาจะต้องเลือกด้วย

29:12.360 --> 29:13.280
เลิศค่ะ

29:13.760 --> 29:15.720
งั้นก็เลือกเอเมอรี่นะ

29:16.480 --> 29:18.040
เอเมอรี่ไม่อยู่ที่นี่ด้วยซ้ำ

29:20.040 --> 29:21.160
รู้ไหมว่าอะไรอยู่ที่นี่

29:22.040 --> 29:23.560
ถังขยะอยู่ที่นี่

29:23.640 --> 29:24.480
เลือกมันสิ

29:27.560 --> 29:29.480
เลือกขี้หนูในโรงยิมสิ

29:30.160 --> 29:31.760
เลือกหนวดป้าแม่ครัวสิ

29:31.840 --> 29:33.480
เลือกคัพเค้กสิ

29:33.560 --> 29:34.640
โอเค ควินนี

29:35.200 --> 29:36.640
โอเค ขอบใจจ้ะ

29:36.720 --> 29:40.480
ควินนี ครูว่าดีเบตของเราได้จบลงแล้ว

29:40.560 --> 29:41.680
และ ว้าว

29:42.440 --> 29:43.360
ขอบใจจ้ะ ควินนี

29:43.440 --> 29:48.320
และพวกเธอทุกคนมีเวลาเลือกตั้งจนถึงเย็นวันนี้

29:48.400 --> 29:49.760
ไปเลือกกันซะนะ

29:51.760 --> 29:54.480
(ประธานนักเรียนของคุณ)

29:54.560 --> 29:57.320
(เอเมอรี่)

30:16.800 --> 30:19.040
ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเรามองหาอะไรอยู่

30:19.120 --> 30:21.600
กลุ่มเซลล์ขนาดเท่าหัวเข็มหมุดน่ะ

30:21.680 --> 30:23.240
แทบมองไม่เห็น

30:25.320 --> 30:27.840
สรุปว่านี่ไม่เหมือนจี้ไฝออกเลยสักนิด

30:30.640 --> 30:32.600
- นี่
- นี่ๆ

30:32.680 --> 30:34.760
- โทษทีนะ
- เธอไม่เป็นไรแล้ว มานี่สิ

30:34.840 --> 30:35.760
นั่งก่อน

30:37.280 --> 30:38.440
เราอยู่นี่

30:38.520 --> 30:40.840
- โทษทีนะ
- ไม่ มันจบแล้ว

30:42.440 --> 30:44.720
เครียดอย่างกับงานอีเวนต์เลย

30:46.960 --> 30:48.880
นี่ ดีใจที่เราได้ตั๋วมานะ

30:49.880 --> 30:51.080
โซนวีไอพีด้วย

30:57.040 --> 30:58.040
ฉันไม่เป็นไรแล้ว

31:15.040 --> 31:17.000
อัลบั้ม "รกน้อย" ปล่อยไปแล้ว

31:19.440 --> 31:20.720
ให้ตายสิ

31:49.800 --> 31:51.840
เดี๋ยวนะ เธอไปทำอะไรกับหมอนั่น

31:51.920 --> 31:52.840
จอชเหรอ

31:53.320 --> 31:55.680
งานโคตรดีเลย ตายแล้ว

31:55.760 --> 31:59.360
แต่ฉันนึกว่าเธอชอบอีกคน
ผู้ชายที่มีตาแบบนั้นน่ะ

31:59.440 --> 32:00.960
ใช่ เธอชอบทั้งคู่ไง

32:01.040 --> 32:02.520
รักสามเส้าสุดคลาสสิก

32:06.400 --> 32:08.560
ให้ตายสิ เราคุยกับผู้หญิงคนเดียวกัน

32:10.440 --> 32:12.280
- ยังหิวอยู่ไหม
- ไม่ ไม่แล้ว

32:12.760 --> 32:13.680
เธอชอบไหม

32:14.160 --> 32:18.160
โกโก้ ป๊อบส์กับน้ำส้ม ใครจะรู้ว่าเข้ากันขนาดนี้

32:18.240 --> 32:21.600
เช้าวันหนึ่งฉันเผลอเทน้ำส้มแทนนม ก็เลย…

32:22.120 --> 32:24.120
ฉันให้คะแนนเต็มกับขนมเผลอๆ ของนายเลย

32:35.960 --> 32:39.880
เดี๋ยวนะ ใส่ต่างหูข้างเดียว
ทำให้นึกถึงสไปเดอร์ไหมล่ะ

32:39.960 --> 32:40.920
(มาลาไคอยู่ที่นี่)

