WEBVTT

00:00:12.360 --> 00:00:17.960 align:center
“11年生 フォーマル”

00:00:18.040 --> 00:00:21.000 align:center
“ハートリー高校”

00:00:31.200 --> 00:00:32.040 align:center
ローワン

00:00:38.600 --> 00:00:45.520 align:center
ハートブレイク･ハイ

00:00:51.320 --> 00:00:53.480 align:center
いつ映像を見られる？

00:00:54.200 --> 00:00:56.400 align:center
完成したんでしょ

00:00:56.480 --> 00:00:58.040 align:center
そうだけど…

00:00:59.000 --> 00:01:01.000 align:center
個人的な内容だから

00:01:01.080 --> 00:01:04.440 align:center
すべての映画は
個人的なものだ

00:01:06.560 --> 00:01:07.480 align:center
そうだね

00:01:07.560 --> 00:01:10.760 align:center
“ハートリー高校
11年生 フォーマル”

00:01:10.760 --> 00:01:11.440 align:center
ありがと

00:01:13.920 --> 00:01:16.520 align:center
君の反応が心配なんだ

00:01:17.160 --> 00:01:18.600 align:center
きっと気に入る

00:01:25.160 --> 00:01:26.320 align:center
ハーパー

00:01:26.400 --> 00:01:27.560 align:center
どうも

00:01:27.640 --> 00:01:28.720 align:center
どうだった？

00:01:31.560 --> 00:01:34.400 align:center
誰でも最初は不合格になる

00:01:34.480 --> 00:01:35.840 align:center
私は違う

00:01:37.360 --> 00:01:38.600 align:center
やったわね

00:01:40.000 --> 00:01:41.640 align:center
すごいじゃない

00:01:41.720 --> 00:01:44.640 align:center
バック駐車も一発で決めた

00:01:44.720 --> 00:01:47.880 align:center
一発で？　誇らしいわ

00:01:49.960 --> 00:01:51.000 align:center
それじゃ…

00:01:52.760 --> 00:01:53.600 align:center
偉いわ

00:01:53.680 --> 00:01:55.040 align:center
ありがとう

00:01:58.160 --> 00:01:59.400 align:center
ハーパー

00:02:08.000 --> 00:02:09.120 align:center
じゃあね

00:02:09.200 --> 00:02:10.440 align:center
あの２人って…

00:02:10.520 --> 00:02:12.600 align:center
やめて　マラカイ

00:02:13.479 --> 00:02:14.080 align:center
何を？

00:02:14.160 --> 00:02:17.920 align:center
あなたの嫉妬で
エメリーを困らせないで

00:02:18.000 --> 00:02:19.680 align:center
そうじゃない

00:02:20.800 --> 00:02:22.040 align:center
ローワンのこと

00:02:22.760 --> 00:02:26.680 align:center
あなた 彼のことも
まだ好きなの？

00:02:27.440 --> 00:02:28.240 align:center
違うよ

00:02:28.880 --> 00:02:33.560 align:center
昨日 様子が変だったんだ
エメリーに伝えなきゃ

00:02:33.640 --> 00:02:37.240 align:center
エメリーの幸せを
壊したいの？

00:02:37.320 --> 00:02:39.040 align:center
そうじゃない

00:02:39.120 --> 00:02:40.160 align:center
ほっといて

00:02:40.240 --> 00:02:42.480 align:center
エメリーを愛してるんだ

00:02:53.800 --> 00:02:55.480 align:center
何であれ⸺

00:02:56.160 --> 00:03:01.240 align:center
エメリーは今
とても幸せで充実してる

00:03:02.000 --> 00:03:06.160 align:center
フォーマルを
ぶち壊さないで

00:03:21.680 --> 00:03:26.080 align:center
どうやって
スイッチを切ればいいの？

00:03:26.160 --> 00:03:30.200 align:center
冷たいシャワー？
死んだ子犬を思い出す？

00:03:30.280 --> 00:03:32.640 align:center
スイッチを切るだけじゃない

00:03:32.720 --> 00:03:35.120 align:center
必要なのは忍耐よ

00:03:36.080 --> 00:03:40.600 align:center
70％の人がフォーマルでの
セックスを後悔してる

00:03:40.680 --> 00:03:42.960 align:center
私たちが注意喚起する

00:03:43.040 --> 00:03:43.840 align:center
いいね

00:03:44.840 --> 00:03:47.760 align:center
１人でも救えればいい

00:03:47.840 --> 00:03:49.720 align:center
やる価値はある

00:03:50.400 --> 00:03:53.200 align:center
“禁欲記録”

00:03:53.200 --> 00:03:54.160 align:center
“禁欲記録”

