WEBVTT

00:16.800 --> 00:19.520
Gising na, birthday girl. Sige na.

00:21.280 --> 00:25.480
May surprise ako sa 'yo.

00:26.560 --> 00:29.360
Hindi na surprise 'yon kung nakita ko na.

00:29.440 --> 00:30.720
May maliit na ribbon 'to.

00:40.560 --> 00:42.760
"S and M forever."

00:42.840 --> 00:45.000
Spider, Missy,

00:45.880 --> 00:48.120
4 eva.

00:48.200 --> 00:50.840
Isusuot ko sa 'yo.
Akin na 'yong kamay mo. Sige na.

00:52.520 --> 00:54.040
Ang ganda, thank you.

00:54.120 --> 00:55.600
- Talaga?
- Nagustuhan ko.

00:55.680 --> 00:56.520
Buti naman.

00:59.080 --> 01:02.680
Nga pala, sinabi ko sa lahat
na mag-cosplay bilang ikaw mamaya.

01:02.760 --> 01:05.160
Sino naman ang nasa mood
para pumarty mamaya?

01:06.320 --> 01:07.640
Na-coma 'yong tao.

01:07.720 --> 01:08.560
Uy.

01:09.480 --> 01:13.600
Ayokong ma-stress ka sa kahit ano, okay?

01:15.280 --> 01:18.000
Ikaw lang ang bida sa araw na 'to, baby.

01:20.360 --> 01:21.960
Kailangan ko nang umalis, actually.

01:25.280 --> 01:27.680
- Uy, may isa pa.
- May aayusin pa 'kong party.

01:27.760 --> 01:29.520
- Sandali lang.
- See you sa school.

01:43.640 --> 01:46.480
Pag-aalaga ng mga hayop
'yong calling ko sa buhay.

01:46.560 --> 01:49.960
Kung bibigyan ako ng Agricultural Society
ng vet science scholarship,

01:50.040 --> 01:53.640
makakapag-focus ako sa pagma-master
ng lahat ng may kinalaman sa hayop.

01:53.720 --> 01:55.440
Ang galing mo. Sobra.

01:56.360 --> 01:59.880
Kaya mo bang umiyak nang konti?
Ang ganda no'n kung may konting luha.

01:59.960 --> 02:01.120
Bakit ako iiyak?

02:01.200 --> 02:03.320
Gawin mo lang na mas madrama.

02:05.720 --> 02:08.000
Hi, guys? Ito 'yong homeroom namin.

02:08.080 --> 02:09.560
Bitawan mo nga 'yan.

02:10.680 --> 02:13.120
Binigay 'to ni Quinni.
Magaganda 'yong mga kuha ko.

02:13.920 --> 02:17.560
Dapat may iba-ibang perspective sa video
para ma-represent talaga 'yong students.

02:17.640 --> 02:21.800
Walang nakahubad, kabastusan, saka...

02:22.760 --> 02:24.040
paninira sa school.

02:25.120 --> 02:26.480
Mostly.

02:26.560 --> 02:27.880
Ulitin natin from the top.

02:27.960 --> 02:29.920
Saka, Quinni, ngayon naman,

02:30.000 --> 02:34.240
isipin mo 'yong nakita nating insekto
na bali 'yong paa kahapon.

02:35.280 --> 02:36.320
I-feel mo lang.

02:38.720 --> 02:39.560
Action.

02:39.640 --> 02:41.280
Sure ka bang tapos ka na sa acting?

02:41.360 --> 02:44.640
Cut. Ang daming interruptions.
Respetuhin natin 'yong process, babe.

02:44.720 --> 02:46.880
Ayoko ring magmukhang
sobrang nag-practice.

02:46.960 --> 02:47.800
Sa bagay.

02:47.880 --> 02:50.280
Ito ba 'yong pag-check nila
kung "mabait" ka?

02:54.160 --> 02:57.440
Ang mababait na tao,
di nagiging dahilan para ma-coma ang iba.

02:57.520 --> 03:01.360
Alam ko na hindi maganda...

