WEBVTT

00:13.960 --> 00:17.960
BALUL CLASEI A XI-A

00:18.040 --> 00:21.000
LICEUL HARTLEY

00:31.200 --> 00:32.040
Rowan!

00:39.120 --> 00:45.520
LICEUL INIMILOR FRÂNTE

00:51.320 --> 00:53.480
Când pot să-ți văd filmul?

00:54.240 --> 00:56.000
Ce e? E gata, nu-i așa?

00:56.480 --> 00:58.000
Da, e gata.

00:59.080 --> 01:01.000
Doar că e foarte personal.

01:01.080 --> 01:04.320
Toată cinematografia e personală.

01:06.560 --> 01:07.480
Da.

01:07.560 --> 01:10.519
LICEUL HARTLEY
BALUL CLASEI A XI-A

01:10.600 --> 01:11.440
Mersi.

01:13.920 --> 01:16.520
Sincer, mi-e frică de ce părere o să ai.

01:17.120 --> 01:18.600
Promit că o să-mi placă.

01:25.040 --> 01:25.880
Harper!

01:26.400 --> 01:28.720
- Hei!
- Hei! Cum a mers?

01:31.560 --> 01:34.400
Nimeni nu trece din prima, așa că nu fi…

01:34.480 --> 01:35.840
În afară de mine.

01:37.400 --> 01:38.400
Ai reușit…

01:40.040 --> 01:41.640
E extraordinar!

01:41.720 --> 01:44.800
Credeam c-o să greșesc parcarea,
dar n-am atins deloc bordura.

01:44.880 --> 01:47.880
Deloc! Sunt foarte mândră de tine.
Nu-ți imaginezi.

01:50.000 --> 01:51.080
Ei bine…

01:52.800 --> 01:54.600
- Felicitări!
- Mulțumesc, dnă.

01:58.200 --> 01:59.400
Bună, Harper!

01:59.480 --> 02:00.360
Bună!

02:04.400 --> 02:07.400
De ce? Vino!

02:08.040 --> 02:09.040
Mișto discuție!

02:09.120 --> 02:10.440
Scuze, Rowan și Amerie…

02:10.520 --> 02:12.600
Nu vreau asta, Malakai.

02:13.240 --> 02:14.080
Ce nu vrei?

02:14.160 --> 02:16.200
Toată chestia asta de fost gelos.

02:16.280 --> 02:17.920
Amerie a pătimit destul.

02:18.480 --> 02:19.800
Nu e vorba de asta.

02:20.840 --> 02:21.840
Ci despre Rowan.

02:22.880 --> 02:26.680
Deci încă îți place și de el?

02:27.480 --> 02:28.320
Nu…

02:28.840 --> 02:29.760
Uite…

02:30.360 --> 02:32.200
Ieri a făcut ceva tare dubios.

02:32.280 --> 02:33.880
Trebuie să-i spun lui Amerie.

02:33.960 --> 02:37.280
Ai un radar care te anunță când e fericită
ca s-o dai peste cap?

02:37.360 --> 02:38.400
Nu asta…

02:38.480 --> 02:40.680
- Nu. Eu…
- De ce n-o lași în pace?

02:40.760 --> 02:42.520
Pentru că o iubesc, bine?

02:45.440 --> 02:46.320
La naiba!

02:53.800 --> 02:55.040
Orice ar fi asta,

02:56.160 --> 03:00.800
Amerie chiar e fericită acum.

03:02.000 --> 03:05.680
Nu-i strica balul, te rog!

03:21.680 --> 03:26.040
Deci cum scapi de asta?

03:26.120 --> 03:29.680
Cu dușuri reci?
Te gândești la cățeluși morți?

03:29.760 --> 03:32.240
Nu scapi pur și simplu de asta.

03:32.320 --> 03:35.200
E vorba despre răbdare.
Ai multe de învățat.

03:36.080 --> 03:37.280
Bine, drăguților.

03:37.360 --> 03:40.600
70% dintre cei care au făcut sex la bal
au avut regrete.

03:40.680 --> 03:42.960
Misiunea noastră e să ducem vorba.

03:43.040 --> 03:44.560
- Să ducem vorba.
- Da.

03:44.640 --> 03:47.760
Dacă vom convinge o singură persoană
să nu ia o decizie proastă,

03:47.840 --> 03:49.720
totul va fi meritat.

03:50.360 --> 03:52.720
Șaisprezece zile, fraierilor!

03:52.800 --> 03:54.120
MONITORIZARE CELIBAT

03:56.160 --> 03:58.200
Patruzeci și șase de zile.

03:58.280 --> 03:59.680
- Uau!
- Da.

04:03.200 --> 04:04.520
Șaizeci și șapte de zile.

04:17.880 --> 04:19.000
Cincizeci și trei…

04:20.280 --> 04:21.120
de minute.

04:23.240 --> 04:25.519
Scuzați-mă! Asumare. Da.

04:30.000 --> 04:31.800
Ce mama nai…

04:31.880 --> 04:34.080
- Doamne!
- Scuzați-mă!

04:36.240 --> 04:37.480
Amerie! Cartonașele mele!

04:37.560 --> 04:40.000
Știu că despărțirile sunt grele,
dar ce-i asta?

04:40.080 --> 04:43.280
L-am pierdut pe Ca$h
fiindcă nu-mi pot controla pornirile.

04:43.360 --> 04:46.200
Dar poate că,
dacă mă străduiesc suficient,

04:46.280 --> 04:49.360
putem să ne împăcăm și totul va fi bine.

04:49.440 --> 04:52.520
Nu. Nu asta e soluția.
Bagă-ți mințile în cap!

04:52.600 --> 04:54.880
Amerie, așa îmi bag mințile în cap.

04:59.000 --> 05:00.880
Nu. Nu pocni din degete!

05:00.960 --> 05:01.920
Amerie!

05:04.160 --> 05:05.440
Nu știu ce altceva să fac.

05:09.440 --> 05:11.080
Pa, Amerie!

05:23.560 --> 05:26.840
E prima ta zi de căpitan al școlii
și deja absentezi.

05:27.400 --> 05:28.880
Nu dă bine.

05:28.960 --> 05:30.200
Ce faci aici?

05:30.280 --> 05:33.000
Cred că Psihopatul aviar
pune iar ceva la cale.