00:03:56.160 --> 00:03:58.280 align:center
私は46日目

00:03:58.360 --> 00:03:59.160 align:center
すごい

00:04:03.080 --> 00:04:04.560 align:center
67日目

00:04:17.840 --> 00:04:18.920 align:center
53…

00:04:20.280 --> 00:04:21.120 align:center
分

00:04:23.240 --> 00:04:25.519 align:center
自己責任だよ

00:04:29.520 --> 00:04:31.800 align:center
何が起きてるの？

00:04:31.880 --> 00:04:32.880 align:center
何よ

00:04:32.960 --> 00:04:34.200 align:center
ちょっと失礼

00:04:36.240 --> 00:04:37.360 align:center
カード作りを…

00:04:37.440 --> 00:04:40.000 align:center
失恋の反動がこれ？

00:04:40.080 --> 00:04:43.280 align:center
性欲のせいで
キャッシュを失った

00:04:43.360 --> 00:04:46.200 align:center
でも必死で努力すれば⸺

00:04:46.280 --> 00:04:49.360 align:center
ヨリを戻せて
うまくやれるかも

00:04:49.440 --> 00:04:52.520 align:center
こんなの
何の解決にもならない

00:04:52.600 --> 00:04:54.720 align:center
これは私の問題

00:04:59.000 --> 00:05:00.920 align:center
指パッチンはやめて

00:05:01.000 --> 00:05:01.880 align:center
エメリー！

00:05:04.160 --> 00:05:05.440 align:center
他に道はない

00:05:09.440 --> 00:05:11.080 align:center
バイバイ　エメリー

00:05:23.520 --> 00:05:26.840 align:center
生徒会長になって
１日目にサボり？

00:05:26.920 --> 00:05:28.640 align:center
体裁が悪い

00:05:29.240 --> 00:05:30.200 align:center
何の用？

00:05:30.280 --> 00:05:33.000 align:center
鳥サイコが また悪だくみを

00:05:35.520 --> 00:05:38.080 align:center
校長に不当解雇された

00:05:38.160 --> 00:05:43.240 align:center
今夜のフォーマルで
再び俺たちの声を届けるぞ

00:05:43.880 --> 00:05:48.960 align:center
行き過ぎたポリコレ問題を
生徒たちに訴えるんだ

00:05:49.640 --> 00:05:53.240 align:center
俺たちの
“グレンローアン作戦”だ

00:05:57.400 --> 00:06:00.160 align:center
出発は明日にしたら？

00:06:00.240 --> 00:06:03.120 align:center
母が月曜から新しい仕事を

00:06:03.200 --> 00:06:04.040 align:center
そう

00:06:05.920 --> 00:06:08.960 align:center
さよならは苦手なんです

00:06:09.640 --> 00:06:13.000 align:center
別れを伝えなきゃ
友達が悲しむ

00:06:13.080 --> 00:06:17.800 align:center
何も言わずに
去るほうがいい時もあります

00:06:19.120 --> 00:06:23.800 align:center
言わないことで
多くの不幸も生まれてる

00:06:25.680 --> 00:06:29.120 align:center
マラカイ
お別れは悲しいけど

00:06:29.200 --> 00:06:32.600 align:center
広い世界が
あなたを待ってる

00:06:32.680 --> 00:06:34.320 align:center
大きく羽ばたいて

00:06:35.200 --> 00:06:35.960 align:center
行って

00:06:37.320 --> 00:06:38.320 align:center
失礼します

00:06:42.960 --> 00:06:44.320 align:center
エメリーには？

00:06:45.360 --> 00:06:46.720 align:center
見せてない

00:06:46.800 --> 00:06:49.960 align:center
先にあなたに見てもらおうと

00:06:51.320 --> 00:06:53.320 align:center
鳥サイコらしくない

00:06:53.920 --> 00:06:54.960 align:center
何が？

00:06:55.040 --> 00:06:58.520 align:center
これは教訓を
与えるためじゃない

00:06:58.600 --> 00:07:00.120 align:center
ただの嫌がらせ

00:07:00.800 --> 00:07:02.920 align:center
誰がこんなに怒ってる？

00:07:03.440 --> 00:07:05.720 align:center
突き止めるチャンスじゃ？

00:07:10.040 --> 00:07:10.840 align:center
大丈夫だよ

00:07:34.720 --> 00:07:36.080 align:center
大丈夫？

00:07:36.160 --> 00:07:39.080 align:center
うん　すごく元気だよ

00:07:58.680 --> 00:07:59.440 align:center
じゃあね

00:08:01.400 --> 00:08:02.280 align:center
バイバイ

00:08:11.560 --> 00:08:15.360 align:center
“愛を込めて　マラカイ”

00:08:27.600 --> 00:08:29.760 align:center
“エメリーへ”

00:08:42.360 --> 00:08:45.240 align:center
写真の入手方法は？
自撮りみたい

00:08:45.320 --> 00:08:48.159 align:center
しかも顔を隠してない

00:08:48.240 --> 00:08:50.640 align:center
恋人に送ったのかも

00:08:50.720 --> 00:08:51.880 align:center
マラカイ？

00:08:51.960 --> 00:08:52.920 align:center
ローワンかも

00:08:53.440 --> 00:08:56.440 align:center
でも当時は
マラカイとヤってたし

00:08:56.520 --> 00:09:00.200 align:center
ローワンの筆跡は
あの手紙とは異なる

00:09:01.560 --> 00:09:04.000 align:center
これはマラカイのだよ

00:09:04.080 --> 00:09:06.240 align:center
彼のはエメリーが破いた

00:09:06.320 --> 00:09:10.480 align:center
マラカイがこれを
隠すのを見たの

00:09:10.560 --> 00:09:12.440 align:center
“僕は部外者”

