WEBVTT

00:00:13.959 --> 00:00:17.960 align:center
BAL DES 1ÈRES

00:00:18.040 --> 00:00:21.000 align:center
LYCÉE HARTLEY

00:00:31.200 --> 00:00:32.040 align:center
Rowan !

00:00:39.120 --> 00:00:45.519 align:center
HARTLEY, CŒURS À VIF

00:00:51.320 --> 00:00:53.480 align:center
Tu me le montres quand, ton film ?

00:00:54.239 --> 00:00:56.000 align:center
Quoi ? Tu l'as fini, non ?

00:00:56.480 --> 00:00:58.000 align:center
Oui, il est fini.

00:00:59.080 --> 00:01:01.000 align:center
Mais il est assez personnel.

00:01:01.080 --> 00:01:04.319 align:center
Un bon film est un film personnel.

00:01:06.560 --> 00:01:07.480 align:center
Oui.

00:01:07.560 --> 00:01:10.519 align:center
LYCÉE HARTLEY
BAL DES 1ÈRES

00:01:10.600 --> 00:01:11.440 align:center
Merci.

00:01:13.920 --> 00:01:16.520 align:center
J'ai peur de ce que tu vas en penser.

00:01:17.119 --> 00:01:18.600 align:center
Je vais adorer, promis.

00:01:25.039 --> 00:01:25.880 align:center
Harper !

00:01:26.399 --> 00:01:28.720 align:center
- Yo.
- Yo. Alors ?

00:01:31.560 --> 00:01:34.399 align:center
Personne ne l'a du premier coup, c'est…

00:01:34.479 --> 00:01:35.839 align:center
Mais je l'ai eu.

00:01:37.399 --> 00:01:38.399 align:center
Vous l'avez…

00:01:40.039 --> 00:01:41.640 align:center
C'est merveilleux !

00:01:41.720 --> 00:01:44.800 align:center
Je pensais rater le créneau,
mais il était parfait.

00:01:44.880 --> 00:01:47.880 align:center
Il était parfait !
Je suis tellement fière.

00:01:50.000 --> 00:01:51.080 align:center
Oui.

00:01:52.800 --> 00:01:54.600 align:center
- Bravo.
- Merci, madame.

00:01:58.199 --> 00:01:59.399 align:center
Salut, Harper.

00:01:59.479 --> 00:02:00.360 align:center
Salut.

00:02:04.399 --> 00:02:07.399 align:center
Pourquoi ? Allez !

00:02:08.039 --> 00:02:09.039 align:center
Super conversation.

00:02:09.120 --> 00:02:10.440 align:center
Rowan et Amerie…

00:02:10.519 --> 00:02:12.600 align:center
J'ai pas envie de ça.

00:02:13.239 --> 00:02:14.079 align:center
De quoi ?

00:02:14.160 --> 00:02:16.200 align:center
Du coup de l'ex jaloux.

00:02:16.280 --> 00:02:17.920 align:center
Amerie a beaucoup souffert.

00:02:18.480 --> 00:02:19.799 align:center
C'est pas ça.

00:02:20.840 --> 00:02:21.840 align:center
C'est Rowan.

00:02:22.880 --> 00:02:26.680 align:center
Quoi, tu le kiffes encore ?

00:02:27.480 --> 00:02:28.320 align:center
Non.

00:02:28.840 --> 00:02:29.760 align:center
Écoute…

00:02:30.359 --> 00:02:32.200 align:center
Il a été hyper bizarre, hier.

00:02:32.280 --> 00:02:33.880 align:center
Je dois en parler à Amerie.

00:02:33.959 --> 00:02:37.280 align:center
Tu veux toujours tout gâcher
quand elle est heureuse.

00:02:37.359 --> 00:02:38.400 align:center
Non…

00:02:38.480 --> 00:02:40.680 align:center
- C'est pas…
- Laisse-la tranquille.

00:02:40.760 --> 00:02:42.519 align:center
Mais je l'aime, putain !

00:02:45.440 --> 00:02:46.320 align:center
Merde.

00:02:53.799 --> 00:02:55.040 align:center
Je sais pas ce que t'as,

00:02:56.160 --> 00:03:00.799 align:center
mais Amerie va très bien en ce moment.

00:03:02.000 --> 00:03:05.679 align:center
Ne gâche pas son bal, s'il te plaît.

00:03:21.679 --> 00:03:26.040 align:center
Comment vous les empêchez ?

00:03:26.120 --> 00:03:29.679 align:center
Avec des douches froides ?
Vous pensez à des chiots morts ?

00:03:29.760 --> 00:03:32.239 align:center
On ne peut pas les empêcher.

00:03:32.320 --> 00:03:35.200 align:center
Il faut de la patience.
On apprend beaucoup.

00:03:36.079 --> 00:03:37.280 align:center
Bon, les petits amis.

00:03:37.359 --> 00:03:40.600 align:center
70 % des personnes qui ont
des rapports au bal le regrettent.

00:03:40.679 --> 00:03:42.959 align:center
Notre mission est de le faire savoir.

00:03:43.040 --> 00:03:44.560 align:center
On fait passer le mot.

00:03:44.640 --> 00:03:47.760 align:center
Si on empêche une personne
de prendre une mauvaise décision,

00:03:47.840 --> 00:03:49.720 align:center
ce sera déjà gagné.

00:03:50.359 --> 00:03:52.720 align:center
Seize jours, putain de merde.

00:03:52.799 --> 00:03:54.119 align:center
TRACKER D'ABSTINENCE

00:03:56.160 --> 00:03:58.200 align:center
Quarante-six jours.

00:04:03.200 --> 00:04:04.519 align:center
Soixante-sept jours.

00:04:17.880 --> 00:04:19.000 align:center
Cinquante-trois…

00:04:20.279 --> 00:04:21.120 align:center
minutes.

00:04:23.240 --> 00:04:25.519 align:center
Allez, on s'encourage.

00:04:30.000 --> 00:04:31.800 align:center
Nom d'un Mormon.

00:04:31.880 --> 00:04:34.080 align:center
- Non.
- Excusez-moi.

00:04:36.240 --> 00:04:37.479 align:center
Amerie ! Mes cartes !

00:04:37.560 --> 00:04:40.000 align:center
Oui, les ruptures sont douloureuses,
mais ça ?

00:04:40.080 --> 00:04:43.280 align:center
J'ai perdu Cash
à cause de mes pulsions incontrôlables.

00:04:43.360 --> 00:04:46.200 align:center
Peut-être que si j'y arrive,

00:04:46.280 --> 00:04:49.360 align:center
on pourra se remettre ensemble
et tout ira bien.

00:04:49.440 --> 00:04:52.520 align:center
Non, ça marche pas.
Reprends-toi en main.

00:04:52.599 --> 00:04:54.880 align:center
Amerie, c'est ce que je fais.

00:04:59.000 --> 00:05:00.880 align:center
Claque pas des doigts, putain !

00:05:00.960 --> 00:05:01.919 align:center
Amerie !

00:05:04.159 --> 00:05:05.440 align:center
C'est la seule solution.

00:05:09.440 --> 00:05:11.080 align:center
Au revoir, Amerie.

00:05:23.560 --> 00:05:26.840 align:center
Premier jour en tant que déléguée
et tu sèches déjà.

00:05:27.400 --> 00:05:28.880 align:center
Ça fait pas bonne impression.

00:05:28.960 --> 00:05:30.200 align:center
Pourquoi tu es là ?

00:05:30.280 --> 00:05:33.000 align:center
Je crois
que le taré à l'oiseau va frapper.

00:05:35.520 --> 00:05:38.200 align:center
J'ai subi un licenciement abusif.