05:35.520 --> 05:38.200
<i>Directoarea Woods m-a concediat</i>
<i>pe nedrept,</i>

05:38.280 --> 05:43.240
<i>așa că ne vom face auziți din nou</i>
<i>la balul de diseară.</i>

05:43.840 --> 05:46.240
<i>Le vom arăta elevilor Liceului Hartley</i>

05:46.320 --> 05:48.800
<i>care e adevăratul lor plan progresist.</i>

05:49.640 --> 05:51.360
<i>Azi vom face ca în Glenrowan.</i>

05:51.440 --> 05:53.200
<i>Aveți încredere în plan!</i>

05:57.400 --> 06:00.160
Nu poți să pleci mâine, nu-i așa?

06:00.240 --> 06:03.120
Nu. Mama începe serviciul luni.

06:03.200 --> 06:04.280
- Da?
- Da.

06:05.960 --> 06:08.960
Dar nu mă pricep la despărțiri.

06:09.640 --> 06:12.920
Eu cred că prietenii tăi s-ar supăra.

06:13.000 --> 06:14.160
Da, dar nu știu…

06:14.240 --> 06:17.800
Unele lucruri e mai bine
să rămână nespuse.

06:19.120 --> 06:21.640
Lucrurile rămase nespuse au provocat

06:22.120 --> 06:23.800
multă suferință în lume.

06:25.680 --> 06:29.120
Deși mă întristează că ne luăm adio,
Malakai Mitchell,

06:29.200 --> 06:30.640
sunt entuziasmată pentru tine.

06:30.720 --> 06:32.760
Ai o nouă lume la picioare.

06:32.840 --> 06:34.000
Așa că dă-i bătaie!

06:35.120 --> 06:35.960
- Dă-i bice!
- Da.

06:37.360 --> 06:38.200
Mersi, dnă.

06:42.960 --> 06:44.120
Amerie a văzut-o?

06:45.360 --> 06:49.800
Nu. E foarte haotic
și am vrut să-ți arăt ție mai întâi.

06:51.280 --> 06:53.160
Nu e stilul Psihopatului aviar.

06:53.880 --> 06:54.880
Cum adică?

06:54.960 --> 06:57.440
Celelalte atacuri aveau un fel de morală,

06:57.520 --> 06:59.080
încercau s-o învețe ceva.

06:59.160 --> 07:00.280
Asta e doar răutate.

07:00.760 --> 07:02.920
Cine ar fi atât de furios?

07:03.440 --> 07:05.520
E șansa ta să afli.

07:10.040 --> 07:10.960
E în regulă.

07:25.520 --> 07:26.600
Pa!

07:28.360 --> 07:29.760
- Bună!
- Bună!

07:35.240 --> 07:36.080
Ești bine?

07:36.640 --> 07:39.080
De fapt, da. Sunt foarte bine.

07:58.600 --> 07:59.440
Pa, fraiero!

08:01.280 --> 08:02.160
Pa, fraiere!

08:13.880 --> 08:15.360
CU DRAGOSTE, MALAKAI

08:42.360 --> 08:45.240
Cum a obținut poza asta?
Pare că a făcut-o singură.

08:45.320 --> 08:48.159
Da. A încălcat regula dnei Obah
de a nu-ți arăta fața.

08:48.240 --> 08:50.640
A trimis-o cuiva cu care are o relație.

08:50.720 --> 08:51.880
Da. Deci lui Malakai?

08:51.960 --> 08:52.920
Sau lui Rowan.

08:53.440 --> 08:56.600
Dar făcea sex cu Malakai
când am găsit pasărea moartă

08:56.680 --> 09:00.200
și scrisul lui Rowan nu e ca cel
de pe biletul din dulapul ei. Vezi?

09:01.520 --> 09:04.000
Nu e stilul lui Rowan.
Asta e mâna lui Malakai.

09:04.080 --> 09:06.960
Ba nu e.
A rupt bilețelul lui Malakai din groapă…

09:07.040 --> 09:10.480
Nu. Am văzut când Malakai a dărâmat-o
ca să n-o vadă nimeni.

09:10.560 --> 09:12.440
Era foarte supărat.

09:12.520 --> 09:15.120
Bine. Ăsta e stilul lui Malakai.

09:15.920 --> 09:17.440
Și e scrisul lui Malakai,

09:17.520 --> 09:20.000
care nu se potrivește
cu biletul din dulap,

09:20.080 --> 09:22.920
ceea ce înseamnă că mai e o persoană
care nu știm cum scrie

09:23.000 --> 09:25.120
și căreia Amerie
i-ar fi putut trimite poza.

09:26.080 --> 09:26.920
Rowan.

09:33.560 --> 09:34.760
Întârzie.

09:35.800 --> 09:36.800
O să vină.

09:37.640 --> 09:40.920
Nu ți-e rușine să-i dai
prostia aia de floare?

09:41.000 --> 09:42.040
E un gest romantic.

09:42.120 --> 09:43.040
E stupid.

09:44.200 --> 09:45.120
Zici asta acum,

09:45.200 --> 09:47.600
dar cândva o să faci asta pentru o fată.

09:47.680 --> 09:48.840
Ba nu.

09:49.920 --> 09:52.160
Hei, e doar o fată.

09:55.680 --> 09:57.960
Nu e doar o fată. E…

10:19.960 --> 10:21.440
Arăți foarte bine.

10:21.520 --> 10:22.720
Și tu.

10:22.800 --> 10:23.640
Ți-am adus asta.

10:23.720 --> 10:24.600
Mersi.

10:28.800 --> 10:29.800
De unde ai mașina?

10:29.880 --> 10:31.480
Am împrumutat-o de la Roger.

10:33.880 --> 10:35.160
- Ești pregătit?
- Da.

10:35.240 --> 10:36.120
Bine.

10:53.920 --> 10:56.880
Am pus o sticlă de Malibu din barul mamei.

10:57.400 --> 10:58.440
Frate, conduc.

10:59.360 --> 11:00.720
Nicio problemă.

11:00.800 --> 11:03.120
- Îți aduc ceva nealcoolic.
- Bine.

11:09.720 --> 11:12.120
Doamnă! Ați avut dreptate.

11:12.200 --> 11:13.440
În legătură cu ce?

11:13.520 --> 11:14.640
Bărbații au probleme.

11:14.720 --> 11:16.680
Nu am spus asta.

11:16.760 --> 11:18.000
Nu cu cuvintele astea.

11:18.520 --> 11:21.720
Stai! Missy,
asta ai înțeles tu de la cursul meu?

