WEBVTT

00:13.959 --> 00:17.960
BALLO DI QUARTA SUPERIORE

00:31.200 --> 00:32.040
Rowan!

00:51.320 --> 00:53.480
Quando potrò vedere il tuo film?

00:54.239 --> 00:56.000
Che c'è? È finito, no?

00:56.480 --> 00:58.000
Sì, è finito.

00:59.080 --> 01:01.000
È solo che è molto personale.

01:01.080 --> 01:04.319
Tutti i bei film sono personali.

01:06.560 --> 01:07.480
Già.

01:07.560 --> 01:10.519
BALLO DI QUARTA SUPERIORE

01:10.600 --> 01:11.440
Grazie.

01:13.920 --> 01:16.520
Onestamente, ho paura della tua opinione.

01:17.119 --> 01:18.600
Ti prometto che mi piacerà.

01:25.039 --> 01:25.880
Harper!

01:26.399 --> 01:28.720
- Salve!
- Ciao. Com'è andata?

01:31.560 --> 01:34.399
Nessuno passa la prima volta,
quindi non sarei…

01:34.479 --> 01:35.839
Ma io sì.

01:37.399 --> 01:38.399
Sei…

01:40.039 --> 01:41.640
Ma è fantastico!

01:41.720 --> 01:44.800
Temevo il parcheggio,
ma non ho toccato il marciapiede.

01:44.880 --> 01:47.880
Non l'hai toccato!
Sono fiera di te. Non sai quanto.

01:50.000 --> 01:51.080
Beh, sì…

01:52.800 --> 01:54.600
- Complimenti.
- Grazie.

01:58.199 --> 01:59.399
Ehi, Harper.

01:59.479 --> 02:00.360
Ciao.

02:04.399 --> 02:07.399
Perché? Dai! Su.

02:08.039 --> 02:09.039
Bella chiacchierata.

02:09.120 --> 02:10.440
Scusa, Rowan e Amerie…

02:10.519 --> 02:12.600
Non coinvolgermi, Malakai.

02:13.239 --> 02:14.079
In cosa?

02:14.160 --> 02:16.200
Nella storia dell'ex geloso.

02:16.280 --> 02:17.920
Amerie ne ha passate tante.

02:18.480 --> 02:19.799
Non è quello.

02:20.840 --> 02:21.840
Si tratta di Rowan.

02:22.880 --> 02:26.680
Quindi piace ancora anche a te?

02:27.480 --> 02:28.320
No…

02:28.840 --> 02:29.760
Ascoltami.

02:30.359 --> 02:32.200
Ieri ha fatto una cosa strana.

02:32.280 --> 02:33.880
Devo dirlo ad Amerie.

02:33.959 --> 02:37.280
Quando finalmente è felice,
perché le rovini la vita?

02:37.359 --> 02:38.400
Non è…

02:38.480 --> 02:40.680
- Non è così.
- Perché non la lasci in pace?

02:40.760 --> 02:42.519
Perché la amo, cazzo. Ok?

02:45.440 --> 02:46.320
Cazzo.

02:53.799 --> 02:55.040
Comunque sia,

02:56.160 --> 03:00.799
ora Amerie sta molto bene.

03:02.000 --> 03:05.679
Non rovinarle il ballo, per favore.

03:21.679 --> 03:26.040
Allora, come fate a spegnere la voglia?

03:26.120 --> 03:29.679
Docce fredde? Pensate a cuccioli morti?

03:29.760 --> 03:32.239
Non si spegne così, ok?

03:32.320 --> 03:35.200
Devi avere pazienza.
Hai tanto da imparare.

03:36.079 --> 03:37.280
Ok, gente.

03:37.359 --> 03:40.600
Il 70% di chi fa sesso al ballo
dopo se ne pente.

03:40.679 --> 03:42.959
La nostra missione è dirlo a tutti.

03:43.040 --> 03:44.560
- Dirlo a tutti.
- Sì.

03:44.640 --> 03:47.760
Se anche una sola persona
eviterà di fare quell'errore,

03:47.840 --> 03:49.720
ne sarà valsa la pena.

03:50.359 --> 03:52.720
Sedici giorni, stronzi.

03:52.799 --> 03:54.119
CONTATORE ASTINENZA

03:56.160 --> 03:58.200
Quarantasei.

03:58.280 --> 03:59.679
- Wow.
- Già.

04:03.200 --> 04:04.519
Sessantasette.

04:17.880 --> 04:19.000
Cinquantatré…

04:20.279 --> 04:21.120
minuti.

04:23.240 --> 04:25.519
Scusate. Si sta controllando. Bene.

04:30.000 --> 04:31.800
Ma cosa diavolo…

04:31.880 --> 04:34.080
- Oddio.
- Perdonatemi.

04:36.240 --> 04:37.479
Amerie! I cartoncini!

04:37.560 --> 04:40.000
So che lasciarsi è dura, ma che cazzo fai?

04:40.080 --> 04:43.280
Ho perso Ca$h
perché non controllo le mie voglie,

04:43.360 --> 04:46.200
ma forse, se mi impegno sul serio,

04:46.280 --> 04:49.360
torneremo insieme e andrà tutto bene.

04:49.440 --> 04:52.520
No, non è così. Devi darti una regolata.

04:52.599 --> 04:54.880
È proprio quello che sto facendo.

04:59.000 --> 05:00.880
Non schioccare le dita, cazzo!

05:00.960 --> 05:01.919
Amerie!

05:04.159 --> 05:05.440
Non so cos'altro fare.

05:09.440 --> 05:11.080
Ciao, Amerie.

05:23.560 --> 05:26.840
Primo giorno da rappresentante
e sei già latitante?

05:27.400 --> 05:28.880
Non è il massimo.

05:28.960 --> 05:30.200
Che ci fai qui?

05:30.280 --> 05:33.000
Credo che il Piuma-Killer
voglia colpire di nuovo.

05:35.520 --> 05:38.200
La preside Woods
mi ha licenziato ingiustamente.

05:38.280 --> 05:43.240
Stasera al ballo ci faremo sentire
ancora una volta.