32:41.600 --> 32:42.840
จริงด้วย

32:44.160 --> 32:45.400
จริงมาก

32:58.280 --> 32:59.720
ไม่มีอะไรเกิดขึ้น พวก

32:59.800 --> 33:02.000
ไม่รู้นะว่าทำไมนายคิดว่าฉันจะไปถึงขั้นนั้น

33:02.080 --> 33:05.240
เพราะนายมีประวัติยาวเหยียด
เรื่องอึ๊บคนที่จิตใจอ่อนแอมั้ง

33:07.280 --> 33:08.120
โอเค

33:15.240 --> 33:17.880
- แค่ช่วยเพื่อนน่ะ
- นายกับดาร์เรนไม่ใช่เพื่อน

33:18.720 --> 33:21.320
- เพื่อนรักสมัยประถมไง
- นั่นนานเป็นชาติแล้ว

33:21.400 --> 33:24.640
นายไม่คิดเหรอว่าถ้าเราจะมีอะไรกันจริงๆ

33:26.080 --> 33:27.120
ก็คงมีไปแล้วน่ะ

33:28.080 --> 33:30.040
เราไม่ได้นอนค้างคืนด้วยกันครั้งแรกนะ

33:30.880 --> 33:33.200
- เราก็แค่คุยเล่นกัน
- เรื่องอะไร

33:33.680 --> 33:34.520
นายไง

33:35.600 --> 33:37.760
- ดาร์เรนบอกว่านายไม่ฝักใฝ่เซ็กซ์
- ไปตายซะ…

33:42.200 --> 33:43.440
อาจจะ ไม่รู้สิ

33:45.240 --> 33:46.680
ดาร์เรนชอบเซ็กซ์มากไง

33:47.480 --> 33:48.880
เขาเป็นแบบนั้นมาตลอด

33:49.400 --> 33:51.040
ตอนเราค้างคืนด้วยกันน่ะ

33:51.120 --> 33:53.320
เราจะเล่นหุ่นทรานส์ฟอร์เมอร์สของฉัน

33:53.400 --> 33:57.040
และที่เขาอยากทำก็คือ
ให้ออพติมัส ไพรม์เป่าปี่บัมเบิลบี

33:57.120 --> 33:59.600
แต่เราเจอวิธีที่เหมาะๆ แล้วนะ

34:00.400 --> 34:01.520
ใช่ สำหรับนายไง

34:03.440 --> 34:04.960
ไม่ใช่สำหรับดาร์เรนเท่าไร

34:05.040 --> 34:06.480
หมายความว่าไงวะ

34:06.560 --> 34:08.920
หมายความว่าเขาดูหนังโป๊ก่อนมื้อเช้า

34:09.000 --> 34:11.280
และนอนดึกเพื่อรอสาวหนอนตอนนายหลับ

34:13.639 --> 34:14.639
เขาบอกนายเหรอ

34:15.360 --> 34:16.280
ใช่

34:17.000 --> 34:18.400
ดาร์เรนทุกข์ใจอยู่นะ พวก

34:21.120 --> 34:22.000
ฟังนะ

34:23.480 --> 34:24.600
ที่ฉันจะพูดก็คือ

34:25.639 --> 34:29.639
นายไม่คิดว่ามันเห็นแก่ตัวไปหน่อยเหรอ
ที่ขอให้เขายอมทิ้งมันไปน่ะ

34:32.080 --> 34:32.920
แม่งเอ๊ย

34:34.760 --> 34:35.600
นี่ เดี๋ยวสิ

34:37.440 --> 34:38.400
ทุกอย่าง…

34:39.199 --> 34:40.639
ทุกอย่างที่ฮาร์ตลีย์เป็นไงบ้าง

34:43.400 --> 34:46.920
ฉันพังกลอนประตู นายคงต้องซ่อมมันนะ

35:10.080 --> 35:11.080
ขอบใจที่อยู่ด้วยนะ

35:12.200 --> 35:14.760
ไม่เป็นไร เธอช่วยให้ฉัน
ไม่ต้องเข้าคาบภูมิศาสตร์นะ

35:29.000 --> 35:32.680
(การแข่งขันขนมอบพีแอนด์เอฟ)