00:09:12.520 --> 00:09:15.280 align:center
これを書いたのは
マラカイ？

00:09:15.880 --> 00:09:19.840 align:center
ロッカーにあった手紙の
筆跡とは違う

00:09:19.920 --> 00:09:25.040 align:center
筆跡不明の人物で
エメリーが写真を送るのは…

00:09:26.040 --> 00:09:26.920 align:center
ローワン

00:09:33.560 --> 00:09:34.640 align:center
遅いね

00:09:35.600 --> 00:09:36.800 align:center
必ず来る

00:09:37.640 --> 00:09:40.840 align:center
花なんて恥ずかしくない？

00:09:40.920 --> 00:09:42.080 align:center
ロマンチックだ

00:09:42.160 --> 00:09:43.280 align:center
くだらない

00:09:44.160 --> 00:09:46.640 align:center
お前もいつか 女子に花を

00:09:47.720 --> 00:09:48.840 align:center
それはない

00:09:49.960 --> 00:09:52.160 align:center
ただの女の子だろ

00:09:55.720 --> 00:09:57.960 align:center
ただの女の子じゃない

00:10:19.960 --> 00:10:21.440 align:center
すてきだ

00:10:21.520 --> 00:10:22.640 align:center
あなたも

00:10:22.720 --> 00:10:23.720 align:center
これを

00:10:23.800 --> 00:10:24.600 align:center
ありがと

00:10:28.880 --> 00:10:29.800 align:center
誰の車？

00:10:29.880 --> 00:10:31.480 align:center
ロジャーのだよ

00:10:33.960 --> 00:10:34.600 align:center
行こう

00:10:34.680 --> 00:10:35.280 align:center
ああ

00:10:53.800 --> 00:10:56.880 align:center
家にあったマリブを混ぜた

00:10:57.400 --> 00:10:58.440 align:center
運転するから

00:10:59.400 --> 00:11:02.520 align:center
じゃ ノンアルの飲み物を

00:11:09.720 --> 00:11:12.120 align:center
先生の言うとおりだった

00:11:12.200 --> 00:11:13.440 align:center
何のこと？

00:11:13.520 --> 00:11:14.640 align:center
男はクソ

00:11:14.720 --> 00:11:16.680 align:center
そうは言ってない

00:11:16.760 --> 00:11:18.440 align:center
言葉ではね

00:11:18.520 --> 00:11:21.720 align:center
ＳＬＴで学んだのは
それだけ？

00:11:24.200 --> 00:11:25.680 align:center
悲しいわ

00:11:26.320 --> 00:11:28.400 align:center
“男もそれぞれ”なんて…

00:11:28.480 --> 00:11:30.320 align:center
そんなこと言わない

00:11:30.960 --> 00:11:33.440 align:center
まだ若いんだから

00:11:33.520 --> 00:11:37.760 align:center
人は変わることができると
信じてみて

00:11:44.400 --> 00:11:45.320 align:center
もういい

00:11:47.040 --> 00:11:48.120 align:center
ミッシー

00:11:48.200 --> 00:11:51.240 align:center
あなたの体は聖なる神殿よ

00:11:55.000 --> 00:11:57.680 align:center
だから嫌われるんだよ

00:11:57.760 --> 00:11:58.520 align:center
行こう

00:11:59.600 --> 00:12:00.960 align:center
ハーイ

00:12:01.040 --> 00:12:05.360 align:center
思い出に残る夜を
そして後悔しない夜を

00:12:06.920 --> 00:12:07.960 align:center
それって…

00:12:08.480 --> 00:12:09.320 align:center
どうも

00:12:10.960 --> 00:12:11.840 align:center
ありがとう

00:12:12.360 --> 00:12:14.040 align:center
お嬢さん　踊る？

00:12:14.640 --> 00:12:16.560 align:center
ええ　喜んで

00:12:28.600 --> 00:12:30.760 align:center
後悔しない夜を

00:12:35.880 --> 00:12:37.440 align:center
後悔しない夜を

00:12:48.120 --> 00:12:52.040 align:center
飲み過ぎたら
ますます頭が悪くなるよ

00:12:52.120 --> 00:12:54.800 align:center
ハーパーに
ノンアルの飲み物を

00:13:00.520 --> 00:13:02.400 align:center
これはアウト

00:13:02.480 --> 00:13:04.120 align:center
クソ　どれだ？

00:13:04.960 --> 00:13:07.840 align:center
さっさとハーパーを誘いなよ

00:13:09.960 --> 00:13:11.000 align:center
バレてた？

00:13:11.080 --> 00:13:13.760 align:center
宝石箱 あげたでしょ

00:13:13.840 --> 00:13:15.080 align:center
僕を好きかな

00:13:15.160 --> 00:13:16.400 align:center
どうだろう

00:13:17.560 --> 00:13:20.760 align:center
彼女を思うと
胸がギュッとなる

00:13:23.760 --> 00:13:24.920 align:center
告(こく)りなよ

00:13:26.920 --> 00:13:27.880 align:center
無理だ

00:13:28.520 --> 00:13:31.160 align:center
失うものはないでしょ

00:13:31.880 --> 00:13:33.920 align:center
あるさ　僕の尊厳

00:13:34.000 --> 00:13:35.840 align:center
質問したんじゃない

00:13:38.280 --> 00:13:40.560 align:center
“思い出に残る夜を”

00:13:44.080 --> 00:13:46.160 align:center
“後悔しない夜を”