03:03.200 --> 03:04.120
'yong nangyari.

03:04.720 --> 03:07.120
Pero kung iisipin,

03:07.200 --> 03:10.080
di naman natin kasalanan 'yon.

03:11.200 --> 03:12.760
Aksidente 'yon. Di natin inexpect.

03:12.840 --> 03:14.760
Kaya wag na nating isipin.

03:15.880 --> 03:16.720
Quinni...

03:18.160 --> 03:20.360
kayang-kaya mo 'to.

03:20.960 --> 03:24.480
At ise-celebrate natin
'yong scholarship mo mamaya kina Missy.

03:26.240 --> 03:29.120
Ano pa'ng ginagawa mo dito?
May audition ka, a.

03:29.200 --> 03:31.280
A, oo nga pala.

03:31.360 --> 03:33.920
Di na ako sure kung 'yon pa
'yong vibe ko ngayon, e.

03:35.360 --> 03:36.520
Ano'ng ibig sabihin no'n?

03:36.600 --> 03:39.920
Kung hindi pre-req 'yong drama,
pwede bang di na 'ko mag-Showcase?

03:40.000 --> 03:41.200
Hindi pwede.

03:41.880 --> 03:44.760
Di dahil willing kang
pabayaan ang sarili mo, e, idadamay mo rin

03:44.840 --> 03:46.000
sina Spencer at Zoe.

03:46.080 --> 03:49.320
- Kailangan mo pa ng scores para sa HSC, a?
- Oo nga.

03:49.920 --> 03:54.040
Hindi ikaw 'to,
'yong basta na lang sumusuko sa pangarap.

03:54.760 --> 03:55.880
Ano ba'ng nangyayari?

03:57.440 --> 03:59.560
Maraming sumusuko
sa pangarap araw-araw, Ma'am.

04:00.080 --> 04:01.800
Wag n'yo nang gawing big deal 'to.

04:10.920 --> 04:11.920
Sorry dito, a.

04:12.520 --> 04:14.000
Sanay akong magbayad ng utang.

04:14.080 --> 04:16.120
Saka di mo kasalanang
nagsara kami nang maaga.

04:16.200 --> 04:19.640
- Di na talaga kayo magbubukas ulit?
- Di muna habang nag-iimbestiga pa sila.

04:19.720 --> 04:23.160
Kailangan nilang kausapin lahat ng staff
saka gumawa ng report. Matagal 'yon.

04:23.240 --> 04:26.600
Insurance na 'yong bahala sa 'min.
Kung sasagot sila sa tawag ko.

04:27.280 --> 04:30.240
- Miss mo na 'ko agad, Harper?
- Hoy, wala kang oras para lumandi.

04:30.320 --> 04:33.400
- Lilinisin mo pa 'yong freezer.
- Kaya kong mag-multitask, 'no.

04:33.480 --> 04:37.200
- Master multitasker nga ako, e.
- Wala kang kuwentang artist, 'yon ka.

04:37.280 --> 04:38.680
Pwede akong tumulong.

04:38.760 --> 04:40.880
- Wala akong pambayad sa 'yo.
- Okay lang.

04:42.080 --> 04:43.320
Mag-apron ka, sige.

04:44.080 --> 04:45.040
Hello.

04:45.600 --> 04:47.120
Oo, andito 'ko.

04:49.600 --> 04:51.560
- Oo...
- Gano'n mag-thank you si Jackie.

04:52.200 --> 04:56.160
Ayaw niyang nagpapatulong nang libre,
pero ngayon, medyo kailangan namin, e.

05:00.600 --> 05:03.440
<i>Nasa ospital si Clancy,
at nagsara muna sila</i>

05:03.520 --> 05:05.360
dahil sa ginawa ng isa sa 'tin.

05:05.880 --> 05:10.000
Hindi, e. Kasali tayong lahat sa prank.
Sino namang magloloko nang gano'n?

05:10.080 --> 05:13.200
Tayo lang 'yong malapit
sa control booth no'n.

05:13.280 --> 05:15.080
Di tatakbo 'yong ride nang mag-isa.

