WEBVTT

00:16.800 --> 00:19.400
Despierta, cumpleañera. Vamos.

00:21.280 --> 00:25.480
Te tengo una sorpresa.

00:26.560 --> 00:29.360
No es una sorpresa si ya lo he visto.

00:29.440 --> 00:30.720
Pero le puse un lazo.

00:37.000 --> 00:39.040
S&M PARA 100PRE

00:40.560 --> 00:42.760
"S y M para siempre".

00:42.840 --> 00:45.000
Spider, Missy,

00:45.880 --> 00:48.120
para siempre.

00:48.200 --> 00:50.840
Te lo pondré. Dame tu mano. Ven.

00:52.520 --> 00:54.040
Qué lindo, gracias.

00:54.120 --> 00:55.600
- ¿Sí?
- Me encanta.

00:55.680 --> 00:56.520
Qué bueno.

00:59.080 --> 01:02.680
Por cierto, les dije a todos
que hoy se vistieran de Missy.

01:02.760 --> 01:05.200
¿Quién querrá venir a una fiesta hoy?

01:06.320 --> 01:07.640
El tipo está en coma.

01:07.720 --> 01:08.560
Oye.

01:09.640 --> 01:13.640
No quiero que te estreses por nada, ¿sí?

01:15.280 --> 01:18.000
Hoy es tu día, amor.

01:20.360 --> 01:21.960
Ya deberíamos irnos.

01:25.280 --> 01:27.760
- Oye, algo más.
- Debo planear una fiesta.

01:27.840 --> 01:29.520
- Espera.
- Nos vemos luego.

01:35.720 --> 01:38.200
FELIZ CUMPLEAÑOS

01:39.080 --> 01:43.560
APRENDIENDO A VIVIR

01:43.640 --> 01:46.480
Cuidar y velar por la fauna
es mi vocación.

01:46.560 --> 01:49.880
Si la Sociedad Agrícola
me diera una beca en veterinaria,

01:49.960 --> 01:53.640
podría canalizar mi energía
en el estudio del mundo animal.

01:53.720 --> 01:55.440
Bien. Muy bien.

01:56.360 --> 01:59.880
¿Podrías llorar un poco?
Creo que una sola lágrima sería...

01:59.960 --> 02:03.760
- ¿Por qué lloraría?
- Para agregarle algo de emoción.

02:05.720 --> 02:08.000
¿Qué tal, gente? Este es el salón.

02:08.080 --> 02:09.560
Aleja tus manos de eso.

02:10.640 --> 02:13.120
Quinni me la dio.
Grabé material muy bueno.

02:13.880 --> 02:17.480
El video necesita varias perspectivas
para representarnos.

02:17.560 --> 02:21.800
Sin desnudos, obscenidades ni...

02:22.760 --> 02:24.040
difamaciones.

02:25.120 --> 02:26.480
En su mayor parte.

02:26.560 --> 02:27.840
Desde el principio.

02:27.920 --> 02:29.920
Y, Quinni, esta vez,

02:30.000 --> 02:34.240
quiero que pienses en ese bichito
con la pata rota que hallamos ayer.

02:35.280 --> 02:36.320
Siéntelo.

02:38.720 --> 02:39.560
Acción.

02:39.640 --> 02:42.840
- ¿No dejaste la actuación?
- Para. Demasiados cortes.

02:42.920 --> 02:44.640
Hay que respetar el proceso.

02:44.720 --> 02:46.880
No quiero que parezca ensayado.

02:46.960 --> 02:47.800
De acuerdo.

02:47.880 --> 02:50.280
Buscan ver tus "aptitudes" y eso, ¿no?

02:54.160 --> 02:57.440
Una persona con buenas aptitudes
no pone a otra en coma.

02:57.520 --> 03:01.440
Sé que lo que pasó fue...

03:03.240 --> 03:04.120
una mierda.

03:04.720 --> 03:10.200
Pero, si lo piensas, no es culpa nuestra.

03:11.240 --> 03:14.760
Fue un accidente extraño,
así que no pensemos más en eso.

03:15.880 --> 03:16.840
Quinni...

03:18.080 --> 03:20.360
te saldrá increíble.

03:20.960 --> 03:24.480
Y celebraremos tu beca
esta noche en la casa de Missy.

03:26.240 --> 03:29.120
¿Qué haces aquí todavía? ¿Y tu audición?

03:29.200 --> 03:31.280
Cierto, en cuanto a eso...

03:31.360 --> 03:33.920
Ya no sé si es lo mío.

03:35.480 --> 03:36.520
¿De qué hablas?

03:36.600 --> 03:39.920
Si ya no necesito los puntos
de la presentación, ¿se cancela?

03:40.000 --> 03:41.200
De ninguna manera.

03:41.880 --> 03:46.120
Quizá no te molesta decepcionarte,
pero no les hagas eso a Spencer y Zoe.

03:46.200 --> 03:49.320
- Lo necesitas para el certificado, ¿no?
- Sí, exacto.

03:50.160 --> 03:51.480
Tú no eres así.

03:52.000 --> 03:54.080
¿Abandonas tus sueños como si nada?

03:54.760 --> 03:55.960
¿Qué está pasando?

03:57.480 --> 03:59.960
Todos los días mueren sueños, señorita.

04:00.040 --> 04:01.880
No hace falta tanto dramatismo.

04:05.080 --> 04:07.560
CERRADO

04:10.920 --> 04:11.920
Lo siento.

04:12.520 --> 04:16.040
Pago lo que les debo.
No es tu culpa que cerremos antes.

04:16.120 --> 04:19.600
- ¿Y no van a reabrir?
- No mientras estén investigando.

04:19.680 --> 04:23.160
Hablarán con el personal
y harán un informe. Llevará tiempo.

04:23.240 --> 04:26.600
Pero el seguro nos ayudará.
Si contestan el puto teléfono.

04:27.320 --> 04:30.080
- ¿Me extrañabas, Harper?
- Deja de coquetear.

04:30.160 --> 04:33.400
- Limpia los congeladores.
- Puedo con todo. Gracias.

04:33.480 --> 04:37.200
- Soy muy bueno.
- Eres muy bueno mintiendo, sin duda.

04:37.280 --> 04:38.720
Puedo quedarme y ayudar.

04:38.800 --> 04:39.840
No puedo pagarte.

04:39.920 --> 04:40.800
No, gratis.

04:42.080 --> 04:43.320
Ponte un delantal.

04:44.080 --> 04:45.040
Sí.

04:45.600 --> 04:47.240
Sí, sigo aquí.

04:49.640 --> 04:52.120
- Sí. Sí...
- Es su forma de decir "gracias".

04:52.200 --> 04:56.120
Odia la caridad,
pero, en este momento, la necesitamos.

