WEBVTT

00:06.000 --> 00:09.160
[musica carica di tensione]

00:13.520 --> 00:17.960
BALLO DI FINE ANNO

00:31.160 --> 00:32.839
- [Amerie] Rowan!
- [musica sfuma]

00:34.040 --> 00:35.519
[suona "Rockstar" di Mallrat]

00:45.600 --> 00:51.239
HARTLEY HIGH
BALLO DI FINE ANNO

00:51.320 --> 00:53.480
[Amerie] Quando mi fai vedere il tuo film?

00:54.320 --> 00:56.480
E dai. Ormai l'hai finito, no?

00:56.559 --> 00:58.360
Sì, è solo che…

00:59.040 --> 01:01.000
È piuttosto personale.

01:01.080 --> 01:04.319
[con tono rauco]
Ogni buon film deve essere personale.

01:06.440 --> 01:07.480
[Rowan] Sì.

01:07.560 --> 01:09.840
[musica continua dalle casse]

01:09.920 --> 01:11.440
[Amerie, voce normale] Grazie.

01:13.920 --> 01:16.520
Quello che mi spaventa di più
è il tuo parere.

01:17.119 --> 01:18.600
Ti prometto che l'adorerò.

01:25.240 --> 01:26.320
[Woodsy] Harper!

01:26.399 --> 01:28.720
- Ehi.
- Allora, l'hai passato?

01:30.520 --> 01:34.399
Oh. Non tutti ce la fanno
al primo tentativo, però non…

01:34.479 --> 01:35.839
Io invece sì!

01:35.920 --> 01:39.080
- [sussulta] Che brava!
- [ride]

01:39.160 --> 01:41.640
Che notizia meravigliosa!

01:41.720 --> 01:45.040
Ero in ansia per il parcheggio,
ma ci sono riuscita al primo colpo.

01:45.119 --> 01:49.000
Grandioso!
Oh, non sai quanto sono fiera di te.

01:50.000 --> 01:51.440
Complimenti. Ehm…

01:52.720 --> 01:55.039
- Bel colpo.
- Grazie, preside.

01:57.280 --> 01:59.399
- [si schiarisce la voce]
- [Malakai] Ciao.

01:59.479 --> 02:00.759
[Harper] Ciao.

02:02.479 --> 02:04.320
[Amerie ridacchia]

02:04.399 --> 02:07.960
[Amerie] Perché? E dai, voglio vederlo.

02:08.039 --> 02:10.440
- È stato un piacere.
- Ma Rowan e Amerie?

02:10.519 --> 02:12.600
Non voglio sentire storie, Malakai.

02:13.200 --> 02:14.080
Su cosa?

02:14.160 --> 02:17.920
La storia dell'ex ragazzo respinto.
Amerie ne ha passate troppe.

02:18.000 --> 02:20.040
Non si tratta di lei.

02:20.720 --> 02:22.080
Si tratta di Rowan.

02:22.760 --> 02:26.959
Senti, non è che per caso
sei ancora innamorato di lui?

02:27.480 --> 02:29.760
No, è che…

02:30.400 --> 02:34.040
Ieri ha fatto una cosa strana
e penso sia mio dovere dirlo ad Amerie.

02:34.120 --> 02:37.280
Hai un radar per rovinarle
tutti i momenti felici?

02:37.360 --> 02:40.239
- No, è che…
- Perché non la lasci in pace?

02:40.320 --> 02:42.440
Perché la amo, cazzo. Ok?

02:42.519 --> 02:44.160
[musica cupa]

02:45.280 --> 02:46.519
[sussurra] Fanculo.

02:52.040 --> 02:53.040
[espira]

02:53.880 --> 02:55.480
Qualunque cosa sia,

02:56.200 --> 02:59.440
Amerie sta vivendo un bel momento.

02:59.519 --> 03:01.239
È molto felice ora.

03:02.040 --> 03:05.959
Cerca di non rovinarle tutto, ti prego.

03:10.440 --> 03:11.640
[espira]

03:16.720 --> 03:18.519
[Amerie parla indistinta]

03:21.679 --> 03:25.679
- [musica intrigante]
- Allora, come si fa a non pensarci?

03:26.200 --> 03:30.200
Concentrazione?
Pensare ai tuoi parenti morti?

03:30.280 --> 03:35.119
Non si riesce a smettere così.
Serve pazienza, bisogna darsi tempo.

03:36.119 --> 03:37.119
Ok, ricapitoliamo.

03:37.200 --> 03:40.640
Il 70% di chi fa sesso al ballo
in genere se ne pente.

03:40.720 --> 03:42.959
La nostra missione? Spargere la voce.

03:43.040 --> 03:44.720
- Spargere la voce.
- Sì.

03:44.799 --> 03:48.280
Se convinceremo anche una sola persona
a non fare una scelta di merda,

03:48.359 --> 03:49.720
avremo già vinto.

03:50.480 --> 03:53.079
Sedici giorni. Prendi e porta a casa.

03:53.160 --> 03:55.119
- [Darren] Oh.
- [schioccano le dita]

03:56.280 --> 03:58.560
- Quarantasei giorni.
- [schioccano le dita]

03:58.640 --> 04:00.359
- [Darren] Wow.
- [Zoe ridacchia]

04:03.519 --> 04:05.959
- Sessantasette giorni.
- [schioccano le dita]

04:10.359 --> 04:13.079
Oh, ehm… [ridacchia nervosamente]

04:13.160 --> 04:14.839
[annuisce e ridacchia]

04:16.599 --> 04:19.279
Ehm, 53…

04:20.159 --> 04:21.120
[sussurra] …minuti.

04:22.440 --> 04:25.520
Ehm, scusatemi. L'onestà è una dote.

04:25.599 --> 04:27.440
[schioccano le dita]

04:29.520 --> 04:31.800
Ma che cazzo ci fa Darren con quelli?

04:31.880 --> 04:35.120
- Che vuoi?
- Scusami. [schiocca la lingua] Andiamo.

04:36.240 --> 04:37.400
Amerie, le mie carte!

04:37.479 --> 04:40.000
So che lasciarsi è dura,
ma che cazzo combini?

04:40.080 --> 04:43.280
Ho perso Ca$h
perché non ho saputo controllarmi.

04:43.360 --> 04:46.200
Ma forse, impegnandomi a fondo,

04:46.280 --> 04:49.360
potremmo rimetterci insieme
e far funzionare le cose.

04:49.440 --> 04:52.400
No, no, no, non facendo così.
Cerca di tornare in te.

04:52.479 --> 04:55.200
È proprio quello che sto cercando di fare.

04:56.599 --> 04:57.800
[ridacchia]

04:58.520 --> 05:00.840
- [Zoe ridacchia]
- Falla finita subito, cazzo!

05:00.919 --> 05:02.840
- Amerie!
- Io… [geme]

05:02.919 --> 05:05.440
[espira] Non so che altro fare.

05:06.520 --> 05:07.640
[Darren sospira]

05:09.440 --> 05:11.080
Ciao, ciao, Amerie.

05:11.160 --> 05:13.200
[musica intrigante]

05:19.760 --> 05:21.039
[bussano alla porta]

05:22.360 --> 05:23.479
[musica sfuma]

05:23.560 --> 05:26.840
Sei capitano della scuola da un giorno
e già batti la fiacca.

05:26.919 --> 05:28.560
Non è un grande inizio.

05:29.080 --> 05:30.200
Che sei venuta a fare?

05:30.280 --> 05:33.000
Credo che Bird Psycho
stia per colpire un'altra volta.

05:33.080 --> 05:35.440
[musica carica di tensione]

05:35.520 --> 05:38.120
[Voss al telefono]
La preside Woods mi ha licenziato,

05:38.200 --> 05:43.240
perciò stasera al ballo faremo sentire
la nostra voce una volta per tutte.

