WEBVTT

00:00:13.960 --> 00:00:17.960 align:center
（11年级舞会）

00:00:18.040 --> 00:00:21.000 align:center
（哈特利高中）

00:00:31.200 --> 00:00:32.040 align:center
罗文！

00:00:39.120 --> 00:00:45.520 align:center
《心碎高中》

00:00:51.320 --> 00:00:53.480 align:center
所以我什么时候能看到你的影片？

00:00:54.240 --> 00:00:56.000 align:center
怎么了？完成了 对吧？

00:00:56.480 --> 00:00:58.000 align:center
是的 完成了

00:00:59.080 --> 00:01:01.000 align:center
只是影片比较关乎我个人

00:01:01.080 --> 00:01:04.320 align:center
所有好电影都是关乎个人的

00:01:06.560 --> 00:01:07.480 align:center
是啊

00:01:07.560 --> 00:01:10.519 align:center
（哈特利高中 11年级舞会）

00:01:10.600 --> 00:01:11.440 align:center
谢啦

00:01:13.920 --> 00:01:16.520 align:center
说实话 我害怕知道你的观后感

00:01:17.120 --> 00:01:18.600 align:center
我保证我会喜欢的

00:01:25.040 --> 00:01:25.880 align:center
哈珀！

00:01:26.400 --> 00:01:28.720 align:center
-哟
-哟 怎么样？

00:01:31.560 --> 00:01:34.400 align:center
大家第一次都过不了的 我不会…

00:01:34.480 --> 00:01:35.840 align:center
不过我通过了

00:01:37.400 --> 00:01:38.400 align:center
你通过…

00:01:40.040 --> 00:01:41.640 align:center
太棒了！

00:01:41.720 --> 00:01:44.800 align:center
我以为倒车入库会出错
但我一次也没撞到路沿

00:01:44.880 --> 00:01:47.880 align:center
一次也没有！我都说不出我有多骄傲

00:01:50.000 --> 00:01:51.080 align:center
好的…

00:01:52.800 --> 00:01:54.600 align:center
-做得好
-谢谢你 校长

00:01:58.200 --> 00:01:59.400 align:center
嘿 哈珀

00:01:59.480 --> 00:02:00.360 align:center
嘿

00:02:04.400 --> 00:02:07.400 align:center
为什么？拜托

00:02:08.040 --> 00:02:09.040 align:center
好 聊得很开心

00:02:09.120 --> 00:02:10.440 align:center
所以罗文和艾蜜蕊…

00:02:10.520 --> 00:02:12.600 align:center
我不想这样 马拉凯

00:02:13.240 --> 00:02:14.080 align:center
哪样？

00:02:14.160 --> 00:02:16.200 align:center
掺和心生嫉妒的前男友的事

00:02:16.280 --> 00:02:17.920 align:center
艾蜜蕊已经经历了很多了

00:02:18.480 --> 00:02:19.800 align:center
不是那样的

00:02:20.840 --> 00:02:21.840 align:center
是罗文的事

00:02:22.880 --> 00:02:26.680 align:center
你还喜欢他？

00:02:27.480 --> 00:02:28.320 align:center
不是…

00:02:28.840 --> 00:02:29.760 align:center
听着…

00:02:30.360 --> 00:02:32.200 align:center
他昨天做了很奇怪的事

00:02:32.280 --> 00:02:33.880 align:center
我得告诉艾蜜蕊

00:02:33.960 --> 00:02:37.280 align:center
你是一看到她幸福
就要给她惹什么屌事吗？

00:02:37.360 --> 00:02:38.400 align:center
不是…

00:02:38.480 --> 00:02:40.680 align:center
-我没有 我…
-你为什么不能放过她？

00:02:40.760 --> 00:02:42.520 align:center
因为肏他妈的我爱她 好吗？

00:02:45.440 --> 00:02:46.320 align:center
肏

00:02:53.800 --> 00:02:55.040 align:center
不管是因为什么

00:02:56.160 --> 00:03:00.800 align:center
艾蜜蕊现在处境很好

00:03:02.000 --> 00:03:05.680 align:center
别毁了她的舞会 好吗？

00:03:21.680 --> 00:03:26.040 align:center
你是怎么扼杀这种冲动的？

00:03:26.120 --> 00:03:29.680 align:center
冷水澡？想一想死去的小狗？

00:03:29.760 --> 00:03:32.240 align:center
你并不能简单扼杀这种冲动 好吗？

00:03:32.320 --> 00:03:35.200 align:center
要有耐心 有好多东西要学

00:03:36.080 --> 00:03:37.280 align:center
好了 朋友们

00:03:37.360 --> 00:03:40.600 align:center
70%在舞会做爱的人事后都会后悔

00:03:40.680 --> 00:03:42.960 align:center
我们的任务就是宣传

00:03:43.040 --> 00:03:44.560 align:center
-宣传
-对

00:03:44.640 --> 00:03:47.760 align:center
如果我们能阻止一个人
在今晚做出糟糕的决定

00:03:47.840 --> 00:03:49.720 align:center
一切就是值得的

00:03:50.360 --> 00:03:52.720 align:center
16天 肏他妈的混蛋

00:03:52.800 --> 00:03:54.120 align:center
（禁欲记录）

00:03:56.160 --> 00:03:58.200 align:center
46天

00:03:58.280 --> 00:03:59.680 align:center
-哇
-好耶