00:05:38.280 --> 00:05:43.240 align:center
Ce soir, pendant le bal,
nous ferons à nouveau entendre nos voix.

00:05:43.840 --> 00:05:46.240 align:center
Nous montrerons aux élèves de Hartley

00:05:46.320 --> 00:05:48.800 align:center
ce que sont vraiment les idées woke.

00:05:49.640 --> 00:05:51.359 align:center
Ce soir, ce sera notre Glenrowan.

00:05:51.440 --> 00:05:53.200 align:center
Ayez confiance.

00:05:57.400 --> 00:06:00.159 align:center
Vous ne pouvez pas partir demain ?

00:06:00.240 --> 00:06:03.120 align:center
Non. Ma mère commence le travail lundi.

00:06:03.200 --> 00:06:04.280 align:center
- Ah oui ?
- Oui.

00:06:05.960 --> 00:06:08.960 align:center
Mais je suis pas très doué
pour dire au revoir.

00:06:09.640 --> 00:06:12.919 align:center
Je pense que certains
de vos camarades seront tristes.

00:06:13.000 --> 00:06:14.159 align:center
Ouais. Je sais pas.

00:06:14.240 --> 00:06:17.799 align:center
Parfois, il vaut mieux garder
des choses pour soi.

00:06:19.120 --> 00:06:21.640 align:center
Beaucoup de malheur a surgi de ce monde

00:06:22.120 --> 00:06:23.799 align:center
par les choses tues.

00:06:25.680 --> 00:06:29.120 align:center
Je suis triste de vous dire au revoir,
Malakai Mitchell,

00:06:29.200 --> 00:06:30.640 align:center
mais aussi heureuse pour vous.

00:06:30.719 --> 00:06:32.760 align:center
Le monde est à votre portée.

00:06:32.840 --> 00:06:34.000 align:center
Alors, allez-y.

00:06:35.120 --> 00:06:35.960 align:center
- Allez-y.
- Oui.

00:06:37.359 --> 00:06:38.200 align:center
Merci, madame.

00:06:42.960 --> 00:06:44.120 align:center
Amerie a vu ça ?

00:06:45.359 --> 00:06:49.799 align:center
Non, c'est hyper chaotique,
et je voulais te le montrer d'abord.

00:06:51.280 --> 00:06:53.159 align:center
C'est inhabituel pour le taré.

00:06:53.880 --> 00:06:54.880 align:center
Comment ça ?

00:06:54.960 --> 00:06:57.440 align:center
Ses autres attaques avaient un but moral

00:06:57.520 --> 00:06:59.080 align:center
pour lui servir de leçon.

00:06:59.159 --> 00:07:00.280 align:center
Ça, c'est juste cruel.

00:07:00.760 --> 00:07:02.919 align:center
Qui serait assez vénère pour faire ça ?

00:07:03.440 --> 00:07:05.520 align:center
C'est ta chance de le découvrir.

00:07:10.039 --> 00:07:10.960 align:center
C'est bon.

00:07:25.520 --> 00:07:26.599 align:center
Ciao.

00:07:28.359 --> 00:07:29.760 align:center
- Salut.
- Salut.

00:07:35.239 --> 00:07:36.080 align:center
Tu vas bien ?

00:07:36.640 --> 00:07:39.080 align:center
Oui. Je vais très bien.

00:07:58.599 --> 00:07:59.440 align:center
Salut, enfoirée.

00:08:01.280 --> 00:08:02.159 align:center
Salut, enfoiré.

00:08:13.880 --> 00:08:15.359 align:center
AVEC TOUT MON AMOUR, MALAKAI

00:08:42.360 --> 00:08:45.240 align:center
Comment il a eu cette photo ?
Elle l'a prise, non ?

00:08:45.319 --> 00:08:48.159 align:center
Mme Obah l'avait dit,
on montre pas son visage.

00:08:48.240 --> 00:08:50.640 align:center
Elle l'a envoyée
à un mec qu'elle fréquente.

00:08:50.720 --> 00:08:51.880 align:center
Oui, donc Malakai ?

00:08:51.959 --> 00:08:52.920 align:center
Ou Rowan.

00:08:53.439 --> 00:08:56.600 align:center
Mais elle couchait avec Malakai
quand on a trouvé l'ibis,

00:08:56.680 --> 00:09:00.199 align:center
et l'écriture de Rowan
correspond pas au mot du casier.

00:09:01.520 --> 00:09:04.000 align:center
C'est pas le secret de Rowan,
mais de Malakai.

00:09:04.079 --> 00:09:06.959 align:center
Non. Elle a déchiré
le secret de Malakai…

00:09:07.040 --> 00:09:10.480 align:center
Non, j'ai vu Malakai le cacher,
il voulait pas qu'on le voie.

00:09:10.560 --> 00:09:12.439 align:center
Il était vraiment bouleversé.

00:09:12.520 --> 00:09:15.120 align:center
Donc, ça, c'est le secret de Malakai.

00:09:15.920 --> 00:09:17.439 align:center
C'est son écriture,

00:09:17.520 --> 00:09:20.000 align:center
et elle ne correspond pas
au mot du casier.

00:09:20.079 --> 00:09:22.920 align:center
Il y a une personne
dont on n'a pas l'écriture

00:09:23.000 --> 00:09:25.120 align:center
et à qui Amerie a pu envoyer la photo.

00:09:26.079 --> 00:09:26.920 align:center
Rowan.

00:09:33.560 --> 00:09:34.760 align:center
Elle est en retard.

00:09:35.800 --> 00:09:36.800 align:center
Elle va venir.

00:09:37.640 --> 00:09:40.920 align:center
T'as pas honte
de lui donner cette fleur débile ?

00:09:41.000 --> 00:09:42.040 align:center
C'est romantique.

00:09:42.120 --> 00:09:43.040 align:center
C'est idiot.

00:09:44.199 --> 00:09:45.120 align:center
Tu dis ça, là.

00:09:45.199 --> 00:09:47.600 align:center
Mais un jour,
tu feras ça pour une fille.

00:09:47.680 --> 00:09:48.839 align:center
Non.

00:09:49.920 --> 00:09:52.160 align:center
C'est juste une fille.

00:09:55.680 --> 00:09:57.959 align:center
C'est pas juste une fille. C'est…

00:10:19.959 --> 00:10:21.439 align:center
Tu es magnifique.

00:10:21.520 --> 00:10:22.720 align:center
Toi aussi.

00:10:22.800 --> 00:10:23.640 align:center
Tiens.

00:10:23.720 --> 00:10:24.600 align:center
Merci.

00:10:28.800 --> 00:10:29.800 align:center
La caisse sort d'où ?

00:10:29.880 --> 00:10:31.480 align:center
Elle est à Roger.

00:10:33.880 --> 00:10:35.160 align:center
- T'es prêt ?
- Oui.

00:10:53.920 --> 00:10:56.880 align:center
J'ai rajouté du Malibu
que j'ai piqué à ma mère.

00:10:57.400 --> 00:10:58.439 align:center
Mec, je conduis.

00:10:59.360 --> 00:11:00.719 align:center
No problemo.

00:11:00.800 --> 00:11:03.120 align:center
Je t'apporte un verre sans alcool.

00:11:09.719 --> 00:11:12.120 align:center
Madame. Vous aviez raison.

00:11:12.199 --> 00:11:13.439 align:center
À quel propos ?

00:11:13.520 --> 00:11:14.640 align:center
Les mecs sont pourris.

00:11:14.719 --> 00:11:16.680 align:center
J'ai jamais dit ça.

00:11:16.760 --> 00:11:18.000 align:center
Pas comme ça.

