WEBVTT

00:13.959 --> 00:17.960
MAJLIS TARIAN TINGKATAN EMPAT

00:18.040 --> 00:21.000
SEKOLAH TINGGI HARTLEY

00:31.200 --> 00:32.040
Rowan!

00:51.320 --> 00:53.480
Bila saya boleh tonton filem awak?

00:54.239 --> 00:56.000
Apa? Dah siap, bukan?

00:56.480 --> 00:58.000
Ya, dah siap.

00:59.080 --> 01:01.000
Cuma, ia agak peribadi.

01:01.080 --> 01:04.319
Pembuatan filem ialah peribadi.

01:06.560 --> 01:07.480
Ya.

01:07.560 --> 01:10.519
SEKOLAH TINGGI HARTLEY
MAJLIS TARIAN TINGKATAN EMPAT

01:10.600 --> 01:11.440
Terima kasih.

01:13.920 --> 01:16.520
Saya takut nak dengar pendapat awak.

01:17.119 --> 01:18.600
Saya janji saya akan suka.

01:25.039 --> 01:25.880
Harper!

01:26.399 --> 01:28.720
- Hei.
- Hei. Bagaimana?

01:31.560 --> 01:34.399
Tiada sesiapa lulus
pada kali pertama, jadi…

01:34.479 --> 01:35.839
Tapi saya lulus.

01:37.399 --> 01:38.399
Kamu…

01:40.039 --> 01:41.640
Itu sangat bagus!

01:41.720 --> 01:44.800
Ingatkan saya akan buat silap
ketika parkir undur, tapi tak.

01:44.880 --> 01:47.880
Sekali pun tak! Cikgu bangga dengan kamu.

01:50.000 --> 01:51.080
Ya…

01:52.800 --> 01:54.600
- Syabas.
- Terima kasih, cikgu.

01:58.199 --> 01:59.399
Hei, Harper.

01:59.479 --> 02:00.360
Hei.

02:04.399 --> 02:07.399
Kenapa? Ayuh! Marilah.

02:08.039 --> 02:09.039
Seronok sembang.

02:09.120 --> 02:10.440
Maaf, Rowan dan Amerie…

02:10.519 --> 02:12.600
Sudahlah, Malakai.

02:13.239 --> 02:14.079
Apa?

02:14.160 --> 02:16.200
Aksi bekas teman lelaki cemburu.

02:16.280 --> 02:17.920
Banyak yang Amerie tempuhi.

02:18.480 --> 02:19.799
Bukan itu.

02:20.840 --> 02:21.840
Ini tentang Rowan.

02:22.880 --> 02:26.680
Awak masih suka dia?

02:27.480 --> 02:28.320
Tak.

02:28.840 --> 02:29.760
Begini…

02:30.359 --> 02:32.200
Dia buat benda pelik semalam.

02:32.280 --> 02:33.880
Saya perlu beritahu Amerie.

02:33.959 --> 02:37.280
Awak ada radar untuk ketika dia gembira
dan nak buat dia sedih?

02:37.359 --> 02:38.400
Itu bukan…

02:38.480 --> 02:40.680
- Bukan. Saya…
- Kenapa masih ganggu dia?

02:40.760 --> 02:42.519
Saya cintakan dia, okey?

02:45.440 --> 02:46.320
Tak guna.

02:53.799 --> 02:55.040
Apa-apa pun ini,

02:56.160 --> 03:00.799
Amerie kini bahagia.

03:02.000 --> 03:05.679
Tolong jangan rosakkan majlis tariannya.

03:21.679 --> 03:26.040
Bagaimana awak hilangkan nafsu?

03:26.120 --> 03:29.679
Mandi air sejuk?
Fikirkan anak anjing mati?

03:29.760 --> 03:32.239
Bukan boleh hilangkan saja, okey?

03:32.320 --> 03:35.200
Perlu kesabaran. Banyak harus dipelajari.

03:36.079 --> 03:37.280
Okey, semua.

03:37.359 --> 03:40.600
70 peratus orang yang berasmara
di majlis tarian menyesal.

03:40.679 --> 03:42.959
Misi kita, sebarkan.

03:43.040 --> 03:44.560
- Sebarkan.
- Ya.

03:44.640 --> 03:47.760
Jika boleh buat seorang
tak buat silap malam ini,

03:47.840 --> 03:49.720
semuanya berbaloi.

03:50.359 --> 03:52.720
Enam belas hari.

03:52.799 --> 03:54.119
PENJEJAK PEMBUJANGAN

03:56.160 --> 03:58.200
Empat puluh enam hari.

03:58.280 --> 03:59.679
- Wah.
- Ya.

04:03.200 --> 04:04.519
Enam puluh tujuh hari.

04:17.880 --> 04:19.000
Lima puluh tiga…

04:20.279 --> 04:21.120
minit.

04:23.240 --> 04:25.519
Maaf. Tanggungjawab sendiri. Ya.

04:30.000 --> 04:31.800
Pertemuan gereja apa ini…

04:31.880 --> 04:34.080
- Ya Tuhan.
- Maafkan saya.

04:36.240 --> 04:37.479
Amerie! Kad saya!

04:37.560 --> 04:40.000
Saya tahu perpisahan sukar, tapi apa ini?

04:40.080 --> 04:43.280
Saya kehilangan Ca$h
kerana tak boleh kawal nafsu saya,

04:43.360 --> 04:46.200
tapi jika saya cuba lebih keras,

04:46.280 --> 04:49.360
kami boleh kembali bersama
dan semuanya akan okey.

04:49.440 --> 04:52.520
Tidak. Bukan begini.
Awak perlu uruskan diri awak.

04:52.599 --> 04:54.880
Amerie, ini cara saya uruskan diri saya.

04:59.000 --> 05:00.880
Tidak. Jangan petik jari!

05:00.960 --> 05:01.919
Amerie!

05:04.159 --> 05:05.440
Entah bagaimana lagi.

05:09.440 --> 05:11.080
Selamat tinggal, Amerie.

05:23.560 --> 05:26.840
Hari pertama jadi ketua pelajar
dan awak dah ponteng.

05:27.400 --> 05:28.880
Tak bagus.

05:28.960 --> 05:30.200
Apa awak buat di sini?

05:30.280 --> 05:33.000
Saya rasa Psiko Burung
akan bertindak lagi.

05:35.520 --> 05:38.200
Pengetua Woods telah pecat cikgu.