00:13:50.400 --> 00:13:51.680 align:center
驚いた

00:13:51.760 --> 00:13:52.400 align:center
行って

00:13:52.480 --> 00:13:53.760 align:center
行かない

00:13:53.840 --> 00:13:55.160 align:center
行くんだよ

00:13:55.240 --> 00:13:59.840 align:center
50年も学校に通って
一度もフォーマルに出てない

00:13:59.920 --> 00:14:02.120 align:center
写真を撮らせて

00:14:02.200 --> 00:14:03.960 align:center
スーツ姿でね

00:14:04.040 --> 00:14:08.280 align:center
行けないんだ
ダレンと顔を合わせられない

00:14:17.200 --> 00:14:19.600 align:center
こんなの不公平だ

00:14:20.120 --> 00:14:21.720 align:center
何だってする

00:14:23.840 --> 00:14:25.880 align:center
自分自身のことなのに⸺

00:14:25.960 --> 00:14:28.920 align:center
なぜ これだけは
変えられない？

00:14:30.720 --> 00:14:31.720 align:center
ダグラス

00:14:33.280 --> 00:14:35.920 align:center
誰だって クソ悩んでる

00:14:36.560 --> 00:14:37.680 align:center
ばあちゃん

00:14:37.760 --> 00:14:39.120 align:center
真面目に聞きな

00:14:39.200 --> 00:14:40.800 align:center
誰にも悩みはある

00:14:41.320 --> 00:14:44.880 align:center
ダレンと恋愛ごっこを
してきて⸺

00:14:44.960 --> 00:14:46.920 align:center
壁にぶち当たった

00:14:47.480 --> 00:14:50.000 align:center
現実という厄介な問題に

00:14:50.080 --> 00:14:53.040 align:center
恋愛とは そういうものさ

00:14:53.120 --> 00:14:57.120 align:center
立ち向かう覚悟があるか
よく考えてみな

00:14:57.840 --> 00:14:59.080 align:center
分からない

00:15:02.960 --> 00:15:04.560 align:center
いつも誰かが⸺

00:15:05.360 --> 00:15:09.040 align:center
俺のせいで
犠牲になってる気がする

00:15:10.160 --> 00:15:13.680 align:center
愛し方には
いくつもの方法がある

00:15:13.760 --> 00:15:16.520 align:center
他人のルールは関係ない

00:15:17.480 --> 00:15:21.440 align:center
お前には
お前の愛し方がある

00:15:38.000 --> 00:15:40.120 align:center
ちょっと待って

00:15:46.320 --> 00:15:49.720 align:center
会場でローワンの
正体を暴けばいい

00:15:50.440 --> 00:15:51.760 align:center
証拠がない

00:15:51.840 --> 00:15:54.560 align:center
今はエメリーの恋人だし

00:15:55.240 --> 00:15:57.760 align:center
彼女の人生を壊したくない

00:15:58.960 --> 00:16:00.680 align:center
もう 最悪

00:16:05.080 --> 00:16:08.720 align:center
ナットブッシュだ！
踊ろう！

00:16:10.640 --> 00:16:14.040 align:center
ナットブッシュだよ
踊らなきゃ

00:17:11.560 --> 00:17:12.400 align:center
踊る？

00:17:12.480 --> 00:17:13.119 align:center
うん

00:17:14.720 --> 00:17:15.680 align:center
違う

00:17:26.880 --> 00:17:27.760 align:center
ハーパー

00:17:29.440 --> 00:17:30.880 align:center
僕は失敗した

00:17:30.960 --> 00:17:31.880 align:center
何を？

00:17:33.240 --> 00:17:37.480 align:center
君に言われたとおり
女子と友達になった

00:17:38.600 --> 00:17:39.600 align:center
よかったよ

00:17:40.880 --> 00:17:43.800 align:center
彼女は最高だって分かった

00:17:46.240 --> 00:17:47.360 align:center
でも失敗した

00:17:47.880 --> 00:17:48.880 align:center
なんで？

00:17:53.560 --> 00:17:54.600 align:center
彼女に⸺

00:17:56.160 --> 00:17:57.160 align:center
ホレた

00:17:59.360 --> 00:18:01.440 align:center
アント　悪いけど…

00:18:01.520 --> 00:18:02.640 align:center
バカだった

00:18:05.240 --> 00:18:06.600 align:center
友達でいよう

00:18:08.240 --> 00:18:09.120 align:center
僕らは⸺

00:18:10.320 --> 00:18:11.320 align:center
友達だ

00:18:12.200 --> 00:18:13.200 align:center
だろ？

00:18:16.240 --> 00:18:17.120 align:center
おい

00:18:18.400 --> 00:18:19.280 align:center
気にするな

00:18:28.960 --> 00:18:31.800 align:center
君とダンスするなんて

00:18:31.880 --> 00:18:35.320 align:center
転校初日には
思いもしなかった

00:18:35.400 --> 00:18:36.320 align:center
うん

00:18:37.160 --> 00:18:38.120 align:center
私も

00:18:40.040 --> 00:18:41.160 align:center
何か飲む？

00:18:41.840 --> 00:18:43.200 align:center
うん　そうだね

00:18:44.240 --> 00:18:46.440 align:center
ちょっと オシッコ…

00:18:46.520 --> 00:18:49.400 align:center
女子トイレに行ってくる

00:18:49.480 --> 00:18:51.600 align:center
ムードが台なしだね

00:18:51.680 --> 00:18:52.240 align:center
ああ

00:18:52.320 --> 00:18:53.160 align:center
ごめん

00:18:53.240 --> 00:18:54.360 align:center
また後で

00:18:56.760 --> 00:18:58.960 align:center
“ヴォス･･校庭に集合”