00:11:18.520 --> 00:11:21.719 align:center
C'est tout ce que vous avez retenu
de mes cours ?

00:11:24.120 --> 00:11:25.680 align:center
Ça m'attriste.

00:11:26.240 --> 00:11:28.880 align:center
Pas de "not all men", s'il vous plaît.

00:11:28.959 --> 00:11:30.079 align:center
Non, c'est pas ça.

00:11:30.959 --> 00:11:33.439 align:center
C'est dommage
que vous pensiez ça à votre âge.

00:11:33.520 --> 00:11:35.760 align:center
Tout le monde ne peut pas changer.

00:11:35.839 --> 00:11:38.240 align:center
Mais si on croit
que personne ne le peut…

00:11:44.360 --> 00:11:45.439 align:center
Laissez tomber.

00:11:47.240 --> 00:11:48.079 align:center
Sissy !

00:11:48.160 --> 00:11:51.240 align:center
Souviens-toi, ton corps est un temple,
pas un paillasson.

00:11:55.040 --> 00:11:57.560 align:center
C'est pour ça
que maman t'aime pas. Sérieux !

00:11:57.640 --> 00:11:58.719 align:center
Venez.

00:11:59.600 --> 00:12:00.959 align:center
Bonsoir.

00:12:01.040 --> 00:12:02.839 align:center
Je voulais vous dire :

00:12:02.920 --> 00:12:05.360 align:center
c'est une soirée mémorable,
mais sans regret.

00:12:06.920 --> 00:12:07.959 align:center
Comme c'est…

00:12:08.480 --> 00:12:09.560 align:center
Bravo.

00:12:10.560 --> 00:12:12.280 align:center
- Merci.
- De rien.

00:12:12.360 --> 00:12:14.240 align:center
Voulez-vous danser, madame ?

00:12:14.760 --> 00:12:16.560 align:center
Avec grand plaisir, monsieur.

00:12:28.560 --> 00:12:31.199 align:center
Une soirée mémorable,
mais sans regret.

00:12:35.880 --> 00:12:38.280 align:center
Une soirée mémorable,
mais sans regret.

00:12:48.199 --> 00:12:51.959 align:center
Ton overdose à la rentrée t'a causé
des dommages permanents ?

00:12:52.040 --> 00:12:54.800 align:center
Harper boit pas,
et je sais plus où est le soft.

00:13:00.280 --> 00:13:02.120 align:center
Oui, c'est dégueu.

00:13:02.680 --> 00:13:04.079 align:center
Merde ! C'est lequel ?

00:13:04.959 --> 00:13:07.839 align:center
Putain, Ant, propose-lui un date.

00:13:09.839 --> 00:13:11.000 align:center
C'est si évident ?

00:13:11.079 --> 00:13:13.760 align:center
La boîte à bijoux ? Arrête.

00:13:13.839 --> 00:13:15.240 align:center
Tu crois qu'elle me kiffe ?

00:13:15.319 --> 00:13:16.640 align:center
Elle kiffe rien.

00:13:17.560 --> 00:13:20.319 align:center
Dès que je pense à elle,
je prends un coup.

00:13:23.719 --> 00:13:24.800 align:center
Dis-lui.

00:13:26.920 --> 00:13:27.880 align:center
Je peux pas.

00:13:28.520 --> 00:13:31.160 align:center
Sérieux, qu'est-ce que t'as à perdre ?

00:13:31.880 --> 00:13:33.839 align:center
Ma dignité.

00:13:33.920 --> 00:13:35.839 align:center
C'était une question rhétorique.

00:13:50.520 --> 00:13:51.680 align:center
Putain !

00:13:51.760 --> 00:13:53.760 align:center
- Tu y vas.
- Jamais !

00:13:53.839 --> 00:13:55.160 align:center
Si, t'y vas !

00:13:55.240 --> 00:13:57.640 align:center
T'as fréquenté ce lycée pendant 50 ans

00:13:57.719 --> 00:13:59.839 align:center
et t'es jamais allé à un bal.

00:13:59.920 --> 00:14:02.120 align:center
Je veux juste une photo.

00:14:02.199 --> 00:14:03.959 align:center
Une photo de toi en costume.

00:14:04.040 --> 00:14:08.160 align:center
Je peux pas… voir Darren là-bas.

00:14:17.319 --> 00:14:18.640 align:center
C'est pas juste.

00:14:18.719 --> 00:14:21.479 align:center
Je donnerais tout.

00:14:23.839 --> 00:14:25.959 align:center
Pourquoi c'est le seul truc,

00:14:26.040 --> 00:14:28.920 align:center
l'unique truc
que je peux pas changer ?

00:14:30.760 --> 00:14:31.680 align:center
Dougie,

00:14:33.319 --> 00:14:36.479 align:center
tout le monde a de la crotte au cul.

00:14:36.560 --> 00:14:37.680 align:center
Putain, mamie.

00:14:37.760 --> 00:14:39.120 align:center
C'est vrai.

00:14:39.199 --> 00:14:40.640 align:center
Tout le monde a un truc.

00:14:41.319 --> 00:14:44.880 align:center
Darren et toi viviez
dans votre roman à l'eau de rose.

00:14:44.959 --> 00:14:46.920 align:center
Là, vous touchez au vrai,

00:14:47.479 --> 00:14:50.000 align:center
au cœur crasseux, aux problèmes.

00:14:50.079 --> 00:14:52.640 align:center
Aucune relation de couple n'est facile.

00:14:53.120 --> 00:14:57.120 align:center
Il faut savoir ce pour quoi
tu es prêt à te battre.

00:14:57.839 --> 00:14:59.000 align:center
Je sais pas. Je…

00:15:03.000 --> 00:15:04.360 align:center
J'ai l'impression

00:15:05.479 --> 00:15:08.599 align:center
qu'il faudra toujours faire
des sacrifices pour être avec moi.

00:15:10.120 --> 00:15:13.680 align:center
Il y a des tas de façons
d'aimer quelqu'un, d'être en couple.

00:15:13.760 --> 00:15:16.439 align:center
Tu peux inventer tes propres règles.

00:15:17.479 --> 00:15:18.479 align:center
Honnêtement,

00:15:19.319 --> 00:15:21.439 align:center
ça a toujours été ton genre.

00:15:38.000 --> 00:15:40.120 align:center
Ralentis un peu.

00:15:44.880 --> 00:15:46.240 align:center
Merci.

00:15:46.319 --> 00:15:49.560 align:center
Pourquoi on va pas direct au bal
pour le dénoncer ?

00:15:50.240 --> 00:15:51.839 align:center
On n'a pas assez de preuves.

00:15:51.920 --> 00:15:54.560 align:center
Il faut être prudentes.
Il sort avec Amerie.

00:15:55.199 --> 00:15:58.160 align:center
Je gâcherai pas sa vie sans preuves.
Viens.

00:15:58.959 --> 00:16:00.520 align:center
C'est cool, en vrai.

00:16:05.079 --> 00:16:07.520 align:center
- C'est "Nutbush" !
- Allez, on y va !

00:16:10.640 --> 00:16:12.160 align:center
Va danser sur "Nutbush".

00:16:12.240 --> 00:16:14.040 align:center
Vas-y !

00:17:11.560 --> 00:17:12.919 align:center
- On danse ?
- Ouais.

00:17:14.639 --> 00:17:15.639 align:center
Tu fais quoi ?

00:17:26.919 --> 00:17:27.760 align:center
Harper…

00:17:29.440 --> 00:17:30.800 align:center
J'ai échoué.

00:17:30.879 --> 00:17:31.879 align:center
À quoi ?