05:38.280 --> 05:43.240
Malam ini di majlis tarian,
kita akan menyuarakan pendapat kita.

05:43.840 --> 05:46.240
Kita akan sedarkan pelajar Hartley

05:46.320 --> 05:48.800
tentang kebenaran agenda kesedaran.

05:49.640 --> 05:51.359
Malam ini kita memberontak.

05:51.440 --> 05:53.200
Percaya rancangan ini.

05:57.400 --> 06:00.159
Kamu tak boleh pergi esok?

06:00.240 --> 06:03.120
Tak, mak mula kerja baharu
pada hari Isnin.

06:03.200 --> 06:04.280
- Yakah?
- Ya.

06:05.960 --> 06:08.960
Tapi saya tak pandai ucap selamat tinggal.

06:09.640 --> 06:12.919
Cikgu rasa kawan-kawan kamu pasti sedih.

06:13.000 --> 06:14.159
Ya, tapi entahlah.

06:14.240 --> 06:17.799
Kadangkala, sesetengah perkara
lebih baik tidak disebut.

06:19.120 --> 06:21.640
Banyak kesedihan telah terjadi di dunia

06:22.120 --> 06:23.799
akibat perkara yang tidak disebut.

06:25.680 --> 06:29.120
Cikgu sedih untuk ucap selamat tinggal,
Malakai Mitchell,

06:29.200 --> 06:30.640
tetapi cikgu juga teruja.

06:30.719 --> 06:32.760
Kamu boleh capai apa sahaja.

06:32.840 --> 06:34.000
Jadi, pergilah.

06:35.120 --> 06:35.960
- Pergi.
- Ya.

06:37.359 --> 06:38.200
Terima kasih.

06:42.960 --> 06:44.120
Amerie dah lihat?

06:45.359 --> 06:49.799
Tidak. Keadaan begitu sibuk
dan saya nak tunjukkan kepada awak dahulu.

06:51.280 --> 06:53.159
Ini bukan gaya biasa Psiko Burung.

06:53.880 --> 06:54.880
Apa maksud awak?

06:54.960 --> 06:57.440
Serangannya yang lain ada nilai moral

06:57.520 --> 06:59.080
untuk mengajar Amerie.

06:59.159 --> 07:00.280
Ini kejam.

07:00.760 --> 07:02.919
Siapa yang begitu marah untuk buat begini?

07:03.440 --> 07:05.520
Ini peluang awak untuk dapat tahu.

07:10.039 --> 07:10.960
Tak mengapa.

07:25.520 --> 07:26.599
Selamat tinggal.

07:28.359 --> 07:29.760
- Hei.
- Hei.

07:35.239 --> 07:36.080
Awak okey?

07:36.640 --> 07:39.080
Ya, sangat okey.

07:58.599 --> 07:59.440
Selamat tinggal.

08:01.280 --> 08:02.159
Selamat tinggal.

08:13.880 --> 08:15.359
YANG MENYAYANGIMU, MALAKAI

08:42.360 --> 08:45.240
Bagaimana dapat gambar ini?
Dia ambil sendiri.

08:45.319 --> 08:48.159
Ya dan langgar peraturan Cik Obah,
"jangan tunjuk muka."

08:48.240 --> 08:50.640
Dia hantar kepada orang yang dia suka.

08:50.720 --> 08:51.880
Ya, jadi Malakai?

08:51.959 --> 08:52.920
Atau Rowan.

08:53.439 --> 08:56.600
Tapi dia berasmara dengan Malakai
ketika jumpa bangkai burung

08:56.680 --> 09:00.199
dan tulisan Rowan tak padan
dengan nota di lokar Amerie. Nampak?

09:01.520 --> 09:04.000
Itu bukan perasaan Rowan. Malakai punya.

09:04.079 --> 09:06.959
Bukan. Dia koyakkan
nota perasaan Malakai di lubang…

09:07.040 --> 09:10.480
Tak, saya nampak Malakai tendang ini
kerana dia tak nak orang lihat.

09:10.560 --> 09:12.439
Dia benar-benar sedih.

09:12.520 --> 09:15.120
Okey. Ini nota perasaan Malakai.

09:15.920 --> 09:17.439
Ini tulisan Malakai

09:17.520 --> 09:20.000
dan ia tak padan dengan nota di lokarnya,

09:20.079 --> 09:22.920
bermakna ada seorang
yang kita tak dapat tulisannya

09:23.000 --> 09:25.120
yang Amerie mungkin hantarkan gambar.

09:26.079 --> 09:26.920
Rowan.

09:33.560 --> 09:34.760
Dia lambat.

09:35.800 --> 09:36.800
Dia pasti datang.

09:37.640 --> 09:40.920
Abang tak malu nak berikan
bunga bodoh itu?

09:41.000 --> 09:42.040
Ini romantik.

09:42.120 --> 09:43.040
Bodohlah.

09:44.199 --> 09:45.120
Kamu kata begitu.

09:45.199 --> 09:47.600
Satu hari nanti, kamu akan buat begini.

09:47.680 --> 09:48.839
Tak mungkin.

09:49.920 --> 09:52.160
Hei, dia hanya seorang gadis.

09:55.680 --> 09:57.959
Dia bukan hanya seorang gadis. Dia…

10:19.959 --> 10:21.439
Awak nampak cantik.

10:21.520 --> 10:22.720
Begitu juga awak.

10:22.800 --> 10:23.640
Untuk awak.

10:23.720 --> 10:24.600
Terima kasih.

10:28.800 --> 10:29.800
Mana dapat kereta?

10:29.880 --> 10:31.480
Pinjam kereta Roger.

10:33.880 --> 10:35.160
- Dah sedia?
- Sedia.

10:35.240 --> 10:36.120
Okey.

10:53.920 --> 10:56.880
Saya tambah sebotol Malibu
dari kabinet arak mak.

10:57.400 --> 10:58.439
Saya memandu.

10:59.360 --> 11:00.719
Tiada masalah.

11:00.800 --> 11:03.120
- Saya ambilkan minuman tanpa arak.
- Okey.

11:09.719 --> 11:12.120
Betul cakap cikgu.

11:12.199 --> 11:13.439
Tentang apa?

11:13.520 --> 11:14.640
Semua lelaki bodoh.

11:14.719 --> 11:16.680
Cikgu tak pernah cakap begitu.

11:16.760 --> 11:18.000
Bukan begitu.