11:24.120 --> 11:25.680
Mă întristează profund.

11:26.240 --> 11:28.880
Doar n-o să-mi spuneți acum
că nu sunt toți la fel!

11:28.960 --> 11:30.080
Nu aveam de gând.

11:30.960 --> 11:33.440
Dar nu vreau să crezi asta la vârsta ta.

11:33.520 --> 11:35.760
E adevărat.
Nu toată lumea se poate schimba.

11:35.840 --> 11:38.240
Dar, dacă începem să credem
că nimeni nu poate…

11:44.360 --> 11:45.440
Nu-i nimic.

11:47.240 --> 11:48.080
Sissy!

11:48.160 --> 11:51.240
Nu uita, corpul tău e un templu,
nu un centru de vizitare.

11:55.040 --> 11:57.560
De asta nu te place mama. Doamne!

11:57.640 --> 11:58.720
Hai!

11:59.600 --> 12:00.960
Bună!

12:01.040 --> 12:02.840
Voiam doar să vă spun

12:02.920 --> 12:05.360
să aveți o noapte memorabilă,
nu plină de regrete!

12:06.920 --> 12:07.960
Ia uite ce…

12:08.480 --> 12:09.560
Ce drăguț!

12:10.560 --> 12:12.280
- Mulțumesc.
- Cu plăcere.

12:12.360 --> 12:14.240
Dansăm, milady?

12:14.760 --> 12:16.560
Mulțumesc, domnule drag.

12:28.560 --> 12:31.200
Să aveți o noapte memorabilă,
nu plină de regrete!

12:35.880 --> 12:38.280
Să aveți o noapte memorabilă,
nu plină de regrete!

12:48.200 --> 12:51.960
Uneori mă întreb dacă supradoza de jeleuri
ți-a provocat daune permanente.

12:52.040 --> 12:54.800
Harper nu bea
și nu mai știu în care am pus alcool.

13:00.280 --> 13:02.120
Da, e aiurea.

13:02.680 --> 13:04.080
La naiba! Care era?

13:04.960 --> 13:07.840
Doamne, Furnică! Invit-o odată în oraș!

13:09.840 --> 13:11.000
E chiar atât de evident?

13:11.080 --> 13:13.760
Cutia de bijuterii? Te rog!

13:13.840 --> 13:15.240
Crezi că mă place?

13:15.320 --> 13:16.640
Îi place ceva lui Harper?

13:17.560 --> 13:20.320
Când mă gândesc la ea,
îmi scade viața cu zece puncte.

13:23.720 --> 13:24.800
Ar trebui să-i spui.

13:26.920 --> 13:27.880
Nu, nu pot.

13:28.520 --> 13:31.160
Vorbesc serios. Nu ai nimic de pierdut.

13:31.880 --> 13:33.840
Ei bine, demnitatea…

13:33.920 --> 13:35.840
Nu era o întrebare.

13:44.080 --> 13:46.160
NU E O NOAPTE DE REGRETAT

13:50.520 --> 13:51.680
Dumnezeule!

13:51.760 --> 13:53.760
- Te duci.
- Pe naiba!

13:53.840 --> 13:55.160
Ba te duci.

13:55.240 --> 13:57.640
Înveți la școala aia de 50 de ani

13:57.720 --> 13:59.840
și nu ai fost la niciun bal.

13:59.920 --> 14:02.120
Vreau doar o poză,

14:02.200 --> 14:03.960
una singură, cu tine în costum.

14:04.040 --> 14:08.160
Nu pot, bine?
Nu pot să merg și să dau ochii cu Darren.

14:17.320 --> 14:18.640
Nu e corect.

14:18.720 --> 14:21.480
Aș face orice.

14:23.840 --> 14:25.960
De ce trebuie să fie singurul lucru

14:26.040 --> 14:28.920
pe care nu pot să-l schimb la mine?

14:30.760 --> 14:31.680
Ei bine, Dougie…

14:33.320 --> 14:36.480
toată lumea are
câte un rahat în pantaloni.

14:36.560 --> 14:37.680
Doamne, bunico!

14:37.760 --> 14:39.120
Vorbesc serios.

14:39.200 --> 14:40.640
Toată lumea are ceva.

14:41.320 --> 14:44.880
Tu și Darren ați trăit
în propriul vostru roman de dragoste.

14:44.960 --> 14:46.920
Acum v-a lovit viața reală,

14:47.480 --> 14:50.000
lucrurile neplăcute, problemele.

14:50.080 --> 14:52.640
Nicio relație nu e perfectă.

14:53.120 --> 14:57.120
Contează să știi
pentru ce ești dispus să lupți.

14:57.840 --> 14:59.000
Nu știu. Eu doar…

15:03.000 --> 15:04.360
Am senzația

15:05.480 --> 15:08.600
că oricine ar fi cu mine
ar face un sacrificiu.

15:10.120 --> 15:13.680
Sunt multe moduri de a iubi
și de a fi cu cineva.

15:13.760 --> 15:16.440
Nu trebuie să joci după regulile altora.

15:17.480 --> 15:18.480
Și, sinceră să fiu,

15:19.320 --> 15:21.440
oricum nu e genul tău să faci asta.

15:38.000 --> 15:40.120
Hei, mergi puțin mai încet!

15:44.880 --> 15:46.240
Mersi.

15:46.320 --> 15:49.560
Tot nu înțeleg de ce nu mergem la bal
ca să îl demascăm.

15:50.240 --> 15:51.840
Nu avem destule dovezi.

15:51.920 --> 15:54.560
Ne asigurăm.
Amerie și Rowan sunt împreună.

15:55.200 --> 15:58.160
Nu-i dau viața peste cap fără dovezi. Hai!

15:58.960 --> 16:00.520
Mi se pare chiar mișto.

16:05.080 --> 16:07.520
- „Nutbush”!
- „Nutbush”! Hai!

16:10.640 --> 16:12.160
Du-te să dansezi Nutbush!

16:12.240 --> 16:14.040
Hai că știi! Da!

17:11.560 --> 17:12.920
- Vrei să dansezi.
- Da.

17:14.640 --> 17:15.640
Ce faci?

17:26.920 --> 17:27.760
Harper…

17:29.440 --> 17:30.800
Am eșuat.

17:30.880 --> 17:31.880
La ce?

17:33.119 --> 17:34.360
La începutul școlii,

17:34.440 --> 17:36.480
mi-ai zis să mă împrietenesc cu o fată.