05:43.840 --> 05:46.240
Sveleremo agli studenti dell'Hartley High

05:46.320 --> 05:48.800
la verità sulle intenzioni
degli attivisti.

05:49.640 --> 05:51.359
Oggi inizia la nostra resistenza.

05:51.440 --> 05:53.200
Abbiate fiducia.

05:57.400 --> 06:00.159
Non puoi partire domani, vero?

06:00.240 --> 06:03.120
No, mamma inizia lunedì
con il lavoro nuovo.

06:03.200 --> 06:04.280
- Davvero?
- Sì.

06:05.960 --> 06:08.960
Ma non sono bravo con gli addii.

06:09.640 --> 06:12.919
Credo che alcuni tuoi compagni
ci resteranno molto male.

06:13.000 --> 06:14.159
Sì, ma non so…

06:14.240 --> 06:17.799
Certe cose è meglio non dirle.

06:19.120 --> 06:21.640
C'è già tanta infelicità nel mondo

06:22.120 --> 06:23.799
per via delle cose non dette.

06:25.680 --> 06:29.120
Per quanto mi renda triste salutarti,
Malakai Mitchell,

06:29.200 --> 06:30.640
sono anche felice per te.

06:30.719 --> 06:32.760
Hai il mondo intero davanti.

06:32.840 --> 06:34.000
Perciò vai.

06:35.120 --> 06:35.960
- Vai.
- Sì.

06:37.359 --> 06:38.200
Grazie, preside.

06:42.960 --> 06:44.120
Amerie l'ha visto?

06:45.359 --> 06:49.799
No, è molto forte.
Volevo prima mostrarlo a te.

06:51.280 --> 06:53.159
Non è lo stile del Piuma-Killer.

06:53.880 --> 06:54.880
Che vuoi dire?

06:54.960 --> 06:57.440
Gli altri attacchi avevano una base morale

06:57.520 --> 06:59.080
per impartirle una lezione.

06:59.159 --> 07:00.280
Questo è solo crudele.

07:00.760 --> 07:02.919
Chi può avercela tanto con lei?

07:03.440 --> 07:05.520
Ora hai la possibilità di capirlo.

07:10.039 --> 07:10.960
Tutto a posto.

07:25.520 --> 07:26.599
Ciao.

07:28.359 --> 07:29.760
- Ehi.
- Ciao.

07:35.239 --> 07:36.080
Stai bene?

07:36.640 --> 07:39.080
In realtà, sì, sto benone.

07:58.599 --> 07:59.440
Ciao, stronza.

08:01.280 --> 08:02.159
Ciao, stronzo.

08:13.880 --> 08:15.359
CON AMORE, MALAKAI

08:42.360 --> 08:45.240
Come avrà avuto questa foto?
Sembra un selfie.

08:45.319 --> 08:48.159
Sì, e ha infranto le regola
di non mostrare il viso.

08:48.240 --> 08:50.640
L'ha mandata a qualcuno che le piaceva.

08:50.720 --> 08:51.880
Quindi, Malakai?

08:51.959 --> 08:52.920
O Rowan.

08:53.439 --> 08:56.600
Ma stava con Malakai
quando ha trovato l'uccello morto

08:56.680 --> 09:00.199
e la grafia di Rowan non corrisponde
a quella del biglietto. Vedi?

09:01.520 --> 09:04.000
Questo non l'ha scritto Rowan, ma Malakai.

09:04.079 --> 09:06.959
No, Amerie ha strappato il biglietto
di Malakai…

09:07.040 --> 09:10.480
No, ho visto Malakai calciarlo,
non voleva che lo vedessero.

09:10.560 --> 09:12.439
Sembrava sconvolto.

09:12.520 --> 09:15.120
Ok. Quindi questo è di Malakai.

09:15.920 --> 09:17.439
È la sua scrittura

09:17.520 --> 09:20.000
e non corrisponde a quella del biglietto,

09:20.079 --> 09:22.920
quindi c'è una sola persona
di cui non abbiamo la grafia

09:23.000 --> 09:25.120
a cui Amerie può aver mandato la foto.

09:26.079 --> 09:26.920
Rowan.

09:33.560 --> 09:34.760
È in ritardo.

09:35.800 --> 09:36.800
Arriverà.

09:37.640 --> 09:40.920
Non ti vergogni di darle
quello stupido fiore?

09:41.000 --> 09:42.040
È romantico.

09:42.120 --> 09:43.040
È da idioti.

09:44.199 --> 09:45.120
Lo dici tu.

09:45.199 --> 09:47.600
Un giorno lo farai anche tu
per una ragazza.

09:47.680 --> 09:48.839
No, non lo farò.

09:49.920 --> 09:52.160
È solo una ragazza.

09:55.680 --> 09:57.959
Non è una ragazza qualunque. È…

10:19.959 --> 10:21.439
Sei bellissima.

10:21.520 --> 10:22.720
Anche tu.

10:22.800 --> 10:23.640
Questo è per te.

10:23.720 --> 10:24.600
Grazie.

10:28.800 --> 10:29.800
E quell'auto?

10:29.880 --> 10:31.480
Ce l'ha prestata Roger.

10:33.880 --> 10:35.160
- Sei pronto?
- Sì.

10:35.240 --> 10:36.120
Ok.

10:53.920 --> 10:56.880
Corretto con del Malibu
rubato dal mobile bar dei miei.

10:57.400 --> 10:58.439
Devo guidare.

10:59.360 --> 11:00.719
Nessun problema.

11:00.800 --> 11:03.120
- Ti prendo qualcosa di analcolico.
- Ok.

11:09.719 --> 11:12.120
Professoressa, aveva ragione.

11:12.199 --> 11:13.439
Su cosa?

11:13.520 --> 11:14.640
Gli uomini fanno pena.

11:14.719 --> 11:16.680
Non l'ho mai detto.

11:16.760 --> 11:18.000
Non con queste parole.

11:18.520 --> 11:21.719
Aspetta. Missy,
non hai imparato altro ai miei corsi?

11:24.120 --> 11:25.680
La cosa mi rende triste.

11:26.240 --> 11:28.880
Non mi farà mica un discorso
sul non generalizzare?

11:28.959 --> 11:30.079
No, non te lo farò.