11:18.520 --> 11:21.719
Missy, itu sahaja yang kamu dapat
daripada kelas cikgu?

11:24.120 --> 11:25.680
Itu buat cikgu sedih.

11:26.240 --> 11:28.880
Cikgu takkan cakap tentang
"bukan semua lelaki"?

11:28.959 --> 11:30.079
Taklah.

11:30.959 --> 11:33.439
Cikgu tak nak kamu rasa begini
pada usia kamu.

11:33.520 --> 11:35.760
Betul. Bukan semua orang boleh berubah.

11:35.839 --> 11:38.240
Tapi jika fikir tiada sesiapa boleh…

11:44.360 --> 11:45.439
Jangan risau.

11:47.240 --> 11:48.079
Sissy!

11:48.160 --> 11:51.240
Ingat, badan awak ialah kuil
bukan pusat lawatan.

11:55.040 --> 11:57.560
Sebab itu mak tak suka awak. Ya Tuhan!

11:57.640 --> 11:58.719
Ayuh.

11:59.600 --> 12:00.959
Helo.

12:01.040 --> 12:02.839
Saya cuma nak kata

12:02.920 --> 12:05.360
ingatilah malam ini, bukan disesali.

12:06.920 --> 12:07.959
Bukankah itu…

12:08.480 --> 12:09.560
Baguslah.

12:10.560 --> 12:12.280
- Terima kasih.
- Ya.

12:12.360 --> 12:14.240
Nak menari, cik puan?

12:14.760 --> 12:16.560
Terima kasih, tuan.

12:28.560 --> 12:31.199
Ingatilah malam ini, bukan dilupakan.

12:35.880 --> 12:38.280
Ingatilah malam ini, bukan disesali.

12:48.199 --> 12:51.959
Kadangkala saya terfikir jika ganja itu
beri kesan kekal pada otak awak.

12:52.040 --> 12:54.800
Harper tak minum arak.
Tak ingat yang mana tiada arak.

13:00.280 --> 13:02.120
Ya, itu ada arak.

13:02.680 --> 13:04.079
Alamak! Yang mana satu?

13:04.959 --> 13:07.839
Ya Tuhan, Ant, ajaklah dia keluar.

13:09.839 --> 13:11.000
Ketara sangatkah?

13:11.079 --> 13:13.760
Kotak barang kemas itu? Tolonglah.

13:13.839 --> 13:15.240
Awak rasa dia suka saya?

13:15.319 --> 13:16.640
Harper suka apa-apa?

13:17.560 --> 13:20.319
Setiap kali fikir tentang dia,
saya rasa tak keruan.

13:23.719 --> 13:24.800
Beritahulah dia.

13:26.920 --> 13:27.880
Tak boleh.

13:28.520 --> 13:31.160
Saya serius. Awak tak rugi apa-apa.

13:31.880 --> 13:33.839
Maruah saya bakal tercalar.

13:33.920 --> 13:35.839
Itu bukan soalan.

13:44.079 --> 13:46.160
BUKAN MALAM UNTUK DISESALI

13:50.520 --> 13:51.680
Ya Tuhan!

13:51.760 --> 13:53.760
- Kamu akan pergi.
- Tak mungkin.

13:53.839 --> 13:55.160
Kamu harus pergi.

13:55.240 --> 13:57.640
Kamu berada di sekolah itu selama 50 tahun

13:57.719 --> 13:59.839
dan kamu tak pernah ke majlis tarian.

13:59.920 --> 14:02.120
Nenek cuma nak satu gambar,

14:02.199 --> 14:03.959
satu gambar memakai sut.

14:04.040 --> 14:08.160
Tak boleh, okey? Saya tak boleh
pergi ke sana dan hadapi Darren.

14:17.319 --> 14:18.640
Ini tak adil.

14:18.719 --> 14:21.479
Saya sanggup lakukan apa-apa sahaja.

14:23.839 --> 14:25.959
Kenapa harus jadi satu perkara

14:26.040 --> 14:28.920
yang saya tak boleh ubah
tentang diri saya?

14:30.760 --> 14:31.680
Dougie…

14:33.319 --> 14:36.479
semua orang ada rahsia yang memalukan.

14:36.560 --> 14:37.680
Ya Tuhan, nenek.

14:37.760 --> 14:39.120
Nenek serius.

14:39.199 --> 14:40.640
Semua orang ada masalah.

14:41.319 --> 14:44.880
Kamu dan Darren telah hidup
dalam novel romantik.

14:44.959 --> 14:46.920
Kini, kamu hadapi saat yang sukar,

14:47.479 --> 14:50.000
kesulitan, masalah.

14:50.079 --> 14:52.640
Tiada hubungan yang tiada masalah.

14:53.120 --> 14:57.120
Ia tentang ingin mengetahui
hal yang kamu sanggup perjuangkan.

14:57.839 --> 14:59.000
Entahlah. Saya…

15:03.000 --> 15:04.360
Saya rasa seseorang

15:05.479 --> 15:08.599
sentiasa perlu berkorban
jika nak bersama dengan saya.

15:10.120 --> 15:13.680
Ada pelbagai cara untuk menyayangi
dan bersama dengan seseorang.

15:13.760 --> 15:16.439
Kamu tak perlu ikut peraturan orang lain.

15:17.479 --> 15:18.479
Sejujurnya,

15:19.319 --> 15:21.439
itu bukan gaya kamu.

15:38.000 --> 15:40.120
Hei, jangan laju sangat.

15:44.880 --> 15:46.240
Terima kasih.

15:46.319 --> 15:49.560
Entah kenapa kita tak pergi dedahkan dia
di majlis tarian itu.

15:50.240 --> 15:51.839
Kita tiada bukti kukuh.

15:51.920 --> 15:54.560
Perlu berhati-hati.
Amerie dan Rowan bercinta.

15:55.199 --> 15:58.160
Saya takkan rosakkan hidupnya
tanpa bukti. Ayuh.

15:58.959 --> 16:00.520
Ini agak hebat.

16:05.079 --> 16:07.520
- "Nutbush!"
- "Nutbush!" Ayuh!

16:10.640 --> 16:12.160
Pergi buat Nutbush.

16:12.240 --> 16:14.040
Awak boleh menari Nutbush. Ya!

17:11.560 --> 17:12.919
- Nak menari?
- Ya.

17:14.639 --> 17:15.639
Apa yang awak buat?