35:35.040 --> 35:36.320
เห็นผ้าอนามัยฉันไหม

35:38.400 --> 35:39.400
ไม่ โอเคแล้ว

35:40.640 --> 35:42.920
คิดว่าควินนีทำลายโอกาสที่ฉันจะได้เป็น

35:43.000 --> 35:44.080
ประธานนักเรียนไหม

35:44.160 --> 35:46.720
- เธออาจจะเฉือนชนะก็ได้
- เธอยังไม่ตาย

35:47.680 --> 35:49.200
ครูคะ หนูขอโทษ

35:49.760 --> 35:52.800
หนูไม่ชอบเลยที่ทำให้ครูผิดหวัง
แต่หนูมีเหตุผลที่สมควรมากๆ

35:52.880 --> 35:53.760
เธอโอเคไหม

35:54.280 --> 35:55.280
โอเคแล้วค่ะ

35:55.800 --> 35:57.240
โอเค ไว้ค่อยคุยกันนะ

35:59.480 --> 36:00.400
ต้องไปจัดการก่อน

36:03.480 --> 36:04.320
นี่

36:05.320 --> 36:06.560
โรแวน

36:06.640 --> 36:08.240
ตายละ โทษที

36:08.320 --> 36:09.640
ไม่เป็นไร ฉันเก็บเอง

36:10.520 --> 36:12.200
เมื่อวานฉันไม่ได้เมินนายนะ

36:12.280 --> 36:14.400
แค่ป่วยหนักจนดูมือถือไม่ไหว

36:14.480 --> 36:15.520
อือ ไม่เป็นไร

36:16.080 --> 36:18.200
แน่ใจนะ เพราะนายอ่านแล้วไม่ตอบด้วย

36:18.760 --> 36:20.320
พอดีมีเรียงความต้องส่งน่ะ

36:20.400 --> 36:22.360
ต้องเขียนอยู่ทั้งคืนเลย

36:23.760 --> 36:26.200
- ฉันไปเรียนก่อนนะ
- เช้านี้ไม่มีเรียน

36:26.880 --> 36:28.760
มีพิธีรับตำแหน่งประธานนักเรียนน่ะ

36:29.680 --> 36:31.040
งั้นเธอก็ไปหาเพื่อนๆ เถอะ

36:31.120 --> 36:33.600
เธอคงอยากอยู่กับพวกเขาตอนประกาศผล

36:39.640 --> 36:42.200
และใครก็ตามที่ทำพัฟโลวานั้น

36:42.760 --> 36:44.720
ของหวานขึ้นชื่อจากนิวซีแลนด์

36:44.800 --> 36:46.120
- อย่างที่ทุกคนรู้…
- ใช่ที่ไหน

36:46.200 --> 36:47.680
ทำได้ดีสุดๆ ไปเลย

36:48.480 --> 36:52.120
ขอขอบคุณสำหรับเค้กและขนมหวานแสนอร่อย

36:52.200 --> 36:54.680
ที่มากันอย่างละลานตาทั้งหมดนี้

36:55.480 --> 36:57.760
และรายได้จากการขายขนมนี้

36:57.840 --> 37:00.400
เราจะสามารถซื้อไม้

37:00.480 --> 37:03.520
ให้เพื่อนๆ ของเราในแผนกงานไม้ได้

37:03.600 --> 37:05.160
เยี่ยมเลยใช่ไหมล่ะ

37:05.680 --> 37:06.600
ขอบคุณ โจโจ้

37:07.720 --> 37:11.080
โอเค และตอนนี้ก็ถึงเวลา

37:11.640 --> 37:13.920
ที่พวกเธอทุกคนรอคอย

37:14.800 --> 37:20.080
ใครจะได้เป็นประธานนักเรียนคนใหม่
ของมัธยมฮาร์ตลีย์

37:20.160 --> 37:21.880
- อยากอ้วกจัง
- ขอเสียงรัวกลองด้วย

37:23.280 --> 37:24.480
โอเค เอาละนะ

37:25.800 --> 37:28.400
เอาละ และผู้ชนะก็คือควินน์ กัลลาเกอร์-โจนส์

37:28.480 --> 37:29.320
อะไรนะ

37:30.000 --> 37:32.040
- ว่าไงนะ
- ควินนี

37:32.120 --> 37:33.160
อะไรวะ

37:33.240 --> 37:34.800
เธอไม่ได้ลงสมัครด้วยซ้ำ

37:34.880 --> 37:38.400
- โอเค เราจะขอเวลาไม่กี่นาทีเพื่อ…
- เธอไม่ได้ลงสมัครสักหน่อย