05:00.600 --> 05:03.440
Clancy está internado,
y cerraron indefinidamente

05:03.520 --> 05:05.360
por culpa de uno de nosotros.

05:05.880 --> 05:10.000
No, todos fuimos por la broma.
¿Quién haría algo así?

05:10.080 --> 05:13.200
Éramos los únicos
cerca de la cabina de control.

05:13.280 --> 05:15.080
No se pudo encender solo.

05:15.160 --> 05:18.520
Sí, pero te estás basando
en la palabra una sola persona.

05:19.680 --> 05:24.480
No sé, no puedo creer
que haya sido alguno de nosotros, ¿sabes?

05:24.560 --> 05:26.840
Ojalá no hubiera aceptado hacerlo.

05:28.560 --> 05:32.040
Oye, indemnizarán la feria,
y todos nos vamos a graduar.

05:32.120 --> 05:37.640
Así que concentrémonos en los exámenes
y en borrar ese ceño fruncido.

05:37.720 --> 05:39.080
- No.
- Sonríe.

05:39.160 --> 05:40.840
- ¡No!
- Sonríe.

05:40.920 --> 05:41.760
Sí.

05:48.120 --> 05:49.080
Hola.

05:50.280 --> 05:51.480
¿Eres Harper McLean?

05:52.080 --> 05:53.360
Sí.

05:53.440 --> 05:54.560
Somos de WorkWatch.

05:54.640 --> 05:58.560
Te haremos unas preguntas
sobre el accidente en la feria de Wilder.

06:01.400 --> 06:02.960
Feliz cumpleaños.

06:04.280 --> 06:07.640
Gracias, pero hago
una dieta especial para entrenar.

06:07.720 --> 06:10.920
- Perdón, debería haberte contado.
- Ay, no.

06:12.000 --> 06:13.320
Más para mí, supongo.

06:15.920 --> 06:18.360
¿Qué harás el próximo año?

06:18.440 --> 06:20.000
¿Entrarás en un equipo?

06:20.080 --> 06:21.800
¿Spider será tu acompañante?

06:24.720 --> 06:28.280
Oye, ¿te enteraste de lo que pasó
con el tipo de la feria?

06:28.360 --> 06:31.040
- Se complicó bastante, ¿no?
- Sí.

06:32.120 --> 06:34.240
Debería agradecer que estoy bien.

06:36.200 --> 06:38.800
Estaría mejor en un avión, pero bueno.

06:38.880 --> 06:40.320
Lo siento mucho.

06:41.520 --> 06:44.320
No. ¿Por qué? ¿Por qué te disculpas?

06:44.400 --> 06:46.000
Yo decidí subirme.

06:46.080 --> 06:48.120
Sí, pero yo te dije que fueras.

06:48.960 --> 06:50.960
No te habrías lastimado si no...

06:51.040 --> 06:52.360
Yo quería ir.

06:54.320 --> 06:56.560
¿Por qué no dijiste que eras empleada?

06:56.640 --> 06:59.240
No sé. Se me olvidó.

06:59.320 --> 07:03.120
¿Sabías que al final de cada turno
se devuelven todas las llaves?

07:03.200 --> 07:04.080
Sí.

07:04.160 --> 07:07.440
¿Y por qué esa noche
no devolviste las tuyas?

07:07.520 --> 07:09.160
Porque nadie lo hace.

07:09.240 --> 07:12.080
Las devolvemos al final de la semana.

07:15.320 --> 07:16.960
Perdón, ignoren a Darude.

07:17.040 --> 07:20.680
- Qué lindo.
- ¿Quiere cargarlo? Está domesticado.

07:20.760 --> 07:22.960
Es cariñoso, como un perro emplumado.

07:23.040 --> 07:24.320
¿Una galletita?

07:26.840 --> 07:28.160
Sírvase. Muy bien.

07:28.240 --> 07:29.680
Volviendo a las llaves...

07:29.760 --> 07:32.520
Sí, no importan mucho.
No es una fortaleza.

07:33.840 --> 07:35.320
¿Se habían metido antes?

07:36.440 --> 07:39.280
- Espere, yo nunca dije eso.
- Lo insinuaste.

07:39.360 --> 07:41.960
No, quise decir que era posible,
no que pasó.

07:42.040 --> 07:43.240
No era muy seguro.

07:43.320 --> 07:44.600
No, yo no...

07:45.480 --> 07:48.840
Vigilan bien el lugar,
pero las caravanas están ahí.

07:48.920 --> 07:52.360
Clancy duerme en los juegos
si bebe de más al cerrar.

07:53.720 --> 07:55.720
Si quisieras entrar, ¿cómo harías?

07:56.320 --> 07:58.040
- No entraría.
- Pero dijiste...

07:58.120 --> 08:01.120
Quise decir que cualquiera podría entrar.

08:02.280 --> 08:06.360
Bueno, ya vieron las vallas.
No son nada difíciles de saltar.

08:06.440 --> 08:08.440
¿Ya terminaron? Estamos ocupadas.

08:08.520 --> 08:11.840
Debemos estudiar
y arreglarnos para una fiesta.

08:11.920 --> 08:12.760
Así que...

08:19.080 --> 08:20.040
Claro.

08:21.760 --> 08:23.080
Gracias por su tiempo.

08:36.080 --> 08:38.160
La entrevista será en la dirección.

08:38.240 --> 08:40.880
Piénsalo más
como una charla para conocerte.

08:40.960 --> 08:43.640
A la junta le gusta
tener bastante información

08:43.720 --> 08:47.160
sobre los candidatos
para la beca de ciencias veterinarias,

08:47.240 --> 08:48.760
por eso hago esta visita.

08:48.840 --> 08:52.280
Solo así se garantiza
que una potra venga de buena estirpe.

08:52.360 --> 08:53.480
¿Disculpe?

08:53.560 --> 08:58.120
Bueno, la personalidad de un caballo
se ve en el potrero, no en la pista.

08:58.200 --> 09:02.240
Como dice su trabajo sobre semen
de los de sangre caliente holandeses.

09:02.320 --> 09:04.360
Exacto. Estuviste leyendo.

09:04.440 --> 09:07.880
Bueno, pues mi favorito es Phar Lap,

09:08.520 --> 09:11.560
un caballo muy famoso de Nueva Zelanda.

09:11.640 --> 09:14.760
En fin, podría seguir
hablando de esperma todo el día,

09:14.840 --> 09:16.320
pero empecemos la visita.

09:16.400 --> 09:17.800
- Grandioso.
- Adelante.

09:17.880 --> 09:18.720
Sí.

09:19.520 --> 09:20.360
Bien.

09:25.040 --> 09:28.520
- Estamos muy orgullosas del resultado.
- ¡Mierda!

09:29.080 --> 09:32.840
Aquí llegamos.
Aquí está la sala sensorial de Quinni.