17:26.919 --> 17:27.760
Harper…

17:29.440 --> 17:30.800
Saya benar-benar gagal.

17:30.879 --> 17:31.879
Gagal apa?

17:33.119 --> 17:34.360
Pada permulaan penggal,

17:34.440 --> 17:36.480
awak suruh saya berkawan dengan perempuan.

17:36.560 --> 17:37.520
Saya buat begitu.

17:38.600 --> 17:39.560
Memang bagus.

17:40.960 --> 17:43.600
Dapat lihat betapa hebatnya dia.
Mengenalinya.

17:46.240 --> 17:47.280
Saya buat silap.

17:47.840 --> 17:49.080
Silap bagaimana?

17:53.600 --> 17:54.600
Saya…

17:56.200 --> 17:57.200
jatuh hati padanya.

17:59.320 --> 18:01.440
Ant, saya minta maaf…

18:01.520 --> 18:02.520
Ini bodoh.

18:05.280 --> 18:06.600
Saya patut jadi kawan awak.

18:08.240 --> 18:09.120
Ya.

18:10.280 --> 18:11.399
Kawan awak.

18:12.240 --> 18:13.320
Kita berkawan, okey?

18:16.240 --> 18:17.200
Hei.

18:18.399 --> 18:19.360
Tak apa.

18:28.879 --> 18:31.000
Kalau pada hari pertama
di Hartley awak kata

18:31.080 --> 18:32.960
saya akan menari dengan awak,

18:33.520 --> 18:35.000
saya takkan percaya awak.

18:35.480 --> 18:36.320
Ya.

18:37.159 --> 18:38.120
Saya pun sama.

18:40.040 --> 18:41.159
Awak nak minum?

18:41.840 --> 18:43.000
Ya. Terima kasih.

18:44.240 --> 18:46.520
Saya nak pergi kencing… Buang air kecil.

18:46.600 --> 18:49.280
Maaf. Saya nak pergi ke jamban… bilik air.

18:49.360 --> 18:51.679
Wah, saya memang rosakkan suasana ini.

18:51.760 --> 18:54.440
- Lebih kurang. Saya akan kembali.
- Maaf. Okey.

18:56.760 --> 18:59.200
VOSS
SI MIANG, BERKUMPUL DI PADANG

18:59.280 --> 19:00.159
Ayuh.

19:02.200 --> 19:03.200
Awak tak ikut?

19:13.120 --> 19:14.520
Kamu ada topi keledar?

19:15.639 --> 19:16.840
Bagus.

19:16.919 --> 19:18.600
Ini untuk apa?

19:20.560 --> 19:23.080
Satu-satunya cara
untuk bertahan pada zaman ini

19:24.280 --> 19:25.280
adalah memberontak,

19:25.840 --> 19:27.760
menjadi pahlawan sekali lagi

19:28.520 --> 19:30.720
kerana revolusi sedang melanda.

19:31.560 --> 19:32.399
Boleh rasakan?

19:32.480 --> 19:33.480
- Tak juga.
- Ya.

19:33.560 --> 19:34.840
Boleh rasakan?

19:34.919 --> 19:37.200
- Ya!
- Ya… Ya, cikgu.

19:37.280 --> 19:40.760
Sebab dunia yang berbeza ini…

19:42.480 --> 19:44.600
ingin memusnahkan kamu.

19:44.679 --> 19:46.399
Ia berlaku kepada ayah cikgu.

19:46.480 --> 19:48.760
Cikgu lihat ayah cikgu, wira cikgu,

19:50.040 --> 19:50.879
merayu,

19:52.159 --> 19:54.800
menyembah, berkompromi dan minta maaf,

19:54.879 --> 19:55.960
dan untuk apa?

19:58.040 --> 20:01.080
Rentetan dakwaan sekumpulan pekerja
yang cemburu

20:01.159 --> 20:03.200
yang ingin menjatuhkannya.

20:03.800 --> 20:05.159
Saya ingatkan satu gurauan.

20:05.240 --> 20:06.080
Apa?

20:07.720 --> 20:09.679
Ingatkan dia dipecat kerana gurauan.

20:09.760 --> 20:11.639
Ya, dan kemudian perkara lain.

20:12.200 --> 20:13.360
- Gurauan itu?
- Tak!

20:13.440 --> 20:16.280
Tentang perkara lain yang tak betul.

20:16.360 --> 20:18.840
Takkan terlepas
dalam mahkamah undang-undang.

20:18.919 --> 20:22.080
Sebab Alex dari
jabatan perakaunan rasa dibuli?

20:23.000 --> 20:26.919
Atau Emily dari sumber manusia
kata ayah cikgu peluk terlalu lama?

20:28.600 --> 20:32.800
Begitulah dunia ini untuk lelaki. Bukan?

20:33.600 --> 20:37.560
Lelaki terpaksa berjaga-jaga.

20:38.200 --> 20:39.840
Mungkin ayah cikgu memang teruk.

21:00.000 --> 21:00.919
Jadi anak jantan.

21:05.360 --> 21:06.679
Kamu bersama cikgu…

21:09.240 --> 21:10.560
atau menentang cikgu.

21:14.560 --> 21:15.639
Bagaimana?

21:24.760 --> 21:26.120
Lihatlah kita!

21:26.679 --> 21:28.440
Lihatlah!

21:31.560 --> 21:33.320
Kelakar betul kesinambungan hidup.

21:33.399 --> 21:34.320
Apa maksud awak?

21:34.399 --> 21:36.320
Quinni tiada di sini,

21:36.399 --> 21:38.040
Darren dengan Puritan.

21:38.120 --> 21:41.280
Saya ke majlis tarian dengan Rowan
dan bukan Malakai.

21:41.360 --> 21:43.240
Keadaan berubah dengan cepat.

21:43.320 --> 21:46.360
Berubah jadi lebih baik, bukan?
Awak nak bersama Rowan?

21:46.439 --> 21:48.280
Ya, tentulah. Saya…

21:49.399 --> 21:52.080
Tapi, saya bayangkan malam ini
bersama Malakai.

21:53.720 --> 21:55.080
Awak sedihkah?

21:56.360 --> 21:57.360
Sedikit.

21:57.439 --> 22:01.320
Tapi, Rowan memang baik hati,
jadi apa-apalah.

22:03.679 --> 22:04.639
Lelaki.

22:07.919 --> 22:09.120
Lupakan dia.

22:09.600 --> 22:10.480
Siapa?