00:18:58.960 --> 00:18:59.760 align:center
行くぞ

00:18:59.760 --> 00:19:00.000 align:center
行くぞ

00:19:02.200 --> 00:19:03.240 align:center
来るか？

00:19:12.880 --> 00:19:14.680 align:center
ヘルメットは？

00:19:15.640 --> 00:19:16.400 align:center
いいぞ

00:19:16.920 --> 00:19:18.600 align:center
何するんです？

00:19:20.520 --> 00:19:25.280 align:center
この時代を生き抜くために
反乱を起こす

00:19:25.360 --> 00:19:27.880 align:center
もう一度 戦士になり⸺

00:19:28.440 --> 00:19:30.720 align:center
革命を起こすんだ

00:19:31.560 --> 00:19:32.400 align:center
感じるか？

00:19:32.480 --> 00:19:33.520 align:center
あんまり

00:19:33.600 --> 00:19:34.800 align:center
感じるか？

00:19:35.320 --> 00:19:36.440 align:center
ああ！

00:19:36.520 --> 00:19:37.200 align:center
はい

00:19:37.280 --> 00:19:40.960 align:center
このポリコレまみれの
世界では⸺

00:19:42.400 --> 00:19:44.600 align:center
男が標的になる

00:19:44.680 --> 00:19:46.440 align:center
俺の父が いい例だ

00:19:46.520 --> 00:19:48.880 align:center
英雄だった親父が⸺

00:19:50.040 --> 00:19:55.320 align:center
懇願し 土下座し 妥協し
謝罪した

00:19:55.400 --> 00:19:56.120 align:center
なぜだ？

00:19:58.000 --> 00:20:03.200 align:center
親父を妬(ねた)んだ従業員たちが
苦情を申し立てたからだ

00:20:03.840 --> 00:20:05.160 align:center
ジョークかと

00:20:05.240 --> 00:20:06.120 align:center
何？

00:20:07.920 --> 00:20:10.200 align:center
ジョークで解雇されたと

00:20:10.280 --> 00:20:11.640 align:center
その後も続いた

00:20:12.160 --> 00:20:12.800 align:center
ジョークで？

00:20:12.880 --> 00:20:16.280 align:center
事実無根の
言いがかりのせいだ

00:20:16.360 --> 00:20:18.840 align:center
裁判でもダメだった

00:20:18.920 --> 00:20:22.080 align:center
アレックスに
嫌がらせをした？

00:20:22.960 --> 00:20:27.000 align:center
エミリーに
長くハグをしすぎた？

00:20:28.600 --> 00:20:32.800 align:center
今や これが
男にとっての現実だ

00:20:33.600 --> 00:20:37.640 align:center
毎日 気を使いながら
過ごすしかない

00:20:38.200 --> 00:20:39.840 align:center
親父さんはクズだ

00:21:00.000 --> 00:21:01.000 align:center
泣くな

00:21:04.880 --> 00:21:07.080 align:center
俺の味方か？

00:21:09.360 --> 00:21:10.600 align:center
敵か？

00:21:14.520 --> 00:21:15.720 align:center
どうだ？

00:21:24.720 --> 00:21:26.520 align:center
楽しんでる？

00:21:26.600 --> 00:21:28.320 align:center
もちろん！

00:21:31.560 --> 00:21:33.320 align:center
なんか変な感じ

00:21:33.400 --> 00:21:34.360 align:center
何が？

00:21:34.440 --> 00:21:38.080 align:center
クィニーはいないし
ダレンは清い十代(ピュリティーン)に

00:21:38.160 --> 00:21:41.280 align:center
私の相手は
マラカイじゃなくローワン

00:21:41.360 --> 00:21:43.240 align:center
以前とは変わった

00:21:43.320 --> 00:21:46.360 align:center
いい変化だよ
ローワンが好きでしょ

00:21:46.440 --> 00:21:48.320 align:center
もちろん　ただ…

00:21:49.400 --> 00:21:52.080 align:center
私の相手は
マラカイだと思ってた

00:21:53.720 --> 00:21:55.080 align:center
悲しい？

00:21:56.360 --> 00:21:57.360 align:center
少し

00:21:57.440 --> 00:22:01.440 align:center
でも平気だよ
ローワンは優しいし

00:22:03.680 --> 00:22:04.680 align:center
男なんて

00:22:07.920 --> 00:22:09.480 align:center
忘れなよ

00:22:09.560 --> 00:22:10.440 align:center
誰を？

00:22:12.400 --> 00:22:13.320 align:center
マラカイ

00:22:13.920 --> 00:22:18.320 align:center
こっちに残る根性もなく
旅立っちゃった

00:22:18.400 --> 00:22:20.000 align:center
何のこと？

00:22:24.240 --> 00:22:25.840 align:center
お酒 入ってる

00:22:27.320 --> 00:22:30.200 align:center
旅立ったって どこへ？

00:22:31.280 --> 00:22:32.560 align:center
スイス？

00:22:33.640 --> 00:22:36.440 align:center
電話しなきゃ　私の携帯は？

00:22:36.520 --> 00:22:39.880 align:center
もう飛行機の中だよ
間に合わない

00:22:41.000 --> 00:22:43.440 align:center
なんで私に何も言わず？

00:22:43.520 --> 00:22:45.040 align:center
言おうとしてた

00:22:45.560 --> 00:22:47.000 align:center
どういうこと？

00:22:48.280 --> 00:22:49.960 align:center
ハーパー　説明して

00:22:50.040 --> 00:22:52.400 align:center
今朝 マラカイと話した

00:22:52.480 --> 00:22:53.240 align:center
何を？

00:22:54.400 --> 00:22:57.400 align:center
あんたを愛してるって
言ってた

00:22:57.480 --> 00:22:58.560 align:center
それで？

00:23:00.840 --> 00:23:02.720 align:center
あんたは何て？

00:23:02.800 --> 00:23:04.560 align:center
“ほっといて”って

00:23:04.640 --> 00:23:05.840 align:center
なんでよ

00:23:05.920 --> 00:23:07.080 align:center
あんたのため

00:23:07.160 --> 00:23:08.600 align:center
なんてことを

00:23:09.720 --> 00:23:13.160 align:center
私の気持ちを
勝手に代弁しないで

00:23:13.240 --> 00:23:14.680 align:center
ごめん

00:23:14.760 --> 00:23:18.160 align:center
また彼との関係を邪魔された

00:23:18.240 --> 00:23:19.880 align:center
関係って？

00:23:19.960 --> 00:23:22.200 align:center
望んでなかったでしょ

00:23:22.280 --> 00:23:25.800 align:center
話してれば
マラカイは残った？

00:23:25.880 --> 00:23:26.400 align:center
かもね

00:23:26.480 --> 00:23:28.560 align:center
そんなうまくいかない

00:23:28.640 --> 00:23:30.800 align:center
なんで そう悲観的なの

00:23:30.880 --> 00:23:32.280 align:center
事実だよ

00:23:32.360 --> 00:23:35.520 align:center
あんたの心は犬のフンだね

00:23:35.600 --> 00:23:36.120 align:center
は？

00:23:36.200 --> 00:23:38.880 align:center
聞き流してよ　くそったれ

00:23:38.960 --> 00:23:40.840 align:center
ケンカする気はない

00:23:42.560 --> 00:23:47.960 align:center
マラカイのことは
吹っ切れたって言ってたのに

00:23:48.040 --> 00:23:49.680 align:center
また彼に恋を？

00:23:49.760 --> 00:23:53.160 align:center
そうだよ
マラカイを愛してる

00:23:53.240 --> 00:23:54.320 align:center
でも去った

00:24:08.400 --> 00:24:09.160 align:center
ローワン

00:24:12.760 --> 00:24:13.560 align:center
どいて

00:24:15.000 --> 00:24:15.920 align:center
ウンザリ

00:24:19.440 --> 00:24:21.640 align:center
ここがローワンの家

00:24:26.640 --> 00:24:27.440 align:center
見張ってて

00:25:02.400 --> 00:25:04.040 align:center
“エメリーを忘れる”

00:25:09.400 --> 00:25:12.360 align:center
“生き返るために
火の中を歩くべし”