11:30.959 --> 11:33.439
Non voglio che pensi così, alla tua età.

11:33.520 --> 11:35.760
È vero. Non tutti possono cambiare.

11:35.839 --> 11:38.240
Ma se crediamo
che non possa farlo nessuno…

11:44.360 --> 11:45.439
Non si preoccupi.

11:47.240 --> 11:48.079
Missy, tesoro!

11:48.160 --> 11:51.240
Ricorda, il tuo corpo è un tempio,
non un hotel.

11:55.040 --> 11:57.560
Per questo a mia mamma non piaci. Oddio!

11:57.640 --> 11:58.719
Forza.

11:59.600 --> 12:00.959
Ciao a voi.

12:01.040 --> 12:02.839
Ecco qui: fate in modo

12:02.920 --> 12:05.360
che sia una notte da ricordare,
non da rimpiangere.

12:06.920 --> 12:07.959
Ma che…

12:08.480 --> 12:09.560
Complimenti.

12:10.560 --> 12:12.280
- Grazie.
- Ok.

12:12.360 --> 12:14.240
Le va di ballare, milady?

12:14.760 --> 12:16.560
Certamente, milord.

12:28.560 --> 12:31.199
Che sia una notte da ricordare,
non da dimenticare.

12:35.880 --> 12:38.280
Che sia una notte da ricordare,
non da rimpiangere.

12:48.199 --> 12:51.959
Non è che quell'overdose di marijuana
ti ha fottuto il cervello?

12:52.040 --> 12:54.800
Harper non beve
e io non ricordo quale non ho corretto.

13:00.280 --> 13:02.120
Sì, questo è tremendo.

13:02.680 --> 13:04.079
Cavolo! Qual è?

13:04.959 --> 13:07.839
Oddio, Ant, chiedile di uscire e basta.

13:09.839 --> 13:11.000
Si vede così tanto?

13:11.079 --> 13:13.760
Dopo la scatola porta-anelli? E dai.

13:13.839 --> 13:15.240
Pensi che io le piaccia?

13:15.319 --> 13:16.640
A Harper piace qualcosa?

13:17.560 --> 13:20.319
Quando penso a lei, perdo dieci vite.

13:23.719 --> 13:24.800
Devi dirglielo.

13:26.920 --> 13:27.880
No, non posso.

13:28.520 --> 13:31.160
Dico sul serio. Non hai niente da perdere.

13:31.880 --> 13:33.839
Sì, la dignità.

13:33.920 --> 13:35.839
No, non era una domanda.

13:44.079 --> 13:46.160
NON UNA NOTTE DA RIMPIANGERE

13:50.520 --> 13:51.680
Oddio!

13:51.760 --> 13:53.760
- Tu ci andrai.
- No, cazzo.

13:53.839 --> 13:55.160
Invece sì, cazzo.

13:55.240 --> 13:57.640
Frequenti quella scuola da 50 anni

13:57.719 --> 13:59.839
e non sei mai andato a un ballo.

13:59.920 --> 14:02.120
Voglio solo una foto,

14:02.199 --> 14:03.959
una foto di te in abito.

14:04.040 --> 14:08.160
Non posso, ok?
Non posso andare e affrontare Darren.

14:17.319 --> 14:18.640
Non è giusto.

14:18.719 --> 14:21.479
Farei qualsiasi cosa.

14:23.839 --> 14:25.959
Perché il problema dev'essere quello,

14:26.040 --> 14:28.920
l'unica cosa di me che non posso cambiare?

14:30.760 --> 14:31.680
Beh, Dougie…

14:33.319 --> 14:36.479
Tutti hanno qualcosa di cui si vergognano.

14:36.560 --> 14:37.680
Cristo, nonna.

14:37.760 --> 14:39.120
Dico sul serio.

14:39.199 --> 14:40.640
Tutti hanno un problema.

14:41.319 --> 14:44.880
Tu e Darren stavate vivendo
in un romanzo rosa.

14:44.959 --> 14:46.920
Ora state affrontando la vita vera,

14:47.479 --> 14:50.000
gli ostacoli, gli aspetti spiacevoli.

14:50.079 --> 14:52.640
Nessun rapporto è perfetto.

14:53.120 --> 14:57.120
L'importante è sapere
per cosa si è disposti a lottare.

14:57.839 --> 14:59.000
Non lo so. Io…

15:03.000 --> 15:04.360
Ho l'impressione

15:05.479 --> 15:08.599
che stare con me
comporti un sacrificio per gli altri.

15:10.120 --> 15:13.680
Ci sono tanti modi per amare qualcuno
e stare con qualcuno.

15:13.760 --> 15:16.439
Non devi stare alle regole degli altri.

15:17.479 --> 15:18.479
E, onestamente,

15:19.319 --> 15:21.439
non è comunque il tuo modo di fare.

15:38.000 --> 15:40.120
Ehi, rallenta un attimo.

15:44.880 --> 15:46.240
Grazie.

15:46.319 --> 15:49.560
Non capisco. Perché non andiamo al ballo
e lo sputtaniamo?

15:50.240 --> 15:51.839
Non abbiamo prove sufficienti.

15:51.920 --> 15:54.560
Ci vuole cautela.
Amerie e Rowan stanno insieme.

15:55.199 --> 15:58.160
Non voglio rovinarle la vita
senza prove. Andiamo.

15:58.959 --> 16:00.520
Questa cosa mi piace.

16:05.079 --> 16:07.520
- "Nutbush!"
- "Nutbush!" E vai!

16:10.640 --> 16:12.160
Fai il Nutbush! Coraggio.

16:12.240 --> 16:14.040
Balla il Nutbush. Sì!

17:11.560 --> 17:12.919
- Vuoi ballare?
- Sì.

17:14.639 --> 17:15.639
Che fai?

17:26.919 --> 17:27.760
Harper…

17:29.440 --> 17:30.800
Ho fallito in pieno.

17:30.879 --> 17:31.879
In cosa?

17:33.119 --> 17:34.360
A inizio trimestre,

17:34.440 --> 17:36.480
mi hai detto di cercarmi un'amica.