09:33.360 --> 09:36.320
Quería un lugar
para cuando el mundo me abruma,

09:36.400 --> 09:38.840
donde pudiera escapar y asegurarme de...

09:44.200 --> 09:47.280
¡No! Quinni, no entres ahí. No.

09:47.360 --> 09:48.240
Cerremos.

09:48.320 --> 09:50.000
PREPARATORIA HARTLEY

09:58.720 --> 09:59.560
Oigan.

10:01.120 --> 10:01.960
Oigan.

10:03.640 --> 10:04.960
¿Han visto a Missy?

10:05.480 --> 10:06.440
No.

10:06.520 --> 10:10.320
Debe estar leyendo
los capítulos nuevos de <i>Pasión de tronos</i>.

10:10.400 --> 10:13.080
- Hay un arnés de unicornio.
- No me cuentes.

10:13.160 --> 10:17.600
Deberías pasar más tiempo buscando sexo
en lugar de leer sobre eso, amigo.

10:18.160 --> 10:22.480
- Esto es inalcanzable, idiota.
- ¿Aprendiste que las hadas no son reales?

10:22.560 --> 10:23.480
No.

10:24.160 --> 10:26.600
Es entre chicas y, como aliado, lo apoyo.

10:27.960 --> 10:29.160
¿Todo es lésbico?

10:32.200 --> 10:35.320
<i>Pasión de tronos</i>.
¿Qué creías que era el "trono"?

10:36.720 --> 10:37.560
Missy lo lee.

10:37.640 --> 10:41.680
¡Oigan! Atraparon a dos chicas
chupándose en la sala sensorial.

10:41.760 --> 10:43.720
- ¡Increíble!
- ¡Vamos!

10:43.800 --> 10:45.560
Ya sabes dónde está Missy.

10:47.800 --> 10:49.320
- ¡Espera!
- Es broma.

10:50.480 --> 10:51.800
Sí, claro.

10:52.680 --> 10:53.960
Obviamente.

10:55.800 --> 10:56.640
Vamos.

11:09.560 --> 11:12.280
¡Piedra, papel o tijera!

11:23.520 --> 11:25.200
Oye. ¿Estás bien?

11:26.160 --> 11:28.840
¿Oíste lo de las chicas
en la sala sensorial?

11:32.720 --> 11:34.040
Estoy decepcionada...

11:35.520 --> 11:36.800
Taimana.

11:41.240 --> 11:42.440
Y Sasha.

11:44.240 --> 11:46.400
Esperaba mucho más de ustedes.

11:47.960 --> 11:48.880
Así que...

11:52.000 --> 11:56.960
VICECAPITANA

12:09.720 --> 12:11.920
Se han decepcionado a ustedes mismas.

12:15.640 --> 12:17.240
El sexo puede ser hermoso.

12:19.040 --> 12:22.400
Pero si lo hacen en la escuela,
ya no es tan hermoso.

12:22.920 --> 12:24.720
¡Felicidades!

12:24.800 --> 12:28.480
La escuela del sexo
pasó a ser un completo burdel.

12:28.560 --> 12:30.680
Taz rentaba la sala sensorial.

12:30.760 --> 12:32.840
La llamaba el cuarto alegre.

12:33.520 --> 12:34.440
¡Vaya!

12:34.520 --> 12:37.240
Zoe se lo quitó a su cómplice. Revíselo.

12:44.400 --> 12:47.040
"Mejores mamadas de bronce".

12:48.160 --> 12:51.000
"Squirt de centauro de plata".

12:51.600 --> 12:53.760
"Huevos sorpresa".

12:53.840 --> 12:56.440
¿Qué diablos es un Duende de plata?

12:57.040 --> 13:00.560
"Recomiéndaselo a alguien más
con el código 'calentura'".

13:00.640 --> 13:04.800
- Eso no es mío.
- Yo te compré este cuaderno, Taimana.

13:04.880 --> 13:08.840
¿Acaso en esta escuela
castigan a las mentes emprendedoras?

13:08.920 --> 13:12.080
Tener sexo en la escuela
es una estupidez total.

13:12.160 --> 13:14.560
Monetizarlo es un crimen.

13:14.640 --> 13:16.920
- ¿Quién más participó?
- Artie Jennings.

13:17.000 --> 13:19.120
No. No es cierto.

13:19.640 --> 13:20.920
Fui yo nada más.

13:21.000 --> 13:24.120
No solo profanaste mi sala sensorial,

13:24.200 --> 13:28.160
sino que estaba así de cerca
de que me dieran una beca.

13:28.240 --> 13:30.520
Quizás acabaste con mi oportunidad.

13:32.440 --> 13:34.680
Supongo que me suspenderán, ¿no?

13:34.760 --> 13:36.800
¿Suspenderla? No.

13:36.880 --> 13:39.080
Expúlsela, exorcícela.

13:39.160 --> 13:40.600
Espere. No, no haga eso.

13:40.680 --> 13:41.800
- ¿Qué?
- ¿Qué?

13:42.480 --> 13:43.840
Es justo lo que quiere.

13:48.120 --> 13:49.320
Muy bien, Quinni.

13:53.000 --> 13:58.440
Dado que tú y Sasha
trabajaron tan duro por esa sala...

14:00.800 --> 14:02.520
¿qué sugieres?

14:08.320 --> 14:09.320
Toc, toc.

14:12.680 --> 14:13.720
Aquí estás.

14:17.400 --> 14:18.600
Pareces muy cómoda.

14:21.120 --> 14:22.560
Cielos, qué bajo.

14:27.920 --> 14:29.240
Me limpiaré las manos.

14:31.920 --> 14:32.960
Es lubricante.

14:39.160 --> 14:40.200
Cielos.

14:47.920 --> 14:50.600
¿Es verdad lo que dijo Quinni?

14:51.920 --> 14:53.560
¿Que te quieres ir a casa?

14:54.920 --> 14:58.000
¿Con quién? Estoy contigo
porque nadie más me quiere.

14:59.560 --> 15:02.000
Eso no es para nada cierto, Taimana.

15:03.400 --> 15:04.520
Soy Taz.

15:05.120 --> 15:06.520
Perdón, Taz.

15:06.600 --> 15:09.240
Aún me estoy acostumbrando.

15:12.920 --> 15:15.520
Soy directora.

15:17.120 --> 15:19.040
Nunca fui tutora de nadie.

15:19.120 --> 15:23.400
Y sé que no estoy haciendo las cosas bien.

15:23.920 --> 15:26.120
No te pregunté si necesitabas dinero.

15:27.040 --> 15:29.800
Si lo necesitas, pídemelo.

15:34.920 --> 15:36.600
Bueno, en fin.

15:36.680 --> 15:37.520
Cielos.

15:39.360 --> 15:40.400
Buena suerte.

15:40.920 --> 15:42.200
Nos vemos luego.