17:36.560 --> 17:37.520
Și asta am făcut.

17:38.600 --> 17:39.560
E minunat.

17:40.960 --> 17:43.600
Am văzut ce mișto e. Am cunoscut-o.

17:46.240 --> 17:47.280
Am dat-o-n bară.

17:47.840 --> 17:49.080
Cum ai dat-o-n bară?

17:53.600 --> 17:54.600
M-am cam…

17:56.200 --> 17:57.200
îndrăgostit de ea.

17:59.320 --> 18:01.440
Furnică, îmi pare rău…

18:01.520 --> 18:02.520
A fost stupid.

18:05.280 --> 18:06.600
Trebuie să-ți fiu prieten.

18:08.240 --> 18:09.120
Îți sunt.

18:10.280 --> 18:11.400
Sunt prietenul tău.

18:12.240 --> 18:13.320
Suntem prieteni, da?

18:16.240 --> 18:17.200
Hei!

18:18.400 --> 18:19.360
E în regulă.

18:28.880 --> 18:31.000
Dacă mi-ai fi spus în prima zi la Hartley

18:31.080 --> 18:32.960
că o să dansez aici cu tine,

18:33.520 --> 18:35.000
nu te-aș fi crezut.

18:35.480 --> 18:36.320
Da.

18:37.160 --> 18:38.120
Nici eu.

18:40.040 --> 18:41.160
Vrei ceva de băut?

18:41.840 --> 18:43.000
Da. Mersi.

18:44.240 --> 18:46.520
De fapt, trebuie să mă… Să fac pipi.

18:46.600 --> 18:49.280
Scuze! Am nevoie la WC… La toaletă.

18:49.360 --> 18:51.680
Uau, mi se pare că stric momentul.

18:51.760 --> 18:54.440
- L-ai cam stricat. Revin.
- Scuze! Bine. Pa!

18:56.760 --> 18:59.200
VOSS
LORZILOR, ADUNAREA PE TEREN

18:59.280 --> 19:00.160
Hai!

19:02.200 --> 19:03.200
Vii?

19:13.120 --> 19:14.520
V-ați adus căștile?

19:15.640 --> 19:16.840
Bravo!

19:16.920 --> 19:18.600
Ce facem cu ele, mai exact?

19:20.560 --> 19:23.080
În ziua de azi, supraviețuim

19:24.280 --> 19:25.280
doar prin revoltă,

19:25.840 --> 19:27.760
dacă suntem din nou războinici,

19:28.520 --> 19:30.720
pentru că ne paște revoluția.

19:31.560 --> 19:32.400
Simțiți?

19:32.480 --> 19:33.480
- Nu prea.
- Da.

19:33.560 --> 19:34.840
Am întrebat dacă simțiți!

19:34.920 --> 19:37.200
- Da!
- Da… Da, dle.

19:37.280 --> 19:40.760
Pentru că lumea asta progresistă…

19:42.480 --> 19:44.600
vrea să vă distrugă, băieți.

19:44.680 --> 19:46.400
Am văzut ce a pățit tata.

19:46.480 --> 19:48.760
Mi-am văzut tatăl, eroul meu,

19:50.040 --> 19:50.880
implorând,

19:52.160 --> 19:54.800
umilindu-se, făcând compromisuri
și cerându-și scuze.

19:54.880 --> 19:55.960
Și pentru ce?

19:58.040 --> 20:01.080
Un șir de acuzații
din partea unor colegi invidioși

20:01.160 --> 20:03.200
care voiau să-l discrediteze.

20:03.800 --> 20:05.160
Credeam că era o glumă.

20:05.240 --> 20:06.080
Poftim?

20:07.720 --> 20:09.680
A fost concediat din cauza unei glume.

20:09.760 --> 20:11.640
Da, și apoi s-au adunat mai multe.

20:12.200 --> 20:13.360
- Din cauza glumei?
- Nu!

20:13.440 --> 20:16.280
Din cauza altor mizerii neadevărate.

20:16.360 --> 20:18.840
Și nu le-ar fi mers nici la tribunal.

20:18.920 --> 20:22.080
Pentru că Alex de la contabilitate
s-a simțit hărțuit?

20:23.000 --> 20:26.920
Sau Emily de la HR a zis
că îmbrățișarea tatei a durat prea mult?

20:28.600 --> 20:32.800
Acum așa sunt tratați bărbații, nu?

20:33.600 --> 20:37.560
Bărbații trebuie
să se poarte mereu cu mănuși.

20:38.200 --> 20:39.840
Poate că tatăl dvs. e un ticălos.

21:00.000 --> 21:00.920
Fii bărbat!

21:05.360 --> 21:06.680
Ori ești de partea mea…

21:09.240 --> 21:10.560
ori împotriva mea.

21:14.560 --> 21:15.640
Ce alegi?

21:24.760 --> 21:26.120
Uită-te la noi!

21:26.680 --> 21:28.440
Uită-te la noi!

21:31.560 --> 21:33.320
Ce întorsătură au luat lucrurile!

21:33.400 --> 21:34.320
La ce te referi?

21:34.400 --> 21:36.320
Păi, Quinni nu e aici,

21:36.400 --> 21:38.040
Darren e cu puritanii,

21:38.120 --> 21:41.280
eu am venit la bal cu Rowan,
nu cu Malakai.

21:41.360 --> 21:43.240
E incredibil cum se schimbă viața.

21:43.320 --> 21:46.360
S-a schimbat în bine, nu?
Vrei să fii aici cu Rowan?

21:46.440 --> 21:48.280
Da, clar. Dar…

21:49.400 --> 21:52.080
Mereu mi-am imaginat
această seară cu Malakai.

21:53.720 --> 21:55.080
Te întristează că nu e?

21:56.360 --> 21:57.360
Puțin.

21:57.440 --> 22:01.320
Dar Rowan e un scump, deci, mă rog…

22:03.680 --> 22:04.640
Bărbații…

22:07.920 --> 22:09.120
Uită-l!

22:09.600 --> 22:10.480
Pe cine?

22:12.440 --> 22:13.320
Pe Malakai.

22:13.880 --> 22:16.040
Nici n-a avut curaj să rămână.

22:16.120 --> 22:18.320
S-a cărat pur și simplu.

22:18.400 --> 22:19.960
Despre ce vorbești?

22:24.200 --> 22:25.840
Punciul ăsta e nasol rău.

22:27.320 --> 22:30.120
Missy? Missy, unde s-a cărat?