00:04:03.200 --> 00:04:04.520 align:center
67天

00:04:17.880 --> 00:04:19.000 align:center
53…

00:04:20.280 --> 00:04:21.120 align:center
分钟

00:04:23.240 --> 00:04:25.519 align:center
别笑 这是对自己负责的表现 对

00:04:30.000 --> 00:04:31.800 align:center
搞什么…

00:04:31.880 --> 00:04:34.080 align:center
-天啊
-打扰一下

00:04:36.240 --> 00:04:37.480 align:center
艾蜜蕊！我的卡片！

00:04:37.560 --> 00:04:40.000 align:center
我知道分手很难受
但你肏他妈的在搞什么？

00:04:40.080 --> 00:04:43.280 align:center
我因为不能控制自己的冲动
失去了凯什

00:04:43.360 --> 00:04:46.200 align:center
但也许如果我足够努力

00:04:46.280 --> 00:04:49.360 align:center
我们就可以复合 和好如初

00:04:49.440 --> 00:04:52.520 align:center
不 不是这样 你得振作起来

00:04:52.600 --> 00:04:54.880 align:center
艾蜜蕊 我就是在振作

00:04:59.000 --> 00:05:00.880 align:center
不 你不可以打响指！

00:05:00.960 --> 00:05:01.920 align:center
艾蜜蕊！

00:05:04.160 --> 00:05:05.440 align:center
我不知道还能怎么办

00:05:09.440 --> 00:05:11.080 align:center
再见 艾蜜蕊

00:05:23.560 --> 00:05:26.840 align:center
第一天当学生会长你就缺勤

00:05:27.400 --> 00:05:28.880 align:center
这样可不大好

00:05:28.960 --> 00:05:30.200 align:center
你来这里做什么？

00:05:30.280 --> 00:05:33.000 align:center
我觉得死鸟变态又要行动了

00:05:35.520 --> 00:05:38.200 align:center
伍德西校长不公正地开除了我

00:05:38.280 --> 00:05:43.240 align:center
今晚的舞会
我们要再一次发出我们的声音

00:05:43.840 --> 00:05:46.240 align:center
我们要唤醒哈特利高中的学生们

00:05:46.320 --> 00:05:48.800 align:center
面对觉醒动议的真相

00:05:49.640 --> 00:05:51.360 align:center
今夜就是我们的格林罗旺事件

00:05:51.440 --> 00:05:53.200 align:center
相信计划

00:05:57.400 --> 00:06:00.160 align:center
你不会明天就走吧？

00:06:00.240 --> 00:06:03.120 align:center
不会 妈妈周一开始新工作

00:06:03.200 --> 00:06:04.280 align:center
-是吗？
-是的

00:06:05.960 --> 00:06:08.960 align:center
但我真的不擅长道别

00:06:09.640 --> 00:06:12.920 align:center
我只是觉得
你的几位朋友会有点难过

00:06:13.000 --> 00:06:14.160 align:center
是 不过我也知道

00:06:14.240 --> 00:06:17.800 align:center
有时候 有些话还是不说比较好

00:06:19.120 --> 00:06:21.640 align:center
世上很多不幸

00:06:22.120 --> 00:06:23.800 align:center
都源自未说的话

00:06:25.680 --> 00:06:29.120 align:center
要道别我也很难过 马拉凯米切尔

00:06:29.200 --> 00:06:30.640 align:center
但我也为你感到激动

00:06:30.720 --> 00:06:32.760 align:center
全世界对你来说都触手可及

00:06:32.840 --> 00:06:34.000 align:center
去吧

00:06:35.120 --> 00:06:35.960 align:center
-去吧
-好

00:06:37.360 --> 00:06:38.200 align:center
谢谢校长

00:06:42.960 --> 00:06:44.120 align:center
艾蜜蕊看过了吗？

00:06:45.360 --> 00:06:49.800 align:center
没有 我只是觉得事态杂乱
我想先给你看

00:06:51.280 --> 00:06:53.160 align:center
这不是死鸟变态的常规风格

00:06:53.880 --> 00:06:54.880 align:center
什么意思？

00:06:54.960 --> 00:06:57.440 align:center
他的其他袭击都有一些道德立意

00:06:57.520 --> 00:06:59.080 align:center
想要给她某种教训

00:06:59.160 --> 00:07:00.280 align:center
这只是残酷的诋毁

00:07:00.760 --> 00:07:02.920 align:center
有谁会愤怒到这个地步？

00:07:03.440 --> 00:07:05.520 align:center
这是你查明真相的机会

00:07:10.040 --> 00:07:10.960 align:center
太对了

00:07:25.520 --> 00:07:26.600 align:center
再见

00:07:28.360 --> 00:07:29.760 align:center
-嘿
-嘿

00:07:35.240 --> 00:07:36.080 align:center
你没事吧？

00:07:36.640 --> 00:07:39.080 align:center
其实我感觉很好

00:07:58.600 --> 00:07:59.440 align:center
再见了 贱屄

00:08:01.280 --> 00:08:02.160 align:center
再见 贱屄

00:08:13.880 --> 00:08:15.360 align:center
（爱你 马拉凯）

00:08:27.960 --> 00:08:30.000 align:center
（艾蜜蕊）

00:08:42.360 --> 00:08:45.240 align:center
这个人为什么会有这张照片？
看起来像她的自拍

00:08:45.320 --> 00:08:48.159 align:center
是的 而且打破了欧巴老师说的规则
“不要露脸”