00:25:42.440 --> 00:25:44.200 align:center
私たちは清い十代(ピュリティーン)よ

00:25:44.280 --> 00:25:46.920 align:center
心を引き裂かれても⸺

00:25:47.000 --> 00:25:51.560 align:center
唾を吐かれても
メッセージを伝えるのよ！

00:25:51.640 --> 00:25:53.680 align:center
こいつらと何してる？

00:25:57.120 --> 00:25:58.000 align:center
自制を

00:25:58.080 --> 00:25:59.160 align:center
ダレン…

00:25:59.240 --> 00:26:01.640 align:center
悪気はないんだ

00:26:02.760 --> 00:26:04.120 align:center
お前らしくない

00:26:05.880 --> 00:26:07.080 align:center
変われるはず

00:26:08.680 --> 00:26:11.320 align:center
セックスのことだけじゃない

00:26:12.760 --> 00:26:13.840 align:center
ちょっと

00:26:13.920 --> 00:26:14.600 align:center
悪い

00:26:15.800 --> 00:26:16.600 align:center
謝る

00:26:17.880 --> 00:26:18.960 align:center
みんなに

00:26:19.040 --> 00:26:20.560 align:center
何の悪ふざけ？

00:26:20.640 --> 00:26:23.560 align:center
俺はみんなに
ひどいことをした

00:26:23.640 --> 00:26:24.400 align:center
黙れ

00:26:24.480 --> 00:26:27.400 align:center
謝りたいんだ　聞いてくれ

00:26:30.560 --> 00:26:31.960 align:center
俺はバカをした

00:26:34.440 --> 00:26:37.480 align:center
言い訳はしない　自業自得だ

00:26:37.560 --> 00:26:40.640 align:center
信じてもらえないだろうが

00:26:40.720 --> 00:26:42.160 align:center
俺はいい人間に⸺

00:26:43.760 --> 00:26:44.480 align:center
なりたい

00:26:45.120 --> 00:26:49.080 align:center
みんなに
褒めてもらうためじゃない

00:26:49.160 --> 00:26:50.240 align:center
自分のためだ

00:26:51.720 --> 00:26:52.880 align:center
そうしないと…

00:26:54.360 --> 00:26:58.880 align:center
俺と口をききたくないなら
それでもいい

00:26:58.960 --> 00:27:02.360 align:center
ただ尊敬に値する人間に
なりたい

00:27:03.240 --> 00:27:04.080 align:center
いつか

00:27:05.800 --> 00:27:07.920 align:center
いつも“黙れ”と言われる

00:27:10.480 --> 00:27:14.840 align:center
だから もう余計なことは
言わない

00:27:17.720 --> 00:27:20.640 align:center
今 この瞬間から

00:27:21.440 --> 00:27:24.760 align:center
校庭にネッド･ケリーが
集まってる

00:27:24.840 --> 00:27:25.760 align:center
何？

00:27:39.800 --> 00:27:42.920 align:center
俺たちの最後の抵抗だ

00:27:44.240 --> 00:27:46.560 align:center
声を上げ続ける

00:27:47.080 --> 00:27:47.600 align:center
え？

00:27:47.680 --> 00:27:51.480 align:center
俺たちの最後の抵抗だと
言ったんだ

00:27:51.560 --> 00:27:55.560 align:center
聞こえない
ゴミ箱をかぶってるせいで…

00:27:55.640 --> 00:27:57.720 align:center
俺たちの最後の抵抗だ

00:27:57.800 --> 00:28:00.080 align:center
我らは声を上げ続ける

00:28:01.080 --> 00:28:05.000 align:center
お前は多くの
不当な仕打ちをしてきた

00:28:05.080 --> 00:28:08.360 align:center
ハートリー高校の男たちに

00:28:08.440 --> 00:28:12.400 align:center
彼らの将来の機会を
踏み潰し⸺

00:28:12.480 --> 00:28:15.480 align:center
この学校を破滅させた

00:28:17.080 --> 00:28:18.520 align:center
つまらない話よ

00:28:18.600 --> 00:28:21.320 align:center
楽しいフォーマルに戻って

00:28:21.400 --> 00:28:26.960 align:center
影響を受けていないように
見える男子でさえ

00:28:27.040 --> 00:28:31.880 align:center
残酷なポリコレ運動の
犠牲になっている

00:28:36.760 --> 00:28:39.280 align:center
何してるの？　戻って

00:28:39.360 --> 00:28:41.560 align:center
カムロードは無視して

00:28:41.640 --> 00:28:42.680 align:center
行きなさい

00:28:42.760 --> 00:28:44.000 align:center
早く戻って

00:28:44.080 --> 00:28:47.720 align:center
ティモシー　恥をかくだけよ

00:28:55.640 --> 00:28:57.640 align:center
恥をかくのは そっちだ

00:28:58.480 --> 00:29:00.720 align:center
いい加減にして

00:29:00.800 --> 00:29:04.800 align:center
生徒たちを
バカ騒ぎに巻き込まないで

00:29:04.880 --> 00:29:09.640 align:center
今すぐ 学校の敷地から
出ていきなさい

00:29:09.720 --> 00:29:10.600 align:center
でないと？

00:29:10.680 --> 00:29:13.400 align:center
でないと 警察に通報する

00:29:14.800 --> 00:29:15.560 align:center
そうか

00:29:16.640 --> 00:29:17.600 align:center
分かった

00:29:17.680 --> 00:29:19.560 align:center
だが去る前に⸺

00:29:19.640 --> 00:29:23.040 align:center
我々の痕跡を残していく

00:29:23.120 --> 00:29:26.280 align:center
すべての男性犠牲者のために

00:29:26.360 --> 00:29:30.160 align:center
俺たちは
これからも闘い続ける

00:29:30.760 --> 00:29:33.400 align:center
男たちのために！

00:29:53.320 --> 00:29:55.200 align:center
睾丸が３つあるけど

00:30:04.120 --> 00:30:05.320 align:center
ヤバい

00:30:20.320 --> 00:30:21.520 align:center
どうする？

00:30:22.840 --> 00:30:25.000 align:center
逃げろ！

00:30:30.000 --> 00:30:30.880 align:center
ローワン！

00:30:45.480 --> 00:30:47.680 align:center
エメリー　話し合おう

00:30:47.760 --> 00:30:49.160 align:center
ほっといて

00:30:51.800 --> 00:30:53.560 align:center
誰かいる？

00:30:55.120 --> 00:30:56.040 align:center
エメリー

00:30:57.360 --> 00:30:59.560 align:center
お願い　説明させて

00:31:02.480 --> 00:31:04.320 align:center
鍵がかかってる

00:31:04.920 --> 00:31:06.440 align:center
私にやらせて

00:31:08.720 --> 00:31:09.880 align:center
何なの？

00:31:15.280 --> 00:31:18.000 align:center
俺はローワン
あだ名は“イモ”

00:31:18.080 --> 00:31:19.360 align:center
イモ

00:31:19.880 --> 00:31:23.360 align:center
12歳の俺は
チビで太ったイモだった

00:31:23.880 --> 00:31:26.440 align:center
影が薄くて 存在感がなく

00:31:26.520 --> 00:31:31.880 align:center
公園でエメリーをひと目
見られるだけで満足だった

00:31:38.640 --> 00:31:39.880 align:center
ある日…

00:31:42.720 --> 00:31:43.840 align:center
チャンスが

00:31:50.160 --> 00:31:52.360 align:center
“エゴ”と名づけた

00:31:54.360 --> 00:31:57.400 align:center
毎日 エゴを連れて
公園に行き

00:31:57.920 --> 00:31:59.880 align:center
２人で世話をした

00:32:03.920 --> 00:32:05.920 align:center
だが 最悪の事態に

00:32:08.120 --> 00:32:10.440 align:center
エゴのために葬式をした

00:32:13.720 --> 00:32:16.840 align:center
すると他の子供たちが
笑い出した

00:32:18.680 --> 00:32:21.480 align:center
“鳥の葬式なんて
ガキっぽい”