17:36.560 --> 17:37.520
L'ho fatto.

17:38.600 --> 17:39.560
Ed è bellissimo.

17:40.960 --> 17:43.600
Vedere quanto è in gamba,
conoscerla meglio.

17:46.240 --> 17:47.280
Ho rovinato tutto.

17:47.840 --> 17:49.080
E come?

17:53.600 --> 17:54.600
Perché…

17:56.200 --> 17:57.200
Mi sono innamorato.

17:59.320 --> 18:01.440
Ant, mi dispiace, io…

18:01.520 --> 18:02.520
È stata un'idiozia.

18:05.280 --> 18:06.600
È destino che siamo amici.

18:08.240 --> 18:09.120
Lo sono.

18:10.280 --> 18:11.399
Sono tuo amico.

18:12.240 --> 18:13.320
Siamo amici, ok?

18:16.240 --> 18:17.200
Ehi.

18:18.399 --> 18:19.360
È tutto a posto.

18:28.879 --> 18:31.000
Se il primo giorno mi avessi detto

18:31.080 --> 18:32.960
che oggi avremmo ballato insieme,

18:33.520 --> 18:35.000
non ci avrei creduto.

18:35.480 --> 18:36.320
Già.

18:37.159 --> 18:38.120
Neanch'io.

18:40.040 --> 18:41.159
Ti va un drink?

18:41.840 --> 18:43.000
Sì, grazie.

18:44.240 --> 18:46.520
Prima devo andare a piscia… Fare pipì.

18:46.600 --> 18:49.280
Scusa. Devo andare al cesso…
Alla toilette.

18:49.360 --> 18:51.679
Ok, sto proprio rovinando il bel momento.

18:51.760 --> 18:54.440
- Un po' sì. Torno subito.
- Scusa. Ok. Ciao.

18:56.760 --> 18:59.200
VOSS
SCOPATORI, CI TROVIAMO AL CAMPO

18:59.280 --> 19:00.159
Andiamo.

19:02.200 --> 19:03.200
Vieni?

19:13.120 --> 19:14.520
Avete i caschetti?

19:15.639 --> 19:16.840
Bravi.

19:16.919 --> 19:18.600
A cosa ci servono, esattamente?

19:20.560 --> 19:23.080
L'unico modo per sopravvivere
di questi tempi

19:24.280 --> 19:25.280
è insorgere

19:25.840 --> 19:27.760
e diventare di nuovo guerrieri,

19:28.520 --> 19:30.720
perché è l'ora della rivoluzione.

19:31.560 --> 19:32.399
La sentite?

19:32.480 --> 19:33.480
- Non proprio.
- Sì.

19:33.560 --> 19:34.840
Ho detto: "La sentite?"

19:34.919 --> 19:37.200
- Sì!
- Sì, signore.

19:37.280 --> 19:40.760
Perché il mondo degli attivisti

19:42.480 --> 19:44.600
è pronto a farvi a pezzi.

19:44.679 --> 19:46.399
L'ho visto accadere a mio padre.

19:46.480 --> 19:48.760
Ho visto mio papà, il mio eroe,

19:50.040 --> 19:50.879
supplicare,

19:52.159 --> 19:54.800
umiliarsi, scendere a compromessi
e scusarsi,

19:54.879 --> 19:55.960
per cosa, poi?

19:58.040 --> 20:01.080
Una serie di accuse
da alcune dipendenti invidiose

20:01.159 --> 20:03.200
che volevano solo distruggerlo.

20:03.800 --> 20:05.159
Non era una battuta?

20:05.240 --> 20:06.080
Cosa?

20:07.720 --> 20:09.679
Non l'avevano licenziato per una battuta?

20:09.760 --> 20:11.639
Sì, da lì è partito tutto.

20:12.200 --> 20:13.360
- Per la battuta?
- No!

20:13.440 --> 20:16.280
Per tutta una serie di stronzate non vere.

20:16.360 --> 20:18.840
Non avrebbero mai vinto in tribunale.

20:18.919 --> 20:22.080
Perché Alex della contabilità
si sentiva bullizzata?

20:23.000 --> 20:26.919
O Emily delle Risorse Umane diceva
che papà l'aveva abbracciata troppo?

20:28.600 --> 20:32.800
Questa è la realtà,
per noi uomini. Chiaro?

20:33.600 --> 20:37.560
Ogni giorno
camminiamo sul filo del rasoio.

20:38.200 --> 20:39.840
O forse suo padre era uno stronzo.

21:00.000 --> 21:00.919
Sii uomo.

21:05.360 --> 21:06.679
O sei con me…

21:09.240 --> 21:10.560
o sei contro di me.

21:14.560 --> 21:15.639
Cosa scegli?

21:24.760 --> 21:26.120
Ma guardaci!

21:26.679 --> 21:28.440
Sì, guardaci!

21:31.560 --> 21:33.320
È buffo come sono andate le cose.

21:33.399 --> 21:34.320
Che intendi?

21:34.399 --> 21:36.320
Sì, cioè, Quinni non c'è,

21:36.399 --> 21:38.040
Darren sta con i Puri-teen.

21:38.120 --> 21:41.280
Io che vado al ballo con Rowan
e non con Malakai.

21:41.360 --> 21:43.240
È assurdo come tutto cambia.

21:43.320 --> 21:46.360
È cambiato in meglio, no?
Sei felice di essere qui con Rowan?

21:46.439 --> 21:48.280
Sì, molto.

21:49.399 --> 21:52.080
Ma mi ero sempre immaginata
questa serata con Malakai.

21:53.720 --> 21:55.080
E ti rende triste?

21:56.360 --> 21:57.360
Un po'.

21:57.439 --> 22:01.320
Ma Rowan è un vero tesoro,
quindi va bene comunque.

22:03.679 --> 22:04.639
Gli uomini.

22:07.919 --> 22:09.120
Dimenticatelo.

22:09.600 --> 22:10.480
Chi?

22:12.439 --> 22:13.320
Malakai.

22:13.879 --> 22:16.040
Non ha avuto nemmeno le palle per restare.

22:16.120 --> 22:18.320
È svanito nel nulla.

22:18.399 --> 22:19.960
Ma che stai dicendo?