22:12.439 --> 22:13.320
Malakai.

22:13.879 --> 22:16.040
Tak berani pun nak kekal di sini.

22:16.120 --> 22:18.320
Terus menghilang.

22:18.399 --> 22:19.960
Apa maksud awak?

22:24.200 --> 22:25.840
Minuman ini teruklah.

22:27.320 --> 22:30.120
Missy? Pergi ke mana?

22:31.280 --> 22:32.760
Switzerland?

22:33.600 --> 22:36.439
Saya perlu hubungi dia.
Perlu cari telefon saya.

22:36.520 --> 22:39.439
- Di mana telefon saya?
- Dia dah terbang. Dia dah pergi.

22:40.879 --> 22:43.600
Kenapa dia tak beritahu saya?

22:43.679 --> 22:45.040
Dia mungkin cuba beritahu.

22:45.560 --> 22:47.000
Apa maksud awak?

22:48.280 --> 22:49.960
Harper, apa maksud awak?

22:50.040 --> 22:52.320
Saya berbual dengannya pagi ini.

22:52.399 --> 22:53.240
Tentang?

22:54.399 --> 22:57.399
Dia kata dia cintakan awak.

22:57.480 --> 22:59.200
Apa yang awak kata?

23:00.760 --> 23:02.679
Harper, apa yang awak kata?

23:02.760 --> 23:04.560
Saya suruh dia agar tak ganggu awak.

23:04.639 --> 23:05.679
Apa?

23:05.760 --> 23:08.600
- Ingatkan itu yang awak nak.
- Kini dia dah pergi.

23:09.720 --> 23:11.240
Tak sangka awak buat begitu.

23:11.320 --> 23:13.320
Tak sangka awak buat keputusan untuk saya.

23:13.399 --> 23:14.679
Maafkan saya.

23:14.760 --> 23:18.159
Ya Tuhan. Ini kali kedua
awak rosakkan hubungan saya dengannya.

23:18.240 --> 23:19.879
Hubungan apa?

23:19.960 --> 23:22.200
Awak tiada hubungan dengannya.
Awak tak nak.

23:22.280 --> 23:24.040
Sebab itu saya cakap begitu.

23:24.120 --> 23:25.879
Awak fikir dia takkan pergi?

23:25.960 --> 23:26.960
- Mungkin!
- Mengarut.

23:27.040 --> 23:28.560
Bukan begitu caranya.

23:28.639 --> 23:30.879
Klasik. Tingkah laku menyedihkan lagi.

23:30.960 --> 23:32.399
Inilah realiti, Amerie.

23:32.480 --> 23:35.600
Sekurang-kurangnya saya ada hati.
Hati awak macam najis anjing.

23:35.679 --> 23:36.679
Apa?

23:36.760 --> 23:38.879
Lebih baik dalam kepala saya. Matilah.

23:38.960 --> 23:40.840
Sudah. Saya takkan lawan dengan awak.

23:42.560 --> 23:45.399
Awak kata awak dah tak nak terlibat
dalam drama,

23:45.480 --> 23:47.960
awak dah muak dilayan dengan teruk.

23:48.040 --> 23:50.399
Sekarang apa?
Awak jatuh cinta dengan Malakai?

23:50.480 --> 23:53.159
Ya! Saya cintakan Malakai.
Tak pernah berhenti.

23:53.240 --> 23:54.320
Kini dia dah pergi.

24:08.480 --> 24:09.600
Rowan!

24:11.040 --> 24:11.879
Rowan!

24:11.960 --> 24:13.560
Amerie! Ke tepi!

24:14.280 --> 24:15.919
- Amerie!
- Cukuplah.

24:19.439 --> 24:21.639
Ini dia. Ini rumah Rowan.

24:26.520 --> 24:27.439
Tolong berjaga.

25:02.399 --> 25:04.040
LUPAKAN AMERIE

25:09.560 --> 25:12.360
KITA PERLU BERJALAN
MERENTASI API UNTUK LAHIR SEMULA

25:42.320 --> 25:44.199
Kami Puritan.

25:44.280 --> 25:47.000
Walaupun mereka merobek jantung kita,

25:47.080 --> 25:51.560
walaupun mereka meludah ke muka kita,
kita sebarkan mesej. Ya!

25:51.639 --> 25:54.280
Awak khayalkah? Kenapa bersama mereka?

25:56.520 --> 25:58.000
- Apa?
- Bertanggungjawab.

25:58.080 --> 25:59.080
Tidak, Darren.

25:59.159 --> 26:01.600
Jangan terasa.

26:02.760 --> 26:03.960
Ini bukan diri awak.

26:05.840 --> 26:06.840
Tapi boleh jadi.

26:08.679 --> 26:11.159
Saya tak pentingkan seks sahaja, Ca$h.

26:12.760 --> 26:13.840
Hei, bodoh.

26:13.919 --> 26:15.040
Maaf. Saya…

26:15.800 --> 26:18.919
Maaf. Kepada kamu semua.

26:19.000 --> 26:20.560
Usikan Si Miang apakah ini?

26:20.639 --> 26:23.560
Saya tahu saya layan semua orang
dengan teruk.

26:23.639 --> 26:25.040
Berambuslah, Spider!

26:25.120 --> 26:27.399
Saya nak minta maaf, okey?

26:31.040 --> 26:32.000
Saya buat silap.

26:34.480 --> 26:36.560
Saya takkan buat alasan.

26:36.639 --> 26:37.960
Saya akan akuinya,

26:38.040 --> 26:40.639
dan saya tahu kamu takkan percaya saya,

26:40.720 --> 26:41.919
tapi saya nak jadi…

26:43.639 --> 26:44.480
lebih baik.

26:45.120 --> 26:46.919
Bukan kerana saya jangkakan apa-apa.

26:47.000 --> 26:50.240
Bukan sebab itu.
Saya perlu buat begini untuk diri sendiri.

26:51.800 --> 26:52.840
Kerana jika tidak…

26:54.360 --> 26:57.439
saya tahu awak takkan bercakap
dengan saya lagi,

26:57.520 --> 26:59.199
dan saya faham sebabnya.

26:59.280 --> 27:02.360
Saya harap saya layak dihormati oleh awak

27:03.240 --> 27:04.120
satu hari nanti.

27:05.800 --> 27:08.120
Awak sentiasa suruh saya senyap.