37:38.480 --> 37:39.960
จัดการเรื่องนี้

37:40.040 --> 37:41.280
หยุดปล้นคะแนน

37:41.360 --> 37:45.200
โอเค ทุกคน ช่วยอยู่ในความสงบกันได้ไหม

37:45.280 --> 37:49.160
หยุดปล้นคะแนน

38:14.240 --> 38:16.280
สงครามอาหาร

38:18.320 --> 38:20.560
ไม่ใช่สงครามอาหารนะ

38:57.520 --> 38:59.120
(พัฟโลวา)

39:07.840 --> 39:09.560
นายโกรธฉันเรื่องเมื่อวานเหรอ

39:10.480 --> 39:11.760
บอกฉันมาตรงๆ เถอะ

39:12.440 --> 39:13.760
ไปอยู่กับมาลาไคมาเหรอ

39:17.960 --> 39:19.640
โอเคๆ ได้ๆ

39:19.720 --> 39:22.280
ฉันอยู่ แต่ไม่ใช่อย่างที่นายคิดเลย

39:22.360 --> 39:23.760
ฮาร์เปอร์ก็อยู่ด้วย

39:24.920 --> 39:26.600
ตอนนั้นฉันจัดการ

39:27.160 --> 39:28.760
ปัญหาส่วนตัวอยู่

39:29.320 --> 39:32.120
หนักเอาเรื่องอยู่ แต่มันจบแล้ว

39:33.920 --> 39:36.080
ถ้าไม่ได้ชอบฉันก็แค่พูดมา ฉันรับได้

39:36.160 --> 39:37.440
โรแวน ฉันชอบ

39:37.520 --> 39:40.440
ฉันชอบนายและอยากไปเดตจริงๆ

39:40.520 --> 39:41.800
สาบานเลย

39:51.600 --> 39:54.720
เห็นเธอมีเค้กติดหน้าแบบนี้แล้วงอนต่อไม่ลงเลย

39:55.800 --> 39:57.480
เธอดูเหมือนตัวตลกหน้าเศร้าเลย

40:02.920 --> 40:05.240
ไม่ ฉันเศร้า ฉันเศร้าจริง

40:05.320 --> 40:09.160
เพราะฉันกลัวว่าฉันจะทำลายทุกอย่าง
ก่อนที่เราจะเริ่มกันซะอีก

40:12.080 --> 40:13.120
ใช่

40:17.240 --> 40:19.520
นี่เช็ดไม่ออกจริงๆ นะ

40:20.160 --> 40:21.160
คืออะไรน่ะ

40:23.040 --> 40:23.880
พัฟโลวา

40:24.560 --> 40:26.400
พัฟโลวา พัฟโลวานี่ของโปรดเลย

40:26.480 --> 40:27.320
เหรอ

40:28.040 --> 40:29.960
- กินสิ
- ไม่

40:30.040 --> 40:31.520
- ไม่
- เร็วสิ

40:46.120 --> 40:47.080
ลืมเรื่องเดตไปเถอะ

40:48.080 --> 40:49.640
ไปงานพรอมกับฉันแทนแล้วกัน

40:51.960 --> 40:53.920
ถ้างั้นฉันคงเป็นตัวตลกแสนสุขเลย

41:00.880 --> 41:02.520
ไม่อยากซ้ำเติมหรอกนะว่าฉันบอกแล้ว

41:03.000 --> 41:04.160
หุบปากไปเลย

41:06.080 --> 41:08.160
- มิสซี
- ทิโมธี วอสส์

41:09.520 --> 41:11.440
ห้องฉันเดี๋ยวนี้

41:14.640 --> 41:17.600
อย่างกับผมจะตั้งใจขว้าง
เค้กลามิงตันใส่คุณงั้นแหละ

41:17.680 --> 41:19.640
มันหลุดมือผม

41:19.720 --> 41:22.480
- หลุดมือเหรอ
- ใช่ ผมทำแบบนี้

41:22.560 --> 41:23.400
ผมทำท่านี้อยู่

41:23.480 --> 41:25.480
เพราะเด็กผู้หญิงคนนั้นไม่ได้ลงสมัครด้วยซ้ำ

41:25.560 --> 41:28.520
เธอชื่อควินนี เธอไม่ได้ลงสมัครประธานนักเรียน

41:28.600 --> 41:31.320
แต่เธอเป็นตัวแทนของพรรคพสส.