05:43.840 --> 05:46.440
Apriremo gli occhi
agli studenti della Hartley High

05:46.520 --> 05:48.680
svelando le vere intenzioni della preside.

05:49.440 --> 05:51.400
Questa è la sera della rivincita.

05:51.479 --> 05:53.560
Dovete avere fiducia in me.

05:57.400 --> 06:00.160
Non vorrai andartene già domani. Non puoi.

06:00.240 --> 06:03.240
Lunedì mia madre
inizia il suo nuovo lavoro.

06:03.320 --> 06:04.599
- Davvero?
- Sì.

06:05.120 --> 06:08.960
[inspira tra i denti] E poi,
non sono molto bravo con gli addii.

06:09.640 --> 06:12.800
Può darsi che i tuoi amici
possano rimanerci male.

06:12.880 --> 06:17.799
È possibile, ma a volte…
forse è meglio andarsene in silenzio.

06:19.120 --> 06:23.799
Quanta infelicità è nata in questo mondo
a causa di verità taciute.

06:24.400 --> 06:25.599
[Malakai] Mmh.

06:25.680 --> 06:29.120
[Woodsy] Per quanto mi dispiaccia
doverti salutare, Malakai Mitchell,

06:29.200 --> 06:32.799
so che ci lasci
con infinite possibilità di fronte a te.

06:32.880 --> 06:34.960
- Perciò, in bocca al lupo.
- [ridacchia]

06:35.039 --> 06:35.960
- Ora.
- Sì.

06:37.359 --> 06:38.440
Grazie, preside.

06:39.560 --> 06:41.120
[Malakai si schiarisce la voce]

06:42.960 --> 06:44.880
[Quinni] Sai se Amerie l'ha già visto?

06:44.960 --> 06:46.560
[Sasha] No, ancora no.

06:47.160 --> 06:49.720
Secondo me,
è meglio che sia tu la prima a vederlo.

06:49.799 --> 06:51.240
[musica carica di tensione]

06:51.320 --> 06:53.200
Bird Psycho ha tutto un altro stile.

06:53.960 --> 06:55.039
Che vuoi dire?

06:55.120 --> 06:58.520
Gli altri attacchi avevano una morale,
come per darle una lezione.

06:58.599 --> 07:02.320
Questo è solo crudele.
Quanto la odia per ferirla così?

07:03.440 --> 07:05.720
Direi che è la tua occasione
per scoprirlo.

07:10.000 --> 07:11.680
[Amerie] Hai ragione. [ridacchia]

07:11.760 --> 07:13.760
[brusio indistinto]

07:13.840 --> 07:15.479
[suona "Come On Mess Me Up"]

07:15.560 --> 07:17.880
[Amerie] Quell'intruglio
fa passare la sbronza.

07:17.960 --> 07:20.320
Comunque, sempre meglio
che vomitare l'anima.

07:23.799 --> 07:24.960
[campanella]

07:28.359 --> 07:29.919
- [Malakai] Ciao.
- Ehi.

07:32.000 --> 07:33.599
[si schiarisce la voce]

07:34.760 --> 07:36.080
Tu… tutto ok?

07:36.159 --> 07:39.080
Alla grande, sì. Sto bene, molto.

07:40.560 --> 07:41.599
[ridacchia]

07:54.799 --> 07:56.120
[ridacchia nervosamente]

07:58.719 --> 07:59.880
Ciao, stronza.

08:00.479 --> 08:02.320
[ridacchia] Ciao, stronzo.

08:09.200 --> 08:10.760
[musica continua]

08:11.919 --> 08:15.359
TUO, MALAKAI.

08:38.600 --> 08:40.600
[musica sfuma]

08:42.360 --> 08:45.240
Come l'hanno avuta questa foto?
Sembra scattata da lei.

08:45.320 --> 08:48.160
Infrange la regola della prof
di non mostrare il viso.

08:48.240 --> 08:50.640
L'avrà inviata a qualcuno con cui stava.

08:50.720 --> 08:53.199
- Sì, forse Malakai?
- O Rowan.

08:53.280 --> 08:56.480
Ma faceva sesso con Malakai
quando abbiamo trovato l'uccello,

08:56.560 --> 09:00.040
e Rowan ha una calligrafia diversa
dal biglietto dell'armadietto.

09:01.040 --> 09:04.000
Questo non lo ha scritto Rowan.
Questo è di Malakai.

09:04.079 --> 09:06.160
Non è possibile. Amerie l'ha strappato…

09:06.240 --> 09:10.480
No, ho visto io Malakai camminarci sopra
per non farlo vedere a nessuno.

09:10.560 --> 09:12.440
Era troppo in imbarazzo.

09:12.520 --> 09:15.280
Ok, perciò è stato Malakai
a scrivere questo.

09:15.920 --> 09:16.880
È la sua scrittura,

09:16.959 --> 09:20.320
ma non corrisponde al biglietto
nell'armadietto di Amerie.

09:20.400 --> 09:22.920
C'è qualcuno
di cui non conosciamo la calligrafia.

09:23.000 --> 09:25.160
Amerie potrebbe avergli mandato
quella foto.

09:26.079 --> 09:26.920
Rowan.

09:27.000 --> 09:28.839
[musica cupa]

09:31.880 --> 09:33.480
[respira profondamente]

09:33.560 --> 09:35.040
[Jett] È in ritardo.

09:35.800 --> 09:37.120
[Rowan] Arriverà presto.

09:37.640 --> 09:40.880
Non ti imbarazza
darle quello stupido fiore rinsecchito?

09:40.959 --> 09:42.120
È romantico.

09:42.199 --> 09:43.320
[Jett] È da scemi.

09:44.240 --> 09:47.600
Lo dici ora, ma un giorno
anche tu avrai una ragazza.

09:47.680 --> 09:48.839
No, io no.

09:50.000 --> 09:52.160
Ehi, è solo una ragazza.

09:55.680 --> 09:57.959
Non è solo una ragazza. Lei è…

09:58.040 --> 10:01.040
- [clacson]
- [suona "Fade Into You" di Mallrat]

10:15.000 --> 10:16.000
[espira]

10:19.959 --> 10:22.720
- Sei bellissima.
- Anche tu.

10:22.800 --> 10:24.600
- Ci penso io. Ecco.
- Grazie.

10:28.680 --> 10:29.800
È tua la macchina?

10:29.880 --> 10:31.480
[Amerie] Ce l'ha prestata Roger.

10:32.920 --> 10:34.000
[Rowan ridacchia]

10:34.079 --> 10:35.120
- Andiamo?
- Andiamo.

10:35.199 --> 10:36.720
Ok. [ride]

10:43.240 --> 10:45.320
[suona "BGC di Flo Milli]

10:46.040 --> 10:47.600
[brusio indistinto]

10:53.760 --> 10:56.800
L'ho corretto con del Malibu
delle scorte di mia madre.

10:56.880 --> 10:58.440
No, dopo devo guidare.

10:58.520 --> 11:00.600
Ok, nessun problema.

11:00.680 --> 11:02.520
- Ti prendo un analcolico.
- Ok.

11:09.719 --> 11:12.120
Prof, aveva ragione.

11:12.199 --> 11:14.640
- A proposito di che?
- I maschi sono bastardi.

11:14.719 --> 11:18.440
- Non ho mai detto questo.
- Ha solo usato altre parole.

11:18.520 --> 11:21.719
Ma… Missy, non hai imparato altro
nella mia classe?

11:24.199 --> 11:25.680
Mi dispiace davvero.

11:26.320 --> 11:29.000
Niente predica sugli uomini
che non sono tutti uguali.

11:29.079 --> 11:30.440
Non volevo dire questo.

11:30.959 --> 11:33.440
Sei ancora troppo giovane
per pensarla così.