15:57.400 --> 15:59.400
PREPARATORIA HARTLEY
SALA SENSORIAL

15:59.480 --> 16:02.640
FUNDADA POR LA CAPITANA
QUINNI GALLAGHER-JONES

16:11.760 --> 16:13.440
Oye, sé que estás ocupada,

16:13.520 --> 16:16.480
pero tengo dos boletos
para el martes por la noche.

16:16.560 --> 16:19.400
- Están en el refri.
- Haré ruidos de pedos.

16:19.920 --> 16:22.000
- Oigan, con cuidado.
- ¡No!

16:22.520 --> 16:23.960
¿El martes?

16:24.040 --> 16:26.080
Sí, es la presentación.

16:28.520 --> 16:29.960
¿Lo recuerdas?

16:32.840 --> 16:35.920
Bueno, por si se abre
un hueco en tu agenda.

16:36.000 --> 16:37.600
No lo creo.

16:37.680 --> 16:42.920
Debo ir a hablar con la maestra de Kevin.
Y tu papá no puede cambiar los turnos.

16:43.000 --> 16:46.800
Todos tus amigos estarán ahí.
Además, iremos a la siguiente, ¿sí?

16:49.560 --> 16:51.480
No habrá otra.

16:53.800 --> 16:55.240
Es grandioso.

16:58.960 --> 17:01.800
Se supone que compensará mis notas.

17:05.680 --> 17:07.640
Aunque presa, eso ya no importa.

17:07.720 --> 17:10.080
Seguro te fue bien en el interrogatorio.

17:10.160 --> 17:13.840
- Básicamente, les expliqué cómo entrar.
- No fue tan terrible.

17:13.920 --> 17:16.440
Además, no hay pruebas de nada, así que...

17:16.520 --> 17:17.640
Por ahora.

17:18.240 --> 17:21.320
Clancy casi se muere.
No dejarán de investigar.

17:21.400 --> 17:23.560
Pero ¿qué? No hallarán nada.

17:23.640 --> 17:27.120
¿Qué? Alguien del personal
pudo haber visto que me quedé.

17:27.200 --> 17:29.280
O mi auto.

17:29.880 --> 17:34.560
Y por lo que dije en el interrogatorio,
me volveré la principal sospechosa.

17:36.160 --> 17:37.160
Bueno.

17:38.920 --> 17:41.800
Sí, quizás tienes razón
y fue uno de nosotros.

17:42.400 --> 17:46.880
Cuando lleguemos a la fiesta de Missy,
averiguaremos quién fue.

17:47.760 --> 17:50.200
No caerás por esto, Harps.

17:50.280 --> 17:52.280
FELIZ CUMPLEAÑOS DE 18

18:01.640 --> 18:03.680
¡Missy! Feliz cumpleaños.

18:08.680 --> 18:09.800
Hola.

18:10.560 --> 18:11.760
¿Por qué?

18:13.200 --> 18:15.720
Ya debe estar harta de mí.

18:15.800 --> 18:18.560
Sí. ¿Qué traen puesto tus compañeros?

18:18.640 --> 18:22.400
Esas mierdas decidieron disfrazarse de mí.

18:22.480 --> 18:23.480
Pero los quiero.

18:24.360 --> 18:26.400
- ¿Ya te enteraste?
- ¿De qué?

18:26.480 --> 18:28.960
Zoe y Felix se mudarán cerca de la uni.

18:29.040 --> 18:31.920
Bueno, hemos visto lugares de mierda,

18:32.000 --> 18:37.000
pero al menos puedo despertar
junto a ese hermoso espécimen.

18:37.080 --> 18:38.760
Piernas fuertes de casuario.

18:38.840 --> 18:39.720
¡Cielos!

18:41.200 --> 18:42.320
Deberías sumarte.

18:42.400 --> 18:45.440
Múdate con Spider
y consigan un lugar para cuatro.

18:45.520 --> 18:46.600
No.

18:47.920 --> 18:49.520
Falta para el año próximo.

18:49.600 --> 18:52.160
Aún podría arruinar todos mis planes.

18:52.240 --> 18:54.040
¡Dámelo!

18:55.080 --> 18:57.960
¡Oye! ¡No, por favor, no toques eso! ¡No!

18:58.800 --> 19:00.160
Aquí tienes.

19:01.160 --> 19:02.880
¿Algo más, tía Lorrel?

19:02.960 --> 19:06.520
Sí. ¿Sabes qué le pasa a la cumpleañera?

19:11.720 --> 19:13.720
La perra cumpleañera.

19:15.240 --> 19:17.880
Puedo verme
con un cinturón de herramientas,

19:17.960 --> 19:19.280
clavando maderas.

19:20.800 --> 19:24.600
Tal vez no miré bien el futuro.
Al diablo con la actuación.

19:25.200 --> 19:28.480
- Eres muy bueno.
- La carpintería suena bien.

19:29.400 --> 19:30.240
Sí.

19:31.480 --> 19:34.040
No. No sé cómo me siento al respecto.

19:34.120 --> 19:37.480
Mamá está como:
"Si era un buen trabajo para Jesús...".

19:37.560 --> 19:38.560
Nada de uni, ¿no?

19:38.640 --> 19:43.200
No. Solo una capacitación
de cuatro años ganando migajas.

19:43.760 --> 19:44.600
Sí.

19:45.400 --> 19:46.280
Zoe.

19:46.920 --> 19:49.200
Solo quiero decirte: "Te amo".

19:49.280 --> 19:50.320
¿Qué dices?

19:50.400 --> 19:53.800
Sí. <i>Pasión de tronos</i> me cambió.

19:53.880 --> 19:55.280
¡Yo no lo escribí!

19:55.360 --> 19:58.280
Me da mucha curiosidad
el uso de arneses, ¿sabes?

20:00.760 --> 20:04.280
Bien. Vinieron
todos los posibles sospechosos.

20:04.800 --> 20:07.080
Intentemos no arruinar la fiesta, ¿sí?

20:07.160 --> 20:09.120
¿Por dónde empezamos?

20:09.720 --> 20:12.920
Solo tenemos que averiguar
quién tuvo la oportunidad

20:13.000 --> 20:15.840
de ir a la cabina de control
y encender el juego.

20:19.480 --> 20:21.400
¿Qué hace aquí el queso suizo?

20:22.440 --> 20:24.000
Sonaba mejor en mi cabeza.

20:24.080 --> 20:26.600
Es uno de los mejores amigos de Missy.

20:29.200 --> 20:31.400
- Conque ese es Malakai.
- Sí.

20:33.480 --> 20:35.920
Así que ¿tú y Darren son pareja abierta?

20:36.000 --> 20:37.600
Sí, así es.

20:38.080 --> 20:40.720
Solo para sexo casual y esas cosas. Sí.