00:17:33.119 --> 00:17:34.360 align:center
Au début du semestre,

00:17:34.440 --> 00:17:36.480 align:center
tu m'as dit d'être ami avec une meuf.

00:17:36.560 --> 00:17:37.520 align:center
Alors, je l'ai fait.

00:17:38.600 --> 00:17:39.560 align:center
C'est génial.

00:17:40.960 --> 00:17:43.600 align:center
De mieux la connaître.
Elle est trop cool.

00:17:46.240 --> 00:17:47.280 align:center
J'ai merdé.

00:17:47.840 --> 00:17:49.080 align:center
Comment ça ?

00:17:53.600 --> 00:17:54.600 align:center
Je suis…

00:17:56.200 --> 00:17:57.200 align:center
tombé amoureux.

00:17:59.320 --> 00:18:01.440 align:center
Ant, désolée, je…

00:18:01.520 --> 00:18:02.520 align:center
C'était débile.

00:18:05.280 --> 00:18:06.600 align:center
Je voulais être ton ami.

00:18:08.240 --> 00:18:09.120 align:center
Je le suis.

00:18:10.280 --> 00:18:11.399 align:center
Ton ami, quoi.

00:18:12.240 --> 00:18:13.320 align:center
On est amis, OK ?

00:18:18.399 --> 00:18:19.360 align:center
Tout va bien.

00:18:28.879 --> 00:18:31.000 align:center
Si mon premier jour, tu m'avais dit

00:18:31.080 --> 00:18:32.960 align:center
que je danserais avec toi ce soir,

00:18:33.520 --> 00:18:35.000 align:center
je t'aurais pas crue.

00:18:35.480 --> 00:18:36.320 align:center
Oui.

00:18:37.159 --> 00:18:38.120 align:center
Moi non plus.

00:18:40.040 --> 00:18:41.159 align:center
Tu veux un verre ?

00:18:41.840 --> 00:18:43.000 align:center
Oui, merci.

00:18:44.240 --> 00:18:46.520 align:center
Je dois aller piss… Faire pipi.

00:18:46.600 --> 00:18:49.280 align:center
Désolée. Je vais aux chiottes.
Au petit coin.

00:18:49.360 --> 00:18:51.679 align:center
J'ai vraiment gâché l'ambiance.

00:18:51.760 --> 00:18:54.440 align:center
- Un peu. Je reviens.
- Désolée. À tout.

00:18:56.760 --> 00:18:59.200 align:center
VOSS
LES ROIS, TOUS SUR LE TERRAIN

00:18:59.280 --> 00:19:00.159 align:center
On y va.

00:19:02.200 --> 00:19:03.200 align:center
Tu viens ?

00:19:13.120 --> 00:19:14.520 align:center
Vous avez vos casques ?

00:19:15.639 --> 00:19:16.840 align:center
C'est bien.

00:19:16.919 --> 00:19:18.600 align:center
C'est pour quoi, en fait ?

00:19:20.560 --> 00:19:23.080 align:center
Le seul moyen de survivre, aujourd'hui,

00:19:24.280 --> 00:19:25.280 align:center
est de se révolter,

00:19:25.840 --> 00:19:27.760 align:center
de redevenir des guerriers,

00:19:28.520 --> 00:19:30.720 align:center
car la révolution est en marche.

00:19:31.560 --> 00:19:32.399 align:center
Vous le sentez ?

00:19:32.480 --> 00:19:33.480 align:center
- Pas trop.
- Oui.

00:19:33.560 --> 00:19:34.840 align:center
Vous le sentez ?

00:19:34.919 --> 00:19:37.200 align:center
- Ouais !
- Oui, monsieur.

00:19:37.280 --> 00:19:40.760 align:center
Parce que ce monde woke…

00:19:42.480 --> 00:19:44.600 align:center
il veut vous détruire.

00:19:44.679 --> 00:19:46.399 align:center
C'est arrivé à mon père.

00:19:46.480 --> 00:19:48.760 align:center
J'ai vu mon père, mon héros,

00:19:50.040 --> 00:19:50.879 align:center
supplier,

00:19:52.159 --> 00:19:54.800 align:center
ramper, faire des compromis
puis s'excuser.

00:19:54.879 --> 00:19:55.960 align:center
Pour quoi ?

00:19:58.040 --> 00:20:01.080 align:center
Une série d'accusations
d'employées jalouses

00:20:01.159 --> 00:20:03.200 align:center
qui voulaient le faire tomber.

00:20:03.800 --> 00:20:05.159 align:center
C'était pas une blague ?

00:20:05.240 --> 00:20:06.080 align:center
Quoi ?

00:20:07.720 --> 00:20:09.679 align:center
Il a pas été viré à cause d'une blague ?

00:20:09.760 --> 00:20:11.639 align:center
Si, après il y a eu des plaintes.

00:20:12.200 --> 00:20:13.360 align:center
À cause de la blague ?

00:20:13.440 --> 00:20:16.280 align:center
À cause d'autres trucs qui étaient faux.

00:20:16.360 --> 00:20:18.840 align:center
Et ça n'aurait pas tenu
devant un tribunal.

00:20:18.919 --> 00:20:22.080 align:center
Alex de la compta se sentait harcelée ?

00:20:23.000 --> 00:20:26.919 align:center
Emily des RH trouvait qu'il la tenait
dans ses bras trop longtemps ?

00:20:28.600 --> 00:20:32.800 align:center
C'est quel genre de monde
pour les hommes, actuellement ?

00:20:33.600 --> 00:20:37.560 align:center
Les hommes marchent
tout le temps sur des œufs.

00:20:38.200 --> 00:20:39.840 align:center
Papa était un connard, non ?

00:21:00.000 --> 00:21:00.919 align:center
Soyez un homme.

00:21:05.360 --> 00:21:06.679 align:center
Vous êtes avec moi…

00:21:09.240 --> 00:21:10.560 align:center
ou vous êtes contre moi.

00:21:14.560 --> 00:21:15.639 align:center
Alors ?

00:21:24.760 --> 00:21:26.120 align:center
Regarde-nous !

00:21:26.679 --> 00:21:28.440 align:center
Regarde-nous !

00:21:31.560 --> 00:21:33.320 align:center
C'est marrant comment ça se finit.

00:21:33.399 --> 00:21:34.320 align:center
Comment ça ?

00:21:34.399 --> 00:21:36.320 align:center
Quinni n'est pas là,

00:21:36.399 --> 00:21:38.040 align:center
Darren est avec les Puritaines.

00:21:38.120 --> 00:21:41.280 align:center
Je vais au bal avec Rowan
et pas avec Malakai.

00:21:41.360 --> 00:21:43.240 align:center
C'est fou comme tout change.

00:21:43.320 --> 00:21:46.360 align:center
Ça change pour le mieux, non ?
T'es bien avec Rowan ?

00:21:46.439 --> 00:21:48.280 align:center
Oui, c'est sûr.

00:21:49.399 --> 00:21:52.080 align:center
Mais je pensais
que j'irais au bal avec Malakai.

00:21:53.720 --> 00:21:55.080 align:center
Ça te rend triste ?

00:21:56.360 --> 00:21:57.360 align:center
Un peu.

00:21:57.439 --> 00:22:01.320 align:center
Mais Rowan est adorable.
Donc c'est pas grave.

00:22:03.679 --> 00:22:04.639 align:center
Les hommes.

00:22:07.919 --> 00:22:09.120 align:center
Oublie-le.

00:22:09.600 --> 00:22:10.480 align:center
Qui ça ?

00:22:12.439 --> 00:22:13.320 align:center
Malakai.

00:22:13.879 --> 00:22:16.040 align:center
Il a même pas eu le cran de rester.