11:33.520 --> 11:35.320
Non tutti sono in grado di cambiare,

11:35.400 --> 11:37.800
ma pensare che nessuno ci riesca
è ben diverso.

11:44.360 --> 11:45.440
Va bene così.

11:47.079 --> 11:48.199
[Zoe] Ciao, sorella!

11:48.280 --> 11:51.240
Ricordati che il tuo corpo è un tempio,
non un luna park.

11:55.040 --> 11:57.959
Ecco perché mamma ti detesta.
Oh, mio Dio! Andiamo.

11:59.600 --> 12:00.959
Ciao.

12:01.040 --> 12:04.320
Io vorrei che questa sera
fosse una da ricordare,

12:04.400 --> 12:05.360
non da rimpiangere.

12:05.440 --> 12:08.079
Oh, che pensiero gentile…

12:08.160 --> 12:09.920
- [ridacchia]
- [Zoe] Sempre carina.

12:10.680 --> 12:12.199
- Ti ringrazio.
- Sì.

12:12.280 --> 12:16.560
- Mi concede questo ballo, milady?
- Ma certo, gentil messere.

12:19.959 --> 12:23.000
[suona "Come Into My World"
di Kylie Minogue dalle casse]

12:26.760 --> 12:27.760
[verso schifato]

12:28.480 --> 12:31.199
Che sia una notte da ricordare,
non da rimpiangere.

12:32.760 --> 12:33.719
[espira]

12:35.760 --> 12:38.280
Che sia una notte da ricordare,
non da rimpiangere.

12:38.360 --> 12:39.440
[ragazzo] No, grazie.

12:45.480 --> 12:46.760
[Ant beve rumorosamente]

12:47.880 --> 12:51.880
Quelle porcate che ti prendi
non ti hanno bruciato il cervello?

12:51.959 --> 12:54.800
Harper stasera non beve
e non so quale drink ho corretto.

13:00.000 --> 13:02.440
Sì, questo è forte.
[si schiarisce la voce]

13:02.520 --> 13:04.320
Cazzo! Ma quale può essere?

13:04.959 --> 13:07.839
Santo cielo, Ant.
Chiedile di uscire e falla finita.

13:09.920 --> 13:11.000
Ma è così ovvio?

13:11.079 --> 13:13.760
Dopo il portagioie? Ti prego.

13:13.839 --> 13:16.640
- Dici che le piaccio?
- Le piace mai qualcosa?

13:17.560 --> 13:20.320
Ogni volta che la vedo,
mi sento sciogliere.

13:23.719 --> 13:24.800
Devi dirglielo.

13:26.719 --> 13:27.959
No, sei fuori.

13:28.520 --> 13:31.160
Dico sul serio.
Tu non hai niente da perdere.

13:31.880 --> 13:35.839
- Beh, la mia dignità.
- No, non era una domanda.

13:44.079 --> 13:46.160
UNA NOTTE DA NON RIMPIANGERE

13:46.240 --> 13:49.520
- [musica continua]
- [Ca$h] Ahi, ahi, ahi.

13:49.599 --> 13:51.680
- [musica finisce]
- Cazzo, che colpo!

13:51.760 --> 13:53.760
- Tu ci vai.
- No, io… Fanculo, no!

13:53.839 --> 13:55.000
Fanculo, sì!

13:55.079 --> 13:59.839
Sei stato in quella scuola per 100 anni
e non sei mai andato a un ballo.

13:59.920 --> 14:03.959
Io ti chiedo soltanto una foto.
Una foto di te vestito elegante.

14:04.040 --> 14:06.000
Non mi va, ok? Non mi va, chiaro?

14:06.520 --> 14:08.760
Non posso andare e affrontare Darren.

14:09.880 --> 14:10.880
[nonna sospira]

14:12.680 --> 14:13.640
[espirano]

14:17.199 --> 14:18.640
Non è giusto. Io…

14:18.719 --> 14:22.280
Io per lui farei di tutto, qualsiasi cosa.

14:23.839 --> 14:25.479
Perché deve essere l'unica cosa,

14:25.560 --> 14:28.920
l'unica cosa
che non riesco a cambiare di me stesso?

14:30.640 --> 14:31.680
Senti, Dougie…

14:33.240 --> 14:35.920
ognuno di noi si porta dietro
una cacca nei pantaloni.

14:36.000 --> 14:37.599
[sospira] Dai, nonna…

14:37.680 --> 14:39.120
Dico sul serio.

14:39.199 --> 14:40.640
Capita a tutti.

14:41.319 --> 14:44.880
Tu e Darren finora avete vissuto
in una bolla romantica e bella.

14:44.959 --> 14:50.000
Ma la vita vera è fatta anche
di preoccupazioni, di problemi.

14:50.079 --> 14:53.040
Nessuna relazione è mai priva di ostacoli.

14:53.120 --> 14:57.120
Devi capire per cosa vale la pena
lottare con tutte le forze.

14:57.839 --> 14:59.240
Non lo so. È solo…

15:00.520 --> 15:01.640
[espira]

15:03.000 --> 15:09.040
Sembra sempre che per stare con me
bisogna sacrificare i propri sogni.

15:10.199 --> 15:13.680
Esistono molti modi per amare qualcuno,
per starci insieme.

15:13.760 --> 15:16.760
Non devi per forza
seguire le regole degli altri.

15:17.479 --> 15:21.439
Questo non è mai stato il tuo stile,
amore mio.

15:21.520 --> 15:22.880
[musica delicata]

15:25.360 --> 15:26.319
[tira su col naso]

15:30.479 --> 15:32.319
- [musica sfuma]
- [sferragliamento]

15:38.000 --> 15:40.120
[Sasha] Aspetta, rallenta un attimo!

15:43.920 --> 15:45.800
[ansima] Grazie.

15:46.319 --> 15:47.199
Ho un'idea.

15:47.280 --> 15:50.160
Perché non andiamo al ballo
e lo smascheriamo?

15:50.240 --> 15:51.800
Non abbiamo abbastanza prove.

15:51.880 --> 15:54.560
Dobbiamo andarci piano.
Amerie e Rowan stanno insieme.

15:55.199 --> 15:58.000
Non mando all'aria la sua vita
senza prove. Andiamo.

15:58.959 --> 16:01.160
[Sasha] A me sembra una vera follia.

16:01.839 --> 16:04.319
[suona "Nutbush City Limits"
di Ike & Tina Turner]

16:04.400 --> 16:07.520
- [esclama] Tutti in pista, andiamo!
- È "Nutbush"!

16:10.640 --> 16:14.040
Vai a ballare.
So che adori i balli di gruppo! Sì!

16:14.839 --> 16:16.400
[battito di piedi ritmato]

16:30.439 --> 16:32.120
[Missy urla con entusiasmo]

16:33.199 --> 16:35.479
♪ Balliamo il Nutbush ♪

16:37.000 --> 16:38.479
♪ Nutbush ♪

16:39.400 --> 16:40.520
[battono le mani]

16:57.120 --> 16:58.959
- [urla con entusiasmo]
- [ride]

16:59.040 --> 17:00.520
♪ Nutbush ♪

17:02.079 --> 17:04.599
- [battono le mani]
- [musica sfuma]

17:04.680 --> 17:08.079
[suona "Damn I Wish I Was Your Lover"
di Sophie B. Hawkins]

17:10.680 --> 17:13.200
- [ridacchia] Ti va di ballare?
- Sì.

17:14.720 --> 17:15.880
Mettile giù.

17:17.079 --> 17:18.200
E dai.

17:26.919 --> 17:27.839
Harper…

17:29.320 --> 17:30.800
Ho fatto un casino.

17:30.880 --> 17:31.880
Di che tipo?

17:33.120 --> 17:36.520
Ricordi che mi avevi detto
di provare a farmi amica una ragazza?

17:36.600 --> 17:37.560
L'ho fatto.

17:38.640 --> 17:39.720
È grandioso.