22:24.200 --> 22:25.840
Questo punch fa cagare.

22:27.320 --> 22:30.120
Missy? Dov'è sparito?

22:31.280 --> 22:32.760
In Svizzera?

22:33.600 --> 22:36.439
Devo chiamarlo. Mi serve il telefono.

22:36.520 --> 22:39.439
- Dov'è il mio telefono?
- È già partito. Se n'è andato.

22:40.879 --> 22:43.600
Perché non me l'ha detto?
Non sapevo nulla.

22:43.679 --> 22:45.040
Forse ci ha provato.

22:45.560 --> 22:47.000
Che vuoi dire?

22:48.280 --> 22:49.960
Harper, a che ti riferisci?

22:50.040 --> 22:52.320
Stamattina ho parlato con lui.

22:52.399 --> 22:53.240
Su cosa?

22:54.399 --> 22:57.399
Mi ha detto che ti ama.

22:57.480 --> 22:59.200
E tu cos'hai risposto?

23:00.760 --> 23:02.679
Harper, cosa gli hai risposto?

23:02.760 --> 23:04.560
In pratica, di lasciarti in pace.

23:04.639 --> 23:05.679
Cosa?

23:05.760 --> 23:08.600
- Pensavo fosse ciò che volevi.
- E ora è partito.

23:09.720 --> 23:11.240
Non ci posso credere.

23:11.320 --> 23:13.320
Hai deciso per me, è assurdo.

23:13.399 --> 23:14.679
Mi dispiace tanto.

23:14.760 --> 23:18.159
È la seconda volta
che rovini il mio rapporto con lui.

23:18.240 --> 23:19.879
Quale rapporto?

23:19.960 --> 23:22.200
Non c'è mai stato. Non l'hai voluto.

23:22.280 --> 23:24.040
Perciò ho detto ciò che ho detto.

23:24.120 --> 23:25.879
Credi che sarebbe rimasto?

23:25.960 --> 23:26.960
- Forse!
- Stronzate!

23:27.040 --> 23:28.560
Il mondo non funziona così.

23:28.639 --> 23:30.879
Eccolo, il tuo atteggiamento negativo.

23:30.960 --> 23:32.399
No, sono realistica.

23:32.480 --> 23:35.600
Almeno io ho un cuore.
Il tuo è un pezzo di merda secca.

23:35.679 --> 23:36.679
Che cosa?

23:36.760 --> 23:38.879
In testa sembrava meglio. Vaffanculo.

23:38.960 --> 23:40.840
Smettila. Non voglio litigare.

23:42.560 --> 23:45.399
Da inizio trimestre dici
che hai superato la crisi,

23:45.480 --> 23:47.960
che non ti importa come ti tratta,

23:48.040 --> 23:50.399
e ora sei di nuovo innamorata di Malakai?

23:50.480 --> 23:53.159
Sì! Amo Malakai.
Non ho mai smesso di amarlo.

23:53.240 --> 23:54.320
E ora è partito.

24:08.480 --> 24:09.600
Rowan!

24:11.040 --> 24:11.879
Rowan!

24:11.960 --> 24:13.560
Amerie! Levatevi!

24:14.280 --> 24:15.919
- Amerie!
- Basta così.

24:19.439 --> 24:21.639
Eccoci qui. Questa è casa di Rowan.

24:26.520 --> 24:27.439
Resta di guardia.

25:02.399 --> 25:04.040
DIMENTICARE AMERIE

25:09.560 --> 25:12.360
A VOLTE BISOGNA ATTRAVERSARE L'INFERNO
PER RINASCERE

25:42.320 --> 25:44.199
Siamo i Puri-teen.

25:44.280 --> 25:47.000
E anche se ci strappano il cuore,

25:47.080 --> 25:51.560
anche se ci sputano in faccia,
diciamolo a tutti. Sì!

25:51.639 --> 25:54.280
Hai iniziato a sniffare colla?
Perché stai con loro?

25:56.520 --> 25:58.000
- Cosa?
- Per controllarmi.

25:58.080 --> 25:59.080
No, Darren.

25:59.159 --> 26:01.600
Sentite, senza offesa.

26:02.760 --> 26:03.960
Tu non sei così.

26:05.840 --> 26:06.840
Ma posso diventarlo.

26:08.679 --> 26:11.159
Io non penso solo al sesso, Ca$h.

26:12.760 --> 26:13.840
Ehi, coglione.

26:13.919 --> 26:15.040
Scusa, io…

26:15.800 --> 26:18.919
Scusate. Ragazzi.

26:19.000 --> 26:20.560
Sarà uno scherzo da SCOPATORI.

26:20.639 --> 26:23.560
So che sono stato un coglione
con ognuno di voi.

26:23.639 --> 26:25.040
Sparisci, Spider!

26:25.120 --> 26:27.399
Sto cercando di scusarmi, ok?

26:31.040 --> 26:32.000
Ho sbagliato.

26:34.480 --> 26:36.560
E non cercherò scuse.

26:36.639 --> 26:37.960
Lo riconosco

26:38.040 --> 26:40.639
e so che probabilmente non mi crederete,

26:40.720 --> 26:41.919
ma voglio davvero…

26:43.639 --> 26:44.480
migliorare.

26:45.120 --> 26:46.919
Non mi aspetto qualcosa da voi.

26:47.000 --> 26:50.240
Non è quello. Voglio farlo per me.

26:51.800 --> 26:52.840
Perché altrimenti…

26:54.360 --> 26:57.439
So che probabilmente
non vorrete più parlare con me

26:57.520 --> 26:59.199
e vi capisco in pieno.

26:59.280 --> 27:02.360
Ma spero di potermi meritare
il vostro rispetto,

27:03.240 --> 27:04.120
un giorno.

27:05.800 --> 27:08.120
Mi dite sempre di stare zitto.

27:10.480 --> 27:14.760
Ed è arrivato il momento di farlo davvero.

27:17.800 --> 27:20.080
A partire da ora.

27:21.439 --> 27:24.760
In campo c'è un gruppo di ribelli.

27:24.840 --> 27:25.720
Cosa?