00:08:48.240 --> 00:08:50.640 align:center
她发送的对象是她过往的恋人

00:08:50.720 --> 00:08:51.880 align:center
是 所以是马拉凯吗？

00:08:51.960 --> 00:08:52.920 align:center
或者罗文

00:08:53.440 --> 00:08:56.600 align:center
但我们发现死鸟的时候
她正在和马拉凯做爱

00:08:56.680 --> 00:09:00.200 align:center
罗文的笔迹
和艾蜜蕊储物柜里的便条不匹配 看

00:09:01.520 --> 00:09:04.000 align:center
这不是罗文的心事 是马拉凯的

00:09:04.080 --> 00:09:06.960 align:center
不 不是
她撕碎了马拉凯的心事纸条…

00:09:07.040 --> 00:09:10.480 align:center
不 我看到马拉凯踢开这张纸条
因为他不想让其他人看到

00:09:10.560 --> 00:09:12.440 align:center
他当时很生气

00:09:12.520 --> 00:09:15.120 align:center
好吧 那这是马拉凯的心事

00:09:15.920 --> 00:09:17.440 align:center
是马拉凯的笔迹

00:09:17.520 --> 00:09:20.000 align:center
和她储物柜里的便条不匹配

00:09:20.080 --> 00:09:22.920 align:center
也就是说我们没有某个人的笔迹

00:09:23.000 --> 00:09:25.120 align:center
而艾蜜蕊肯定把照片发给了他

00:09:26.080 --> 00:09:26.920 align:center
罗文

00:09:33.560 --> 00:09:34.760 align:center
她迟到了

00:09:35.800 --> 00:09:36.800 align:center
她会来的

00:09:37.640 --> 00:09:40.920 align:center
把那个愚蠢的花环给她
你不尴尬吗？

00:09:41.000 --> 00:09:42.040 align:center
这是浪漫

00:09:42.120 --> 00:09:43.040 align:center
是愚蠢

00:09:44.200 --> 00:09:45.120 align:center
你就说说吧

00:09:45.200 --> 00:09:47.600 align:center
但有一天
你会为一个女孩做这件事的

00:09:47.680 --> 00:09:48.840 align:center
不 我不会

00:09:49.920 --> 00:09:52.160 align:center
嘿 只是一个女孩

00:09:55.680 --> 00:09:57.960 align:center
不只是一个女孩 是…

00:10:19.960 --> 00:10:21.440 align:center
你看起来很美

00:10:21.520 --> 00:10:22.720 align:center
你也是

00:10:22.800 --> 00:10:23.640 align:center
这个给你

00:10:23.720 --> 00:10:24.600 align:center
谢谢

00:10:28.800 --> 00:10:29.800 align:center
你从哪弄的车？

00:10:29.880 --> 00:10:31.480 align:center
借了罗杰的一辆车

00:10:33.880 --> 00:10:35.160 align:center
-你准备好了吗？
-准备好了

00:10:35.240 --> 00:10:36.120 align:center
好的

00:10:53.920 --> 00:10:56.880 align:center
从妈妈的酒柜里
搞了一瓶马利宝加进去

00:10:57.400 --> 00:10:58.440 align:center
哥们 我开车来的

00:10:59.360 --> 00:11:00.720 align:center
没问题

00:11:00.800 --> 00:11:03.120 align:center
-我给你搞一杯无酒精的
-好的

00:11:09.720 --> 00:11:12.120 align:center
老师 你是对的

00:11:12.200 --> 00:11:13.440 align:center
什么是对的？

00:11:13.520 --> 00:11:14.640 align:center
所有男人都是人渣

00:11:14.720 --> 00:11:16.680 align:center
我从来没这么说过

00:11:16.760 --> 00:11:18.000 align:center
原话不是这样

00:11:18.520 --> 00:11:21.720 align:center
等等 米西
你在我课堂上就只学到这吗？

00:11:24.120 --> 00:11:25.680 align:center
我好难过

00:11:26.240 --> 00:11:28.880 align:center
你不会要对我说教
“不是所有男人”那一套吧？

00:11:28.960 --> 00:11:30.080 align:center
不 我没打算这么说

00:11:30.960 --> 00:11:33.440 align:center
我只是不希望你在这个年纪就这样想

00:11:33.520 --> 00:11:35.760 align:center
确实 不是所有人都能改变

00:11:35.840 --> 00:11:38.240 align:center
但如果我们开始相信
没人会改变 那…

00:11:44.360 --> 00:11:45.440 align:center
随便啦

00:11:47.240 --> 00:11:48.080 align:center
西西！

00:11:48.160 --> 00:11:51.240 align:center
记住 你的身体是一座神殿
不是游客中心

00:11:55.040 --> 00:11:57.560 align:center
所以我妈才不喜欢你 我的天！

00:11:57.640 --> 00:11:58.720 align:center
来吧

00:11:59.600 --> 00:12:00.960 align:center
你好

00:12:01.040 --> 00:12:02.840 align:center
我只是想跟你说

00:12:02.920 --> 00:12:05.360 align:center
让今晚成为难忘的一夜
不留遗憾的夜晚

00:12:06.920 --> 00:12:07.960 align:center
这可真是…

00:12:08.480 --> 00:12:09.560 align:center
非常成熟

00:12:10.560 --> 00:12:12.280 align:center
-谢谢
-好吧

00:12:12.360 --> 00:12:14.240 align:center
要跳舞吗 女士？

00:12:14.760 --> 00:12:16.560 align:center
谢谢你 好心的先生

00:12:28.560 --> 00:12:31.200 align:center
让今晚成为难忘的一夜
而不是想要忘记的

00:12:35.880 --> 00:12:38.280 align:center
让今晚成为难忘的一夜
不留遗憾的夜晚

00:12:48.200 --> 00:12:51.960 align:center
有时候我在想 那次过量食用软糖
是不是对你的脑子造成了永久伤害

00:12:52.040 --> 00:12:54.800 align:center
哈珀不喝酒
我想不起来哪边没加过料了

00:13:00.280 --> 00:13:02.120 align:center
好吧 很难喝

00:13:02.680 --> 00:13:04.080 align:center
该死！是哪个？

00:13:04.960 --> 00:13:07.840 align:center
哦 我的天 安特 直接邀她约会吧

00:13:09.840 --> 00:13:11.000 align:center
那么明显吗？

00:13:11.080 --> 00:13:13.760 align:center
首饰盒？拜托

00:13:13.840 --> 00:13:15.240 align:center
你觉得她也喜欢我吗？

00:13:15.320 --> 00:13:16.640 align:center
哈珀喜欢过任何事物吗？

00:13:17.560 --> 00:13:20.320 align:center
每次我想到她 都好像受了十度伤害

00:13:23.720 --> 00:13:24.800 align:center
你应该告诉她

00:13:26.920 --> 00:13:27.880 align:center
不 我不能

00:13:28.520 --> 00:13:31.160 align:center
我是认真的 你没什么好损失的

00:13:31.880 --> 00:13:33.840 align:center
还有我的尊严

00:13:33.920 --> 00:13:35.840 align:center
不 刚才那不是问句

00:13:44.080 --> 00:13:46.160 align:center
（不留遗憾的夜晚）

00:13:50.520 --> 00:13:51.680 align:center
哦 我的天！

00:13:51.760 --> 00:13:53.760 align:center
-你要去
-不 我肏他妈的不去

00:13:53.840 --> 00:13:55.160 align:center
你肏他妈的必须去

00:13:55.240 --> 00:13:57.640 align:center
你上学上这么久

00:13:57.720 --> 00:13:59.840 align:center
一次舞会都没去过

00:13:59.920 --> 00:14:02.120 align:center
我只要一张照片

00:14:02.200 --> 00:14:03.960 align:center
一张穿这身衣服的照片

00:14:04.040 --> 00:14:08.160 align:center