17:40.919 --> 17:43.720
Scoprire tutto di lei, conoscerla bene.

17:46.399 --> 17:47.720
E ho fatto un casino.

17:47.800 --> 17:49.040
Cos'hai fatto?

17:53.640 --> 17:54.640
Mi sono…

17:56.240 --> 17:57.280
innamorato.

17:59.360 --> 18:01.399
Ant, io… mi dispiace.

18:01.480 --> 18:02.760
È stato stupido.

18:05.240 --> 18:07.120
Volevo esserti amico.

18:07.200 --> 18:09.240
- Ehm…
- Insomma…

18:10.159 --> 18:11.440
Io sono tuo amico.

18:12.200 --> 18:13.560
Siamo amici, vero?

18:16.240 --> 18:17.280
Lascia stare.

18:18.399 --> 18:19.360
Ho capito.

18:21.280 --> 18:22.240
[sospira]

18:29.080 --> 18:33.560
Se il primo giorno mi avessi detto
che sarei finito qui a ballare con te,

18:33.640 --> 18:35.320
non ci avrei mai creduto.

18:35.399 --> 18:36.440
Sì.

18:37.200 --> 18:38.399
Nemmeno io.

18:40.080 --> 18:41.159
Ti va un drink?

18:41.880 --> 18:43.240
Sì, grazie.

18:44.040 --> 18:46.560
Io dovrei andare a pisciare… Pipì.

18:46.640 --> 18:49.440
Scusa, devo andare adesso al bagno.

18:49.520 --> 18:52.200
- Sento d'aver rovinato un bel momento.
- Direi di sì.

18:52.280 --> 18:54.560
- Mi dispiace. Ok, vai.
- Io vado.

18:56.040 --> 18:57.440
[notifiche dai cellulari]

18:57.520 --> 18:59.080
VOSS
Lords, tutti all'ovale

18:59.159 --> 19:00.040
Andiamo.

19:02.120 --> 19:03.000
Tu vieni?

19:12.880 --> 19:15.560
- [Voss] Avete gli elmi?
- [Ant schiocca la lingua]

19:15.640 --> 19:16.840
Bravi.

19:16.919 --> 19:18.600
Esattamente, a cosa ci servono?

19:20.560 --> 19:23.679
L'unico modo per sopravvivere
in quest'epoca

19:24.280 --> 19:25.280
è ribellandosi,

19:25.880 --> 19:27.840
tornando a essere dei veri guerrieri.

19:27.919 --> 19:30.720
- [ragazzo] Sì.
- [Voss] La rivoluzione è alle porte.

19:31.560 --> 19:32.399
La sentite?

19:32.480 --> 19:33.480
- Non direi.
- Sì.

19:33.560 --> 19:35.159
[urlando] La sentite?

19:35.240 --> 19:37.200
- Sì!
- Sì. Sissignore.

19:37.280 --> 19:40.720
Perché questo mondo crudele

19:42.440 --> 19:44.399
ce l'ha proprio con voi, ragazzi.

19:44.480 --> 19:46.440
L'ho visto accadere a mio padre.

19:46.520 --> 19:48.960
Ho visto mio padre, il mio eroe,

19:50.080 --> 19:51.120
pregare,

19:52.200 --> 19:54.720
subire, pentirsi e poi scusarsi.

19:54.800 --> 19:57.280
E per cosa? Mmh?

19:58.040 --> 20:01.080
Per una serie di accuse inventate
da colleghi invidiosi

20:01.159 --> 20:02.880
che volevano solo farlo fuori.

20:02.960 --> 20:05.159
Io credevo fosse solo una battuta.

20:05.240 --> 20:06.080
Cosa?

20:07.880 --> 20:10.200
Che fosse stato licenziato
per una battuta.

20:10.280 --> 20:12.080
Sì, poi è stato un crescendo.

20:12.159 --> 20:15.040
- Sempre per la battuta?
- No! Per le accuse inventate!

20:15.120 --> 20:16.120
Erano tutte false.

20:16.200 --> 20:18.840
Non sarebbe dovuto finire
in un'aula di tribunale.

20:18.919 --> 20:22.080
Alex della contabilità
diceva che era un bullo.

20:22.840 --> 20:27.240
O perché per la sua collega Emily
un abbraccio di papà era durato troppo?

20:28.600 --> 20:33.240
Noi uomini non possiamo fare
più niente ormai. Giusto?

20:33.320 --> 20:37.679
È un mondo in cui gli uomini
devono camminare in punta di piedi.

20:37.760 --> 20:39.840
Magari suo padre era un po' cretino.

20:40.919 --> 20:41.919
[sussulta]

20:42.000 --> 20:44.679
- [ansima]
- [orecchie fischiano]

20:44.760 --> 20:46.640
[musica carica di tensione]

20:51.240 --> 20:53.280
[Voss respira profondamente]

21:00.040 --> 21:01.000
Cresci un po'.

21:05.399 --> 21:07.000
Scegli se sei con me…

21:09.399 --> 21:11.080
o se sei contro di me.

21:14.480 --> 21:15.720
Da che parte stai?

21:19.320 --> 21:21.919
- [porta si apre]
- [passi in avvicinamento]

21:23.360 --> 21:24.720
[sbuffa]

21:24.800 --> 21:26.440
[Amerie] Le più belle!

21:26.520 --> 21:28.440
- Le più belle!
- [Amerie ridacchia]

21:29.800 --> 21:33.320
[sospira]
Incredibile quant'è strana la vita.

21:33.399 --> 21:34.280
Che vuoi dire?

21:34.360 --> 21:38.040
Il fatto che Quinni non sia qui,
che Darren stia con i Puritani.

21:38.120 --> 21:41.280
Io che vengo al ballo con Rowan
e non con Malakai.

21:41.360 --> 21:43.200
Come cambiano le cose.

21:43.280 --> 21:46.360
Un cambiamento positivo, no?
Volevi venire al ballo con Rowan?

21:46.439 --> 21:47.600
Sì, certo che sì.

21:47.679 --> 21:52.080
Anche se ho sempre pensato
che ci sarei venuta con Malakai.

21:53.720 --> 21:55.080
Ti è dispiaciuto molto?

21:56.240 --> 21:57.360
Un pochino.

21:57.439 --> 22:01.399
Ma, ripensandoci,
Rowan è talmente dolce che non fa niente.

22:01.480 --> 22:04.919
[ride sguaiatamente] Uomini…

22:05.439 --> 22:07.840
- [conato di vomito]
- [Amerie ridacchia]

22:07.919 --> 22:09.520
Non pensarci più a lui.

22:09.600 --> 22:11.439
- A chi?
- [verso disgustato]

22:12.439 --> 22:13.320
Malakai.

22:13.919 --> 22:18.320
Non ha avuto le palle di restarti accanto.
Se n'è andato così, senza dire niente.

22:18.399 --> 22:20.000
Di che stai parlando?

22:20.080 --> 22:22.800
[suona "Untouched" delle The Veronicas
dalle casse]

22:24.159 --> 22:26.760
Questo punch è una vera schifezza, eh?

22:27.360 --> 22:30.399
Missy? Missy, se n'è andato dove?

22:31.280 --> 22:33.360
In Svizzera? [sospira]

22:33.439 --> 22:36.439
Gli devo parlare subito.
Devo trovare il mio telefono.

22:36.520 --> 22:39.880
Sarà già in volo a quest'ora.
Lui se n'è andato.

22:40.960 --> 22:43.840
Perché non mi ha detto niente
ed è partito senza avvisare?

22:43.919 --> 22:45.480
Potrebbe averci provato.

22:45.560 --> 22:47.000
Sarebbe a dire?

22:48.280 --> 22:49.960
Harper, di cosa stai parlando?

22:50.040 --> 22:53.240
- Abbiamo parlato io e lui stamattina.
- Di cosa?