20:40.800 --> 20:43.760
Nos tomó un tiempo decidirlo,
pero lo hicimos.

20:44.320 --> 20:48.520
Sí, tuvimos que aprender
toda eso de hablar y escucharnos.

20:48.600 --> 20:49.520
Claro.

20:50.360 --> 20:54.360
Aunque no me escuchó cuando dije
que no hicieran esa broma, pero...

20:55.320 --> 20:58.280
Quedé así por querer
impresionar a una chica.

20:59.680 --> 21:00.840
No quise decir...

21:00.920 --> 21:03.200
- No escuché nada.
- Sí. No, bueno.

21:03.720 --> 21:05.160
- Tranquilo.
- Sí.

21:05.240 --> 21:06.480
¿Dónde está Missy?

21:07.120 --> 21:09.400
Tener que estar aquí,

21:09.480 --> 21:12.120
donde pasaron tantas cosas...

21:12.640 --> 21:15.960
Si necesitas mantenerte ocupado,
solo ven al club.

21:17.120 --> 21:18.120
Lo siento.

21:19.600 --> 21:21.320
¿Ese es el novio de Amerie?

21:23.000 --> 21:24.200
Sí.

21:33.480 --> 21:34.360
Hola.

21:39.600 --> 21:42.000
Al fin estamos a solas un rato.

21:43.200 --> 21:45.440
Gracias por ayudar a arreglar todo.

21:45.960 --> 21:49.560
Sí, bueno, ya sabes,
Lorrel me dio 50 dólares, así que...

21:51.520 --> 21:54.840
Soy tu novio. Me corresponde hacerlo.

21:55.920 --> 21:58.120
- Missy, ¿cómo estás?
- ¡Missy!

21:58.200 --> 22:00.520
¡Vinieron! ¡Qué bien!

22:38.240 --> 22:41.360
Predecible y poco original. Cero puntos.

22:41.440 --> 22:42.960
¡Toma eso!

22:43.040 --> 22:44.600
¡Se lo diré a mamá!

22:53.840 --> 22:56.000
¡Lárgate, Kevin!

22:58.560 --> 22:59.880
Tu mamá me dejó pasar.

23:01.840 --> 23:04.800
- ¿Qué haces aquí?
- Vi tu dirección en la escuela.

23:05.680 --> 23:06.520
Bueno.

23:06.600 --> 23:11.480
Mi tía necesita una contraseña más segura.
El nombre de su perra más 123 no sirve.

23:25.960 --> 23:28.160
Dime que no estás estudiando.

23:28.240 --> 23:31.320
- Ensayo correos para Neil.
- ¿El de los caballos?

23:31.400 --> 23:33.800
No, del que depende todo mi futuro.

23:35.400 --> 23:37.680
Necesito hallar el equilibrio perfecto

23:37.760 --> 23:39.200
entre "Fue un gusto",

23:39.280 --> 23:42.080
"Soy totalmente normal", "¿Reprogramamos?"

23:42.160 --> 23:44.400
y "Perdón por el sexo adolescente".

23:47.440 --> 23:50.880
No sé cómo,
pero, de alguna manera, lo lograste.

23:50.960 --> 23:52.360
No me sorprende.

23:54.240 --> 23:56.120
- Enviado.
- ¡No, anúlalo!

23:56.200 --> 23:58.680
Estaba perfecto, cariño, de verdad.

23:59.440 --> 24:02.280
Sigamos adelante y divirtámonos.

24:04.760 --> 24:05.760
Fiesta.

24:09.040 --> 24:11.800
Bueno, es hora de hablar en serio.

24:11.880 --> 24:13.200
Esto es perfecto.

24:13.280 --> 24:15.880
- Este es el juego.
- Y nuestros sospechosos.

24:15.960 --> 24:19.560
- ¡Lleve sus boletos!
- Chicos, dejen de perder el tiempo.

24:19.640 --> 24:21.320
Quitaré a Darren y a Quinni.

24:24.920 --> 24:28.560
Espera, justo ahí hay un generador enorme.

24:28.640 --> 24:29.600
¿Y es relevante?

24:29.680 --> 24:33.400
Alguien podría haber ido por ahí
sin que nos diéramos cuenta.

24:42.120 --> 24:43.160
Ellos.

24:44.000 --> 24:45.160
¿Cuál de los dos?

24:45.240 --> 24:47.760
Spider se había enojado con Malakai.

24:48.360 --> 24:49.360
¿Qué dijiste?

24:49.440 --> 24:52.080
No es momento para medírselas.

24:53.000 --> 24:54.760
Y aún es un 10 % imbécil.

24:58.080 --> 25:01.360
- Bien, niños, a la cama.
- No quiero ir a la cama.

25:01.440 --> 25:03.760
No puedes evitar a Woodsy para siempre.

25:03.840 --> 25:04.920
- Uno más.
- Ahora.

25:05.000 --> 25:09.720
Sí, pero puedo retrasar
la inevitable charla sobre relaciones.

25:11.040 --> 25:12.680
Bueno, podría ser peor.

25:13.480 --> 25:15.440
¿Peor que dejar de ser vice?

25:19.640 --> 25:22.920
¿Cómo vamos a desquitarnos?

25:25.280 --> 25:28.240
Con Quinni. Es su culpa.

25:28.760 --> 25:33.120
No, no es así.
Nos hicimos esto a nosotras mismas.

25:34.400 --> 25:35.840
Bueno, la una a la otra.

25:40.680 --> 25:43.400
- ¿Quién cumple años?
- Déjalo, es para Missy.

25:44.000 --> 25:47.400
Hace una fiesta esta noche,
pero no voy a ir.

25:48.840 --> 25:49.720
¿Quién irá?

25:51.880 --> 25:52.760
Todos.

25:54.240 --> 25:56.240
Entonces, deberíamos ir.

26:04.560 --> 26:06.120
Sí, es cierto.

26:07.240 --> 26:09.080
No veo la hora de...

26:13.480 --> 26:15.840
¿Temes que se haya cansado de los penes?

26:16.840 --> 26:18.360
No jodas, Darren.

26:20.600 --> 26:23.680
Una ícono bi como Missy
puede estar con quien quiera.

26:23.760 --> 26:27.320
No le dejan de gustar los hombres
así de repente.

26:27.800 --> 26:28.680
No, todos no.

26:28.760 --> 26:30.120
Quizá solo tú.

26:35.080 --> 26:37.640
Vaya, de verdad te preocupa eso, ¿no?

26:37.720 --> 26:39.720
¿Qué? No, yo...

26:43.040 --> 26:43.880
Tal vez.

26:43.960 --> 26:44.800
Sí.

26:48.000 --> 26:51.120
Tal vez deberían intentar
abrir su relación.

26:52.200 --> 26:55.120
Solo una noche. Una especie de permiso.

26:55.200 --> 26:58.080
A ver a quién elige. Potra o potrillo.