05:15.160 --> 05:18.520
Oo, pero nagre-rely ka lang
sa sinabi ng isang taga-circus, na parang...

05:19.680 --> 05:24.480
Ewan. Di lang talaga 'ko makapaniwala
na baka isa sa 'tin 'yon. Alam mo 'yon?

05:24.560 --> 05:26.840
Sana pala di na lang ako pumayag
sa prank na 'yon.

05:28.480 --> 05:30.600
Uy, magkakapera sa insurance
'yong carnival,

05:30.680 --> 05:32.040
saka ga-graduate tayong lahat.

05:32.120 --> 05:34.840
So mag-focus na lang tayo sa exams,

05:34.920 --> 05:37.640
tapos wag ka nang sumimangot—

05:37.720 --> 05:39.080
- Ayoko.
- Ngiti na.

05:39.160 --> 05:40.840
- Ayoko!
- Smile na.

05:40.920 --> 05:41.960
Ayan.

05:48.120 --> 05:49.080
Hi.

05:50.360 --> 05:51.480
Ikaw si Harper McLean?

05:52.080 --> 05:53.360
Oo.

05:53.440 --> 05:55.560
Taga-WorkWatch kami.
May mga tanong lang kami

05:55.640 --> 05:58.120
tungkol sa aksidente sa Wilder's Carnival.

06:01.320 --> 06:02.800
Happy birthday.

06:04.280 --> 06:05.600
Thank you.

06:05.680 --> 06:07.640
Kaso naka-special diet ako
para sa training.

06:07.720 --> 06:10.800
- Sorry, dapat sinabi ko sa 'yo.
- Di, okay lang.

06:12.000 --> 06:13.320
E di, more for me.

06:15.880 --> 06:17.920
So, ano'ng ganap mo next year?

06:18.440 --> 06:21.840
Ano, mada-draft ka?
Tapos si Spider 'yong boyfriend mo?

06:24.560 --> 06:28.280
Uy, narinig mo ba
'yong nangyari sa lalaki do'n sa carnival?

06:28.360 --> 06:30.160
Grabe, 'no?

06:30.240 --> 06:31.080
Oo nga.

06:32.000 --> 06:34.240
Magpasalamat dapat ako
na di malala 'tong sa 'kin.

06:36.120 --> 06:38.280
Pero mas okay sana
kung nasa plane na 'ko pauwi...

06:38.960 --> 06:40.360
Sorry talaga.

06:41.520 --> 06:44.320
Wag. Bakit naman? Bakit ka nagso-sorry?

06:44.400 --> 06:48.120
- Choice ko namang umakyat do'n.
- Oo, pero ako 'yong nagyaya sa 'yo do'n.

06:48.960 --> 06:52.360
- Di ka sana na-injure kung di kita—
- Ginusto ko ring pumunta.

06:54.360 --> 06:56.560
Bakit di mo sinabi
na employee ka ng carnival?

06:57.160 --> 06:59.160
Ewan. Nakalimutan ko siguro.

06:59.240 --> 07:03.120
Tinuro ba sa 'yo sa end-of-shift procedure
na isosoli at ila-log lagi 'yong mga susi?

07:03.200 --> 07:04.040
Oo.

07:04.120 --> 07:07.600
Pero di mo binalik 'yong mga susi mo
no'ng gabing 'yon. Bakit?

07:07.680 --> 07:09.280
Kasi wala namang gumagawa no'n.

07:09.360 --> 07:12.080
Lahat, nag-uuwi no'n,
isosoli lang pag tapos na 'yong week.

07:15.320 --> 07:16.960
Sorry, dedmahin n'yo lang si Darude.

07:17.040 --> 07:20.680
- Ang cute niya.
- Gusto mong hawakan? Sanay siya sa bahay.

07:20.760 --> 07:22.960
Saka sobrang clingy,
parang asong may feather.

07:23.040 --> 07:24.320
Iced VoVo, gusto n'yo?

07:26.840 --> 07:28.160
Sige lang. Ayan.

07:28.240 --> 07:29.640
So, 'yong mga susi...