27:10.480 --> 27:14.760
Jadi, sudah tiba masa saya tutup mulut.

27:17.800 --> 27:20.080
Bermula sekarang.

27:21.439 --> 27:24.760
Hei! Ada beberapa perompak di padang!

27:24.840 --> 27:25.720
Apa?

27:39.800 --> 27:42.919
Ini pendirian terakhir kami.

27:44.280 --> 27:46.679
Kami takkan ditindas!

27:46.760 --> 27:47.600
Apa?

27:47.679 --> 27:51.480
Saya kata ini pendirian terakhir kami.

27:51.560 --> 27:55.560
Saya tak faham
sebab awak pakai tong sampah.

27:55.639 --> 27:57.720
Saya kata ini pendirian terakhir kami.

27:57.800 --> 28:00.080
Kami takkan ditindas!

28:01.080 --> 28:05.000
Awak telah mendorong
ketidakadilan yang tidak terperi

28:05.560 --> 28:08.360
pada lelaki di Sekolah Tinggi Hartley!

28:08.439 --> 28:12.399
Awak telah merosakkan
peluang masa depan mereka

28:12.480 --> 28:15.480
dan memusnahkan sekolah ini!

28:17.080 --> 28:18.520
Tiada apa-apa perlu dilihat.

28:18.600 --> 28:21.159
Semua, sila kembali ke majlis tarian kita,

28:21.240 --> 28:23.040
- malam terbaik kita…
- Malah lelaki

28:23.120 --> 28:25.199
yang awak fikir kebal

28:25.280 --> 28:29.280
boleh menjadi mangsa kempen tanpa henti

28:29.360 --> 28:31.879
briged kesedaran.

28:36.760 --> 28:39.280
Kenapa masih di sini? Masuklah.

28:39.360 --> 28:42.040
Tak perlu dengar kata-kata Si Miang.

28:42.120 --> 28:43.520
- Pergi!
- Pergi masuk.

28:44.159 --> 28:47.720
Timothy, awak memalukan diri sendiri.

28:55.639 --> 28:57.639
Awak yang memalukan diri sendiri.

28:58.480 --> 29:04.840
Saya takkan biarkan para pelajar saya
ikut jejak langkah awak yang mengarut ini.

29:04.919 --> 29:09.679
Jadi saya cadangkan agar awak
keluar dari kawasan sekolah sekarang.

29:09.760 --> 29:10.600
Atau apa?

29:10.679 --> 29:13.399
Atau saya telefon polis.

29:14.840 --> 29:15.720
Okey.

29:16.600 --> 29:17.600
Okey, tak apa.

29:17.679 --> 29:19.560
Tapi sebelum kami pergi,

29:19.639 --> 29:23.040
kami akan tinggalkan jejak

29:23.120 --> 29:25.879
untuk semua mangsa lelaki
yang berada di dalam.

29:26.439 --> 29:30.040
Agar mereka tahu bahawa
kami akan teruskan perjuangan kami

29:30.800 --> 29:33.520
untuk kaum lelaki!

29:52.800 --> 29:55.199
Patutkah ada testikel ketiga?

30:04.120 --> 30:05.320
Alamak.

30:20.320 --> 30:22.159
- Apa nak buat sekarang?
- Tak guna.

30:22.840 --> 30:25.000
Lari!

30:30.000 --> 30:30.879
Rowan!

30:45.520 --> 30:47.800
Tolonglah, Am. Boleh kita bincang?

30:47.879 --> 30:49.120
Jangan ganggu saya.

30:52.280 --> 30:53.520
Ada orang di sini?

30:55.120 --> 30:55.959
Amerie.

30:57.439 --> 30:59.560
Boleh benarkan saya jelaskan? Saya…

31:02.639 --> 31:04.280
Ini berkunci.

31:04.919 --> 31:06.000
Tunggu. Saya cuba.

31:08.560 --> 31:09.879
Apa yang berlaku?

31:15.320 --> 31:18.000
Saya Rowan,
tapi orang lain panggil saya Kentang.

31:18.080 --> 31:19.240
Kentang.

31:19.320 --> 31:23.320
Saya 12 tahun.
Saya kentang gemuk yang tak berbulu.

31:23.800 --> 31:25.360
Saya tak wujud pada dia,

31:25.439 --> 31:30.520
tapi seluruh hidup saya berkisar
untuk dapat melihat Amerie

31:30.600 --> 31:31.760
di taman papan luncur.

31:38.639 --> 31:39.879
Pada suatu hari…

31:42.639 --> 31:43.600
satu peluang muncul.

31:50.159 --> 31:52.320
Kami panggil ia Eggo.

31:54.360 --> 31:57.159
Setiap hari, saya bawa Eggo ke taman.

31:57.879 --> 31:59.879
Kami jaga ia bersama.

32:03.919 --> 32:05.800
Kemudian semuanya musnah.

32:08.159 --> 32:10.439
Kami buat majlis pengebumian untuk Eggo.

32:13.719 --> 32:16.399
Budak lain kelilingi dan ketawakan kami.

32:18.679 --> 32:21.480
"Macam budak-budak,
majlis pengebumian untuk burung."

32:22.959 --> 32:24.480
Amerie malu.

32:24.560 --> 32:27.159
Dia kata itu idea saya.

32:29.439 --> 32:31.120
Dia menjauhi saya.

32:40.719 --> 32:41.959
Dinding empangan pecah.

32:42.040 --> 32:44.480
Saya rasa saya takkan okey lagi.

32:44.560 --> 32:48.120
Saya perlu buat sesuatu
untuk hilangkan rasa sakit itu.

32:48.800 --> 32:51.120
Adik saya Jett… dia takut.

32:51.199 --> 32:53.280
Dia suruh saya berhenti, tapi tak boleh.

32:53.879 --> 32:57.439
Dia panggil ibu bapa saya,
tapi mereka di seberang jalan.

32:58.600 --> 33:00.120
Dia tak nampak kereta.

33:14.719 --> 33:15.879
Awak ingat saya?

33:18.320 --> 33:19.199
Ya.

33:20.959 --> 33:21.840
Awak.

33:22.800 --> 33:24.040
Awak Psiko Burung?

33:25.080 --> 33:27.439
- Awak kembali untuk kenakan dia?
- Tak.

33:28.840 --> 33:31.040
Saya ke Dubbo dengan ayah untuk pulih.

33:31.120 --> 33:32.280
Saya jadi lebih baik.