22:31.280 --> 22:32.760
În Elveția?

22:33.600 --> 22:36.440
Trebuie să-l sun.
Trebuie să-mi găsesc telefonul.

22:36.520 --> 22:39.440
- Unde mi-e telefonul?
- A decolat deja. A plecat.

22:40.880 --> 22:43.600
De ce nu mi-a spus? De ce n-a zis nimic?

22:43.680 --> 22:45.040
E posibil să fi încercat.

22:45.560 --> 22:47.000
Ce vrei să spui?

22:48.280 --> 22:49.960
Harper, despre ce vorbești?

22:50.040 --> 22:52.320
Azi-dimineață am vorbit cu el.

22:52.400 --> 22:53.240
Despre ce?

22:54.400 --> 22:57.400
A zis că te iubește.

22:57.480 --> 22:59.200
Și tu ce i-ai zis?

23:00.760 --> 23:02.680
Harper, ce i-ai zis?

23:02.760 --> 23:04.560
I-am zis să te lase în pace.

23:04.640 --> 23:05.680
Poftim?

23:05.760 --> 23:08.600
- Credeam că asta vrei.
- Și acum a plecat.

23:09.720 --> 23:11.240
Nu pot să cred că ai făcut asta

23:11.320 --> 23:13.320
și că ai decis în locul meu.

23:13.400 --> 23:14.680
Îmi pare rău.

23:14.760 --> 23:18.160
Dumnezeule! E a doua oară
când ne distrugi relația.

23:18.240 --> 23:19.880
Ce relație?

23:19.960 --> 23:22.200
Nu aveați o relație. Nu ai vrut să ai.

23:22.280 --> 23:24.040
De asta i-am zis ce i-am zis.

23:24.120 --> 23:25.880
Crezi că ar fi rămas?

23:25.960 --> 23:26.960
- Poate!
- Pe dracu'!

23:27.040 --> 23:28.560
Nu așa funcționează viața.

23:28.640 --> 23:30.880
Clasic! Vii cu atitudinea ta pesimistă.

23:30.960 --> 23:32.400
Se numește realitate, Amerie.

23:32.480 --> 23:35.600
Eu măcar am inimă.
A ta e o grămadă de rahat.

23:35.680 --> 23:36.680
Poftim?

23:36.760 --> 23:38.880
În mintea mea a sunat mai bine.
Du-te dracu'!

23:38.960 --> 23:40.840
Încetează! Nu mă cert cu tine.

23:42.560 --> 23:45.400
Tot semestrul ai zis
că te-ai săturat de melodrame

23:45.480 --> 23:47.960
și de cum te-a tratat.

23:48.040 --> 23:50.400
Și acum ce? Iar îl iubești pe Malakai?

23:50.480 --> 23:53.160
Da! Îl iubesc pe Malakai.
N-am încetat niciodată.

23:53.240 --> 23:54.320
Și acum a plecat.

24:08.480 --> 24:09.600
Rowan!

24:11.040 --> 24:11.880
Rowan!

24:11.960 --> 24:13.560
Amerie! La o parte!

24:14.280 --> 24:15.920
- Amerie!
- Ajunge.

24:19.440 --> 24:21.640
Asta e. Asta e casa lui Rowan.

24:26.520 --> 24:27.440
Stai de șase!

25:02.400 --> 25:04.040
SĂ UIT DE AMERIE

25:09.560 --> 25:12.360
UNEORI TREBUIE SĂ TRECI PRIN FOC
CA SĂ RENAȘTI

25:42.320 --> 25:44.200
Noi suntem puritanii.

25:44.280 --> 25:47.000
Chiar dacă ne frâng inimile,

25:47.080 --> 25:51.560
chiar dacă ne scuipă în față,
noi transmitem mesajul. Da!

25:51.640 --> 25:54.280
Ai tras prenadez? Ce faci cu ăștia?

25:56.520 --> 25:58.000
- Ce?
- Sunt asumat.

25:58.080 --> 25:59.080
Nu, Darren.

25:59.160 --> 26:01.600
Ascultă… Fără supărare!

26:02.760 --> 26:03.960
Nu ești așa.

26:05.840 --> 26:06.840
Dar aș putea fi.

26:08.680 --> 26:11.160
Nu mă interesează doar sexul, Ca$h.

26:12.760 --> 26:13.840
Hei, cretinule!

26:13.920 --> 26:15.040
Scuze…

26:15.800 --> 26:18.920
Îmi cer scuze… în fața tuturor.

26:19.000 --> 26:20.560
Asta ce farsă mai e?

26:20.640 --> 26:23.560
Știu că am fost un nemernic
cu fiecare dintre voi.

26:23.640 --> 26:25.040
Du-te dracu', Păianjene!

26:25.120 --> 26:27.400
Încerc să-mi cer iertare, bine?

26:31.040 --> 26:32.000
Am dat-o în bară.

26:34.480 --> 26:36.560
Și nu o să inventez scuze.

26:36.640 --> 26:37.960
O să-mi asum,

26:38.040 --> 26:40.640
și știu că probabil nu mă credeți,

26:40.720 --> 26:41.920
dar vreau să fiu…

26:43.640 --> 26:44.480
mai bun.

26:45.120 --> 26:46.920
Nu pentru că vreau ceva la schimb.

26:47.000 --> 26:50.240
Nu despre asta e vorba.
Vreau să fac asta pentru mine.

26:51.800 --> 26:52.840
Fiindcă, altfel…

26:54.360 --> 26:57.440
Știu că probabil nu vreți
să mai vorbiți cu mine

26:57.520 --> 26:59.200
și înțeleg pe deplin de ce,

26:59.280 --> 27:02.360
dar sper să fiu măcar demn
de respectul vostru

27:03.240 --> 27:04.120
într-o bună zi.

27:05.800 --> 27:08.120
Mereu îmi spuneți să tac naibii

27:10.480 --> 27:14.760
și cred că e timpul să fac asta.

27:17.800 --> 27:20.080
Începând din acest moment.

27:21.440 --> 27:24.760
Hei! E o adunătură de Ned Kelly pe teren!

27:24.840 --> 27:25.720
Poftim?

27:39.800 --> 27:42.920
Asta e ultima noastră bătălie.

27:44.280 --> 27:46.680
Nu vom fi reduși la tăcere!

27:46.760 --> 27:47.600
Poftim?

27:47.680 --> 27:51.480
Am zis că asta e ultima noastră bătălie.