我不能去 好吗？
我无法去到那里 面对达伦

00:14:17.320 --> 00:14:18.640 align:center
这不公平

00:14:18.720 --> 00:14:21.480 align:center
我什么都愿意做

00:14:23.840 --> 00:14:25.960 align:center
为什么就是这件事

00:14:26.040 --> 00:14:28.920 align:center
这件我改变不了的事？

00:14:30.760 --> 00:14:31.680 align:center
这个 小道…

00:14:33.320 --> 00:14:36.480 align:center
大家裤兜里都有点难以启齿的屎尿

00:14:36.560 --> 00:14:37.680 align:center
天啊 奶奶

00:14:37.760 --> 00:14:39.120 align:center
我是认真的

00:14:39.200 --> 00:14:40.640 align:center
大家都有自己的难处

00:14:41.320 --> 00:14:44.880 align:center
你和达伦都活在自己的浪漫小说里

00:14:44.960 --> 00:14:46.920 align:center
现在来到现实世界

00:14:47.480 --> 00:14:50.000 align:center
尝到软烂的夹心了 遇到困难了

00:14:50.080 --> 00:14:52.640 align:center
没有哪段感情是一帆风顺的

00:14:53.120 --> 00:14:57.120 align:center
关键是要知道你愿意为什么而努力

00:14:57.840 --> 00:14:59.000 align:center
我不知道 我只是…

00:15:03.000 --> 00:15:04.360 align:center
我觉得别人

00:15:05.480 --> 00:15:08.600 align:center
总要做出牺牲 才有办法和我在一起

00:15:10.120 --> 00:15:13.680 align:center
有各种各样的方法爱一个人
和一个人在一起

00:15:13.760 --> 00:15:16.440 align:center
你不需要遵守别人的规则

00:15:17.480 --> 00:15:18.480 align:center
而且说实话

00:15:19.320 --> 00:15:21.440 align:center
反正你也从来不会按规则来

00:15:38.000 --> 00:15:40.120 align:center
喂 慢一点

00:15:44.880 --> 00:15:46.240 align:center
谢了

00:15:46.320 --> 00:15:49.560 align:center
我还是不明白
我们为什么不去舞会揭发他

00:15:50.240 --> 00:15:51.840 align:center
我们没有充足的证据

00:15:51.920 --> 00:15:54.560 align:center
我们得保险一些
艾蜜蕊和罗文在恋爱

00:15:55.200 --> 00:15:58.160 align:center
我不会在没证据的情况下
毁了她的人生 快点

00:15:58.960 --> 00:16:00.520 align:center
这还挺酷的

00:16:05.080 --> 00:16:07.520 align:center
-《纳特布什》
-《纳特布什》来吧！

00:16:10.640 --> 00:16:12.160 align:center
去跳《纳特布什》之舞吧！

00:16:12.240 --> 00:16:14.040 align:center
去跳舞吧 好耶！

00:17:11.560 --> 00:17:12.920 align:center
-要跳舞吗？
-好啊

00:17:14.640 --> 00:17:15.640 align:center
你在干什么？

00:17:26.920 --> 00:17:27.760 align:center
哈珀…

00:17:29.440 --> 00:17:30.800 align:center
我彻底失败了

00:17:30.880 --> 00:17:31.880 align:center
什么失败了？

00:17:33.119 --> 00:17:34.360 align:center
学期开始

00:17:34.440 --> 00:17:36.480 align:center
你让我尝试和一个女生做朋友

00:17:36.560 --> 00:17:37.520 align:center
我试了

00:17:38.600 --> 00:17:39.560 align:center
感觉很好

00:17:40.960 --> 00:17:43.600 align:center
看到她有多酷 去了解她

00:17:46.240 --> 00:17:47.280 align:center
我搞砸了

00:17:47.840 --> 00:17:49.080 align:center
你怎么会搞砸了？

00:17:53.600 --> 00:17:54.600 align:center
有点…

00:17:56.200 --> 00:17:57.200 align:center
爱上她了

00:17:59.320 --> 00:18:01.440 align:center
安特 对不起 我…

00:18:01.520 --> 00:18:02.520 align:center
太蠢了

00:18:05.280 --> 00:18:06.600 align:center
我就应该和你做朋友的

00:18:08.240 --> 00:18:09.120 align:center
我可以

00:18:10.280 --> 00:18:11.400 align:center
就做你的朋友

00:18:12.240 --> 00:18:13.320 align:center
我们做朋友 好吗？

00:18:16.240 --> 00:18:17.200 align:center
嘿

00:18:18.400 --> 00:18:19.360 align:center
没事的

00:18:28.880 --> 00:18:31.000 align:center
如果你在我来哈特利的第一天告诉我

00:18:31.080 --> 00:18:32.960 align:center
我会在这里和你跳舞

00:18:33.520 --> 00:18:35.000 align:center
我不会相信的

00:18:35.480 --> 00:18:36.320 align:center
是啊

00:18:37.160 --> 00:18:38.120 align:center
我也是

00:18:40.040 --> 00:18:41.160 align:center
你要喝一杯吗？

00:18:41.840 --> 00:18:43.000 align:center
好啊 谢谢

00:18:44.240 --> 00:18:46.520 align:center
我其实要去尿…嘘嘘

00:18:46.600 --> 00:18:49.280 align:center
抱歉 我要去厕所…洗手间

00:18:49.360 --> 00:18:51.680 align:center
哇 我感觉我真的破坏了气氛

00:18:51.760 --> 00:18:54.440 align:center
-是有点 我等下回来
-对不起 好 拜拜

00:18:56.760 --> 00:18:59.200 align:center
（沃斯：霸主们 在球场集合）

00:18:59.280 --> 00:19:00.160 align:center
走吧

00:19:02.200 --> 00:19:03.200 align:center
要去吗？

00:19:13.120 --> 00:19:14.520 align:center
你们拿上头盔了吗？

00:19:15.640 --> 00:19:16.840 align:center
好小子

00:19:16.920 --> 00:19:18.600 align:center
这些是要做什么？

00:19:20.560 --> 00:19:23.080 align:center
在这个时代生存的唯一方法

00:19:24.280 --> 00:19:25.280 align:center
就是去反抗

00:19:25.840 --> 00:19:27.760 align:center
再一次成为战士

00:19:28.520 --> 00:19:30.720 align:center
因为改革的重任在我们肩上

00:19:31.560 --> 00:19:32.400 align:center
你们能感觉到吗？

00:19:32.480 --> 00:19:33.480 align:center
-不太能
-可以

00:19:33.560 --> 00:19:34.840 align:center
我说你们能感觉到吗？

00:19:34.920 --> 00:19:37.200 align:center
-能！
-能…是的 老师

00:19:37.280 --> 00:19:40.760 align:center
因为这个觉醒的世界…

00:19:42.480 --> 00:19:44.600 align:center
将魔爪伸向了你们

00:19:44.680 --> 00:19:46.400 align:center
我看到了我父亲的遭遇

00:19:46.480 --> 00:19:48.760 align:center
我看着我爸 我的英雄

00:19:50.040 --> 00:19:50.880 align:center
乞求

00:19:52.160 --> 00:19:54.800 align:center
卑躬屈膝 妥协 然后道歉

00:19:54.880 --> 00:19:55.960 align:center
为了什么呢？

00:19:58.040 --> 00:20:01.080 align:center
就因为一群嫉妒的员工
发出一系列的指控

00:20:01.160 --> 00:20:03.200 align:center
他们显然就是想扳倒他

00:20:03.800 --> 00:20:05.160 align:center
我以为只是因为一个笑话

00:20:05.240 --> 00:20:06.080 align:center
什么？