22:54.600 --> 22:57.240
Mi ha detto che ti ama ancora.

22:57.320 --> 22:59.679
- E tu che cosa gli hai risposto?
- [esita]

23:00.800 --> 23:02.679
Harper? Cosa cavolo gli hai detto?

23:02.760 --> 23:05.760
- In pratica, che doveva starti lontano.
- Cosa?

23:05.840 --> 23:08.439
- Non era quello che volevi?
- E ora se n'è andato.

23:09.720 --> 23:13.320
Come hai potuto
prendere questa decisione per me?

23:13.399 --> 23:14.679
Amerie, mi dispiace.

23:14.760 --> 23:18.159
Questa è la seconda volta
che rovini la mia relazione con lui.

23:18.240 --> 23:20.200
Ma di quale relazione parli?

23:20.280 --> 23:24.040
Non avevate una relazione e non la volevi.
Ecco perché gli ho detto così.

23:24.120 --> 23:26.399
- Credevi che sarebbe rimasto?
- Magari sì.

23:26.480 --> 23:28.560
Balle. Il mondo non è così rosa.

23:28.640 --> 23:30.880
Un classico.
Sei pessimista come al solito.

23:30.960 --> 23:32.320
La realtà è questa, Amerie.

23:32.399 --> 23:35.600
Ma almeno io ho un cuore.
Tu hai una merda di cane.

23:35.679 --> 23:37.760
- Cosa?
- Suonava meglio nella mia testa.

23:37.840 --> 23:40.840
- Vaffanculo!
- Non voglio fare a botte con te.

23:40.919 --> 23:42.480
[studenti esclamano]

23:42.560 --> 23:45.399
Ripetevi che la storia con lui era chiusa,

23:45.480 --> 23:47.960
che non sopportavi
di essere trattata così.

23:48.040 --> 23:51.560
- E ora sei di nuovo innamorata?
- Sì! Io amo Malakai.

23:51.640 --> 23:54.320
Non ho mai smesso. E ora se n'è andato.

23:55.120 --> 23:57.760
- [respira profondamente]
- [studenti ridono]

23:59.159 --> 24:00.840
[risate distorte]

24:06.399 --> 24:07.560
Oh, no.

24:08.320 --> 24:09.600
Rowan!

24:10.520 --> 24:12.720
- Rowan!
- [Harper] Amerie!

24:12.800 --> 24:16.159
- Fatemi passare! Amerie!
- [deglutisce] Ora basta.

24:17.560 --> 24:19.360
[musica carica di tensione]

24:19.439 --> 24:21.640
[Quinni] Siamo arrivate.
È la casa di Rowan.

24:26.520 --> 24:27.439
Tu fai il palo.

24:27.520 --> 24:28.919
Ehm… [annuisce]

24:30.320 --> 24:31.720
[cigolio sinistro]

24:49.360 --> 24:50.439
[sussulta]

24:53.399 --> 24:55.080
[respira profondamente]

25:02.399 --> 25:04.040
DIMENTICARE AMERIE

25:10.840 --> 25:11.919
[sussulta]

25:12.439 --> 25:14.080
[musica si intensifica]

25:17.919 --> 25:19.840
[suona "I Feel Love" di Sam Smith]

25:31.640 --> 25:32.840
[tira su col naso]

25:34.240 --> 25:35.240
[espira]

25:41.760 --> 25:43.960
[Zoe] Noi siamo Puritani.

25:44.040 --> 25:47.000
E anche se ci spezzano il cuore
in mille pezzi,

25:47.080 --> 25:51.399
anche se ci sputano in faccia,
noi diffonderemo il messaggio!

25:51.480 --> 25:53.919
Ma che ti prende?
Che c'entri con questa gente?

25:56.320 --> 25:58.000
- Che c'è?
- Divento responsabile.

25:58.080 --> 26:00.840
No, Darren. Io non…

26:00.919 --> 26:02.159
Senza offesa.

26:02.760 --> 26:04.360
Questo non fa per te.

26:05.840 --> 26:07.080
Ma potrebbe.

26:08.720 --> 26:11.399
Io non desidero solo sesso da te, Ca$h.

26:13.280 --> 26:15.040
- Che cazzo fai?
- Scusa.

26:15.120 --> 26:16.080
[microfono fischia]

26:16.159 --> 26:19.600
- [Spider] Chiedo scusa a tutti quanti.
- [fischiano]

26:20.640 --> 26:23.560
So di aver fatto lo stronzo con tutti,
prima o dopo.

26:24.520 --> 26:27.800
Sto solo provando a chiedervi scusa, ok?

26:27.880 --> 26:29.000
[sbuffa]

26:30.560 --> 26:32.000
Ho sbagliato.

26:32.080 --> 26:33.800
[ragazza] Ma dice sul serio?

26:34.480 --> 26:37.480
[Spider] Non inventerò nessuna scusa.
So che è colpa mia.

26:37.560 --> 26:40.640
So che probabilmente
sarà difficile credermi,

26:40.720 --> 26:42.120
ma voglio migliorare.

26:43.640 --> 26:44.480
Davvero.

26:45.159 --> 26:46.840
E non mi aspetto niente da voi.

26:46.919 --> 26:50.240
Non è questo il motivo.
Io lo faccio per me stesso.

26:51.919 --> 26:53.120
Altrimenti…

26:54.320 --> 26:57.280
So che forse nessuno di voi
vorrà più parlare con me

26:57.360 --> 26:59.720
e capisco benissimo il motivo.

26:59.800 --> 27:02.360
Spero solo
di riguadagnare il vostro rispetto,

27:03.280 --> 27:04.159
un giorno.

27:04.240 --> 27:05.800
[musica delicata]

27:05.880 --> 27:08.120
Mi dite sempre: "Chiudi il becco!"

27:09.159 --> 27:10.480
[espira]

27:10.560 --> 27:15.080
Perciò, credo sia tempo di starmene zitto.

27:17.840 --> 27:20.640
A partire da ora.

27:21.439 --> 27:24.760
Ehi! C'è gente strana sull'ovale!

27:24.840 --> 27:26.080
[sussultano]

27:26.159 --> 27:27.520
[brusio indistinto]

27:39.800 --> 27:43.399
[Voss, ovattato]
Questo è il nostro ultimo avvertimento.

27:44.199 --> 27:47.080
Noi non staremo più in silenzio.

27:47.159 --> 27:48.880
- [Woodsy] Cosa?
- [Voss] Ho detto…

27:48.960 --> 27:51.399
"Questo è il nostro ultimo avvertimento".

27:51.480 --> 27:54.159
Non si sente un fico secco
con quella roba.

27:54.240 --> 27:57.840
- Quella pattumiera che hai in testa.
- Questo è l'ultimo avvertimento.

27:57.919 --> 28:00.080
Non ce ne staremo in silenzio!

28:01.000 --> 28:05.000
Voi vi siete resi complici
di indicibili ingiustizie

28:05.600 --> 28:08.360
nei confronti dei maschi
della Hartley High,

28:08.439 --> 28:12.399
riuscendo così a rovinare
le loro future opportunità

28:12.480 --> 28:15.480
e anche a distruggere questa scuola.

28:17.199 --> 28:19.439
Bene. Non c'è niente da vedere qui.

28:19.520 --> 28:21.360
Andiamo a divertirci al ballo.

28:21.439 --> 28:25.320
Anche voi che vi credevate immuni

28:25.399 --> 28:29.439
siete caduti nella trappola
dell'incessante campagna

28:29.520 --> 28:31.880
del "politicamente corretto".

28:35.040 --> 28:36.080
[brusio indistinto]

28:36.760 --> 28:39.280
Che ci fate ancora qui? Rientrate, forza.

28:39.360 --> 28:41.600
[Jojo] Non ascoltate
il Cumlord degli Anelli.