27:51.560 --> 27:55.560
Nu înțeleg ce zici
pentru că ai un coș de gunoi pe cap.

27:55.640 --> 27:57.720
Am zis că e ultima noastră bătălie.

27:57.800 --> 28:00.080
Nu vom fi reduși la tăcere!

28:01.080 --> 28:05.000
Ai comis nedreptăți de neimaginat

28:05.560 --> 28:08.360
asupra bărbaților din Liceul Hartley!

28:08.440 --> 28:12.400
Le-ai distrus viitorul

28:12.480 --> 28:15.480
și ai distrus acest liceu!

28:17.080 --> 28:18.520
Nu e nimic interesant aici.

28:18.600 --> 28:21.160
Intrați înapoi, la balul nostru minunat!

28:21.240 --> 28:23.040
- Cea mai frumoasă noapte…
- Și cei

28:23.120 --> 28:25.200
pe care îi crezi imuni

28:25.280 --> 28:29.280
pot cădea pradă campaniilor necruțătoare

28:29.360 --> 28:31.880
ale brigăzii progresiste.

28:36.760 --> 28:39.280
Ce mai faceți aici? Haideți!

28:39.360 --> 28:42.040
Nu-l mai ascultați
pe Stăpânul slobod al Inelelor!

28:42.120 --> 28:43.520
- Hai!
- Înăuntru!

28:44.160 --> 28:47.720
Timothy, te faci de râs.

28:55.640 --> 28:57.640
Ba tu te faci de râs.

28:58.480 --> 29:04.840
Nu îți permit să îmi supui elevii
la aceste aberații,

29:04.920 --> 29:09.680
așa că îți sugerez
să părăsești imediat incinta școlii.

29:09.760 --> 29:10.600
Sau ce?

29:10.680 --> 29:13.400
Sau sun la poliție.

29:14.840 --> 29:15.720
Bine.

29:16.600 --> 29:17.600
Bine, în regulă.

29:17.680 --> 29:19.560
Dar, înainte să plecăm,

29:19.640 --> 29:23.040
ne lăsăm semnătura

29:23.120 --> 29:25.880
pentru toate victimele
de sex masculin dinăuntru.

29:26.440 --> 29:30.040
Ca aceștia să știe
că vom continua să luptăm

29:30.800 --> 29:33.520
pentru omenire!

29:52.800 --> 29:55.200
Ăla e un al treilea testicul?

30:04.120 --> 30:05.320
La naiba!

30:20.320 --> 30:22.160
- Acum ce facem?
- Drăcie!

30:22.840 --> 30:25.000
Fugiți!

30:30.000 --> 30:30.880
Rowan!

30:45.520 --> 30:47.800
Te rog, Am, putem să lămurim lucrurile?

30:47.880 --> 30:49.120
Lasă-mă în pace!

30:52.280 --> 30:53.520
E cineva aici?

30:55.120 --> 30:55.960
Amerie!

30:57.440 --> 30:59.560
Mă lași să explic? Îmi…

31:02.640 --> 31:04.280
E încuiată.

31:04.920 --> 31:06.000
Stai să încerc și eu!

31:08.560 --> 31:09.880
Ce naiba se întâmplă?

31:15.320 --> 31:18.000
<i>Mă numesc Rowan,</i>
<i>dar copiii îmi spun Barabulă.</i>

31:18.080 --> 31:19.240
Barabulă.

31:19.320 --> 31:23.320
<i>Am 12 ani.</i>
<i>Sunt un cartof mic, gras și chel.</i>

31:23.800 --> 31:25.360
<i>Pentru ea, nu exist,</i>

31:25.440 --> 31:30.520
<i>dar toată viața mea depinde de momentele</i>
<i>în care o întrezăresc pe Amerie</i>

31:30.600 --> 31:31.760
<i>în skatepark.</i>

31:38.640 --> 31:39.880
<i>Apoi, într-o bună zi…</i>

31:42.640 --> 31:43.600
<i>A apărut o ocazie.</i>

31:50.160 --> 31:52.320
<i>L-am numit Oușor.</i>

31:54.360 --> 31:57.160
<i>În fiecare zi, veneam în parc cu Oușor.</i>

31:57.880 --> 31:59.880
<i>Îl îngrijeam împreună.</i>

32:03.920 --> 32:05.800
<i>Apoi totul s-a dus dracu'.</i>

32:08.160 --> 32:10.440
<i>Am organizat o înmormântare pentru Oușor.</i>

32:13.720 --> 32:16.400
<i>Ceilalți copii s-au adunat</i>
<i>și au râs de noi.</i>

32:18.680 --> 32:21.480
<i>„Ce pămpălăi! Înmormântează o pasăre.”</i>

32:22.960 --> 32:24.480
<i>Lui Amerie i s-a făcut rușine.</i>

32:24.560 --> 32:27.160
<i>Le-a zis că a fost ideea mea.</i>

32:29.440 --> 32:31.120
<i>S-a îndepărtat de mine.</i>

32:40.720 --> 32:41.960
<i>A fost ultima picătură.</i>

32:42.040 --> 32:44.480
<i>Simțeam că nu-mi voi reveni niciodată.</i>

32:44.560 --> 32:48.120
<i>Trebuia să fac ceva, orice,</i>
<i>ca să scap de suferință.</i>

32:48.800 --> 32:51.120
<i>Frățiorului meu, Jett… îi era frică.</i>

32:51.200 --> 32:53.280
<i>Mi-a zis să mă opresc, dar nu puteam.</i>

32:53.880 --> 32:57.440
<i>S-a dus să ne cheme părinții,</i>
<i>dar erau peste drum, la un grătar.</i>

32:58.600 --> 33:00.120
<i>N-a văzut mașina.</i>

33:14.720 --> 33:15.880
Îți amintești cine sunt?

33:18.320 --> 33:19.200
Da.

33:20.960 --> 33:21.840
Tu…

33:22.800 --> 33:24.040
Tu ești Psihopatul aviar?

33:25.080 --> 33:27.440
- Te-ai întors să-ți bați joc de ea?
- Nu.

33:28.840 --> 33:31.040
Am plecat cu tata în Dubbo să-mi revin.

33:31.120 --> 33:32.280
Și îmi revenisem.

33:32.920 --> 33:34.800
M-am întors gata să-mi văd de viață.

33:35.520 --> 33:36.720
Dar nu m-ai ținut minte.