00:20:07.720 --> 00:20:09.680 align:center
我以为他被开除是因为一个笑话

00:20:09.760 --> 00:20:11.640 align:center
是 然后大家就提出各种指控

00:20:12.200 --> 00:20:13.360 align:center
-因为那个笑话？
-不是！

00:20:13.440 --> 00:20:16.280 align:center
是另一堆鬼扯 全都是谎话

00:20:16.360 --> 00:20:18.840 align:center
不然也不会需要上法庭

00:20:18.920 --> 00:20:22.080 align:center
就因为会计艾利克斯觉得被霸凌了？

00:20:23.000 --> 00:20:26.920 align:center
或是人力资源的艾米丽说
爸爸拥抱她太久？

00:20:28.600 --> 00:20:32.800 align:center
现在这个世界
就是这样对待男人的 是吧？

00:20:33.600 --> 00:20:37.560 align:center
男人每天都如履薄冰

00:20:38.200 --> 00:20:39.840 align:center
也许你爸就是个讨人厌的混蛋

00:21:00.000 --> 00:21:00.920 align:center
做个成熟的男人

00:21:05.360 --> 00:21:06.680 align:center
要么加入我…

00:21:09.240 --> 00:21:10.560 align:center
要么反对我

00:21:14.560 --> 00:21:15.640 align:center
你会怎么选？

00:21:24.760 --> 00:21:26.120 align:center
看看我们！

00:21:26.680 --> 00:21:28.440 align:center
看看我们！

00:21:31.560 --> 00:21:33.320 align:center
事情的发展真有趣

00:21:33.400 --> 00:21:34.320 align:center
什么意思？

00:21:34.400 --> 00:21:36.320 align:center
比如奎妮没有来

00:21:36.400 --> 00:21:38.040 align:center
达伦加入了清教徒小孩

00:21:38.120 --> 00:21:41.280 align:center
我和罗文一起参加舞会
不是和马拉凯一起

00:21:41.360 --> 00:21:43.240 align:center
事情的变化真疯狂

00:21:43.320 --> 00:21:46.360 align:center
是好的改变 对吗？
你是想和罗文一起的？

00:21:46.440 --> 00:21:48.280 align:center
是 当然 我…

00:21:49.400 --> 00:21:52.080 align:center
不过我之前确实一直想象的
是今晚和马拉凯在一起

00:21:53.720 --> 00:21:55.080 align:center
你伤心吗？

00:21:56.360 --> 00:21:57.360 align:center
有一点

00:21:57.440 --> 00:22:01.320 align:center
但你知道的
罗文很贴心 所以无所谓了

00:22:03.680 --> 00:22:04.640 align:center
男人

00:22:07.920 --> 00:22:09.120 align:center
忘了他吧

00:22:09.600 --> 00:22:10.480 align:center
谁？

00:22:12.440 --> 00:22:13.320 align:center
马拉凯

00:22:13.880 --> 00:22:16.040 align:center
连留下的勇气都没有

00:22:16.120 --> 00:22:18.320 align:center
就消失在空中了

00:22:18.400 --> 00:22:19.960 align:center
你在说什么？

00:22:24.200 --> 00:22:25.840 align:center
这玩意真肏他妈的难喝

00:22:27.320 --> 00:22:30.120 align:center
米西？米西 消失去哪里了？

00:22:31.280 --> 00:22:32.760 align:center
瑞士？

00:22:33.600 --> 00:22:36.440 align:center
我要打电话给他 我要找到我的手机

00:22:36.520 --> 00:22:39.440 align:center
-我的手机呢？
-他已经在飞机上了 他走了

00:22:40.880 --> 00:22:43.600 align:center
他为什么不跟我说？
为什么一个字都没告诉我？

00:22:43.680 --> 00:22:45.040 align:center
他可能试过

00:22:45.560 --> 00:22:47.000 align:center
什么意思？

00:22:48.280 --> 00:22:49.960 align:center
哈珀 你在说什么？

00:22:50.040 --> 00:22:52.320 align:center
今早我和他说话了

00:22:52.400 --> 00:22:53.240 align:center
说什么？

00:22:54.400 --> 00:22:57.400 align:center
他说他爱你

00:22:57.480 --> 00:22:59.200 align:center
你怎么跟他说的？

00:23:00.760 --> 00:23:02.680 align:center
哈珀？你跟他说什么了？

00:23:02.760 --> 00:23:04.560 align:center
我大致上跟他说不要打扰你

00:23:04.640 --> 00:23:05.680 align:center
什么？

00:23:05.760 --> 00:23:08.600 align:center
-我以为这是你想要的
-现在他走了

00:23:09.720 --> 00:23:11.240 align:center
我不敢相信你竟然这么做了

00:23:11.320 --> 00:23:13.320 align:center
我不敢相信你替我做了决定

00:23:13.400 --> 00:23:14.680 align:center
我很抱歉

00:23:14.760 --> 00:23:18.160 align:center
哦 我的天
这是你第二次毁了我和他的感情

00:23:18.240 --> 00:23:19.880 align:center
什么感情？

00:23:19.960 --> 00:23:22.200 align:center
你和他没有感情 你也不想和他谈

00:23:22.280 --> 00:23:24.040 align:center
所以我才那样说

00:23:24.120 --> 00:23:25.880 align:center
你以为他知道了就会留下吗？

00:23:25.960 --> 00:23:26.960 align:center
-也许呢！
-胡扯

00:23:27.040 --> 00:23:28.560 align:center
世界不是这样运转的

00:23:28.640 --> 00:23:30.880 align:center
又是你的经典消极态度

00:23:30.960 --> 00:23:32.400 align:center
这叫现实 艾蜜蕊

00:23:32.480 --> 00:23:35.600 align:center
至少我还有一颗真心
你的心就是一坨狗屎

00:23:35.680 --> 00:23:36.680 align:center
什么？

00:23:36.760 --> 00:23:38.880 align:center
这话在我脑子里听起来好一些
肏你的

00:23:38.960 --> 00:23:40.840 align:center
别这样 我不要跟你吵架

00:23:42.560 --> 00:23:45.400 align:center
一整个学期你都在说受够了各种破事

00:23:45.480 --> 00:23:47.960 align:center
受够了他对待你的方式

00:23:48.040 --> 00:23:50.400 align:center
现在呢？你又爱上马拉凯了？

00:23:50.480 --> 00:23:53.160 align:center
是！我爱马拉凯 我从未停止爱他

00:23:53.240 --> 00:23:54.320 align:center
现在他走了

00:24:08.480 --> 00:24:09.600 align:center
罗文！

00:24:11.040 --> 00:24:11.880 align:center
罗文！

00:24:11.960 --> 00:24:13.560 align:center
艾蜜蕊！让开！

00:24:14.280 --> 00:24:15.920 align:center
-艾蜜蕊！
-我喝够了

00:24:19.440 --> 00:24:21.640 align:center
就是这里 这是罗文的家

00:24:26.520 --> 00:24:27.440 align:center
帮我放哨

00:25:02.400 --> 00:25:04.040 align:center
（忘掉艾蜜蕊）

00:25:09.560 --> 00:25:12.360 align:center
（有时需要浴火才能重生）

00:25:42.320 --> 00:25:44.200 align:center
我们是清教徒小孩

00:25:44.280 --> 00:25:47.000 align:center
哪怕他们撕裂我们的心

00:25:47.080 --> 00:25:51.560 align:center
或是对我们吐口水
我们也要宣传 对！

00:25:51.640 --> 00:25:54.280 align:center
你是吸了强力胶吗？
你跟这群人搅和什么？

00:25:56.520 --> 00:25:58.000 align:center
-什么？
-对自己负责

00:25:58.080 --> 00:25:59.080 align:center
不 达伦

00:25:59.160 --> 00:26:01.600 align:center