28:41.679 --> 28:44.080
- [Woodsy] Via, via, via!
- [Jojo] Rientriamo.

28:44.159 --> 28:47.720
Timothy, sei veramente imbarazzante.

28:55.639 --> 28:57.639
Tu sei un imbarazzo per la scuola.

28:58.520 --> 29:04.840
Non ti consentirò più di turbare
i miei studenti con queste scemenze.

29:04.919 --> 29:09.560
Ti suggerisco di allontanarti subito
dal perimetro della scuola.

29:09.639 --> 29:10.600
Oppure?

29:10.679 --> 29:13.399
Oppure dovrò chiamare la polizia.

29:14.840 --> 29:15.720
Ok.

29:16.720 --> 29:17.600
Ok, va bene.

29:17.679 --> 29:19.560
Ma prima di andarcene,

29:19.639 --> 29:26.320
noi lasceremo un simbolo chiaro
per tutti i maschi vittime del sistema.

29:26.399 --> 29:30.720
Perché sia chiaro a tutti
che noi Cumlords continueremo a lottare

29:30.800 --> 29:32.919
per tutti i maschi!

29:33.000 --> 29:35.120
[musica classica drammatica]

29:46.159 --> 29:47.959
[ride]

29:48.040 --> 29:49.399
[ridono]

29:49.480 --> 29:51.120
[risata diabolica]

29:52.080 --> 29:55.199
Ehm… è normale
che ci sia un terzo testicolo?

29:55.280 --> 29:57.560
[musica drammatica continua]

30:04.120 --> 30:05.320
Oh, cazzo.

30:05.399 --> 30:07.040
- [esplosione]
- [sussultano]

30:07.959 --> 30:09.600
- [urlano]
- [musica sfuma]

30:09.679 --> 30:11.240
[Missy] Chi ha spento?

30:11.320 --> 30:13.800
- [crepitio delle fiamme]
- [brusio indistinto]

30:13.879 --> 30:15.679
[urlano]

30:15.760 --> 30:17.120
- [urla ovattate]
- Oh!

30:17.199 --> 30:18.760
[musica carica di tensione]

30:20.320 --> 30:22.760
- [ragazzo 1] Che facciamo?
- [ragazzo 2] Cazzo.

30:22.840 --> 30:25.000
- Via!
- [ragazzo 1] Per di qua!

30:25.080 --> 30:27.639
- [ragazzo 1] Scappiamo!
- [ragazzo 2] Dove andiamo?

30:27.720 --> 30:29.919
[Voss] Correte! Svelti!

30:30.000 --> 30:32.399
Rowan! [ansima]

30:36.399 --> 30:37.879
[musica sfuma]

30:39.959 --> 30:40.959
[espira]

30:43.399 --> 30:45.439
- [Harper ansima]
- [porta si chiude]

30:45.520 --> 30:47.679
Ti prego, Amerie. Parliamo.

30:47.760 --> 30:49.000
Devi lasciarmi stare.

30:49.080 --> 30:51.720
- [clic d'interruttore]
- [musica delicata]

30:51.800 --> 30:53.840
C'è qualcuno qui dentro?

30:55.199 --> 30:56.280
[Harper] Amerie.

30:56.800 --> 31:00.000
- Puoi lasciarmi spiegare? Vorrei…
- [sussulta]

31:02.639 --> 31:04.840
È chiusa, cazzo.

31:04.919 --> 31:06.439
Lascia. Provo io.

31:08.080 --> 31:10.320
- [espira]
- Ma che cavolo succede?

31:11.360 --> 31:13.760
- [clic d'interruttore]
- [proiettore si avvia]

31:15.320 --> 31:18.000
[Rowan] Mi chiamo Rowan,
ma tutti mi chiamano Patato.

31:18.080 --> 31:19.280
Patato.

31:19.360 --> 31:23.280
[Rowan] Ho 12 anni.
Sono piccolo e grasso e sembro una patata.

31:23.360 --> 31:25.480
- [bambini ridono]
- E non esisto per lei,

31:25.560 --> 31:30.520
ma la mia vita si riduce a cercare
anche un semplice sguardo di Amerie

31:30.600 --> 31:31.879
quando la vedo al parco.

31:31.959 --> 31:34.320
[cinguettio sinistro]

31:38.639 --> 31:39.879
Poi, un giorno…

31:42.760 --> 31:44.120
un colpo di fortuna.

31:50.240 --> 31:52.600
Lo chiamiamo Eggo.

31:54.360 --> 31:57.439
Ogni giorno, porto Eggo
a prendere aria al parco.

31:57.959 --> 31:59.879
Ci prendiamo cura di lui insieme.

31:59.959 --> 32:01.159
[cinguetta]

32:03.919 --> 32:06.320
Poi, all'improvviso, tutto va a puttane.

32:06.399 --> 32:08.080
[musica cupa]

32:08.159 --> 32:10.439
Decidiamo di organizzare
il funerale di Eggo.

32:13.719 --> 32:16.840
Gli altri bambini si avvicinano
e iniziano a prenderci in giro.

32:16.919 --> 32:18.600
[ridono]

32:18.679 --> 32:21.480
"Che poppanti,
fanno un funerale a uno stupido uccello."

32:22.959 --> 32:24.480
Amerie è molto in imbarazzo

32:24.560 --> 32:27.520
e dice a tutti quanti
che è stata un'idea solo mia.

32:29.439 --> 32:30.560
E mi lascia da solo.

32:31.760 --> 32:33.840
[risate diaboliche]

32:35.600 --> 32:38.040
- [musica inquietante]
- [uccello gracchia]

32:38.120 --> 32:40.480
[eco di risata diabolica]

32:40.560 --> 32:41.959
Io scoppio a piangere.

32:42.040 --> 32:44.560
Ho l'impressione
che non mi riprenderò mai più.

32:44.639 --> 32:48.280
Devo fare qualcosa, qualsiasi cosa
che mi faccia smettere di soffrire.

32:48.879 --> 32:51.120
Il mio fratellino Jett mi vede. Ha paura.

32:51.199 --> 32:53.760
Mi dice di smettere, ma non ci riesco.

32:53.840 --> 32:57.439
Corre a chiamare i miei genitori,
ma sono dall'altra parte della strada.

32:58.439 --> 33:00.120
Non vede la macchina arrivare.

33:00.199 --> 33:02.080
- [clacson]
- [stridore di gomme]

33:02.959 --> 33:03.959
[musica sfuma]

33:07.840 --> 33:10.600
[inspira ed espira profondamente]

33:14.439 --> 33:16.480
- [clic]
- Ora hai capito chi sono?

33:18.360 --> 33:19.800
[con voce rotta] Sì.

33:20.959 --> 33:21.840
Tu?

33:22.800 --> 33:24.040
Tu sei Bird Psycho?

33:25.000 --> 33:27.719
- Sei tornato per fargliela pagare?
- No, no.

33:28.840 --> 33:31.399
Mi sono trasferito a Dubbo
per riprendermi.

33:31.480 --> 33:32.840
E ha funzionato.

33:32.919 --> 33:35.600
- Sono tornato per ricominciare.
- [colpi alla porta]

33:35.679 --> 33:36.719
Ma non ti ricordavi.

33:36.800 --> 33:38.959
Come facevo, Rowan? Sei cambiato!

33:39.040 --> 33:41.719
Tu non sei cambiata.
Sei la solita egoista.

33:42.480 --> 33:44.000
Ferisci ancora le persone.

33:44.080 --> 33:49.040
- Apri quella porta, testa di cazzo.
- Lo farò, quando finalmente avrà capito.

33:49.120 --> 33:51.399
Cosa deve capire?
Che volevi farla soffrire?

33:51.480 --> 33:53.240
Harper, non è importante!

33:53.320 --> 33:56.399
- Ha abusato di te!
- Gli è morto il fratellino.