27:39.800 --> 27:42.919
Questo è il nostro ultimo baluardo.

27:44.280 --> 27:46.679
Non ci metterete a tacere!

27:46.760 --> 27:47.600
Cosa?

27:47.679 --> 27:51.480
Ho detto che questo
è il nostro ultimo baluardo.

27:51.560 --> 27:55.560
Non riesco a capire
se parli con un secchio in testa.

27:55.639 --> 27:57.720
È il nostro ultimo baluardo.

27:57.800 --> 28:00.080
Non ci metterete a tacere!

28:01.080 --> 28:05.000
Lei ha assistito alle enormi ingiustizie

28:05.560 --> 28:08.360
compiute sui maschi all'Hartley High.

28:08.439 --> 28:12.399
E li ha privati
delle loro future opportunità,

28:12.480 --> 28:15.480
distruggendo questa scuola!

28:17.080 --> 28:18.520
Ok. Non c'è niente da vedere.

28:18.600 --> 28:21.159
Tornate tutti dentro al ballo a proseguire

28:21.240 --> 28:23.040
- la nostra…
- Persino i ragazzi

28:23.120 --> 28:25.199
che ritenevate immuni

28:25.280 --> 28:29.280
possono cadere vittima
delle implacabili campagne

28:29.360 --> 28:31.879
della brigata attivista.

28:36.760 --> 28:39.280
Che ci fate ancora qui? Forza.

28:39.360 --> 28:42.040
Non ascoltiamo lo SCOPATORE degli Anelli.

28:42.120 --> 28:43.520
- Via!
- Torniamo dentro.

28:44.159 --> 28:47.720
Timothy, ti stai mettendo in ridicolo.

28:55.639 --> 28:57.639
È lei a essere ridicola.

28:58.480 --> 29:04.840
Non lascerò che i miei studenti
subiscano queste tue idiozie.

29:04.919 --> 29:09.679
Perciò ti consiglio di lasciare
immediatamente la scuola.

29:09.760 --> 29:10.600
Altrimenti?

29:10.679 --> 29:13.399
Altrimenti chiamo la polizia.

29:14.840 --> 29:15.720
Ok.

29:16.600 --> 29:17.600
Ok, va bene.

29:17.679 --> 29:19.560
Ma, prima di andare,

29:19.639 --> 29:23.040
lasceremo la nostra firma

29:23.120 --> 29:25.879
in onore di tutte le vittime maschili.

29:26.439 --> 29:30.040
In modo che sappiano
che continueremo a lottare

29:30.800 --> 29:33.520
per l'uomo!

29:52.800 --> 29:55.199
Ci dev'essere un terzo testicolo?

30:04.120 --> 30:05.320
Cazzo.

30:20.320 --> 30:22.159
- E ora che facciamo?
- Cazzo.

30:22.840 --> 30:25.000
Scappate!

30:30.000 --> 30:30.879
Rowan!

30:45.520 --> 30:47.800
Ti prego, Am. Possiamo parlarne?

30:47.879 --> 30:49.120
Lasciami in pace.

30:52.280 --> 30:53.520
C'è qualcuno?

30:55.120 --> 30:55.959
Amerie.

30:57.439 --> 30:59.560
Mi lasci spiegare? Io…

31:02.639 --> 31:04.280
È chiusa a chiave.

31:04.919 --> 31:06.000
Aspetta. Provo io.

31:08.560 --> 31:09.879
Che cazzo succede?

31:15.320 --> 31:18.000
Mi chiamo Rowan,
ma gli altri mi chiamano Patata.

31:18.080 --> 31:19.240
Patata.

31:19.320 --> 31:23.320
Ho 12 anni.
Sono una patata piccola e grassa.

31:23.800 --> 31:25.360
Per lei non esisto,

31:25.439 --> 31:30.520
ma io vivo per ricevere uno sguardo fugace
da parte di Amerie

31:30.600 --> 31:31.760
allo skatepark.

31:38.639 --> 31:39.879
Poi un giorno…

31:42.639 --> 31:43.600
ecco un'opportunità.

31:50.159 --> 31:52.320
Lo chiamiamo Eggo.

31:54.360 --> 31:57.159
Ogni giorno porto Eggo allo skatepark.

31:57.879 --> 31:59.879
Ce ne prendiamo cura insieme.

32:03.919 --> 32:05.800
Poi tutto va a puttane.

32:08.159 --> 32:10.439
Decidiamo di fare il funerale a Eggo.

32:13.719 --> 32:16.399
Gli altri ragazzini, intorno,
ridono di noi.

32:18.679 --> 32:21.480
"Che bambini,
fanno il funerale a un uccellino."

32:22.959 --> 32:24.480
Amerie si vergogna.

32:24.560 --> 32:27.159
Dice loro che è stata una mia idea.

32:29.439 --> 32:31.120
Mi lascia lì da solo.

32:40.719 --> 32:41.959
La diga crolla.

32:42.040 --> 32:44.480
Sento che non starò mai più bene.

32:44.560 --> 32:48.120
Devo fare qualcosa,
qualsiasi cosa contro quel dolore.

32:48.800 --> 32:51.120
Il mio fratellino Jett si spaventa.

32:51.199 --> 32:53.280
Mi dice di smetterla, ma non posso.

32:53.879 --> 32:57.439
Va a chiamare i miei,
che sono dai vicini a una grigliata.

32:58.600 --> 33:00.120
Non vede l'auto.

33:14.719 --> 33:15.879
Ora ti ricordi di me?

33:18.320 --> 33:19.199
Sì.

33:20.959 --> 33:21.840
Tu.

33:22.800 --> 33:24.040
Sei il Piuma-Killer?

33:25.080 --> 33:27.439
- Sei tornato per rovinarla?
- No.

33:28.840 --> 33:31.040
Sono andato a Dubbo con papà
per stare meglio.

33:31.120 --> 33:32.280
Ci sono riuscito.

33:32.919 --> 33:34.800
Sono tornato, pronto a voltare pagina.

33:35.520 --> 33:36.719
Ma non ti ricordavi.

33:36.800 --> 33:39.120
Non ti ho riconosciuto!
Sei cambiato tanto.