33:36.800 --> 33:39.120
Nu te-am recunoscut! Te-ai schimbat mult.

33:39.200 --> 33:41.720
Tu nu te-ai schimbat deloc.
Tot egoistă ești.

33:42.480 --> 33:44.000
Încă rănești oamenii.

33:44.080 --> 33:45.920
Lasă-ne să plecăm imediat!

33:46.000 --> 33:46.840
O să vă las.

33:47.520 --> 33:49.040
Vreau doar să înțeleagă.

33:49.120 --> 33:51.560
Ce să înțeleagă?
De ce i-ai făcut toate astea?

33:51.640 --> 33:53.120
Harper, încetează! Nu contează.

33:53.200 --> 33:54.760
Ba da. Te-a abuzat!

33:54.840 --> 33:56.240
Fratele lui a murit.

33:56.320 --> 33:58.480
- Nu e o scuză.
- A fost traumatizat.

33:58.560 --> 34:00.080
N-am nevoie de mila ta.

34:00.680 --> 34:01.760
Miroase a fum.

34:02.800 --> 34:04.760
Miroase a fum!

34:56.639 --> 34:58.280
Trebuie să ne lași să plecăm!

34:58.360 --> 35:01.239
- Nu până nu înțelege.
- Nu-ți datorează nimic!

35:01.320 --> 35:02.320
Rănește oameni.

35:02.400 --> 35:03.960
Tu rănești oameni.

35:04.040 --> 35:05.240
Ne rănești pe noi!

35:05.320 --> 35:08.120
Intră fum pe sub ușă!

35:08.200 --> 35:09.840
Ce ai făcut?

35:09.920 --> 35:12.560
Rowan! Te rog, eu…

35:13.520 --> 35:16.400
Ce pot să fac? Cum pot să repar lucrurile?

35:16.480 --> 35:17.840
Trebuie să cred că regreți.

35:18.960 --> 35:21.120
Rowan, chiar îmi pare rău.

35:22.120 --> 35:24.920
Pentru seara asta
și pentru că te-am abandonat în parc.

35:25.000 --> 35:25.840
Nu.

35:27.000 --> 35:28.480
Pentru ce îți pare rău?

35:29.040 --> 35:31.800
Îmi pare rău
că m-am purtat groaznic cu tine.

35:31.880 --> 35:33.960
Nu! Pentru ce îți pare rău?

35:34.560 --> 35:37.200
- Pentru că nu te-am recunoscut.
- Nu!

35:37.280 --> 35:38.560
Pentru ce îți pare rău?

35:38.640 --> 35:40.760
Pentru ce vrei să îmi pară rău?

35:40.840 --> 35:42.240
Pentru că mi-ai ucis fratele!

35:45.840 --> 35:47.800
Nu-mi pot cere iertare pentru asta.

35:49.920 --> 35:52.120
Nu a fost corect ce ți-am făcut,

35:53.640 --> 35:55.640
dar nu eu ți-am ucis fratele.

36:02.560 --> 36:05.320
Atunci, a cui e vina, Amerie?
A cui e vina?

36:05.400 --> 36:07.280
Spune-mi a cui e vina! Spune!

36:22.480 --> 36:25.440
- Nu! Dă-ne drumul!
- Rowan! Te rog!

36:41.720 --> 36:43.080
Cred că a fost ultimul.

36:54.400 --> 36:56.560
Unde sunt Amerie și Harper?

36:59.680 --> 37:03.080
Le-a văzut cineva pe Amerie sau pe Harper?

37:03.640 --> 37:04.960
Sau pe Rowan?

37:08.320 --> 37:10.120
Dacă le-a închis acolo?

37:13.840 --> 37:15.520
Quinni? Quinni, întoarce-te!

37:15.600 --> 37:16.760
Quinni, nu!

37:16.840 --> 37:19.680
- Quinni, nu! Quinni!
- Nu! Darren, nu te las.

37:19.760 --> 37:22.200
- Nu! Nu te las să te duci. Nu!
- Quinni!

37:31.040 --> 37:32.960
Nu pot să respir.

37:49.800 --> 37:54.560
Am, îmi pare rău
pentru situația cu Malakai.

37:57.080 --> 37:59.760
Nu voiam să suferi din nou.

38:00.320 --> 38:01.440
Știu.

38:02.680 --> 38:05.880
Îmi pare rău că am zis
că inima ta e din rahat.

38:09.240 --> 38:10.320
Cam este.

38:12.840 --> 38:15.440
Cred că mi-am reprimat latura aia.

38:17.960 --> 38:19.080
I-am pus lacăt.

38:20.880 --> 38:21.880
După cele întâmplate.

38:25.000 --> 38:26.880
Și acum nici nu mai contează.

38:36.040 --> 38:37.440
O să murim aici?

38:56.600 --> 38:57.560
Amerie!

39:00.360 --> 39:01.240
Harper!

39:08.240 --> 39:10.320
Rowan Callaghan din Dubbo.

39:10.400 --> 39:13.400
Țăran, dar, de fapt, pasionat de filme.

39:18.640 --> 39:20.360
CLUBUL AUDIO-VIDEO

39:29.080 --> 39:30.680
Unde sunt?

39:30.760 --> 39:32.400
Ce le-ai făcut?

39:37.240 --> 39:38.400
Dumnezeule! Harper?

39:38.480 --> 39:40.120
Harper? Ești bine?

39:40.200 --> 39:41.680
Bine, hai! Haide!

39:41.760 --> 39:43.120
Haide! E în regulă.

39:45.400 --> 39:47.000
Liceul a luat foc.

39:47.080 --> 39:48.560
Rowan, trebuie să mergem!

39:48.640 --> 39:50.400
Am, ajută-mă s-o car!

39:50.480 --> 39:53.320
- Nu putem să-l lăsăm aici!
- Atunci, murim cu el!

39:53.400 --> 39:55.560
Rowan, te rog! Trebuie să mergem.

39:55.640 --> 39:57.040
Harper o să moară.

39:57.120 --> 39:59.520
- Ne trebuie ajutoare.
- Bine.

40:09.800 --> 40:11.440
- Poți s-o duci tu?
- Poftim?

40:11.520 --> 40:12.800
Reușești s-o duci tu?

40:12.880 --> 40:15.680
Dar tu ce faci? Amerie? Am? Amerie!

40:18.280 --> 40:19.600
Hei!