07:29.720 --> 07:32.520
Wala ring silbi 'yong mga susi.
Di naman mahirap pasukin 'yon.

07:33.840 --> 07:34.720
May sumubok na ba?

07:36.440 --> 07:39.280
- Teka, wala akong sinabing gano'n.
- Parang gano'n, e.

07:39.360 --> 07:41.960
Ang sinasabi ko, posibleng mangyari 'yon,
di nangyari na.

07:42.040 --> 07:43.240
So maluwag 'yong security.

07:43.320 --> 07:44.560
Hindi, di ko...

07:45.480 --> 07:48.840
Binabantayan nila 'yong lugar,
pero nando'n lang 'yong mga caravan.

07:48.920 --> 07:52.360
Natutulog pa nga minsan si Clancy sa rides
pag marami siyang nainom.

07:53.720 --> 07:55.720
Kung gusto mong pumuslit,
pa'no mo gagawin?

07:56.320 --> 07:57.960
- Di ko gagawin 'yon.
- Pero sabi mo—

07:58.040 --> 08:00.920
Ibig kong sabihin,
kayang gawin ng kahit sino.

08:02.280 --> 08:06.360
Nakita n'yo naman 'yong bakod.
Di naman mahirap talunin 'yon.

08:06.440 --> 08:08.440
Tapos na ba tayo dito? Busy kasi kami.

08:08.520 --> 08:11.840
Mag-aaral pa kami,
may paghahandaan pang party.

08:11.920 --> 08:12.760
Kaya...

08:18.960 --> 08:20.040
Sige.

08:21.680 --> 08:23.000
Salamat sa oras n'yo.

08:35.960 --> 08:38.120
Sa office po ni Principal Woods
'yong interview.

08:38.200 --> 08:40.840
A, parang getting-to-know-you lang 'yon.

08:40.920 --> 08:43.760
Hangga't maaari, gusto ng board
na makakuha ng insight

08:43.840 --> 08:47.120
sa mga candidate na shortlisted
para sa vet science scholarship.

08:47.200 --> 08:48.760
Kaya may school visit.

08:48.840 --> 08:52.280
'Yon lang ang paraan para masigurado
na may magandang foundation ang kabayo.

08:52.360 --> 08:53.480
Ano 'yon?

08:53.560 --> 08:57.160
Well, mas makikita kasi
'yong totoong ugali ng kabayo sa kulungan,

08:57.240 --> 08:58.120
hindi sa track.

08:58.200 --> 09:02.240
A, parang 'yong argument po sa paper n'yo
tungkol sa imported Dutch Warmblood semen.

09:02.320 --> 09:04.360
Mismo. Nag-research ka, a.

09:04.440 --> 09:07.840
Ako naman, si Phar Lap 'yong favorite ko.

09:08.400 --> 09:11.560
Sikat na kabayo 'yon sa New Zealand.

09:11.640 --> 09:14.800
Anyway, gustuhin ko man
na pag-usapan ang semen maghapon,

09:14.880 --> 09:16.400
simulan na kaya natin 'yong tour?

09:16.480 --> 09:17.800
- Mabuti pa nga.
- Mauna ka.

09:17.880 --> 09:18.720
Oo.

09:19.520 --> 09:20.360
Okay.

09:25.040 --> 09:28.560
- Proud kami sa accomplishment na 'yon.
- Shit!

09:29.080 --> 09:32.800
So, ayun, eto na tayo
sa sensory room ni Quinni.

09:33.320 --> 09:36.400
Gusto ko dati ng space na mapupuntahan
pag naguguluhan ako sa mundo,

09:36.480 --> 09:38.840
kung saan pwede akong tumakas
para siguraduhin na...

09:44.200 --> 09:47.280
Wag! Quinni, wag kang papasok. Wag.

09:47.360 --> 09:48.240
Isara natin.

09:58.720 --> 09:59.560
Uy.

10:01.120 --> 10:01.960
Uy.

10:03.520 --> 10:04.960
Nakita n'yo ba si Missy?