33:39.199 --> 33:41.719
Tu invece sei uguale. Sei sempre egoista.

33:42.480 --> 33:44.000
Fai male agli altri.

33:44.080 --> 33:45.919
Ora facci uscire.

33:46.000 --> 33:46.840
Certo.

33:47.520 --> 33:49.040
Ma prima deve capire.

33:49.120 --> 33:51.560
Cosa? Perché le hai fatto tutto questo?

33:51.639 --> 33:53.120
Harper, zitta! Non importa.

33:53.199 --> 33:54.760
Invece sì. Ha abusato di te!

33:54.840 --> 33:56.240
Suo fratello è morto.

33:56.320 --> 33:58.480
- Non lo giustifica.
- Era traumatizzato.

33:58.560 --> 34:00.080
Non voglio la tua pietà.

34:00.679 --> 34:01.760
C'è odore di fumo.

34:02.800 --> 34:04.760
C'è odore di fumo, cazzo!

34:56.639 --> 34:58.279
Facci subito uscire!

34:58.360 --> 35:01.239
- Prima deve capire.
- Non ti deve niente!

35:01.319 --> 35:02.319
Fa male agli altri.

35:02.400 --> 35:03.960
Sei tu che fai male agli altri.

35:04.040 --> 35:05.240
Vuoi farci del male!

35:05.319 --> 35:08.120
Sta entrando del fumo da sotto la porta!

35:08.200 --> 35:09.839
Cos'hai fatto?

35:09.920 --> 35:12.560
Rowan, ti prego. Io…

35:13.520 --> 35:16.400
Cosa posso fare? Come posso rimediare?

35:16.480 --> 35:17.839
Convincimi che sei pentita.

35:18.960 --> 35:21.120
Rowan, scusami.

35:22.120 --> 35:24.920
Per stasera
e per averti lasciato solo quella volta.

35:25.000 --> 35:25.839
No.

35:27.000 --> 35:28.480
Per cosa ti scusi?

35:29.040 --> 35:31.799
Per essermi comportata male con te
davanti a loro.

35:31.880 --> 35:33.960
No! Per cosa ti scusi?

35:34.560 --> 35:37.200
- Per non averti riconosciuto.
- No!

35:37.279 --> 35:38.560
Per cosa ti scusi?

35:38.640 --> 35:40.759
Per cosa vuoi che mi scusi?

35:40.839 --> 35:42.240
Per aver ucciso mio fratello!

35:45.839 --> 35:47.799
Non posso scusarmi per quello.

35:49.920 --> 35:52.120
Ciò che ti ho fatto è stato ingiusto,

35:53.640 --> 35:55.640
ma non ho ucciso io tuo fratello.

36:02.560 --> 36:05.319
E allora di chi è la colpa, Amerie?
Di chi?

36:05.400 --> 36:07.279
Dimmi di chi è la colpa.

36:22.480 --> 36:25.440
- No. Facci uscire!
- Rowan? Ti prego!

36:41.720 --> 36:43.080
Credo che sia l'ultima.

36:54.400 --> 36:56.560
Dove sono Amerie e Harper?

36:59.680 --> 37:03.080
Avete visto Amerie o Harper?

37:03.640 --> 37:04.960
O Rowan?

37:08.319 --> 37:10.120
E se le ha chiuse lì dentro?

37:13.839 --> 37:15.520
Quinni? Quinni, torna qui!

37:15.600 --> 37:16.759
Quinni, no!

37:16.839 --> 37:19.680
- Quinni, no!
- No! Darren, non te lo permetterò.

37:19.759 --> 37:22.200
- No. Non ti lascerò andare.
- Quinni!

37:31.040 --> 37:32.960
Non respiro.

37:49.799 --> 37:54.560
Am, mi dispiace per Malakai.

37:57.080 --> 37:59.759
Non volevo vederti di nuovo star male.

38:00.319 --> 38:01.440
Lo so.

38:02.680 --> 38:05.880
Scusa se ti ho detto
che hai un cuore di merda secca.

38:09.240 --> 38:10.319
È un po' vero.

38:12.839 --> 38:15.440
Credo di aver spento quella parte di me.

38:17.960 --> 38:19.080
Ho chiuso quella porta.

38:20.880 --> 38:21.880
Dopo tutto il resto.

38:25.000 --> 38:26.880
E ora non conta più niente.

38:36.040 --> 38:37.440
Moriremo qui dentro?

38:56.600 --> 38:57.560
Amerie!

39:00.359 --> 39:01.240
Harper!

39:08.240 --> 39:10.319
Rowan Callaghan di Dubbo.

39:10.400 --> 39:13.400
Campagnolo, ma appassionato di cinema.

39:18.640 --> 39:20.359
CLUB DEL CINEMA

39:29.080 --> 39:30.680
Dove sono?

39:30.759 --> 39:32.400
Cosa hai fatto?

39:37.240 --> 39:38.400
Oddio! Harper!

39:38.480 --> 39:40.120
Harper? Stai bene?

39:40.200 --> 39:41.680
Ok, vieni. Andiamo.

39:41.759 --> 39:43.120
Dai. Va tutto bene.

39:45.400 --> 39:47.000
La scuola va a fuoco.

39:47.080 --> 39:48.560
Rowan, dobbiamo andare.

39:48.640 --> 39:50.400
Am, aiutami a portarla fuori!

39:50.480 --> 39:53.319
- Non possiamo lasciarlo qui!
- Ma moriremo con lui!

39:53.400 --> 39:55.560
Rowan, dobbiamo andare.

39:55.640 --> 39:57.040
Harper morirà.

39:57.120 --> 39:59.520
- Ci serve aiuto!
- Ok.

40:09.799 --> 40:11.440
- Riesci a portarla fuori?
- Cosa?

40:11.520 --> 40:12.799
Ce la fai fino a fuori?

40:12.880 --> 40:15.680
Ma tu che vuoi fare? Amerie? Am!

40:18.279 --> 40:19.600
Ehi.

40:21.200 --> 40:23.759
Ti prego, Rowan. Per favore…

40:23.839 --> 40:25.359
- L'ho ucciso io.
- Non è vero.