00:22:16.120 --> 00:22:18.320 align:center
Il s'est évanoui dans la nature.

00:22:18.399 --> 00:22:19.960 align:center
De quoi tu parles ?

00:22:24.200 --> 00:22:25.840 align:center
Ce punch est gerbant !

00:22:27.320 --> 00:22:30.120 align:center
Missy ? Il est parti où ?

00:22:31.280 --> 00:22:32.760 align:center
En Suisse ?

00:22:33.600 --> 00:22:36.439 align:center
Je dois l'appeler. Où est mon portable ?

00:22:36.520 --> 00:22:39.439 align:center
- Où il est ?
- Il est déjà dans l'avion. Parti.

00:22:40.879 --> 00:22:43.600 align:center
Pourquoi il m'a rien dit ? Pourquoi ?

00:22:43.679 --> 00:22:45.040 align:center
Il a peut-être essayé.

00:22:45.560 --> 00:22:47.000 align:center
Comment ça ?

00:22:48.280 --> 00:22:49.960 align:center
Qu'est-ce que tu racontes ?

00:22:50.040 --> 00:22:52.320 align:center
Je lui ai parlé ce matin.

00:22:52.399 --> 00:22:53.240 align:center
De quoi ?

00:22:54.399 --> 00:22:57.399 align:center
Il a dit qu'il t'aimait.

00:22:57.480 --> 00:22:59.200 align:center
Et tu lui as dit quoi ?

00:23:00.760 --> 00:23:02.679 align:center
Harper ? Tu lui as dit quoi ?

00:23:02.760 --> 00:23:04.560 align:center
De te laisser tranquille.

00:23:04.639 --> 00:23:05.679 align:center
Quoi ?

00:23:05.760 --> 00:23:08.600 align:center
- Je croyais bien faire.
- Et il est parti.

00:23:09.720 --> 00:23:11.240 align:center
J'arrive pas à y croire.

00:23:11.320 --> 00:23:13.320 align:center
T'as pris cette décision pour moi.

00:23:13.399 --> 00:23:14.679 align:center
Excuse-moi.

00:23:14.760 --> 00:23:18.159 align:center
C'est la deuxième fois
que tu gâches ma relation avec lui.

00:23:18.240 --> 00:23:19.879 align:center
Quelle relation ?

00:23:19.960 --> 00:23:22.200 align:center
Vous en aviez pas.
T'en voulais pas.

00:23:22.280 --> 00:23:24.040 align:center
C'est pour ça que j'ai dit ça.

00:23:24.120 --> 00:23:25.879 align:center
Tu crois qu'il serait resté ?

00:23:25.960 --> 00:23:26.960 align:center
- Peut-être !
- Non !

00:23:27.040 --> 00:23:28.560 align:center
Le monde marche pas comme ça.

00:23:28.639 --> 00:23:30.879 align:center
Attitude typique de pessimiste.

00:23:30.960 --> 00:23:32.399 align:center
Je suis réaliste, Amerie.

00:23:32.480 --> 00:23:35.600 align:center
Au moins, j'ai un cœur.
Le tien, c'est du caca de chien.

00:23:35.679 --> 00:23:36.679 align:center
Quoi ?

00:23:36.760 --> 00:23:38.879 align:center
Ça sonnait mieux dans ma tête. Va chier.

00:23:38.960 --> 00:23:40.840 align:center
Arrête. Je veux pas me battre.

00:23:42.560 --> 00:23:45.399 align:center
Tu disais que t'en avais marre du drama,

00:23:45.480 --> 00:23:47.960 align:center
marre de la façon dont il te traitait.

00:23:48.040 --> 00:23:50.399 align:center
Et là ? T'es retombée
amoureuse de Malakai ?

00:23:50.480 --> 00:23:53.159 align:center
Oui ! J'aime Malakai.
Je l'ai toujours aimé.

00:23:53.240 --> 00:23:54.320 align:center
Et il est parti.

00:24:08.480 --> 00:24:09.600 align:center
Rowan !

00:24:11.040 --> 00:24:11.879 align:center
Rowan !

00:24:11.960 --> 00:24:13.560 align:center
Amerie. Bougez !

00:24:14.280 --> 00:24:15.919 align:center
- Amerie.
- Ça suffit.

00:24:19.439 --> 00:24:21.639 align:center
C'est ici. La maison de Rowan.

00:24:26.520 --> 00:24:27.439 align:center
Monte la garde.

00:25:02.399 --> 00:25:04.040 align:center
OUBLIE AMERIE

00:25:09.560 --> 00:25:12.360 align:center
PARFOIS, IL FAUT
TRAVERSER LE FEU POUR RENAÎTRE

00:25:42.320 --> 00:25:44.199 align:center
On est les Puritaines.

00:25:44.280 --> 00:25:47.000 align:center
Même quand on nous démonte,

00:25:47.080 --> 00:25:51.560 align:center
même quand on nous crache au visage,
on passe le message !

00:25:51.639 --> 00:25:54.280 align:center
Qu'est-ce que tu fous avec eux ?

00:25:56.520 --> 00:25:58.000 align:center
- Quoi ?
- J'assume.

00:25:58.080 --> 00:25:59.080 align:center
Non, Darren.

00:25:59.159 --> 00:26:01.600 align:center
Le prenez pas mal.

00:26:02.760 --> 00:26:03.960 align:center
C'est pas toi.

00:26:05.840 --> 00:26:06.840 align:center
Ça peut l'être.

00:26:08.679 --> 00:26:11.159 align:center
C'est pas
qu'une question de sexe avec moi.

00:26:12.760 --> 00:26:13.840 align:center
Hé, connard !

00:26:13.919 --> 00:26:15.040 align:center
Désolé.

00:26:15.800 --> 00:26:18.919 align:center
S'il vous plaît.
Je m'adresse à tout le monde.

00:26:19.000 --> 00:26:20.560 align:center
Tu fais quoi, roi du sperme ?

00:26:20.639 --> 00:26:23.560 align:center
Je sais que j'ai été un connard
avec tout le monde ici.

00:26:23.639 --> 00:26:25.040 align:center
Dégage, Spider !

00:26:25.120 --> 00:26:27.399 align:center
J'essaie de m'excuser, merde !

00:26:31.040 --> 00:26:32.000 align:center
J'ai merdé.

00:26:34.480 --> 00:26:36.560 align:center
Je me trouverai pas d'excuses.

00:26:36.639 --> 00:26:37.960 align:center
Je vais assumer,

00:26:38.040 --> 00:26:40.639 align:center
je sais que vous allez pas me croire,

00:26:40.720 --> 00:26:41.919 align:center
mais je veux…

00:26:43.639 --> 00:26:44.480 align:center
m'améliorer.

00:26:45.120 --> 00:26:46.919 align:center
Et j'attends rien de vous.

00:26:47.000 --> 00:26:50.240 align:center
C'est pas ça.
Je vais le faire pour moi.

00:26:51.800 --> 00:26:52.840 align:center
Sinon…

00:26:54.360 --> 00:26:57.439 align:center
Je sais, vous voudrez
plus jamais me parler,

00:26:57.520 --> 00:26:59.199 align:center
et je comprends pourquoi.

00:26:59.280 --> 00:27:02.360 align:center
Mais j'espère
que vous pourrez me respecter,

00:27:03.240 --> 00:27:04.120 align:center
un jour.

00:27:05.800 --> 00:27:08.120 align:center
Vous me dites toujours de la fermer.

00:27:10.480 --> 00:27:14.760 align:center
Je crois qu'il est enfin temps
que je le fasse.

00:27:17.800 --> 00:27:20.080 align:center
Et ça commence maintenant.