26:59.160 --> 27:00.400
¿Una chica o un niño?

27:00.480 --> 27:01.400
No.

27:02.920 --> 27:03.760
El macho.

27:03.840 --> 27:05.840
- ¿Un semental?
- Eso.

27:06.760 --> 27:09.840
Quinni me está contagiando
su asunto de los caballos.

27:10.360 --> 27:11.200
¿Qué?

27:11.800 --> 27:12.640
Nada.

27:12.720 --> 27:16.920
En fin, de esa manera,
al menos obtendrás una respuesta.

27:20.800 --> 27:21.800
Genial.

27:23.640 --> 27:24.920
¿Por qué tan triste?

27:25.760 --> 27:27.440
- ¿Qué?
- ¿Todo bien?

27:28.200 --> 27:31.000
Sí. Es una fiesta.

27:31.080 --> 27:33.960
Demuéstralo. ¿Birra pong?

27:42.760 --> 27:44.200
Bebe.

27:44.800 --> 27:46.160
- ¡Missy!
- ¿Cómo estás?

27:46.240 --> 27:47.280
¡Gran fiesta!

27:48.320 --> 27:50.880
¿Desde cuándo es buen perdedor?

27:51.440 --> 27:55.200
Oye, estás un poco raro.
¿Quieres desahogarte por algo?

27:55.280 --> 27:56.920
Con ustedes dos no.

27:57.000 --> 27:59.160
Ahí está ese 10 %.

27:59.960 --> 28:04.080
Bien, pero cuando nos reprimimos,
nuestra esencia no dura mucho oculta.

28:04.680 --> 28:07.760
- ¿Por qué dices eso?
- Presiento estas cosas.

28:09.400 --> 28:12.200
- Lindo vestido.
- Gracias.

28:13.960 --> 28:16.120
¿Creen que Missy reprime algo?

28:18.400 --> 28:20.800
¿Por qué? ¿Tú sí?

28:21.600 --> 28:24.720
Ha estado muy rara estos últimos días.

28:25.520 --> 28:29.840
- ¿Quieres decir desde lo de la feria o...?
- Sí, eso creo.

28:29.920 --> 28:33.920
¿Como si ocultara algo?

28:34.000 --> 28:35.880
No sé, puede ser.

28:38.880 --> 28:39.720
Sí.

28:44.840 --> 28:47.040
- ¡Hola!
- Hola, chicas.

28:49.480 --> 28:50.400
Sí.

28:50.480 --> 28:51.640
Disculpa.

28:54.280 --> 28:55.160
No, está bien.

28:55.240 --> 28:57.680
Eres Malakai, ¿verdad?

28:58.320 --> 28:59.160
Hola.

29:01.560 --> 29:02.440
¿Y tú eres...?

29:05.040 --> 29:06.280
Me llamo Noah.

29:07.600 --> 29:08.720
Salgo con Amerie.

29:08.800 --> 29:10.760
- Ya veo.
- Sí.

29:12.840 --> 29:14.120
Mucho gusto, viejo.

29:14.200 --> 29:16.640
- Sí, igual.
- Hola. Gracias. Sí.

29:18.120 --> 29:20.840
- Bueno, te veo luego.
- Sí, hermano.

29:25.400 --> 29:27.160
Qué lindo atuendo.

29:28.040 --> 29:29.240
- Ah, sí.
- Sí.

29:32.840 --> 29:34.960
Qué mal lo de tu hombro, por cierto.

29:35.040 --> 29:37.840
Una vez me rompí
la tibia y el peroné. Horrible.

29:37.920 --> 29:42.440
Aunque lo peor es una patada
en los huevos en un scrum, sí...

29:45.840 --> 29:46.680
Rugby.

29:47.280 --> 29:49.280
Bueno, esto fue un salto fallido.

29:50.360 --> 29:51.920
Claro.

29:52.000 --> 29:53.600
Está bien. Lo sé.

29:54.320 --> 29:56.160
Amerie ya me contó, así que...

29:56.920 --> 29:57.760
¿Te contó?

29:57.840 --> 30:00.160
Sí, es... Somos así.

30:01.920 --> 30:03.280
No tenemos secretos.

30:04.040 --> 30:06.840
Ha sufrido mucho, así que tratamos de...

30:08.080 --> 30:10.720
No lo digo por ti ni nada. No, perdón...

30:10.800 --> 30:14.120
También me contó sobre todo eso.

30:16.840 --> 30:17.920
Conque Ginebra...

30:18.960 --> 30:22.720
No he vuelto desde los nueve,
cuando viajé a hacer snowboard.

30:22.800 --> 30:25.120
Me gustó mucho. Estuvo genial.

30:26.640 --> 30:28.080
¿Te gustan los deportes?

30:28.680 --> 30:29.920
- No mucho.
- ¿No?

30:31.000 --> 30:31.880
¿Te...?

30:32.960 --> 30:36.840
No me gusta la cerveza,
pero la bebo de todos modos.

30:40.440 --> 30:43.400
Bueno, actúa normal.

30:43.480 --> 30:44.640
- ¿Normal?
- Sí.

30:53.680 --> 30:55.520
- Mejor me voy.
- Bueno.

30:59.520 --> 31:00.960
Creí que no vendrías.

31:01.560 --> 31:04.600
Sí, ¿y perderme de verlos embriagarse

31:04.680 --> 31:06.440
y hacer el ridículo?

31:08.720 --> 31:10.920
No hagas eso.

31:14.360 --> 31:15.360
Oye...

31:20.040 --> 31:21.360
¿Fuiste invitada?

31:22.160 --> 31:25.560
Vaya. Debí contratarte
de seguridad para el cuarto alegre.

31:30.240 --> 31:31.240
Qué curioso.

31:32.720 --> 31:34.960
¿Nos acusaste porque estás celosa?

31:35.040 --> 31:36.760
Oye, no te juzgo.

31:37.520 --> 31:42.000
Yo también sería una soplona
si todo el mundo tuviera sexo y yo no.

31:43.480 --> 31:48.400
El trauma que tengas no justifica
tu desesperación para llamar la atención.

32:06.200 --> 32:10.080
Vamos. Por favor, que responda.

32:17.360 --> 32:21.240
Mi novio y mi ex
tienen una charla casual. Qué bien.

32:23.640 --> 32:26.520
Míralos. Se están haciendo amigos.

32:26.600 --> 32:28.960
Ojalá esta vez solo sean amigos.

32:29.040 --> 32:31.520
No necesito más giros en la trama.

32:32.120 --> 32:33.920
Hola, muchachos.

32:34.440 --> 32:37.560
Me llevaré al bueno de Noah.

32:42.280 --> 32:45.120
Es lo más parecido a un Ken que haya...

32:45.200 --> 32:47.960
¿Por qué lo deja suelto sin supervisión?