33:56.480 --> 33:59.760
- [Harper] Non è una scusante.
- Non voglio la tua cazzo di pietà!

34:00.719 --> 34:02.280
[Harper] C'è puzza di fumo.

34:02.800 --> 34:04.919
Si sente puzza di fumo, porca puttana!

34:05.000 --> 34:07.199
- [Harper ansima]
- [musica cupa]

34:15.719 --> 34:17.319
[inudibile]

34:42.679 --> 34:44.480
[musica si intensifica]

34:53.520 --> 34:55.400
[porta sferraglia]

34:56.639 --> 34:58.280
Ci devi fare uscire subito.

34:58.360 --> 35:01.240
- Prima deve rendersi conto…
- Lei non deve fare niente!

35:01.319 --> 35:04.160
- …di quanto ferisce le persone.
- Sei tu che le ferisci.

35:04.240 --> 35:05.839
Stiamo rischiando di morire!

35:05.920 --> 35:08.120
Sta entrando del fumo. Lo capisci o no?

35:08.200 --> 35:11.720
- Ma che cazzo hai fatto, bastardo?
- [Amerie] Rowan, voglio uscire.

35:11.799 --> 35:13.120
Ti prego, io…

35:13.200 --> 35:16.280
- Cosa posso fare? Come posso rimediare?
- [colpi alla porta]

35:16.360 --> 35:17.839
Convincimi che ti dispiace.

35:18.839 --> 35:21.400
Rowan, te lo giuro, mi dispiace tanto.

35:22.240 --> 35:25.080
Mi dispiace per stasera
e per averti lasciato solo.

35:25.160 --> 35:26.000
No.

35:27.000 --> 35:28.480
Cosa ti dispiace di più?

35:29.080 --> 35:31.799
Sono stata terribile con te
quand'eravamo piccoli.

35:31.880 --> 35:34.480
[Rowan] No! Per cosa devi chiedermi scusa?

35:34.560 --> 35:38.560
- Scusami per non averti riconosciuto.
- Non capisci? Per cosa ti devi scusare?

35:38.640 --> 35:40.760
Io non capisco per cosa mi devo scusare!

35:40.839 --> 35:42.720
Per aver ucciso mio fratello!

35:43.400 --> 35:44.640
[singhiozza]

35:45.799 --> 35:47.799
Rowan, per quello non ti chiederò scusa.

35:49.760 --> 35:52.160
Mi sono comportata malissimo con te,

35:53.560 --> 35:55.640
ma non ho ucciso io il tuo fratellino.

36:02.560 --> 36:05.400
Allora di chi è la colpa? Dimmi, di chi è?

36:05.480 --> 36:07.760
Dimmi di chi è. Dimmelo.

36:09.640 --> 36:10.839
[sospira]

36:15.280 --> 36:17.280
[musica cupa]

36:21.640 --> 36:24.360
- No, no.
- Rowan! Facci uscire!

36:24.440 --> 36:27.080
- [Harper] Ti prego!
- [voci ovattate]

36:40.280 --> 36:41.760
[tossiscono]

36:41.839 --> 36:43.880
[Woodsy] Credo che siano usciti tutti.

36:43.960 --> 36:45.560
[musica carica di tensione]

36:48.839 --> 36:50.640
- [esplosioni]
- [studenti urlano]

36:53.080 --> 36:54.359
[ragazza] Oh, mio Dio.

36:54.440 --> 36:56.600
Dove sono Amerie e Harper?

36:59.200 --> 37:02.720
Ragazzi, qualcuno ha visto
Amerie e Harper?

37:03.640 --> 37:05.120
O Rowan?

37:05.200 --> 37:07.680
- [ragazza] Erano alla festa.
- Cerchiamoli!

37:08.319 --> 37:10.000
E se le avesse chiuse dentro?

37:13.839 --> 37:15.520
Quinni? Torna subito qui!

37:15.600 --> 37:18.640
- Quinni, non farlo! Quinni!
- No, no! Darren!

37:18.720 --> 37:22.200
Non ci puoi andare.
No, non ti lascio andare.

37:22.280 --> 37:25.920
- [musica cupa continua]
- [respira profondamente]

37:26.000 --> 37:28.000
[tossiscono]

37:30.560 --> 37:34.400
- [Harper] Io non ce la faccio…
- [Amerie] Cerca di non urlare.

37:34.480 --> 37:37.040
- O sarà peggio.
- [tossiscono]

37:42.440 --> 37:44.200
- [Harper ansima]
- [musica sfuma]

37:50.040 --> 37:54.680
Mi… mi dispiace per Malakai.

37:57.080 --> 38:00.240
Volevo solo impedire
che ti facesse ancora del male.

38:00.319 --> 38:01.440
Lo so.

38:02.640 --> 38:06.319
E tu scusami per aver detto
che il tuo cuore è una "merda di cane".

38:09.400 --> 38:10.720
Forse è così.

38:12.880 --> 38:16.359
A volte penso addirittura
di non avere più un cuore.

38:17.960 --> 38:19.720
Per il dolore…

38:20.720 --> 38:22.480
dopo l'aggressione.

38:25.040 --> 38:27.640
Io non riesco a sentire più niente.

38:35.839 --> 38:37.520
Moriremo qui dentro?

38:38.040 --> 38:40.359
[musica carica di tensione]

38:55.280 --> 38:57.880
- [allarme]
- [Quinni tossisce] Amerie!

39:00.280 --> 39:01.160
Harper!

39:02.839 --> 39:03.839
[tossisce]

39:05.640 --> 39:07.640
[musica carica di tensione continua]

39:08.240 --> 39:10.319
Rowan Callaghan di Dubbo,

39:10.400 --> 39:13.400
un campagnolo patito di film,
un vero appassionato di cinema.

39:13.480 --> 39:15.120
[ansima]

39:18.000 --> 39:20.359
IL VIDEO CLUB

39:20.440 --> 39:22.880
[colpi alla porta]

39:27.240 --> 39:29.000
[Rowan tossisce]

39:29.080 --> 39:32.400
- Dove sono? Che fine gli hai fatto fare?
- [singhiozza]

39:34.760 --> 39:36.240
[serratura si apre]

39:36.319 --> 39:39.480
- [Harper tossisce]
- Oh, mio Dio! Harper?

39:39.560 --> 39:41.720
- Aiutami, ti prego.
- [Quinni] Ok, andiamo.

39:41.799 --> 39:43.120
Usciamo. Andrà tutto bene.

39:43.200 --> 39:44.839
[Harper tossisce]

39:45.440 --> 39:47.040
[Quinni] La scuola è in fiamme.

39:47.120 --> 39:48.880
[Amerie] Rowan, dobbiamo andare!

39:48.960 --> 39:50.760
[Quinni] Amerie, aiutami a portarla!

39:50.839 --> 39:53.600
- Non possiamo lasciarlo qui!
- [Quinni] Moriremo tutte!

39:53.680 --> 39:55.799
Ti prego, Rowan.
Dobbiamo andarcene adesso.

39:55.880 --> 39:57.040
[Quinni] Sta morendo.

39:57.120 --> 39:59.440
- Ci serve aiuto.
- Ok, arrivo. Ti aiuto.

39:59.520 --> 40:01.920
- [musica drammatica]
- [Harper tossisce]

40:04.560 --> 40:05.560
Forza.

40:09.440 --> 40:11.520
- Ci riesci da sola?
- Cosa?

40:11.600 --> 40:13.720
- Ce la fai senza di me?
- Che vuoi fare?

40:13.799 --> 40:15.880
Amerie? Amerie!

40:17.040 --> 40:18.040
[ansima]

40:21.160 --> 40:23.880
Ti prego, Rowan. Andiamo, ti prego.

40:23.960 --> 40:25.080
- L'ho ucciso io.
- No.