00:27:21.439 --> 00:27:24.760 align:center
Hé ! Y a des Ned Kelly sur le terrain !

00:27:24.840 --> 00:27:25.720 align:center
Quoi ?

00:27:39.800 --> 00:27:42.919 align:center
Ceci est notre ultime combat.

00:27:44.280 --> 00:27:46.679 align:center
On ne nous fera pas taire !

00:27:46.760 --> 00:27:47.600 align:center
Quoi ?

00:27:47.679 --> 00:27:51.480 align:center
J'ai dit : ceci est notre ultime combat.

00:27:51.560 --> 00:27:55.560 align:center
J'entends rien si vous parlez
la tête dans une poubelle.

00:27:55.639 --> 00:27:57.720 align:center
Ceci est notre ultime combat.

00:27:57.800 --> 00:28:00.080 align:center
On ne nous fera pas taire !

00:28:01.080 --> 00:28:05.000 align:center
Vous avez autorisé
des injustices indicibles

00:28:05.560 --> 00:28:08.360 align:center
envers les hommes de Hartley !

00:28:08.439 --> 00:28:12.399 align:center
Vous avez gâché
leurs perspectives d'avenir

00:28:12.480 --> 00:28:15.480 align:center
et détruit ce lycée !

00:28:17.080 --> 00:28:18.520 align:center
Bon. Y a rien à voir.

00:28:18.600 --> 00:28:21.159 align:center
On rentre à l'intérieur pour le bal,

00:28:21.240 --> 00:28:23.040 align:center
- la soirée…
- Même ceux

00:28:23.120 --> 00:28:25.199 align:center
qu'on croyait à l'abri

00:28:25.280 --> 00:28:29.280 align:center
peuvent être victimes
de la campagne incessante

00:28:29.360 --> 00:28:31.879 align:center
de la brigade woke.

00:28:36.760 --> 00:28:39.280 align:center
Pourquoi vous êtes encore là ? Allez.

00:28:39.360 --> 00:28:42.040 align:center
Ne les écoutez pas.

00:28:42.120 --> 00:28:43.520 align:center
- Filez !
- Rentrez.

00:28:44.159 --> 00:28:47.720 align:center
Timothy, vous vous ridiculisez.

00:28:55.639 --> 00:28:57.639 align:center
C'est vous qui vous ridiculisez.

00:28:58.480 --> 00:29:04.840 align:center
Je ne vous laisserai pas
exposer mes élèves à ces absurdités.

00:29:04.919 --> 00:29:09.679 align:center
Je vous suggère
de quitter le lycée immédiatement.

00:29:09.760 --> 00:29:10.600 align:center
Sinon quoi ?

00:29:10.679 --> 00:29:13.399 align:center
Sinon j'appelle la police.

00:29:16.600 --> 00:29:17.600 align:center
C'est bon.

00:29:17.679 --> 00:29:19.560 align:center
Mais avant de partir,

00:29:19.639 --> 00:29:23.040 align:center
nous laissons une carte de visite

00:29:23.120 --> 00:29:25.879 align:center
pour tous les hommes victimes
dans ce lycée.

00:29:26.439 --> 00:29:30.040 align:center
Pour qu'ils sachent
que nous continuons notre combat

00:29:30.800 --> 00:29:33.520 align:center
pour l'humanité !

00:29:52.800 --> 00:29:55.199 align:center
C'est normal, le troisième testicule ?

00:30:04.120 --> 00:30:05.320 align:center
Et merde.

00:30:20.320 --> 00:30:22.159 align:center
- On fait quoi ?
- Merde.

00:30:22.840 --> 00:30:25.000 align:center
Fuyez !

00:30:30.000 --> 00:30:30.879 align:center
Rowan !

00:30:45.520 --> 00:30:47.800 align:center
Je t'en prie, Am. On peut en parler ?

00:30:47.879 --> 00:30:49.120 align:center
Laisse-moi.

00:30:52.280 --> 00:30:53.520 align:center
Y a quelqu'un ?

00:30:55.120 --> 00:30:55.959 align:center
Amerie.

00:30:57.439 --> 00:30:59.560 align:center
Je peux t'expliquer…

00:31:02.639 --> 00:31:04.280 align:center
C'est fermé.

00:31:04.919 --> 00:31:06.000 align:center
Attends, j'essaie.

00:31:08.560 --> 00:31:09.879 align:center
Qu'est-ce qui se passe ?

00:31:15.320 --> 00:31:18.000 align:center
Je m'appelle Rowan,
mais on m'appelle Patate.

00:31:18.080 --> 00:31:19.240 align:center
Patate.

00:31:19.320 --> 00:31:23.320 align:center
J'ai 12 ans. Je suis une petite patate
grassouillette et imberbe.

00:31:23.800 --> 00:31:25.360 align:center
Je n'existe pas pour elle,

00:31:25.439 --> 00:31:30.520 align:center
mais toute ma vie tourne
autour de mon but d'apercevoir Amerie

00:31:30.600 --> 00:31:31.760 align:center
au skate-park.

00:31:38.639 --> 00:31:39.879 align:center
Et puis, un jour…

00:31:42.639 --> 00:31:43.600 align:center
une occasion.

00:31:50.159 --> 00:31:52.320 align:center
On l'appelle Eggo.

00:31:54.360 --> 00:31:57.159 align:center
Chaque jour, j'emmène Eggo au parc.

00:31:57.879 --> 00:31:59.879 align:center
On prend soin de lui ensemble.

00:32:03.919 --> 00:32:05.800 align:center
Et puis, tout part en vrille.

00:32:08.159 --> 00:32:10.439 align:center
On décide de faire un enterrement.

00:32:13.719 --> 00:32:16.399 align:center
Les autres gosses se moquent de nous.

00:32:18.679 --> 00:32:21.480 align:center
"Les gros bébés,
ils font un enterrement pour un oiseau."

00:32:22.959 --> 00:32:24.480 align:center
Amerie a honte.

00:32:24.560 --> 00:32:27.159 align:center
Elle leur dit que c'était mon idée.

00:32:29.439 --> 00:32:31.120 align:center
Elle me laisse tomber.

00:32:40.719 --> 00:32:41.959 align:center
Les digues s'effondrent.

00:32:42.040 --> 00:32:44.480 align:center
Je n'irai plus jamais bien.

00:32:44.560 --> 00:32:48.120 align:center
Je dois faire quelque chose
pour arrêter la douleur.

00:32:48.800 --> 00:32:51.120 align:center
Mon petit frère, Jett, prend peur.

00:32:51.199 --> 00:32:53.280 align:center
Il me dit d'arrêter,
mais j'y arrive pas.

00:32:53.879 --> 00:32:57.439 align:center
Il va chercher mes parents
chez les voisins d'en face.

00:32:58.600 --> 00:33:00.120 align:center
Il voit pas la voiture.

00:33:14.719 --> 00:33:15.879 align:center
Tu te souviens de moi ?

00:33:18.320 --> 00:33:19.199 align:center
Oui.

00:33:20.959 --> 00:33:21.840 align:center
C'est toi ?

00:33:22.800 --> 00:33:24.040 align:center
Le taré à l'oiseau ?

00:33:25.080 --> 00:33:27.439 align:center
- T'es revenu pour l'emmerder ?
- Non.

00:33:28.840 --> 00:33:31.040 align:center
Je suis parti à Dubbo pour me rétablir.

00:33:31.120 --> 00:33:32.280 align:center
Et j'allais mieux.

00:33:32.919 --> 00:33:34.800 align:center
Je suis revenu, prêt à avancer.

00:33:35.520 --> 00:33:36.719 align:center
Mais tu m'avais oublié.