33:32.919 --> 33:34.800
Saya kembali untuk teruskan hidup.

33:35.520 --> 33:36.719
Awak tak ingat saya.

33:36.800 --> 33:39.120
Saya tak cam awak! Awak banyak berubah.

33:39.199 --> 33:41.719
Awak tak berubah langsung.
Masih pentingkan diri.

33:42.480 --> 33:44.000
Masih menyakiti orang.

33:44.080 --> 33:45.919
Lepaskan kami sekarang.

33:46.000 --> 33:46.840
Nanti.

33:47.520 --> 33:49.040
Saya nak dia faham.

33:49.120 --> 33:51.560
Faham apa? Sebab awak buat begini?

33:51.639 --> 33:53.120
Harper, sudah! Tak apa.

33:53.199 --> 33:54.760
Dia aniaya awak!

33:54.840 --> 33:56.240
Adiknya meninggal.

33:56.320 --> 33:58.480
- Itu bukan alasan.
- Dia alami trauma.

33:58.560 --> 34:00.080
Tak payah kasihankan saya.

34:00.679 --> 34:01.760
Ada bau asap.

34:02.800 --> 34:04.760
Saya hidu bau asap!

34:56.639 --> 34:58.279
Keluarkan kami sekarang!

34:58.360 --> 35:01.239
- Tidak sehingga dia faham.
- Dia tak berhutang apa-apa!

35:01.319 --> 35:02.319
Dia sakiti orang.

35:02.400 --> 35:03.960
Awak yang sakiti orang.

35:04.040 --> 35:05.240
Awak sakiti kami!

35:05.319 --> 35:08.120
Asap masuk melalui bawah pintu!

35:08.200 --> 35:09.839
Apa yang awak dah lakukan?

35:09.920 --> 35:12.560
Rowan. Tolonglah, saya…

35:13.520 --> 35:16.400
Apa saya boleh buat
untuk betulkan keadaan?

35:16.480 --> 35:17.839
Harus percaya awak kesal.

35:18.960 --> 35:21.120
Rowan, saya minta maaf.

35:22.120 --> 35:24.920
Untuk malam ini
dan tinggalkan awak di taman itu.

35:25.000 --> 35:25.839
Tidak.

35:27.000 --> 35:28.480
Kenapa awak minta maaf?

35:29.040 --> 35:31.799
Saya layan awak dengan teruk
dengan budak-budak itu.

35:31.880 --> 35:33.960
Tidak! Kenapa awak minta maaf?

35:34.560 --> 35:37.200
- Kerana tak cam awak.
- Tidak!

35:37.279 --> 35:38.560
Kenapa awak minta maaf?

35:38.640 --> 35:40.759
Awak nak saya minta maaf untuk apa?

35:40.839 --> 35:42.240
Membunuh adik saya!

35:45.839 --> 35:47.799
Tak boleh minta maaf untuk itu.

35:49.920 --> 35:52.120
Kelakuan saya tidak betul,

35:53.640 --> 35:55.640
tapi saya tak bunuh adik awak.

36:02.560 --> 36:05.319
Jadi, salah siapa, Amerie?

36:05.400 --> 36:07.279
Beritahu saya salah siapa.

36:22.480 --> 36:25.440
- Tak. Lepaskan kami!
- Rowan? Tolonglah!

36:41.720 --> 36:43.080
Mereka yang terakhir.

36:54.400 --> 36:56.560
Di mana Amerie dan Harper?

36:59.680 --> 37:03.080
Sesiapa nampak Amerie atau Harper?

37:03.640 --> 37:04.960
Atau Rowan?

37:08.319 --> 37:10.120
Bagaimana jika dia perangkap mereka?

37:13.839 --> 37:15.520
Quinni, kembalilah!

37:15.600 --> 37:16.759
Quinni, jangan!

37:16.839 --> 37:19.680
- Quinni, jangan!
- Jangan. Darren, tak boleh.

37:19.759 --> 37:22.200
- Saya takkan lepaskan awak.
- Quinni!

37:31.040 --> 37:32.960
Saya tak dapat bernafas.

37:49.799 --> 37:54.560
Am, saya minta maaf tentang Malakai.

37:57.080 --> 37:59.759
Saya tak nak lihat awak dilukai lagi.

38:00.319 --> 38:01.440
Saya tahu.

38:02.680 --> 38:05.880
Maaf kerana kata hati awak
macam najis anjing.

38:09.240 --> 38:10.319
Memang pun.

38:12.839 --> 38:15.440
Rasanya saya tutup pintu hati saya.

38:17.960 --> 38:19.080
Kunci pintu.

38:20.880 --> 38:21.880
Selepas segalanya.

38:25.000 --> 38:26.880
Itu tak penting sekarang.

38:36.040 --> 38:37.440
Kita akan mati di sini?

38:56.600 --> 38:57.560
Amerie!

39:00.359 --> 39:01.240
Harper!

39:08.240 --> 39:10.319
Rowan Callaghan dari Dubbo.

39:10.400 --> 39:13.400
Hang Kebun, tapi nerda filem.

39:18.640 --> 39:20.359
KELAB AV

39:29.080 --> 39:30.680
Di mana mereka?

39:30.759 --> 39:32.400
Apa awak dah buat?

39:37.240 --> 39:38.400
Ya Tuhan! Harper?

39:38.480 --> 39:40.120
Harper? Awak okey?

39:40.200 --> 39:41.680
Okey, ayuh.

39:41.759 --> 39:43.120
Ayuh. Tak apa.

39:45.400 --> 39:47.000
Sekolah ini akan terbakar.

39:47.080 --> 39:48.560
Rowan, kita harus pergi!

39:48.640 --> 39:50.400
Am, awak perlu bantu saya!

39:50.480 --> 39:53.319
- Tak boleh tinggalkan dia.
- Kita akan mati!

39:53.400 --> 39:55.560
Tolong, Rowan. Kita harus pergi.

39:55.640 --> 39:57.040
Harper akan mati.

39:57.120 --> 39:59.520
- Kita perlukan bantuan!
- Okey.

40:09.799 --> 40:11.440
- Boleh bawa dia?
- Apa?

40:11.520 --> 40:12.799
Boleh bawa dia?

40:12.880 --> 40:15.680
Awak nak buat apa? Amerie?

40:18.279 --> 40:19.600
Hei.

40:21.200 --> 40:23.759
Tolonglah, Rowan.