40:21.200 --> 40:23.760
Rowan, te rog. Te rog…

40:23.840 --> 40:25.360
- Eu l-am ucis.
- Ba nu.

40:25.440 --> 40:27.800
- Din cauza mea a murit.
- Ba nu.

40:27.880 --> 40:30.640
Fratele tău a ieșit în stradă
pentru că te-a iubit.

40:31.320 --> 40:33.080
Și tu îl iubești. Știa asta. Da?

40:33.160 --> 40:36.360
Nu crezi că s-ar supăra
dacă ai muri din cauza lui?

40:38.200 --> 40:39.080
Bine.

40:39.960 --> 40:43.080
Ia-mă de mână și vino cu mine!

40:43.680 --> 40:45.920
Hai să ieșim
din maghernița asta în flăcări!

41:05.080 --> 41:06.280
Bine.

41:08.920 --> 41:09.800
Bine.

41:58.920 --> 42:01.000
Ăsta este un simbol.

42:01.520 --> 42:02.520
Un simbol!

42:02.600 --> 42:08.560
Flăcările sunt simbol al unui Phoenix
care se ridică din cenușă.

42:09.080 --> 42:11.840
Și eu sunt acel simbol.

42:11.920 --> 42:15.560
Eu sunt acel Phoenix!

42:18.600 --> 42:19.880
Ai elucidat misterul.

42:21.320 --> 42:22.320
Normal.

42:22.400 --> 42:23.520
Cu ajutorul Sashei.

42:29.240 --> 42:30.440
Quinni, nu-mi place.

42:33.040 --> 42:36.440
Ești persoana mea,
dar nu-mi place ce s-a întâmplat.

42:36.520 --> 42:37.360
Îmi pare rău.

42:38.400 --> 42:39.960
Îmi pare rău pentru tot.

42:40.920 --> 42:43.440
Voiam să vezi cum e când nu mă străduiesc.

42:44.800 --> 42:48.800
Voiam să vezi câte fac
fără să observe nimeni.

42:48.880 --> 42:52.320
Toată viața m-am prefăcut
că sunt cine credeam că trebuie să fiu.

42:54.520 --> 42:56.520
Nu cred că mai știu cine sunt.

42:57.200 --> 43:00.440
O să aflu, dar nu vreau să te pierd.

43:00.520 --> 43:03.400
Nu o să mă pierzi.

43:05.160 --> 43:06.280
Îți rămân alături.

43:07.520 --> 43:08.440
Vedeți?

43:09.600 --> 43:11.320
Asta se întâmplă când ne certăm.

43:13.320 --> 43:14.200
Da.

43:15.200 --> 43:18.520
Hai… să nu ne mai certăm niciodată!

43:19.160 --> 43:20.360
Cred că ne vom mai certa.

43:20.880 --> 43:23.200
Dar e în regulă. Vă iubesc pe amândoi.

43:44.680 --> 43:46.360
Puteai să mă lași să mor.

43:46.440 --> 43:50.240
Probabil, dar m-aș fi simțit
ca o nemernică și mai mare.

43:50.320 --> 43:51.840
Nu ești o nemernică.

43:55.400 --> 43:58.320
Cred că mi-a fost ușor
să te fac personajul negativ.

44:00.320 --> 44:01.400
Dar nu ești.

44:05.400 --> 44:06.720
Nu știu dacă e cineva.

44:08.160 --> 44:10.840
Suntem doar o adunătură
de copii cu probleme

44:10.920 --> 44:12.160
care își dau silința.

44:27.640 --> 44:28.640
Îmi pare rău.

44:39.080 --> 44:41.040
- Sinceritate radicală, frate.
- Da.

44:42.000 --> 44:43.560
N-am dansat până la final.

44:43.640 --> 44:45.440
Nu cred că ar trebui să dansezi.

44:46.240 --> 44:48.360
E echivalentul a 1.000 de țigări.

45:22.680 --> 45:24.480
Nu prea am chef de dans.

45:24.560 --> 45:25.560
Nici eu.

45:27.360 --> 45:29.000
Ne-am descurca bine împreună.

45:30.360 --> 45:31.320
Quinni, nu…

45:32.000 --> 45:33.960
Nu știu dacă e o idee bună.

45:35.320 --> 45:38.080
Sasha, nu! Întrebam
dacă vrei să fii vicecăpitanul meu.

45:38.640 --> 45:40.440
Da, normal că vreau!

45:40.520 --> 45:42.000
Super! Bine.

45:43.600 --> 45:45.200
Vicecăpitanul cui?

45:48.160 --> 45:50.920
„Vicecăpitanul cui?” Nu mai avem școală.

46:44.440 --> 46:45.800
Mă bucur că n-ai murit.

46:48.560 --> 46:50.360
Credeam că poate asta voiai.

46:50.440 --> 46:54.080
Atunci, n-aș fi aflat
dacă ești în stare să taci naibii.

47:22.520 --> 47:23.360
Deci…

47:24.120 --> 47:24.960
Deci…

47:26.560 --> 47:29.080
- Să nu spui că mi-ai zis tu!
- N-aveam de gând.

47:33.880 --> 47:37.920
După ce vedem
dacă mai avem vreo sală de clasă întreagă,

47:38.000 --> 47:39.680
voiam să te întreb dacă vrei

47:39.760 --> 47:43.680
să reiei cursul de educație sexuală.

47:46.120 --> 47:47.200
Mi-ar plăcea.

47:48.600 --> 47:49.440
Super!

47:51.560 --> 47:53.680
Dar cred că o să fac niște schimbări

47:53.760 --> 47:56.400
ca să mă asigur că se potrivește tuturor.

47:56.480 --> 47:57.320
Bine.

47:58.040 --> 47:59.360
Amalgamare.

47:59.440 --> 48:00.440
Da, exact.

48:01.360 --> 48:03.200
- Târfe slobode.
- Bine. Uau!

48:03.280 --> 48:04.160
N-am zis asta.

48:04.240 --> 48:05.240
Sau Lorzii-târfe?

48:05.320 --> 48:06.480
Uau!

48:07.320 --> 48:08.800
Dar Târfele-pești?

48:08.880 --> 48:10.480
- Bine. Am terminat-o.
- Pești…

48:10.560 --> 48:12.320
Am terminat. A fost ultima.

49:23.920 --> 49:25.240
Acum ce urmează?

49:28.440 --> 49:29.800
Habar n-am.

50:40.920 --> 50:45.920
Subtitrarea: Diana Lupu
ma.