00:33:36.800 --> 00:33:39.120 align:center
Je t'ai pas reconnu !
T'as tellement changé.

00:33:39.199 --> 00:33:41.719 align:center
Et toi, pas du tout. Toujours égoïste.

00:33:42.480 --> 00:33:44.000 align:center
Toujours blessante.

00:33:44.080 --> 00:33:45.919 align:center
Laisse-nous sortir immédiatement.

00:33:46.000 --> 00:33:46.840 align:center
Je le ferai.

00:33:47.520 --> 00:33:49.040 align:center
Je veux qu'elle comprenne.

00:33:49.120 --> 00:33:51.560 align:center
Qu'elle comprenne
pourquoi elle a subi ça ?

00:33:51.639 --> 00:33:53.120 align:center
Arrête ! On s'en fiche.

00:33:53.199 --> 00:33:54.760 align:center
Non ! Il t'a harcelée !

00:33:54.840 --> 00:33:56.240 align:center
Son frère est mort.

00:33:56.320 --> 00:33:58.480 align:center
- Ça n'excuse rien.
- Il est traumatisé.

00:33:58.560 --> 00:34:00.080 align:center
Je veux pas de ta pitié.

00:34:00.679 --> 00:34:01.760 align:center
Ça sent la fumée.

00:34:02.800 --> 00:34:04.760 align:center
Ça sent la fumée, putain !

00:34:56.639 --> 00:34:58.279 align:center
Laisse-nous sortir !

00:34:58.360 --> 00:35:01.239 align:center
- Pas avant qu'elle ait compris.
- Elle te doit rien !

00:35:01.319 --> 00:35:02.319 align:center
Elle fait du mal.

00:35:02.400 --> 00:35:03.960 align:center
C'est toi qui fais du mal !

00:35:04.040 --> 00:35:05.240 align:center
Tu nous fais du mal !

00:35:05.319 --> 00:35:08.120 align:center
Il y a de la fumée qui entre !

00:35:08.200 --> 00:35:09.839 align:center
Qu'est-ce que t'as fait ?

00:35:09.920 --> 00:35:12.560 align:center
Rowan. S'il te plaît…

00:35:13.520 --> 00:35:16.400 align:center
Qu'est-ce que je peux faire
pour tout arranger ?

00:35:16.480 --> 00:35:17.839 align:center
Excuse-toi sincèrement.

00:35:18.960 --> 00:35:21.120 align:center
Rowan, je suis désolée.

00:35:22.120 --> 00:35:24.920 align:center
Excuse-moi pour ce soir
et d'être partie au parc.

00:35:25.000 --> 00:35:25.839 align:center
Non.

00:35:27.000 --> 00:35:28.480 align:center
De quoi tu t'excuses ?

00:35:29.040 --> 00:35:31.799 align:center
Excuse-moi de m'être
moquée de toi avec les autres.

00:35:31.880 --> 00:35:33.960 align:center
Non ! De quoi tu t'excuses ?

00:35:34.560 --> 00:35:37.200 align:center
- Excuse-moi de pas t'avoir reconnu.
- Non !

00:35:37.279 --> 00:35:38.560 align:center
De quoi tu t'excuses ?

00:35:38.640 --> 00:35:40.759 align:center
Tu veux que je m'excuse de quoi ?

00:35:40.839 --> 00:35:42.240 align:center
D'avoir tué mon frère !

00:35:45.839 --> 00:35:47.799 align:center
Je peux pas m'excuser pour ça.

00:35:49.920 --> 00:35:52.120 align:center
Ce que je t'ai fait était mal,

00:35:53.640 --> 00:35:55.640 align:center
mais je n'ai pas tué ton frère.

00:36:02.560 --> 00:36:05.319 align:center
Alors, c'était la faute de qui ?

00:36:05.400 --> 00:36:07.279 align:center
Dis-moi, c'est à cause de qui ?

00:36:22.480 --> 00:36:25.440 align:center
- Non. Laisse-nous sortir !
- Rowan, je t'en prie !

00:36:41.720 --> 00:36:43.080 align:center
C'est les derniers.

00:36:54.400 --> 00:36:56.560 align:center
Où sont Amerie et Harper ?

00:36:59.680 --> 00:37:03.080 align:center
Quelqu'un a vu Amerie ou Harper ?

00:37:03.640 --> 00:37:04.960 align:center
Ou Rowan ?

00:37:08.319 --> 00:37:10.120 align:center
Et s'il les retient à l'intérieur ?

00:37:13.839 --> 00:37:15.520 align:center
Quinni ? Quinni, reviens !

00:37:15.600 --> 00:37:16.759 align:center
Quinni, non !

00:37:16.839 --> 00:37:19.680 align:center
- Quinni, non !
- Non ! Darren, reste ici.

00:37:19.759 --> 00:37:22.200 align:center
- Non, je te laisserai pas y aller.
- Quinni !

00:37:31.040 --> 00:37:32.960 align:center
J'arrive pas à respirer.

00:37:49.799 --> 00:37:54.560 align:center
Am, excuse-moi pour Malakai.

00:37:57.080 --> 00:37:59.759 align:center
Je voulais pas
qu'on te fasse encore du mal.

00:38:00.319 --> 00:38:01.440 align:center
Je sais.

00:38:02.680 --> 00:38:05.880 align:center
Désolée d'avoir dit
que ton cœur était du caca de chien.

00:38:09.240 --> 00:38:10.319 align:center
C'est pas faux.

00:38:12.839 --> 00:38:15.440 align:center
Je crois que j'ai coupé
cette partie de moi.

00:38:17.960 --> 00:38:19.080 align:center
J'ai tout fermé.

00:38:20.880 --> 00:38:21.880 align:center
Après tout ça.

00:38:25.000 --> 00:38:26.880 align:center
Et là, ça n'a plus d'importance.

00:38:36.040 --> 00:38:37.440 align:center
On va mourir ici ?

00:38:56.600 --> 00:38:57.560 align:center
Amerie !

00:39:00.359 --> 00:39:01.240 align:center
Harper !

00:39:08.240 --> 00:39:10.319 align:center
Rowan Callaghan de Dubbo.

00:39:10.400 --> 00:39:13.400 align:center
Campagnard mais cinéphile.

00:39:18.640 --> 00:39:20.359 align:center
CLUB CINÉ

00:39:29.080 --> 00:39:30.680 align:center
Où sont-elles ?

00:39:30.759 --> 00:39:32.400 align:center
Tu leur as fait quoi ?

00:39:37.240 --> 00:39:38.400 align:center
Merde ! Harper ?

00:39:38.480 --> 00:39:40.120 align:center
Harper ? Ça va ?

00:39:40.200 --> 00:39:41.680 align:center
Allez, on y va.

00:39:41.759 --> 00:39:43.120 align:center
Allez. Tout va bien.

00:39:45.400 --> 00:39:47.000 align:center
Le lycée s'enflamme.

00:39:47.080 --> 00:39:48.560 align:center
Rowan, il faut y aller !

00:39:48.640 --> 00:39:50.400 align:center
Am, aide-moi à la porter !

00:39:50.480 --> 00:39:53.319 align:center
- On peut pas le laisser !
- Alors, on mourra tous !

00:39:53.400 --> 00:39:55.560 align:center
Rowan, il faut partir.

00:39:55.640 --> 00:39:57.040 align:center
Harper va mourir !

00:39:57.120 --> 00:39:59.520 align:center
Il nous faut de l'aide.

00:40:09.799 --> 00:40:11.440 align:center
- Tu peux finir ?
- Quoi ?

00:40:11.520 --> 00:40:12.799 align:center
Tu peux finir seule ?