40:23.839 --> 40:25.359
- Saya bunuh dia.
- Tak.

40:25.440 --> 40:27.799
- Sayalah sebab dia mati.
- Tak.

40:27.880 --> 40:30.640
Adik awak berada di jalan itu
kerana sayangkan awak.

40:31.319 --> 40:33.080
Awak sayang dia. Dia tahu. Okey?

40:33.160 --> 40:36.359
Bukankah dia akan marah
jika awak mati kerana dia?

40:38.200 --> 40:39.080
Okey.

40:39.960 --> 40:43.080
Jadi, pegang tangan saya. Ikut saya,

40:43.680 --> 40:45.920
mari keluar dari kebakaran ini.

41:05.080 --> 41:06.279
Ya.

41:08.920 --> 41:09.799
Ya.

41:58.920 --> 42:01.000
Ini ialah sebuah simbol.

42:01.520 --> 42:02.520
Sebuah simbol.

42:02.600 --> 42:08.560
Kebakaran ialah sebuah simbol
burung phoenix yang bangkit dari abu,

42:09.080 --> 42:11.839
dan sayalah simbol itu.

42:11.920 --> 42:15.560
Sayalah burung phoenix!

42:18.600 --> 42:19.880
Awak dah selesaikan.

42:21.319 --> 42:22.319
Sudah tentulah.

42:22.400 --> 42:23.520
Dengan bantuan Sasha.

42:29.240 --> 42:30.440
Tak suka begini.

42:33.040 --> 42:36.440
Awak kawan baik saya.
Tapi saya tak suka hal yang berlaku.

42:36.520 --> 42:37.359
Maafkan saya.

42:38.400 --> 42:39.960
Maaf untuk segalanya.

42:40.920 --> 42:43.440
Ini yang berlaku apabila saya tak cuba.

42:44.799 --> 42:48.799
Saya nak lihat usaha saya
yang tiada sesiapa nampak.

42:48.880 --> 42:52.319
Saya berpura-pura menjadi
seseorang yang saya anggap patut.

42:54.520 --> 42:56.520
Saya dah tak kenal diri saya lagi.

42:57.200 --> 43:00.440
Saya ingin kenali diri,
tapi tak nak kehilangan awak.

43:00.520 --> 43:03.400
Tak mungkin.

43:05.160 --> 43:06.279
Saya ada di sini.

43:07.520 --> 43:08.440
Nampak itu?

43:09.600 --> 43:11.319
Itu berlaku jika kita gaduh.

43:13.319 --> 43:14.200
Ya.

43:15.200 --> 43:18.520
Jangan bergaduh lagi.

43:19.160 --> 43:20.359
Mungkin gaduh lagi.

43:20.880 --> 43:23.200
Tapi tak apa. Sayang kamu berdua.

43:44.680 --> 43:46.359
Awak boleh biarkan saya mati.

43:46.440 --> 43:50.240
Ya, tapi saya akan rasa lebih teruk.

43:50.319 --> 43:51.839
Awak tak teruk.

43:55.400 --> 43:58.319
Saya rasa mudah untuk saya
jadikan awak penjahat.

44:00.319 --> 44:01.400
Awak bukan penjahat.

44:05.400 --> 44:06.720
Tiada sesiapa pun.

44:08.160 --> 44:10.839
Rasanya kita semua
hanyalah budak-budak bodoh

44:10.920 --> 44:12.160
yang cuba sedaya upaya.

44:27.640 --> 44:28.640
Maafkan saya.

44:39.080 --> 44:41.040
- Jujur saja, kawan.
- Ya.

44:42.000 --> 44:43.560
Tak sempat habis menari.

44:43.640 --> 44:45.440
Rasanya awak tak patut menari.

44:46.240 --> 44:48.359
Hanya bersamaan dengan asap 1,000 rokok.

45:22.680 --> 45:24.480
Saya tak rasa nak menari.

45:24.560 --> 45:25.560
Saya pun sama.

45:27.359 --> 45:29.000
Kita berdua serasi bersama.

45:30.359 --> 45:31.319
Quinni, saya…

45:32.000 --> 45:33.960
Itu bukan idea yang bagus.

45:35.319 --> 45:38.080
Sasha, bukan,
awak nak jadi timbalan ketua?

45:38.640 --> 45:40.440
Ya, mestilah!

45:40.520 --> 45:42.000
Hebat. Okey.

45:43.600 --> 45:45.200
Timbalan ketua apa?

45:48.160 --> 45:50.920
"Apa?" Sekolah dah tiada.

46:44.440 --> 46:45.799
Saya gembira awak tak mati.

46:48.560 --> 46:50.359
Ingatkan awak nak saya mati.

46:50.440 --> 46:54.080
Saya takkan tahu
jika awak berupaya senyap.

47:22.520 --> 47:23.359
Jadi…

47:24.120 --> 47:24.960
Jadi…

47:26.560 --> 47:29.080
- Jangan cakap saya dah kata.
- Taklah.

47:33.879 --> 47:37.920
Bergantung kepada jika kita
masih ada bilik darjah lagi,

47:38.000 --> 47:39.680
saya nak tahu jika awak nak

47:39.759 --> 47:43.680
ambil alih tutorial seksual lagi.

47:46.120 --> 47:47.200
Saya mahu.

47:48.600 --> 47:49.440
Baguslah.

47:51.560 --> 47:53.680
Tapi saya boleh mengubahnya,

47:53.759 --> 47:56.400
pastikan semua orang boleh terlibat.

47:56.480 --> 47:57.319
Baiklah.

47:58.040 --> 47:59.359
Penggabungan.

47:59.440 --> 48:00.440
Ya, tepat sekali.

48:01.359 --> 48:03.200
- Sundal Miang.
- Okey. Wah.

48:03.279 --> 48:04.160
Saya tak cakap.

48:04.240 --> 48:05.240
Mungkin Si Sundal?

48:05.319 --> 48:06.480
Wah, okey.

48:07.319 --> 48:08.799
Apa kata Bapa Ayam Sundal?

48:08.879 --> 48:10.480
- Okey. Cukup.
- Bapa Ayam… Ya?

48:10.560 --> 48:12.319
Okey, dah. Itu yang terakhir.

49:23.920 --> 49:25.240
Apa berlaku sekarang?

49:28.440 --> 49:29.799
Cikgu tak tahu.

50:40.920 --> 50:45.920
Terjemahan sari kata oleh Tacha
?