00:32:22.960 --> 00:32:27.480 align:center
恥ずかしくなったエメリーは
俺の案だと言った

00:32:29.400 --> 00:32:30.560 align:center
そして去った

00:32:40.680 --> 00:32:44.640 align:center
もう二度と
立ち直れないと思った

00:32:44.720 --> 00:32:48.360 align:center
とにかく苦しみを
消したかった

00:32:48.880 --> 00:32:53.760 align:center
弟のジェットは
止めようとしたが手に負えず

00:32:53.840 --> 00:32:57.440 align:center
近所に出かけてた両親を
呼びに行った

00:32:58.600 --> 00:33:00.120 align:center
車に気づかず…

00:33:14.800 --> 00:33:15.880 align:center
思い出した？

00:33:18.320 --> 00:33:19.000 align:center
ええ

00:33:20.920 --> 00:33:21.840 align:center
あなたが⸺

00:33:22.760 --> 00:33:24.040 align:center
鳥サイコね

00:33:25.080 --> 00:33:26.520 align:center
仕返しのため？

00:33:26.600 --> 00:33:27.400 align:center
違う

00:33:28.800 --> 00:33:32.400 align:center
俺は父とダボに行き
立ち直った

00:33:32.920 --> 00:33:36.720 align:center
でも戻ったら
君は俺を覚えてなかった

00:33:36.800 --> 00:33:38.840 align:center
まるで別人みたいで…

00:33:38.920 --> 00:33:41.720 align:center
君は相変わらず自分勝手だ

00:33:42.480 --> 00:33:44.000 align:center
人を傷つけてる

00:33:44.080 --> 00:33:46.080 align:center
ここから出して

00:33:46.160 --> 00:33:49.040 align:center
その前に理解してほしい

00:33:49.120 --> 00:33:51.560 align:center
何を？
なぜ あんな仕打ちを…

00:33:51.640 --> 00:33:53.040 align:center
黙って　関係ない

00:33:53.120 --> 00:33:54.800 align:center
あんたを苦しめた

00:33:54.880 --> 00:33:56.240 align:center
弟が死んだのよ

00:33:56.320 --> 00:33:57.640 align:center
だから何？

00:33:57.720 --> 00:33:59.640 align:center
同情はよせ

00:34:00.640 --> 00:34:01.880 align:center
こげ臭い

00:34:02.800 --> 00:34:04.960 align:center
煙のにおいがする

00:34:57.199 --> 00:34:58.280 align:center
出して！

00:34:58.360 --> 00:34:59.320 align:center
ダメだ

00:34:59.400 --> 00:35:01.239 align:center
エメリーは悪くない

00:35:01.320 --> 00:35:02.320 align:center
人を傷つける

00:35:02.400 --> 00:35:04.680 align:center
あんたは どうなの

00:35:04.760 --> 00:35:08.120 align:center
ドアの下から
煙が入ってきてる

00:35:08.200 --> 00:35:09.600 align:center
何したの？

00:35:09.680 --> 00:35:12.560 align:center
ローワン　ねえ お願い

00:35:13.080 --> 00:35:16.400 align:center
どうすれば許してくれる？

00:35:16.480 --> 00:35:17.840 align:center
謝ってくれ

00:35:18.920 --> 00:35:21.160 align:center
ローワン　ごめんなさい

00:35:22.080 --> 00:35:24.880 align:center
今夜のことも
公園でのことも

00:35:24.960 --> 00:35:25.720 align:center
違う

00:35:27.080 --> 00:35:28.480 align:center
謝ってくれ

00:35:29.120 --> 00:35:31.600 align:center
他の子たちと
ひどいことを…

00:35:31.680 --> 00:35:34.000 align:center
違う　謝ってくれ

00:35:34.520 --> 00:35:35.920 align:center
覚えてなくて…

00:35:36.000 --> 00:35:37.120 align:center
違う

00:35:37.200 --> 00:35:38.560 align:center
謝ってくれ

00:35:38.640 --> 00:35:40.760 align:center
何を謝ればいいの

00:35:40.840 --> 00:35:42.520 align:center
弟を殺したこと

00:35:45.800 --> 00:35:47.800 align:center
それは謝れない

00:35:49.920 --> 00:35:52.240 align:center
あなたを傷つけたけど

00:35:53.640 --> 00:35:55.640 align:center
弟さんを殺してない

00:36:02.600 --> 00:36:04.880 align:center
じゃあ 誰のせいだ？

00:36:05.400 --> 00:36:07.280 align:center
誰が悪かった？

00:36:21.800 --> 00:36:24.360 align:center
ここから出して！

00:36:24.440 --> 00:36:25.480 align:center
お願い

00:36:41.720 --> 00:36:43.160 align:center
これで全員ね

00:36:54.400 --> 00:36:56.560 align:center
エメリーとハーパーは？

00:36:59.200 --> 00:37:03.080 align:center
エメリーとハーパーはどこ？

00:37:03.640 --> 00:37:05.000 align:center
ローワンは？

00:37:08.320 --> 00:37:09.400 align:center
まだ中かも

00:37:13.960 --> 00:37:15.520 align:center
クィニー　戻って

00:37:15.600 --> 00:37:16.760 align:center
ダメ！

00:37:16.840 --> 00:37:18.600 align:center
クィニー！

00:37:18.680 --> 00:37:19.680 align:center
よせ

00:37:20.480 --> 00:37:21.080 align:center
クィニー！

00:37:21.160 --> 00:37:22.200 align:center
ダメだ

00:37:31.040 --> 00:37:32.560 align:center
息ができない

00:37:32.640 --> 00:37:33.760 align:center
落ち着いて

00:37:49.760 --> 00:37:52.000 align:center
エメリー　ごめんね

00:37:53.280 --> 00:37:54.920 align:center
マラカイのこと

00:37:57.080 --> 00:38:00.200 align:center
また傷ついてほしくなかった

00:38:00.280 --> 00:38:01.440 align:center
分かってる

00:38:02.640 --> 00:38:06.120 align:center
心が犬のフンなんて言って
ごめん

00:38:09.240 --> 00:38:10.360 align:center
事実だよ

00:38:12.880 --> 00:38:15.880 align:center
自分の感情を抑え込んでた

00:38:17.920 --> 00:38:22.120 align:center
いろいろあったせいで
心を閉ざしてた

00:38:24.960 --> 00:38:26.960 align:center
もう意味ないよね

00:38:36.040 --> 00:38:37.960 align:center
ここで死ぬのかな

00:38:56.520 --> 00:38:57.520 align:center
エメリー！

00:39:00.360 --> 00:39:01.360 align:center
ハーパー！

00:39:08.240 --> 00:39:10.400 align:center
ダボから来たローワン

00:39:10.480 --> 00:39:13.400 align:center
農場スタイルだけど
映画オタク

00:39:18.480 --> 00:39:20.360 align:center
“映像クラブ”