32:48.040 --> 32:51.680
Sí, tenemos
cosas más urgentes que resolver.

32:51.760 --> 32:53.920
¿Por qué? ¿En qué andan?

32:54.000 --> 32:56.880
- ¿Cómo pasó eso?
- Pensé en quitar la bandita.

32:56.960 --> 32:59.640
¿Estás drogado?
La bandita no debe quitarse.

32:59.720 --> 33:03.560
- ¿Y no vio a nadie dar la vuelta?
- Estaba enfocada en el juego.

33:03.640 --> 33:05.760
Además, ¿quién tendría motivos?

33:05.840 --> 33:09.120
Y nunca mencionaste
que era experto en quedarse callado.

33:09.200 --> 33:11.160
Bueno, solía ignorarme bastante.

33:11.240 --> 33:13.120
Y qué sutil que fue tu seña.

33:13.200 --> 33:14.720
No supe qué más hacer.

33:14.800 --> 33:16.400
- ¿Qué?
- Déjame terminar.

33:16.480 --> 33:17.640
Mala señal.

33:18.360 --> 33:19.640
Harper, ¿qué dijiste?

33:20.160 --> 33:21.560
- ¿Fuiste tú?
- Malakai.

33:21.640 --> 33:23.840
- Baja la voz.
- Me jodiste el hombro.

33:23.920 --> 33:27.040
- Vaya.
- Ellas descubrieron que no fue el viejo.

33:27.120 --> 33:30.000
- Lo encendió uno de nosotros.
- Oigan, aquí no.

33:30.080 --> 33:31.280
Yo no fui.

33:31.360 --> 33:34.040
- ¿Quién más pudo haber sido?
- ¿Encender qué?

33:36.760 --> 33:39.120
- El...
- El riego.

33:39.720 --> 33:42.240
Alguien encendió el riego, y Malakai se...

33:43.480 --> 33:44.320
mojó.

33:45.440 --> 33:46.960
- Y se resbaló.
- Sí.

33:48.240 --> 33:49.200
Exacto.

33:49.800 --> 33:51.840
¿Qué tenemos aquí?

34:09.400 --> 34:11.560
Te atrapé.

34:11.640 --> 34:13.200
- ¿Me acusan?
- Bueno, no.

34:13.280 --> 34:15.080
- Claro que sí.
- ¿Y por qué?

34:15.160 --> 34:17.360
Me odia, y lo dejé en ridículo.

34:17.440 --> 34:20.280
No me importas tanto. Yo no fui.

34:20.360 --> 34:22.840
- ¿Seguimos hablando del riego?
- ¡Sí!

34:23.880 --> 34:26.080
¿Y no podían gastar agua o algo así?

34:26.160 --> 34:28.160
Ya cállate. No sabes qué dices.

34:28.240 --> 34:30.560
- Vámonos, Felix.
- Pudo ser cualquiera.

34:30.640 --> 34:34.080
Solo dos personas
pasaron por el punto ciego.

34:35.200 --> 34:40.120
Spider parecía la opción más obvia,
pero también podrías haber sido tú.

34:43.000 --> 34:44.440
Ja, ja, Amerie.

34:45.240 --> 34:48.080
Missy, si no confiesas, nos jodes a todos.

34:48.600 --> 34:52.160
- ¿Qué? ¿Es en serio?
- Quizás por defender a tu novio.

34:52.240 --> 34:53.720
Puede defenderse solo.

34:53.800 --> 34:56.360
Odio hacer esto, pero si lo encendiste...

34:56.440 --> 34:59.720
Te encanta hacer esto. Siempre cagas todo.

34:59.800 --> 35:01.040
¡Basta! ¡Cállense!

35:01.120 --> 35:04.760
No. ¿Y tú, Amerie?
Te quedaste ahí abajo sola.

35:04.840 --> 35:06.560
Qué rápida eres para señalar.

35:06.640 --> 35:10.520
Yo no soy la que está rara desde entonces,
como si ocultara algo.

35:10.600 --> 35:11.920
¿Y yo sí?

35:12.480 --> 35:13.480
¿Según quién?

35:22.760 --> 35:24.160
No quise...

35:24.760 --> 35:25.880
No quise...

35:27.040 --> 35:28.080
No quise decir...

35:28.160 --> 35:29.880
- ¿Hablaste de nosotros?
- No...

35:29.960 --> 35:31.320
Missy, ¿puedes venir?

35:36.120 --> 35:37.160
No quise decir...

35:37.240 --> 35:38.440
Yo no... Oye.

35:38.520 --> 35:39.840
Vete a la mierda.

35:43.480 --> 35:46.080
Gracias, mamá y papá por otra gran fiesta.

35:46.160 --> 35:50.000
Seré corto y directo, como Missy.

35:51.120 --> 35:53.640
Has sido insoportable durante muchos años.

35:55.320 --> 35:56.600
Es todo lo que diré.

35:58.120 --> 36:01.240
Le agradezco a la familia por aguantarla.

36:02.120 --> 36:05.000
Y a ustedes, sus amigos.

36:05.840 --> 36:08.560
Missy ha formado un gran equipo.

36:08.640 --> 36:09.600
No es así.

36:12.120 --> 36:14.800
Quiero que sea el otro año
para no verlos más.

36:17.280 --> 36:18.640
¿Puedo decir algo?

36:18.720 --> 36:20.280
No, ya dijiste suficiente.

36:22.040 --> 36:24.880
¿A la primera oportunidad
me sueltan la mano?

36:25.720 --> 36:27.880
Eso no es amistad, eso es trágico.

36:29.600 --> 36:32.080
Y llegó la hora del pastel.

36:35.320 --> 36:36.160
Missy.

36:53.440 --> 36:56.240
Hay confeti por todas partes.
Gracias por eso.

37:05.640 --> 37:06.480
Sí, bueno...

37:10.720 --> 37:14.040
- ¿Por qué le hablaste a Amerie de mí?
- Estás rara.

37:15.480 --> 37:17.680
- Cómo te fuiste hoy...
- Tenía planes.

37:17.760 --> 37:20.280
- Pero estábamos por...
- ¿Cuál es tu punto?

37:20.360 --> 37:22.480
¿Quieres hacerlo con alguien más?

37:22.560 --> 37:23.520
¿Qué?

37:26.080 --> 37:29.160
Podríamos intentar un permiso,
algo de una vez.

37:29.240 --> 37:31.240
- Y si eso...
- Vete a casa, Spider.

37:31.880 --> 37:33.880
Ya tuve suficiente por hoy.

37:55.800 --> 37:58.040
No es un buen momento, Sash.

37:59.520 --> 38:00.400
Ya veo.

38:05.520 --> 38:09.720
Mira, no sé qué fue todo eso.

38:11.720 --> 38:13.200
Y no me importa.