听着 我…无意冒犯

00:26:02.760 --> 00:26:03.960 align:center
这不是你

00:26:05.840 --> 00:26:06.840 align:center
但我可以变成这样

00:26:08.680 --> 00:26:11.160 align:center
我不是只想着做爱 凯什

00:26:12.760 --> 00:26:13.840 align:center
喂 混蛋

00:26:13.920 --> 00:26:15.040 align:center
抱歉 我…

00:26:15.800 --> 00:26:18.920 align:center
对不起 各位

00:26:19.000 --> 00:26:20.560 align:center
这又是什么射精霸主的恶作剧？

00:26:20.640 --> 00:26:23.560 align:center
我知道我在某时某刻
都曾惹恼过你们每个人

00:26:23.640 --> 00:26:25.040 align:center
滚蛋 蜘蛛！

00:26:25.120 --> 00:26:27.400 align:center
我肏他妈的在尝试道歉 好吗？

00:26:31.040 --> 00:26:32.000 align:center
我搞砸了

00:26:34.480 --> 00:26:36.560 align:center
我不会找借口

00:26:36.640 --> 00:26:37.960 align:center
我会承担责任

00:26:38.040 --> 00:26:40.640 align:center
我知道 你们可能不相信我

00:26:40.720 --> 00:26:41.920 align:center
但我想…

00:26:43.640 --> 00:26:44.480 align:center
变得更好

00:26:45.120 --> 00:26:46.920 align:center
不是因为我对你们有所求

00:26:47.000 --> 00:26:50.240 align:center
不是这样的 我这么做是为了自己

00:26:51.800 --> 00:26:52.840 align:center
因为不然的话…

00:26:54.360 --> 00:26:57.440 align:center
我知道你们可能
永远不会愿意再和我说话了

00:26:57.520 --> 00:26:59.200 align:center
我完全理解你们这么做的原因

00:26:59.280 --> 00:27:02.360 align:center
我只是希望 我有一天能赢得你们的

00:27:03.240 --> 00:27:04.120 align:center
尊重

00:27:05.800 --> 00:27:08.120 align:center
你们总让我闭上臭嘴

00:27:10.480 --> 00:27:14.760 align:center
我觉得是时候真的闭嘴了

00:27:17.800 --> 00:27:20.080 align:center
从现在开始

00:27:21.440 --> 00:27:24.760 align:center
喂！球场上有一群奈德凯利！

00:27:24.840 --> 00:27:25.720 align:center
什么？

00:27:39.800 --> 00:27:42.920 align:center
这是我们最后的阵地

00:27:44.280 --> 00:27:46.680 align:center
我们不会沉默！

00:27:46.760 --> 00:27:47.600 align:center
什么？

00:27:47.680 --> 00:27:51.480 align:center
我说这是我们最后的阵地

00:27:51.560 --> 00:27:55.560 align:center
不行 你头上套着垃圾桶 我听不清

00:27:55.640 --> 00:27:57.720 align:center
我说这是我们最后的阵地

00:27:57.800 --> 00:28:00.080 align:center
我们不会沉默！

00:28:01.080 --> 00:28:05.000 align:center
你无视哈特利高中的男生

00:28:05.560 --> 00:28:08.360 align:center
承受着不为人知的不公

00:28:08.440 --> 00:28:12.400 align:center
你毁掉了他们未来的机会

00:28:12.480 --> 00:28:15.480 align:center
毁掉了这所学校！

00:28:17.080 --> 00:28:18.520 align:center
好了 这里没什么可看的

00:28:18.600 --> 00:28:21.160 align:center
大家回去参加我们美好的舞会

00:28:21.240 --> 00:28:23.040 align:center
-我们最棒的夜晚…
-那些男生

00:28:23.120 --> 00:28:25.200 align:center
你以为不会受到影响

00:28:25.280 --> 00:28:29.280 align:center
他们也会沦为残酷运动的猎物

00:28:29.360 --> 00:28:31.880 align:center
遭觉醒大军荼毒

00:28:36.760 --> 00:28:39.280 align:center
你们还在这干什么？快走

00:28:39.360 --> 00:28:42.040 align:center
别听射精霸主的鬼扯了

00:28:42.120 --> 00:28:43.520 align:center
-走吧
-回里面去吧

00:28:44.160 --> 00:28:47.720 align:center
提摩西 你在自取其辱

00:28:55.640 --> 00:28:57.640 align:center
是你在自取其辱

00:28:58.480 --> 00:29:04.840 align:center
我不会让我的学生看你胡闹

00:29:04.920 --> 00:29:09.680 align:center
我建议你马上离开校园

00:29:09.760 --> 00:29:10.600 align:center
不然呢？

00:29:10.680 --> 00:29:13.400 align:center
不然我就报警

00:29:14.840 --> 00:29:15.720 align:center
好

00:29:16.600 --> 00:29:17.600 align:center
好 就这样

00:29:17.680 --> 00:29:19.560 align:center
但在我们走之前

00:29:19.640 --> 00:29:23.040 align:center
我们要留下我们的标记

00:29:23.120 --> 00:29:25.880 align:center
给里面所有的男性受害者

00:29:26.440 --> 00:29:30.040 align:center
好让他们知道 我们在继续

00:29:30.800 --> 00:29:33.520 align:center
为男性斗争！

00:29:52.800 --> 00:29:55.200 align:center
是还有第三个睾丸吗？

00:30:04.120 --> 00:30:05.320 align:center
该死

00:30:20.320 --> 00:30:22.160 align:center
-我们现在怎么办？
-糟了

00:30:22.840 --> 00:30:25.000 align:center
快跑！

00:30:30.000 --> 00:30:30.880 align:center
罗文！

00:30:45.520 --> 00:30:47.800 align:center
拜托 小艾 我们能聊聊吗？

00:30:47.880 --> 00:30:49.120 align:center
别跟着我

00:30:52.280 --> 00:30:53.520 align:center
里面有人吗？

00:30:55.120 --> 00:30:55.960 align:center
艾蜜蕊

00:30:57.440 --> 00:30:59.560 align:center
你能让我解释一下吗？我…

00:31:02.640 --> 00:31:04.280 align:center
上锁了

00:31:04.920 --> 00:31:06.000 align:center
等等 让我试试

00:31:08.560 --> 00:31:09.880 align:center
怎么回事？

00:31:15.320 --> 00:31:18.000 align:center
我叫罗文 但其他小孩都叫我马铃薯

00:31:18.080 --> 00:31:19.240 align:center
马铃薯

00:31:19.320 --> 00:31:23.320 align:center
我12岁 是个没头发的小胖土豆

00:31:23.800 --> 00:31:25.360 align:center
她并不把我放在眼里

00:31:25.440 --> 00:31:30.520 align:center
但我整个人生的中心
似乎就是让艾蜜蕊看我一眼

00:31:30.600 --> 00:31:31.760 align:center
就在那个滑板公园

00:31:38.640 --> 00:31:39.880 align:center
然后有一天…

00:31:42.640 --> 00:31:43.600 align:center
机会来了

00:31:50.160 --> 00:31:52.320 align:center
我们叫它小蛋

00:31:54.360 --> 00:31:57.160 align:center
每天 我把小蛋带到公园

00:31:57.880 --> 00:31:59.880 align:center
我们一起照顾它

00:32:03.920 --> 00:32:05.800 align:center
然后事情搞砸了

00:32:08.160 --> 00:32:10.440 align:center
我们决定为小蛋举行葬礼

00:32:13.720 --> 00:32:16.400 align:center
其他孩子围过来 开始嘲笑我们

00:32:18.680 --> 00:32:21.480 align:center
“好幼稚 给小鸟办葬礼”