41:31.400 --> 41:34.240
ซึ่งนั่นก็ถือเป็นวิธีที่พวกนักเรียนเลือกกัน

41:34.320 --> 41:37.400
งั้นสเปนเซอร์ที่น่าสงสารก็ไม่มีโอกาสเลยใช่ไหม

41:39.040 --> 41:43.440
สวรรค์คงห้ามไม่ให้เรายกตำแหน่งหัวหน้า
ให้กับเด็กชายผิวขาวชนชั้นกลางสินะ

41:43.520 --> 41:46.600
ไม่สิ นั่นจะไม่ทำให้คุณ
ได้ลงข่าวในเดอะการ์เดียนต่างหากใช่ไหมล่ะ

41:46.680 --> 41:47.520
โอ้โฮ

41:47.600 --> 41:50.560
แย่นะที่คุณมองโลกแบบนี้ ทิโมธี

41:50.640 --> 41:54.560
แต่สิ่งที่จะเกิดต่อไป
ไม่ได้ขึ้นอยู่กับคุณ มันขึ้นอยู่กับฉัน

41:54.640 --> 41:58.040
นี่แหละเรื่องบิดเบี้ยวของการศึกษาสมัยนี้

41:58.120 --> 42:01.440
มันตกต่ำเพราะว่าคนแบบคุณ

42:01.520 --> 42:05.000
ที่มีอำนาจในมือ เอาแรงจูงใจของตัวเองมาก่อน

42:05.080 --> 42:09.000
มัวต่อสู้กับสงครามวัฒนธรรม
แทนที่จะทำในสิ่งที่ถูกต้องเพื่อเด็กๆ

42:09.080 --> 42:10.360
ความเป็นมืออาชีพของคุณอยู่ไหน

42:10.440 --> 42:12.400
ความซื่อสัตย์ของคุณอยู่ไหน สเตซีย์

42:12.480 --> 42:14.560
ทบทวนตัวเองให้ดีๆ เถอะ

42:14.640 --> 42:16.480
จากปากผู้ชายใส่ชุดผ้าไลคราเนี่ยนะ

42:17.000 --> 42:18.160
อย่าทำตัวต่ำนักเลย

42:27.480 --> 42:28.840
ไปเก็บข้าวของของคุณ

42:28.920 --> 42:31.600
คุณมีเวลา 20 นาทีเพื่อไปจากโรงเรียนนี้ดีๆ

42:38.600 --> 42:39.600
นี่ยังไม่จบหรอกนะ

42:54.640 --> 42:55.920
อยู่นี่เอง

42:56.000 --> 42:57.600
ได้สิ่งที่ต้องการแล้วนี่

42:57.680 --> 42:58.720
แม่นั่นไล่ผมออกแล้ว

42:59.360 --> 43:02.400
ทำไมคุณถึงได้กลัววิชาของผมนัก

43:02.480 --> 43:04.480
ที่เราทำก็แค่ออกแรงทำงาน

43:04.560 --> 43:06.840
เล่นกีฬา แลกเปลี่ยนความคิด

43:06.920 --> 43:10.120
เป็นคำพูดสวยหรูที่ใช้อธิบาย
เด็กๆ ที่เกลียดผู้หญิงของคุณเชียวนะ

43:10.200 --> 43:11.120
ขอเถอะ

43:11.680 --> 43:16.240
การเปลี่ยนเด็กผู้หญิงที่สดใส
ให้เกลียดผู้ชายมันแย่น้อยกว่ากันตรงไหน