40:25.160 --> 40:27.799
- È solo colpa mia se è morto.
- No, no.

40:27.880 --> 40:31.280
Tuo fratello era su quella strada
perché teneva molto a te.

40:31.359 --> 40:33.080
Gli volevi bene e lo sapeva.

40:33.160 --> 40:36.480
E non credi che sarebbe super-incavolato
se morissi qui?

40:36.560 --> 40:38.440
[suona "As Long As We Last"]

40:38.520 --> 40:40.400
Ok. Allora…

40:41.319 --> 40:43.440
Dammi la mano e vieni con me.

40:43.520 --> 40:45.760
Dai, usciamo insieme da questo inferno.

41:04.680 --> 41:05.520
Sì.

41:06.880 --> 41:08.200
[inspira]

41:08.839 --> 41:10.280
Sì, andiamo.

41:29.160 --> 41:30.839
- [sirene]
- [Amerie tossisce]

41:35.560 --> 41:36.760
[Woodsy] Amerie!

41:36.839 --> 41:39.000
[radio della polizia indistinta]

41:41.240 --> 41:43.000
[voci indistinte]

41:57.120 --> 41:58.920
- [musica sfuma]
- [voci indistinte]

41:59.000 --> 42:02.520
Questo è un simbolo. Un simbolo!

42:02.600 --> 42:08.839
Le fiamme sono il simbolo di una fenice
che risorgerà dalle sue ceneri,

42:08.920 --> 42:11.400
e io sono quel simbolo.

42:11.480 --> 42:15.440
Io… sono io la fenice!

42:15.520 --> 42:17.560
[brusio indistinto]

42:18.160 --> 42:19.880
[Amerie] Hai svelato il mistero.

42:21.000 --> 42:22.319
Certo, tu sei una sveglia.

42:22.400 --> 42:23.920
Mi ha aiutato anche Sasha.

42:29.240 --> 42:30.600
Quinni, non ce la faccio.

42:32.880 --> 42:36.280
Tu sei speciale.
Ma odio quello che è successo.

42:36.359 --> 42:37.359
Mi dispiace.

42:38.640 --> 42:40.000
Mi dispiace per tutto.

42:40.920 --> 42:43.280
Ma dovevi capire come sono
se non mi controllo.

42:44.680 --> 42:48.799
Dovevi capire quanti sforzi faccio
senza che nessuno dall'esterno li veda.

42:48.880 --> 42:52.319
È una vita che mi fingo diversa
da quella che sono.

42:54.720 --> 42:56.520
Anzi, non so più chi sono ormai.

42:57.359 --> 43:00.600
Lo scoprirò,
ma non voglio perdervi lungo la strada.

43:00.680 --> 43:01.799
Vieni qua.

43:02.760 --> 43:03.760
Tu non…

43:05.000 --> 43:06.240
Non mi perderai.

43:07.040 --> 43:08.400
Vedi là?

43:09.400 --> 43:11.960
- Ecco che succede quando litighiamo.
- [ridacchia]

43:12.480 --> 43:14.200
- [Quinni tira su col naso]
- Sì.

43:15.160 --> 43:19.040
Direi che non voglio più litigare.

43:19.120 --> 43:22.280
Probabilmente accadrà, ma va bene così.

43:22.359 --> 43:23.640
Vi amo comunque.

43:44.680 --> 43:46.359
Avresti potuto lasciarmi morire.

43:46.440 --> 43:50.240
È vero, ma mi sarei sentita
più stronza del solito.

43:50.319 --> 43:52.080
Non sei stronza.

43:55.600 --> 43:58.879
Credo fosse solo più facile
darti la colpa di tutto.

44:00.319 --> 44:01.400
Ma è sbagliato.

44:05.440 --> 44:06.760
Noi non siamo cattivi.

44:08.040 --> 44:12.600
Siamo solo dei ragazzi incasinati
che cercano di fare del loro meglio.

44:27.720 --> 44:28.640
Scusami.

44:38.720 --> 44:41.359
- [Spider] Estrema onestà, amico.
- Sì.

44:42.240 --> 44:44.000
[Harper] Mi devi ancora un ballo.

44:44.080 --> 44:45.440
Sicura che te la senti?

44:46.200 --> 44:48.799
È come se avessi fumato 1.000 sigarette.

45:07.240 --> 45:09.640
[console del DJ si accende]

45:13.480 --> 45:14.400
[ridacchia]

45:14.480 --> 45:17.200
[suona "Flame Trees" by Sarah Blasko]

45:22.600 --> 45:24.480
Non ho una gran voglia di ballare.

45:24.560 --> 45:25.760
Neanch'io.

45:27.440 --> 45:29.000
Io e te stavamo bene insieme.

45:29.080 --> 45:31.839
Oh. Quinni, io…

45:31.920 --> 45:33.960
Non credo che sia una buona idea.

45:34.040 --> 45:36.440
[ridacchia] Oh. Sasha, non…

45:36.520 --> 45:38.080
Vuoi farmi da vice capitano?

45:38.160 --> 45:40.440
[ridendo] Certo che accetto, cazzo!

45:40.520 --> 45:42.359
- [ridendo] Fico!
- Ok.

45:43.640 --> 45:45.640
Ma vice capitano di cosa?

45:45.720 --> 45:48.080
[ridono]

45:48.160 --> 45:51.680
- Non c'è nemmeno più la scuola.
- [Sasha] Non abbiamo più una scuola.

45:56.720 --> 45:57.879
[si schiarisce la voce]

46:44.359 --> 46:46.000
Meno male che non sei morto.

46:46.920 --> 46:50.359
Pensavo che fosse meglio per te.

46:50.440 --> 46:54.080
Non avrei mai scoperto
se ogni tanto riesci a chiudere il becco.

46:54.680 --> 46:56.200
[ride]

46:58.440 --> 46:59.359
[Spider espira]

47:18.080 --> 47:19.879
[brusio indistinto]

47:22.600 --> 47:25.120
- [Woodsy] E ora…
- [Jojo] E ora?

47:26.359 --> 47:29.240
- Non mi dire "te l'avevo detto".
- Non oserei, lo giuro.

47:29.319 --> 47:30.200
Ok.

47:34.000 --> 47:37.720
Sempre che ci rimanga qualche classe
per fare lezione,

47:37.799 --> 47:40.200
mi chiedevo se, per caso,

47:40.280 --> 47:44.319
volessi riprendere le lezioni
di educazione sessuale con i ragazzi.

47:46.120 --> 47:48.080
- Ne sarei felice.
- Mmh.

47:48.160 --> 47:50.120
- Ok, ottimo.
- Mmh.

47:51.560 --> 47:55.760
Ci vorrebbe qualche cambiamento
perché tutti ne approfittino al meglio.

47:56.520 --> 47:57.920
- Giusto.
- Mmh.

47:58.000 --> 48:00.760
- Per farli amalgamare.
- Sì, esatto.

48:01.480 --> 48:03.480
- CUMSLUTS.
- Oh, ok. Wow.

48:03.560 --> 48:05.280
- Non ti piace?
- Magari SLUTLORDS.

48:05.359 --> 48:07.240
[ridacchia] Oh, ok.

48:07.319 --> 48:09.440
- Che ne dici di PIMPSLUTS?
- Ah, ok.

48:09.520 --> 48:12.319
- Finiamola.
- Ci sto. Finiamola qua.

48:13.280 --> 48:14.680
[Jojo ride]

48:33.440 --> 48:35.000
["Flame Trees" continua]

48:55.080 --> 48:56.200
[tira su col naso]

49:21.120 --> 49:22.280
[Woodsy sospira]

49:23.799 --> 49:25.560
Che cosa faremo adesso?

49:26.920 --> 49:29.799
Ehm, non ne ho la minima idea.

49:51.040 --> 49:53.560
["Flame Trees" continua]
idea.