00:32:22.960 --> 00:32:24.480 align:center
艾蜜蕊不好意思了

00:32:24.560 --> 00:32:27.160 align:center
她告诉他们 这都是我的主意

00:32:29.440 --> 00:32:31.120 align:center
她背弃了我

00:32:40.720 --> 00:32:41.960 align:center
大坝开始崩塌

00:32:42.040 --> 00:32:44.480 align:center
我觉得自己再也不会好了

00:32:44.560 --> 00:32:48.120 align:center
我要做点什么 任何能止住痛苦的事

00:32:48.800 --> 00:32:51.120 align:center
我弟弟杰特…他害怕了

00:32:51.200 --> 00:32:53.280 align:center
他让我停下 但我做不到

00:32:53.880 --> 00:32:57.440 align:center
他去找我爸妈
但他们在马路对面吃烧烤

00:32:58.600 --> 00:33:00.120 align:center
他没看到车

00:33:14.720 --> 00:33:15.880 align:center
你想起我了吗？

00:33:18.320 --> 00:33:19.200 align:center
想起来了

00:33:20.960 --> 00:33:21.840 align:center
是你

00:33:22.800 --> 00:33:24.040 align:center
你是死鸟变态？

00:33:25.080 --> 00:33:27.440 align:center
-你回来就是肏他妈的要报复她？
-不

00:33:28.840 --> 00:33:31.040 align:center
我和爸爸去达博疗伤

00:33:31.120 --> 00:33:32.280 align:center
我确实恢复了

00:33:32.920 --> 00:33:34.800 align:center
我回来准备继续生活

00:33:35.520 --> 00:33:36.720 align:center
但你甚至不记得我

00:33:36.800 --> 00:33:39.120 align:center
我没认出你！你变了很多

00:33:39.200 --> 00:33:41.720 align:center
而你完全没变 还是那么自私

00:33:42.480 --> 00:33:44.000 align:center
还在伤害别人

00:33:44.080 --> 00:33:45.920 align:center
马上放我们出去

00:33:46.000 --> 00:33:46.840 align:center
我会的

00:33:47.520 --> 00:33:49.040 align:center
我只是要她明白

00:33:49.120 --> 00:33:51.560 align:center
明白什么？
你为什么对她做这些过分的事？

00:33:51.640 --> 00:33:53.120 align:center
哈珀 别说了！不重要了

00:33:53.200 --> 00:33:54.760 align:center
重要啊 他在虐待你！

00:33:54.840 --> 00:33:56.240 align:center
他弟弟死了

00:33:56.320 --> 00:33:58.480 align:center
-那不是借口
-他受到了创伤

00:33:58.560 --> 00:34:00.080 align:center
肏 我不需要你的怜悯

00:34:00.680 --> 00:34:01.760 align:center
我闻到烟味了

00:34:02.800 --> 00:34:04.760 align:center
我肏他妈的闻到烟味！

00:34:56.639 --> 00:34:58.280 align:center
你必须马上放我们出去！

00:34:58.360 --> 00:35:01.239 align:center
-必须在她明白之后
-她不欠你的！

00:35:01.320 --> 00:35:02.320 align:center
她伤害别人

00:35:02.400 --> 00:35:03.960 align:center
是你在伤害别人

00:35:04.040 --> 00:35:05.240 align:center
你在伤害我们！

00:35:05.320 --> 00:35:08.120 align:center
门下面有烟进来！

00:35:08.200 --> 00:35:09.840 align:center
你做了什么？

00:35:09.920 --> 00:35:12.560 align:center
罗文 求你了 我…

00:35:13.520 --> 00:35:16.400 align:center
我可以做什么？我能怎样弥补你？

00:35:16.480 --> 00:35:17.840 align:center
让我相信你有歉意

00:35:18.960 --> 00:35:21.120 align:center
罗文 对不起

00:35:22.120 --> 00:35:24.920 align:center
我为今晚的事道歉
还有当年把你一个人留在公园

00:35:25.000 --> 00:35:25.840 align:center
不是

00:35:27.000 --> 00:35:28.480 align:center
你为什么道歉？

00:35:29.040 --> 00:35:31.800 align:center
对不起 我和那些孩子一起伤害你

00:35:31.880 --> 00:35:33.960 align:center
不是！你为什么道歉？

00:35:34.560 --> 00:35:37.200 align:center
-对不起 我没认出你
-不是！

00:35:37.280 --> 00:35:38.560 align:center
你为什么道歉？

00:35:38.640 --> 00:35:40.760 align:center
你想让我为什么道歉？

00:35:40.840 --> 00:35:42.240 align:center
你害死了我弟弟！

00:35:45.840 --> 00:35:47.800 align:center
我无法为这件事道歉

00:35:49.920 --> 00:35:52.120 align:center
我不该那样对你

00:35:53.640 --> 00:35:55.640 align:center
但我没有害死你弟弟

00:36:02.560 --> 00:36:05.320 align:center
那这是谁的错呢 艾蜜蕊？谁的错？

00:36:05.400 --> 00:36:07.280 align:center
告诉我是谁的错 告诉我啊

00:36:22.480 --> 00:36:25.440 align:center
-不 放我们出去！
-罗文？求你了！

00:36:41.720 --> 00:36:43.080 align:center
我想这是最后一批了

00:36:54.400 --> 00:36:56.560 align:center
艾蜜蕊和哈珀在哪？

00:36:59.680 --> 00:37:03.080 align:center
有没有人看到艾蜜蕊和哈珀？

00:37:03.640 --> 00:37:04.960 align:center
还有罗文？

00:37:08.320 --> 00:37:10.120 align:center
如果他在里面困住了她们呢？

00:37:13.840 --> 00:37:15.520 align:center
奎妮？奎妮回来！

00:37:15.600 --> 00:37:16.760 align:center
奎妮 不要！

00:37:16.840 --> 00:37:19.680 align:center
-奎妮 不要！奎妮！
-不！达伦 我不会让你去

00:37:19.760 --> 00:37:22.200 align:center
-不 我不会让你去 不行
-奎妮！

00:37:31.040 --> 00:37:32.960 align:center
我不能呼吸了

00:37:49.800 --> 00:37:54.560 align:center
小艾 马拉凯的事我很抱歉

00:37:57.080 --> 00:37:59.760 align:center
我只是不想再看到你受伤

00:38:00.320 --> 00:38:01.440 align:center
我知道

00:38:02.680 --> 00:38:05.880 align:center
对不起 我说你的心是一坨狗屎

00:38:09.240 --> 00:38:10.320 align:center
某种意义上确实是

00:38:12.840 --> 00:38:15.440 align:center
我觉得我把那部分的自己关起来了

00:38:17.960 --> 00:38:19.080 align:center
上了锁

00:38:20.880 --> 00:38:21.880 align:center
在经历这一切之后

00:38:25.000 --> 00:38:26.880 align:center
现在都不重要了

00:38:36.040 --> 00:38:37.440 align:center
我们会死在这儿吗？

00:38:56.600 --> 00:38:57.560 align:center
艾蜜蕊！

00:39:00.360 --> 00:39:01.240 align:center
哈珀！

00:39:08.240 --> 00:39:10.320 align:center
达博来的罗文卡拉汉

00:39:10.400 --> 00:39:13.400 align:center
看上去是农业风 其实是电影迷

00:39:18.640 --> 00:39:20.360 align:center
（影视社）

00:39:29.080 --> 00:39:30.680 align:center
她们在哪？

00:39:30.760 --> 00:39:32.400 align:center
你对她们做了什么？

00:39:37.240 --> 00:39:38.400 align:center
哦 我的天！哈珀？

00:39:38.480 --> 00:39:40.120 align:center
哈珀？你没事吧？

00:39:40.200 --> 00:39:41.680 align:center
好 快

00:39:41.760 --> 00:39:43.120 align:center
快走 没事的

00:39:45.400 --> 00:39:47.000 align:center
整个学校就要烧起来了

00:39:47.080 --> 00:39:48.560 align:center
罗文 我们得走了！

00:39:48.640 --> 00:39:50.400 align:center