43:34.640 --> 43:36.880
ฉันรู้ว่าเธอไม่ได้มีอะไรกับดัสตี้

43:40.880 --> 43:41.840
ใช่

43:42.520 --> 43:44.680
ขอโทษที่เมื่อวานฉันทำตัวร้ายๆ นะ

43:45.800 --> 43:47.160
- ฉันสัญญา…
- ดาร์เรน

43:54.160 --> 43:56.760
เห็นอยู่ว่าฉันให้สิ่งที่เธอต้องการไม่ได้

44:00.000 --> 44:00.840
ได้

44:01.640 --> 44:02.880
นายให้ได้นะ

44:03.520 --> 44:05.600
ที่เราทำกันก็เพียงพอสำหรับฉันแล้ว

44:05.680 --> 44:07.760
แล้วทำไมเธอถึงออกไปหาเซ็กซ์อีกล่ะ

44:14.680 --> 44:15.560
ตอนนั้นฉัน

44:17.240 --> 44:18.720
เมาแล้วก็หงี่มาก

44:20.720 --> 44:22.920
นายทำให้ฉันรู้สึกแย่ แล้วฉันก็อยากรู้สึกดี

44:23.000 --> 44:23.840
ฉันเข้าใจ

44:23.920 --> 44:26.240
เธอควรรู้สึกดี มัน…

44:26.960 --> 44:30.480
ฉันมันแย่เองที่หวังให้เธอปิดกั้นส่วนนั้นของเธอ

44:30.560 --> 44:32.000
- ฉันพยายามอยู่นะ
- อย่าเลย

44:35.520 --> 44:36.720
นั่นมันตัวตนของเธอ

44:39.080 --> 44:40.320
ฉันถึงได้รักเธอไง

44:43.240 --> 44:48.200
แต่ในขณะที่เราคบกัน
เธอจะไม่มีทางได้เป็นคนคนนั้นเลย

44:56.680 --> 44:58.040
นี่นายจะบอกเลิกฉันเหรอ

44:58.120 --> 44:59.440
เป็นเพื่อนกันคงมีความสุขกว่า

44:59.520 --> 45:01.200
เราเคยลองแล้วแต่ไม่เวิร์กนี่

45:01.280 --> 45:06.240
แบบนี้มันก็ไม่เวิร์กเหมือนกัน…

45:11.440 --> 45:13.720
- ฉันเปลี่ยนได้นะ ฉันอยากเปลี่ยน…
- ดาร์เรน

45:13.800 --> 45:15.640
ถ้าเซ็กซ์มันทำลายความรักของเรา

45:16.200 --> 45:17.480
ฉันจะกำจัดเซ็กซ์เอง

45:19.760 --> 45:21.800
ฉันจะหาวิธีไม่ให้ต้องการมัน

45:23.840 --> 45:24.800
แคช

45:26.280 --> 45:27.480
นายคือทุกอย่างที่ฉันต้องการ

45:28.760 --> 45:30.560
ฉันต้องทำยังไงนายถึงจะเห็น

45:35.520 --> 45:36.440
เธอทำไม่ได้หรอก

45:55.520 --> 45:56.360
แม่งเอ๊ย

45:56.440 --> 45:57.840
(ประธานนักเรียนของคุณ ดิลโด้ชมพู)

45:57.920 --> 46:00.120
มี 20 คะแนนที่เลือกใบหญ้า

46:00.200 --> 46:02.800
สิบคะแนนที่เลือกดิลโด้ชมพูในโรงยิม

46:02.880 --> 46:05.240
และสิวที่หลังเรเน่ เปเรร่าได้สองคะแนน

46:06.120 --> 46:10.680
แน่นอนว่าเราไม่สามารถตั้งสิ่งของ
เป็นตัวแทนโรงเรียนได้

46:11.400 --> 46:17.240
นักเรียนบางส่วนก็ยังเลือกผู้สมัครชุดแรกอยู่

46:17.920 --> 46:20.000
แต่ก็ไม่เยอะเท่าเธอ ควินนี

46:21.200 --> 46:24.560
ครูเลยคิดว่าเราอาจมาระดมสมองกันได้

46:24.640 --> 46:27.080
มาคิดหาทางออกด้วยกัน

46:27.160 --> 46:32.200
ที่เราทุกคนจะเห็นชอบร่วมกัน

46:33.720 --> 46:35.880
เอเมอรี่ ครูรู้ว่าเธอตั้งเป้า

46:35.960 --> 46:38.160
- ที่จะเป็นประธานนักเรียน
- ใช่ค่ะ

46:39.360 --> 46:40.600
แต่รู้ไหมคะ ครู

46:41.280 --> 46:44.800
เหตุผลที่หนูลงสมัครก็คือ
เพื่อพิสูจน์ว่าหนูไม่ใช่คนเฮงซวย