00:40:12.880 --> 00:40:15.680 align:center
Mais tu fais quoi ? Amerie !

00:40:21.200 --> 00:40:23.759 align:center
S'il te plaît, Rowan…

00:40:23.839 --> 00:40:25.359 align:center
- Je l'ai tué.
- Non.

00:40:25.440 --> 00:40:27.799 align:center
- Il est mort à cause de moi.
- Non.

00:40:27.880 --> 00:40:30.640 align:center
Ton frère était sur la route
parce qu'il t'aimait.

00:40:31.319 --> 00:40:33.080 align:center
Tu l'aimes. Il le savait.

00:40:33.160 --> 00:40:36.359 align:center
Il t'en voudrait
si tu mourais par sa faute, non ?

00:40:38.200 --> 00:40:39.080 align:center
Bon.

00:40:39.960 --> 00:40:43.080 align:center
Alors, prends ma main, viens avec moi.

00:40:43.680 --> 00:40:45.920 align:center
On sort de ce trou en feu.

00:41:58.920 --> 00:42:01.000 align:center
Ceci est un symbole.

00:42:01.520 --> 00:42:02.520 align:center
Un symbole.

00:42:02.600 --> 00:42:08.560 align:center
Les flammes sont le symbole
du phénix qui renaît de ses cendres.

00:42:09.080 --> 00:42:11.839 align:center
Je suis ce symbole.

00:42:11.920 --> 00:42:15.560 align:center
Je suis le phénix !

00:42:18.600 --> 00:42:19.880 align:center
T'as résolu l'affaire.

00:42:21.319 --> 00:42:22.319 align:center
Évidemment.

00:42:22.400 --> 00:42:23.520 align:center
Avec l'aide de Sasha.

00:42:29.240 --> 00:42:30.440 align:center
Quinni, je déteste ça.

00:42:33.040 --> 00:42:36.440 align:center
Tu es ma personne.
Je déteste ce qui est arrivé.

00:42:36.520 --> 00:42:37.359 align:center
Excuse-moi.

00:42:38.400 --> 00:42:39.960 align:center
Pour tout.

00:42:40.920 --> 00:42:43.440 align:center
C'est comme ça,
quand je fais pas d'effort.

00:42:44.799 --> 00:42:48.799 align:center
Vous voyez tout ce que je fais
et que personne ne voit jamais ?

00:42:48.880 --> 00:42:52.319 align:center
J'ai toujours été en représentation
de qui je dois être.

00:42:54.520 --> 00:42:56.520 align:center
Je sais même plus qui je suis.

00:42:57.200 --> 00:43:00.440 align:center
Je vais le découvrir,
mais je veux pas te perdre en route.

00:43:00.520 --> 00:43:03.400 align:center
Ça n'arrivera pas.

00:43:05.160 --> 00:43:06.279 align:center
Je serai là.

00:43:07.520 --> 00:43:08.440 align:center
Vous voyez ça ?

00:43:09.600 --> 00:43:11.319 align:center
Les conséquences de nos disputes.

00:43:13.319 --> 00:43:14.200 align:center
Ouais.

00:43:15.200 --> 00:43:18.520 align:center
On se disputera plus jamais.

00:43:19.160 --> 00:43:20.359 align:center
Ça arrivera encore.

00:43:20.880 --> 00:43:23.200 align:center
Mais c'est pas grave.
Je vous aime.

00:43:44.680 --> 00:43:46.359 align:center
T'aurais pu me laisser mourir.

00:43:46.440 --> 00:43:50.240 align:center
Oui, mais j'aurais été
une personne encore plus horrible.

00:43:50.319 --> 00:43:51.839 align:center
T'es pas horrible.

00:43:55.400 --> 00:43:58.319 align:center
C'était plus facile
de faire de toi la méchante.

00:44:00.319 --> 00:44:01.400 align:center
Tu l'es pas.

00:44:05.400 --> 00:44:06.720 align:center
Y a pas de méchants.

00:44:08.160 --> 00:44:10.839 align:center
On est juste des gamins paumés

00:44:10.920 --> 00:44:12.160 align:center
qui font de leur mieux.

00:44:27.640 --> 00:44:28.640 align:center
Excuse-moi.

00:44:39.080 --> 00:44:41.040 align:center
De l'honnêteté brute.

00:44:42.000 --> 00:44:43.560 align:center
On n'a pas fini notre slow.

00:44:43.640 --> 00:44:45.440 align:center
Tu devrais pas danser, si ?

00:44:46.240 --> 00:44:48.359 align:center
C'est comme si j'avais fumé 1 000 clopes.

00:45:22.680 --> 00:45:24.480 align:center
J'ai pas très envie de danser.

00:45:24.560 --> 00:45:25.560 align:center
Moi non plus.

00:45:27.359 --> 00:45:29.000 align:center
Toi et moi, ça marcherait bien.

00:45:30.359 --> 00:45:31.319 align:center
Quinni…

00:45:32.000 --> 00:45:33.960 align:center
Je crois que c'est pas une bonne idée.

00:45:35.319 --> 00:45:38.080 align:center
Non ! Je veux que tu sois ma suppléante.

00:45:38.640 --> 00:45:40.440 align:center
Putain, avec plaisir !

00:45:40.520 --> 00:45:42.000 align:center
Cool.

00:45:43.600 --> 00:45:45.200 align:center
Mais suppléante de quoi ?

00:45:48.160 --> 00:45:50.920 align:center
"De quoi" ? Y a plus de lycée.

00:46:44.440 --> 00:46:45.799 align:center
Ravie que tu sois pas mort.

00:46:48.560 --> 00:46:50.359 align:center
Ah bon ? Tu m'étonnes.

00:46:50.440 --> 00:46:54.080 align:center
Si tu meurs, je saurai jamais
si t'es capable de la fermer.

00:47:22.520 --> 00:47:23.359 align:center
Bon…

00:47:24.120 --> 00:47:24.960 align:center
Bon…

00:47:26.560 --> 00:47:29.080 align:center
- Pas de "Je vous avais prévenue".
- Non.

00:47:33.879 --> 00:47:37.920 align:center
Ça dépendra s'il nous reste des classes,

00:47:38.000 --> 00:47:39.680 align:center
mais je me demandais

00:47:39.759 --> 00:47:43.680 align:center
si vous vouliez reprendre
les cours d'éducation sexuelle.

00:47:46.120 --> 00:47:47.200 align:center
Avec plaisir.

00:47:48.600 --> 00:47:49.440 align:center
Très bien.

00:47:51.560 --> 00:47:53.680 align:center
Mais je pense les modifier

00:47:53.759 --> 00:47:56.400 align:center
pour que tout le monde
y trouve son compte.

00:47:56.480 --> 00:47:57.319 align:center
Bien.

00:47:58.040 --> 00:47:59.359 align:center
Une fusion.

00:47:59.440 --> 00:48:00.440 align:center
Exactement.

00:48:01.359 --> 00:48:03.200 align:center
Les traînées du sperme.

00:48:03.279 --> 00:48:04.160 align:center
J'ai pas dit ça.

00:48:04.240 --> 00:48:05.240 align:center
Rois des traînées ?

00:48:07.319 --> 00:48:08.799 align:center
Les macs des traînées ?

00:48:08.879 --> 00:48:10.480 align:center
- Arrêtons là.
- Les…

00:48:10.560 --> 00:48:12.319 align:center
Oui. J'avais fini.

00:49:23.920 --> 00:49:25.240 align:center
Et maintenant ?

00:49:28.440 --> 00:49:29.799 align:center
Bonne question.

00:50:40.920 --> 00:50:45.920 align:center
Sous-titres : Elsa Barféty
uve son compte.