00:39:29.080 --> 00:39:32.400 align:center
２人はどこ？
一体 何をしたの

00:39:37.200 --> 00:39:40.120 align:center
ハーパー　大丈夫？

00:39:40.200 --> 00:39:43.120 align:center
しっかりして
ここから出よう

00:39:44.920 --> 00:39:47.080 align:center
学校中が燃えてる

00:39:47.160 --> 00:39:48.800 align:center
ローワン　逃げるよ

00:39:48.880 --> 00:39:50.520 align:center
１人じゃ運べない

00:39:50.600 --> 00:39:51.840 align:center
置いてけない

00:39:51.920 --> 00:39:53.320 align:center
みんな死ぬよ

00:39:53.400 --> 00:39:55.560 align:center
ローワン　逃げよう

00:39:55.640 --> 00:39:59.080 align:center
ハーパーが死んじゃう
助けが必要だよ

00:40:09.800 --> 00:40:12.760 align:center
あとは１人で運べるでしょ

00:40:12.840 --> 00:40:15.000 align:center
どうする気？　待って

00:40:15.080 --> 00:40:16.000 align:center
エメリー！

00:40:21.200 --> 00:40:23.760 align:center
ローワン　逃げよう

00:40:23.840 --> 00:40:24.640 align:center
俺が殺した

00:40:24.720 --> 00:40:25.360 align:center
違う

00:40:25.440 --> 00:40:27.800 align:center
俺のせいで死んだ

00:40:27.880 --> 00:40:30.760 align:center
弟さんは あなたを愛してた

00:40:31.280 --> 00:40:33.080 align:center
あなたも愛してた

00:40:33.160 --> 00:40:36.360 align:center
ここで死んだら
弟さんが怒るよ

00:40:38.440 --> 00:40:39.080 align:center
さあ

00:40:39.920 --> 00:40:43.080 align:center
私の手を取って
一緒に逃げよう

00:40:43.600 --> 00:40:45.600 align:center
火だるまになる前に

00:41:08.920 --> 00:41:09.920 align:center
行こう

00:41:58.920 --> 00:42:01.000 align:center
これはシンボルだ

00:42:01.520 --> 00:42:04.320 align:center
この炎はシンボルなんだ

00:42:04.400 --> 00:42:08.960 align:center
灰の中からよみがえる
不死鳥を表現してる

00:42:09.040 --> 00:42:11.840 align:center
俺が そのシンボルだ

00:42:11.920 --> 00:42:15.920 align:center
俺こそが不死鳥なのだ！

00:42:18.560 --> 00:42:19.880 align:center
ついに解決した

00:42:21.280 --> 00:42:22.320 align:center
そうだね

00:42:22.400 --> 00:42:23.920 align:center
サーシャのおかげ

00:42:29.200 --> 00:42:30.560 align:center
こんなの嫌

00:42:33.000 --> 00:42:36.440 align:center
あなたは親友だけど
今の状態は嫌

00:42:36.520 --> 00:42:37.800 align:center
ごめんね

00:42:38.520 --> 00:42:39.800 align:center
何もかも

00:42:40.920 --> 00:42:43.440 align:center
分かってほしかったの

00:42:44.720 --> 00:42:48.800 align:center
私がどれだけ
必死で努力してるか

00:42:48.880 --> 00:42:52.080 align:center
あるべき自分を
ずっと演じてた

00:42:54.480 --> 00:42:56.520 align:center
もう自分が分からない

00:42:57.200 --> 00:43:00.360 align:center
でも あなたを失いたくない

00:43:00.440 --> 00:43:03.680 align:center
大丈夫
私はどこにも行かない

00:43:05.160 --> 00:43:06.400 align:center
そばにいる

00:43:07.040 --> 00:43:11.240 align:center
見える？
ケンカすると こうなる

00:43:13.320 --> 00:43:14.200 align:center
そうだね

00:43:15.160 --> 00:43:18.600 align:center
二度とケンカはやめよう

00:43:19.120 --> 00:43:20.440 align:center
また するよ

00:43:20.960 --> 00:43:23.720 align:center
それでいい
２人とも大好き

00:43:44.720 --> 00:43:46.360 align:center
なぜ助けた？

00:43:46.440 --> 00:43:50.240 align:center
見殺しにしたら
それこそ クズ人間だよ

00:43:50.320 --> 00:43:52.080 align:center
君はクズじゃない

00:43:55.400 --> 00:43:58.400 align:center
君が悪人なら よかったのに

00:44:00.320 --> 00:44:01.400 align:center
でも違う

00:44:05.400 --> 00:44:07.000 align:center
私たち みんな⸺

00:44:08.160 --> 00:44:12.160 align:center
最善を尽くそうとして
失敗してるのかも

00:44:27.360 --> 00:44:28.640 align:center
ごめん

00:44:39.080 --> 00:44:40.400 align:center
しっかりな

00:44:41.960 --> 00:44:43.960 align:center
ダンスの途中だった

00:44:44.040 --> 00:44:45.440 align:center
大丈夫なの？

00:44:46.200 --> 00:44:48.640 align:center
タバコ1000本吸った気分

00:45:22.640 --> 00:45:24.480 align:center
踊る気分じゃない

00:45:24.560 --> 00:45:25.520 align:center
私も

00:45:27.360 --> 00:45:29.000 align:center
私たち 相性がいい

00:45:30.320 --> 00:45:31.320 align:center
クィニー

00:45:31.960 --> 00:45:34.720 align:center
うれしいけど あなたとは…

00:45:35.280 --> 00:45:38.080 align:center
違うよ　副会長になって

00:45:38.680 --> 00:45:40.440 align:center
もちろんだよ

00:45:40.520 --> 00:45:42.120 align:center
よかった

00:45:43.600 --> 00:45:45.200 align:center
でも 何の副会長？

00:45:48.160 --> 00:45:50.880 align:center
学校 燃えちゃった

00:46:44.440 --> 00:46:45.880 align:center
無事でよかった

00:46:48.520 --> 00:46:50.360 align:center
死んでほしかったろ

00:46:50.440 --> 00:46:54.080 align:center
死んだら
改心したか確かめられない

00:47:22.320 --> 00:47:23.240 align:center
さて…

00:47:24.000 --> 00:47:24.960 align:center
さて…

00:47:26.520 --> 00:47:27.160 align:center
やめて

00:47:27.240 --> 00:47:29.080 align:center
何も言ってません

00:47:33.840 --> 00:47:38.600 align:center
この火事の後で
教室が残っていればだけど

00:47:38.680 --> 00:47:43.880 align:center
また性教育のクラスを
担当してもらえるかしら

00:47:46.160 --> 00:47:47.200 align:center
喜んで

00:47:48.320 --> 00:47:49.480 align:center
よかった

00:47:51.560 --> 00:47:55.760 align:center
でも全員のためになる
クラスにしましょう

00:47:56.520 --> 00:47:57.320 align:center
そうね

00:47:58.040 --> 00:47:59.480 align:center
合体させるのね

00:47:59.560 --> 00:48:00.640 align:center
そのとおり

00:48:01.480 --> 00:48:02.680 align:center
“カムＳＬＴ”

00:48:03.280 --> 00:48:04.120 align:center
冗談よ

00:48:04.200 --> 00:48:05.720 align:center
“ＳＬＴロード”？

00:48:07.320 --> 00:48:08.920 align:center
“ピンプＳＬＴ”？

00:48:09.000 --> 00:48:10.360 align:center
この話は終わり

00:48:10.440 --> 00:48:12.320 align:center
ええ　今のが最後

00:49:02.840 --> 00:49:06.800 align:center
“エメリーへ”

00:49:23.920 --> 00:49:25.280 align:center
この後は？

00:49:28.400 --> 00:49:29.800 align:center
分からない

00:50:43.920 --> 00:50:45.920 align:center
日本語字幕 小林 伊吹