38:16.440 --> 38:17.880
Pero ¿estás bien?

38:31.240 --> 38:33.080
Amerie lo hizo de nuevo.

38:36.080 --> 38:39.280
Bueno, estás enojado.
Me callaré y te escucharé.

38:39.360 --> 38:40.960
Mira, yo les advertí.

38:41.560 --> 38:45.760
Les pedí que no siguieran
con esa estúpida broma de venganza.

38:47.880 --> 38:49.800
No sabíamos que terminaría así.

38:51.000 --> 38:52.200
Estuve detenido.

38:53.400 --> 38:55.560
Ahora, por fin, todo está bien.

38:56.560 --> 38:58.120
Estoy a salvo. Y ustedes...

38:58.880 --> 39:03.480
- Es como si quisieras arruinarlo.
- Fue una mala decisión, y me arrepiento.

39:04.160 --> 39:06.320
No quiero que volvamos a hundirnos.

39:06.400 --> 39:09.240
Por primera vez, amo mi vida.

39:09.320 --> 39:11.280
Y yo también.

39:11.360 --> 39:13.720
Y seguiremos así.

39:14.560 --> 39:15.680
Te lo prometo.

39:21.480 --> 39:24.120
Hoy se cometieron muchos errores.

39:24.200 --> 39:25.960
¿Missy estará bien?

39:26.640 --> 39:28.400
FELICES 18

39:36.320 --> 39:38.640
¿Y el tipo está en el hospital?

39:43.440 --> 39:44.520
Mierda.

39:45.200 --> 39:46.080
Bueno, es que...

39:46.160 --> 39:48.000
Está muy jodido.

39:50.320 --> 39:52.400
Sé que tú no encendiste el juego.

39:52.960 --> 39:54.240
No serías capaz.

39:54.840 --> 39:56.000
Gracias.

40:01.720 --> 40:03.920
Perdón por cómo te traté.

40:07.560 --> 40:08.680
Lo mismo digo.

40:10.640 --> 40:15.560
Estaba muy en contra de Spider,
pero parecen felices.

40:18.600 --> 40:19.440
¿Verdad?

40:22.840 --> 40:25.680
No sé, estoy un poco asustada.

40:26.600 --> 40:28.520
Hay algo raro entre nosotros.

40:29.320 --> 40:30.160
Conmigo.

40:31.160 --> 40:34.320
Creo que me estresé mucho
por lo que pasó en la feria,

40:34.400 --> 40:36.360
y me estoy desquitando con él.

40:42.880 --> 40:44.400
Cielos.

40:44.480 --> 40:45.320
¡ESTAFADORES!

40:45.400 --> 40:48.320
Sí, ya es oficial. Estamos jodidos.

40:53.160 --> 40:57.240
- Vieron los análisis de sangre de Clancy.
- ¿Y eso qué tiene que ver?

40:57.320 --> 41:00.680
Bueno, dicen que ese inútil
había bebido en el trabajo.

41:00.760 --> 41:01.640
- Mierda.
- Sí.

41:01.720 --> 41:06.320
Revisaron el papeleo que hizo ese día,
y le faltó hacer algunos controles,

41:06.400 --> 41:09.800
así que concluyeron
que fue una falla mecánica.

41:10.400 --> 41:12.560
Espera, ¿nadie encendió el juego?

41:13.080 --> 41:15.360
Creen que falló, pero no fue así.

41:16.280 --> 41:17.880
Solo buscan cerrar el caso.

41:18.480 --> 41:20.440
¿Y por qué los medios los atacan?

41:20.520 --> 41:23.760
Porque parece
que intentamos estafar al seguro.

41:23.840 --> 41:25.680
- No, cancelé ese pedido.
- Sí.

41:25.760 --> 41:28.160
- No tengo registro.
- No es mi culpa.

41:28.240 --> 41:31.520
No puedo pagarlo, amigo.
Estamos totalmente quebrados.

41:33.040 --> 41:35.240
Le debemos una gran disculpa a Missy.

41:35.320 --> 41:37.760
Y a Spider una más pequeña.

41:37.840 --> 41:39.840
El seguro no les quiere pagar, Am.

41:39.920 --> 41:42.240
Bueno, es que el juego tenía una falla.

41:42.320 --> 41:44.240
Deberías haber visto a Jackie.

41:44.320 --> 41:47.400
Es horrible,
pero no es nuestra culpa, ¿sí?

41:47.480 --> 41:48.840
¿Y por eso está bien?

41:48.920 --> 41:50.720
Bueno, legalmente, sí.

41:52.440 --> 41:55.920
Harps, ya no sospechan de ti.

41:56.000 --> 41:57.480
Es lo único que importa.

41:58.560 --> 42:01.640
Confía en mí. Todo va a estar bien.

42:15.720 --> 42:16.840
¡Está demente!

42:20.600 --> 42:22.400
Muchas gracias por regresar.

42:22.480 --> 42:25.800
Siempre es mejor volver a ensillar
lo más rápido posible.

42:26.320 --> 42:29.920
No recuerdo haber visto tanta basura ayer.

42:30.840 --> 42:31.880
¡Quinni!

42:33.520 --> 42:34.920
Ay, perdón.

42:35.000 --> 42:38.240
Él es Neil, de la Sociedad Agrícola.
El de los caballos.

42:38.920 --> 42:39.840
¿Quinni?

42:41.080 --> 42:43.800
Bueno, ¡he aquí
la reina del morbo en persona!

42:43.880 --> 42:45.960
¡Hace meses que me molestan!

42:46.040 --> 42:48.240
¡Y todo este tiempo eras tú!

42:48.320 --> 42:49.280
¿Cómo es que...?

42:51.120 --> 42:53.000
- ¿Qué fue eso?
- ¡Increíble!

42:56.000 --> 42:59.080
¿Por qué no me dijiste
que escribes <i>Pasión de tronos</i>?

43:02.160 --> 43:04.160
Neil, ¿entramos para comenzar?

43:04.240 --> 43:07.760
Debí haber sospechado antes
de tu pasión por los caballos.

43:11.360 --> 43:15.200
Tu solicitud para la beca
no seguirá avanzando.

43:15.800 --> 43:20.400
Amamos los caballos, pero la zoofilia
va en contra de nuestros principios

43:20.480 --> 43:22.080
y de la ley.

43:23.640 --> 43:24.600
Neil.

43:25.200 --> 43:26.240
Neil, espere.

43:27.360 --> 43:28.640
¿Por qué piensa eso?

43:31.080 --> 43:34.120
¿Por la parte del centauro
al que le gusta mirar?

43:36.720 --> 43:38.760
¿Me quedé sin la beca porque...

43:40.800 --> 43:44.360
porque cree que mi interés
por los caballos es sexual?

44:42.800 --> 44:46.480
Subtítulos: Sofía Gauthier Aprea