40:25.440 --> 40:27.799
- È colpa mia se è morto.
- No.

40:27.880 --> 40:30.640
Tuo fratello era per strada
perché ti voleva bene.

40:31.319 --> 40:33.080
Tu gli vuoi bene. Lo sapeva.

40:33.160 --> 40:36.359
E non credi che si arrabbierebbe
se morissi per lui?

40:38.200 --> 40:39.080
Ok.

40:39.960 --> 40:43.080
Dammi la mano, vieni con me,

40:43.680 --> 40:45.920
usciamo da questo inferno di merda.

41:05.080 --> 41:06.279
Sì.

41:08.920 --> 41:09.799
Sì.

41:58.920 --> 42:01.000
È un simbolo.

42:01.520 --> 42:02.520
Un simbolo.

42:02.600 --> 42:08.560
Le fiamme sono il simbolo
della fenice che risorge dalle ceneri

42:09.080 --> 42:11.839
e io sono quel simbolo.

42:11.920 --> 42:15.560
Io sono la fenice!

42:18.600 --> 42:19.880
Hai risolto il caso.

42:21.319 --> 42:22.319
Certo.

42:22.400 --> 42:23.520
Con l'aiuto di Sasha.

42:29.240 --> 42:30.440
Quinni, non mi piace.

42:33.040 --> 42:36.440
Sei la mia amica.
Ma non mi piace ciò che è successo.

42:36.520 --> 42:37.359
Mi dispiace.

42:38.400 --> 42:39.960
Mi dispiace per tutto.

42:40.920 --> 42:43.440
Volevo che vedessi
com'è quando non mi sforzo,

42:44.799 --> 42:48.799
che vedessi quanto mi impegno
senza che nessuno se ne accorga.

42:48.880 --> 42:52.319
Da sempre fingo di essere
chi penso di dover essere.

42:54.520 --> 42:56.520
Non so più chi sono.

42:57.200 --> 43:00.440
Lo scoprirò,
ma nel mentre non voglio perderti.

43:00.520 --> 43:03.400
Non mi perderai.

43:05.160 --> 43:06.279
Ci sarò sempre.

43:07.520 --> 43:08.440
Visto?

43:09.600 --> 43:11.319
Ecco cosa succede quando litighiamo.

43:13.319 --> 43:14.200
Già.

43:15.200 --> 43:18.520
Non litighiamo mai più.

43:19.160 --> 43:20.359
Credo che succederà.

43:20.880 --> 43:23.200
Ma non fa niente. Vi voglio bene.

43:44.680 --> 43:46.359
Potevi lasciarmi morire.

43:46.440 --> 43:50.240
Forse sì, ma poi mi sarei sentita
ancora di più una merda.

43:50.319 --> 43:51.839
Non sei una merda.

43:55.400 --> 43:58.319
Per me era più facile
far passare te per la cattiva.

44:00.319 --> 44:01.400
Ma non lo sei.

44:05.400 --> 44:06.720
Nessuno lo è, credo.

44:08.160 --> 44:10.839
Forse siamo solo dei ragazzi incasinati

44:10.920 --> 44:12.160
che fanno del loro meglio.

44:27.640 --> 44:28.640
Mi dispiace.

44:39.080 --> 44:41.040
- Massima onestà, bello.
- Sì.

44:42.000 --> 44:43.560
Abbiamo un ballo in sospeso.

44:43.640 --> 44:45.440
Non ti fa bene ballare, ora.

44:46.240 --> 44:48.359
Era solo l'equivalente di mille sigarette.

45:22.680 --> 45:24.480
Io non ho voglia di ballare.

45:24.560 --> 45:25.560
Neanche io.

45:27.359 --> 45:29.000
Io e te staremmo bene insieme.

45:30.359 --> 45:31.319
Quinni, io…

45:32.000 --> 45:33.960
Non so se è una buona idea.

45:35.319 --> 45:38.080
Sasha, no!
Volevo sapere se vuoi farmi da vice!

45:38.640 --> 45:40.440
Cazzo, sì! Certo!

45:40.520 --> 45:42.000
Bene. Ok.

45:43.600 --> 45:45.200
Anche se… Vice, di cosa?

45:48.160 --> 45:50.920
La scuola non c'è più.

46:44.440 --> 46:45.799
Sono felice che tu sia vivo.

46:48.560 --> 46:50.359
Pensavo che mi volessi morto.

46:50.440 --> 46:54.080
Beh, non avrei mai scoperto
se sei capace di stare zitto.

47:22.520 --> 47:23.359
Allora…

47:24.120 --> 47:24.960
Allora…

47:26.560 --> 47:29.080
- Non dire: "Te l'avevo detto".
- Non volevo dirlo.

47:33.879 --> 47:37.920
Beh, vediamo
se ci saranno rimaste delle aule,

47:38.000 --> 47:39.680
ma volevo chiederti

47:39.759 --> 47:43.680
se ti andasse di riprendere
il corso di educazione sessuale.

47:46.120 --> 47:47.200
Sì, volentieri.

47:48.600 --> 47:49.440
Bene.

47:51.560 --> 47:53.680
Ma mi piacerebbe cambiarlo un po',

47:53.759 --> 47:56.400
per far sì
che ci siano contenuti per tutti.

47:56.480 --> 47:57.319
Giusto.

47:58.040 --> 47:59.359
Un'unione di tante cose.

47:59.440 --> 48:00.440
Sì, esatto.

48:01.359 --> 48:03.200
- SCOPATROIS.
- Ok. Wow.

48:03.279 --> 48:04.160
Non l'ho detto io.

48:04.240 --> 48:05.240
Magari TROISCOPA.

48:05.319 --> 48:06.480
Wow. Ok.

48:07.319 --> 48:08.799
O magari MAGNATROIS?

48:08.879 --> 48:10.480
- Ok, basta.
- MAGNA… Sì?

48:10.560 --> 48:12.319
Ok. Finito. Era l'ultimo.

49:23.920 --> 49:25.240
E ora che succederà?

49:28.440 --> 49:29.799
Proprio non saprei.

50:40.920 --> 50:45.920
Sottotitoli: Elisabetta Ulargiu
ti per tutti.