小艾 我需要你帮我扶住她！

00:39:50.480 --> 00:39:53.320 align:center
-我们不能把他留在这！
-那我们会和他一起死！

00:39:53.400 --> 00:39:55.560 align:center
拜托 罗文 我们得走了

00:39:55.640 --> 00:39:57.040 align:center
哈珀会死的

00:39:57.120 --> 00:39:59.520 align:center
-我们得找帮手
-好吧

00:40:09.800 --> 00:40:11.440 align:center
-你能带她出去吗？
-什么？

00:40:11.520 --> 00:40:12.800 align:center
最后这段你能带她走吗？

00:40:12.880 --> 00:40:15.680 align:center
可你要做什么？艾蜜蕊？小艾？

00:40:18.280 --> 00:40:19.600 align:center
嘿

00:40:21.200 --> 00:40:23.760 align:center
拜托 罗文…

00:40:23.840 --> 00:40:25.360 align:center
-是我害死了他
-不 不是你

00:40:25.440 --> 00:40:27.800 align:center
-我是他去世的原因
-不

00:40:27.880 --> 00:40:30.640 align:center
你弟弟走上那条马路是因为他爱你

00:40:31.320 --> 00:40:33.080 align:center
你爱他 他知道的 对吗？

00:40:33.160 --> 00:40:36.360 align:center
如果你因他而死
你不觉得他会生气吗？

00:40:38.200 --> 00:40:39.080 align:center
好了

00:40:39.960 --> 00:40:43.080 align:center
拉住我的手 跟我走

00:40:43.680 --> 00:40:45.920 align:center
我们离开这该死的火场

00:41:05.080 --> 00:41:06.280 align:center
好了

00:41:08.920 --> 00:41:09.800 align:center
好了

00:41:58.920 --> 00:42:01.000 align:center
这是一个象征

00:42:01.520 --> 00:42:02.520 align:center
一个象征

00:42:02.600 --> 00:42:08.560 align:center
火焰是凤凰涅槃的象征

00:42:09.080 --> 00:42:11.840 align:center
我就是那个象征

00:42:11.920 --> 00:42:15.560 align:center
我是凤凰！

00:42:18.600 --> 00:42:19.880 align:center
你终于解开了谜团

00:42:21.320 --> 00:42:22.320 align:center
你当然能做到

00:42:22.400 --> 00:42:23.520 align:center
萨莎帮了我

00:42:29.240 --> 00:42:30.440 align:center
奎妮 我讨厌这样

00:42:33.040 --> 00:42:36.440 align:center
你是我的朋友
我不喜欢最近发生的事

00:42:36.520 --> 00:42:37.360 align:center
对不起

00:42:38.400 --> 00:42:39.960 align:center
我为这一切道歉

00:42:40.920 --> 00:42:43.440 align:center
我想让你看到
我不努力的时候是怎样的情况

00:42:44.800 --> 00:42:48.800 align:center
我想让你看到
在别人看不到的地方我付出了多少

00:42:48.880 --> 00:42:52.320 align:center
我一生都在表演
我觉得自己应该有的模样

00:42:54.520 --> 00:42:56.520 align:center
我觉得我已经不知道自己是谁了

00:42:57.200 --> 00:43:00.440 align:center
我会去寻找自己
但我不想在这个过程中失去你

00:43:00.520 --> 00:43:03.400 align:center
不会的

00:43:05.160 --> 00:43:06.280 align:center
我在

00:43:07.520 --> 00:43:08.440 align:center
看到没？

00:43:09.600 --> 00:43:11.320 align:center
我们吵架就会发生这种事

00:43:13.320 --> 00:43:14.200 align:center
是啊

00:43:15.200 --> 00:43:18.520 align:center
我们…不要再吵架了

00:43:19.160 --> 00:43:20.360 align:center
我们可能还会的

00:43:20.880 --> 00:43:23.200 align:center
但没关系 我爱你们俩

00:43:44.680 --> 00:43:46.360 align:center
你可以不管我 让我去死的

00:43:46.440 --> 00:43:50.240 align:center
也许吧
但那样我会觉得自己更混蛋了

00:43:50.320 --> 00:43:51.840 align:center
你不是混蛋

00:43:55.400 --> 00:43:58.320 align:center
我只是以为把你当作反派
会让我觉得更轻松

00:44:00.320 --> 00:44:01.400 align:center
你不是

00:44:05.400 --> 00:44:06.720 align:center
可能谁都不是

00:44:08.160 --> 00:44:10.840 align:center
我想我们可能就是一群搞砸了的小孩

00:44:10.920 --> 00:44:12.160 align:center
在尽可能去努力吧

00:44:27.640 --> 00:44:28.640 align:center
对不起

00:44:39.080 --> 00:44:41.040 align:center
-完全诚实 老兄
-是啊

00:44:42.000 --> 00:44:43.560 align:center
没能跳完那支舞

00:44:43.640 --> 00:44:45.440 align:center
我觉得你不应该跳舞

00:44:46.240 --> 00:44:48.360 align:center
只不过相当于抽了一千支烟而已

00:45:22.680 --> 00:45:24.480 align:center
我不是很想跳舞

00:45:24.560 --> 00:45:25.560 align:center
我也不想

00:45:27.360 --> 00:45:29.000 align:center
你和我 我们一起挺好的

00:45:30.360 --> 00:45:31.320 align:center
奎妮 我…

00:45:32.000 --> 00:45:33.960 align:center
我不知道这样好不好

00:45:35.320 --> 00:45:38.080 align:center
萨莎 不是
我是说你想不想做我的副会长？

00:45:38.640 --> 00:45:40.440 align:center
是啊 我愿意！

00:45:40.520 --> 00:45:42.000 align:center
真好

00:45:43.600 --> 00:45:45.200 align:center
不过做什么的副会长呢？

00:45:48.160 --> 00:45:50.920 align:center
“什么的？” 学校已经没了

00:46:44.440 --> 00:46:45.800 align:center
我很高兴你没死

00:46:48.560 --> 00:46:50.360 align:center
我还以为你可能会希望我死掉

00:46:50.440 --> 00:46:54.080 align:center
那我就永远不会知道
你到底能不能闭上臭嘴了

00:47:22.520 --> 00:47:23.360 align:center
那么…

00:47:24.120 --> 00:47:24.960 align:center
那么…

00:47:26.560 --> 00:47:29.080 align:center
-别说你警告过我了
-没有 我没打算这么说

00:47:33.880 --> 00:47:37.920 align:center
得看看我们还有没有教室留下

00:47:38.000 --> 00:47:39.680 align:center
不过我在想你是否愿意

00:47:39.760 --> 00:47:43.680 align:center
再次教授性教育课

00:47:46.120 --> 00:47:47.200 align:center
我很乐意

00:47:48.600 --> 00:47:49.440 align:center
很好

00:47:51.560 --> 00:47:53.680 align:center
但我想我会做一些改变

00:47:53.760 --> 00:47:56.400 align:center
让所有人在课上都能学到东西

00:47:56.480 --> 00:47:57.320 align:center
很好

00:47:58.040 --> 00:47:59.360 align:center
做一种融合

00:47:59.440 --> 00:48:00.440 align:center
没错

00:48:01.360 --> 00:48:03.200 align:center
-射教课
-哇 好

00:48:03.280 --> 00:48:04.160 align:center
我收回

00:48:04.240 --> 00:48:05.240 align:center
也许叫性教霸主呢？

00:48:05.320 --> 00:48:06.480 align:center
哇 好吧

00:48:07.320 --> 00:48:08.800 align:center
那皮条课呢？

00:48:08.880 --> 00:48:10.480 align:center
-好了 到此为止
-皮…啊？

00:48:10.560 --> 00:48:12.320 align:center
好了 结束 那是最后一个

00:49:02.840 --> 00:49:09.800 align:center
（艾蜜蕊）

00:49:23.920 --> 00:49:25.240 align:center
现在怎么办？

00:49:28.440 --> 00:49:29.800 align:center
我不知道