46:45.320 --> 46:48.960
งั้นมันก็คงเฮงซวย
ถ้าจะปฏิเสธสิ่งที่คนอื่นต้องการ

46:50.920 --> 46:52.080
ดีมาก เอเมอรี่

46:53.560 --> 46:55.800
ควินนี เธอคิดว่าไงล่ะ

46:56.520 --> 46:57.640
ความรับผิดชอบอันใหญ่ยิ่ง

46:58.920 --> 47:00.400
หนูคงเป็นประธานนักเรียนที่ดีค่ะ

47:01.160 --> 47:03.640
หนูจะไม่บอกว่าคนอื่นอยากได้หรือต้องมีอะไร

47:04.320 --> 47:06.760
หนูแค่จะถามและรับฟังค่ะ

47:07.280 --> 47:08.440
เยี่ยมเลย

47:09.080 --> 47:12.000
โอเค ยินดีด้วยนะ หน้าที่เป็นของเธอแล้ว

47:12.080 --> 47:13.600
- ขอบคุณค่ะ
- ดีมาก

47:16.920 --> 47:17.920
ยินดีด้วยนะ

47:18.000 --> 47:20.280
น้ำเสียงเธอไม่ได้บอกแบบนั้นนะ

47:22.760 --> 47:25.320
ฉันไม่ได้ไปดีเบตเพราะฉันทำแท้งอยู่

47:47.240 --> 47:48.680
- ดีมาก
- เอาเลยๆ

47:50.280 --> 47:51.280
ว้าว โซอี้

47:51.360 --> 47:53.800
เธอคุมลูกขนไก่ได้เนียนกริ๊บเลย

47:54.360 --> 47:56.960
ใช่ เหงื่อออกช่วยลดความอยากได้

48:00.880 --> 48:03.080
มัน… จะช่วยฉันได้ไหม

48:04.320 --> 48:05.160
ฉัน…

48:06.800 --> 48:08.800
ฉันต้องเรียนรู้วิธีที่จะไม่อยากมีเซ็กซ์

48:09.960 --> 48:11.640
แม่ง ทุกคน มันเกิดขึ้นแล้วไง

48:11.720 --> 48:13.760
มันเกิดขึ้นแล้ว รหัสแดง

48:14.680 --> 48:16.040
เรารอเธอมาตั้งนานแล้ว

48:17.680 --> 48:20.040
(เลือกซาช่า)

48:38.720 --> 48:44.160
(เอเมอรี่ วาเดียสำส่อน)

48:49.480 --> 48:50.360
ไง

48:50.880 --> 48:52.880
ปกติไม่ได้เดินกลับบ้านทางนี้นี่

48:52.960 --> 48:54.440
ฉันมีเรื่องอยากบอกนายน่ะ

48:55.400 --> 48:56.480
ฉันคบกับเอเมอรี่แล้ว

48:58.120 --> 48:59.400
อ๋อ เธอบอกฉันแล้ว

48:59.480 --> 49:01.640
ใช่ แต่นายอยู่กับเธอเมื่อคืน

49:03.480 --> 49:04.440
ใช่

49:04.520 --> 49:07.120
นายทำแบบนั้นทำไม ถ้าไม่ได้ชอบเธออยู่

49:11.560 --> 49:12.720
เธอเป็นเพื่อนฉันไง

49:13.440 --> 49:15.920
และเธอต้องการกำลังใจจากฉัน ก็เลย…

49:16.800 --> 49:18.480
ใช่ ตอนนี้เธอมีฉันแล้ว

49:22.800 --> 49:24.040
นายเป็นใครเนี่ย

49:33.880 --> 49:36.880
ฉันกับเอเมอรี่มีความหลังลึกซึ้งกัน
เกินกว่าที่นายรู้อีก

49:37.800 --> 49:39.240
นายไม่มีทางเทียบได้

49:39.800 --> 49:42.560
อยู่ให้ห่างจากเธอ
ไม่งั้นได้เห็นแน่ว่าฉันทำอะไรได้

49:44.600 --> 49:45.440
ก็ได้