10:05.480 --> 10:06.440
Hindi.

10:06.520 --> 10:09.920
Nagbabasa na siguro 'yon.
May new chapter na ng <i>Velvet Thrones</i>, e.

10:10.480 --> 10:13.200
- May strap-on unicorn horn dito.
- No spoilers.

10:13.280 --> 10:15.520
Mas okay
kung sinusubukan mo nang maka-score

10:15.600 --> 10:17.520
kesa binabasa mo lang, dude.

10:18.360 --> 10:22.480
- Tanga, di sa 'kin pwede 'to.
- Na-realize mo nang di totoo ang fairies?

10:22.560 --> 10:23.920
Hindi.

10:24.000 --> 10:26.600
Girl-on-girl 'to.
Saka ally ako, full support ako do'n.

10:27.960 --> 10:29.160
Lesbian 'yong story?

10:32.120 --> 10:35.240
Kaya nga "velvet throne", e.
Ano'ng akala mo?

10:36.720 --> 10:37.560
Bet ni Missy 'yon.

10:37.640 --> 10:41.680
Hoy! May dalawang babaeng
nahuling nag-o-oral sex sa sensory room!

10:41.760 --> 10:43.720
- Hindi nga?
- Go, go go!

10:43.800 --> 10:45.560
Ayan, alam mo na kung nasa'n si Missy.

10:47.800 --> 10:49.320
- Wait!
- Joke lang.

10:50.480 --> 10:51.760
A, oo.

10:52.640 --> 10:54.040
Obvious naman.

10:55.800 --> 10:56.640
Hindi 'yan.

11:09.560 --> 11:12.240
- Bato bato pik!
- Bato bato pik!

11:23.520 --> 11:25.160
Uy. Okay ka lang?

11:26.160 --> 11:29.440
Narinig mo ba? May dalawang babaeng
nahuling nagse-sex sa sensory room.

11:32.720 --> 11:34.040
Nakaka-disappoint 'to...

11:35.520 --> 11:36.800
Taimana.

11:41.240 --> 11:42.440
Saka Sasha,

11:44.240 --> 11:46.400
di ko in-expect sa 'yo 'to.

11:47.960 --> 11:48.880
So...

12:09.800 --> 12:11.920
Kayo 'yong gumawa nito sa mga sarili n'yo.

12:15.520 --> 12:17.240
Hindi masama ang sex.

12:19.040 --> 12:22.400
Pero kung sa school n'yo gagawin,
masama na 'yon.

12:22.920 --> 12:24.120
Congratulations!

12:24.720 --> 12:28.480
'Yong sex school na 'to,
naging motel na talaga.

12:28.560 --> 12:30.680
Pinaparentahan ni Taz 'yong sensory room.

12:30.760 --> 12:33.440
At eto pa,
Root Room 'yong tawag niya do'n.

12:33.520 --> 12:35.600
- Uy!
- Nakuha 'yan ni Zoe sa kasabwat niya.

12:35.680 --> 12:37.240
Pa-check ng membership tiers.

12:44.400 --> 12:47.200
"Bronze Best Blowies."

12:48.160 --> 12:51.000
"Silver Centaur Squirts."

12:51.600 --> 12:53.760
"Golden Gaytime Gags."

12:53.840 --> 12:56.400
Ano naman 'yong Platinum Pixie?

12:57.040 --> 13:00.560
"Mag-refer ng friend
gamit ang code na 'rootastic'."

13:00.640 --> 13:04.800
- Hindi sa 'kin 'yan.
- Ako ang nag-cover ng notebook mo na 'to.

13:04.880 --> 13:08.840
Okay, ito ba 'yong klase ng school
na nagpaparusa sa mga business-minded?

13:08.920 --> 13:12.080
'Yong pakikipag-sex sa school,
katangahan 'yon.

13:12.160 --> 13:14.560
Pero 'yong pagkakitaan 'yon, krimen na.

13:14.640 --> 13:16.920
- Sino pa'ng kasali?
- Si Artie Jennings, Grade 8.

13:17.000 --> 13:19.120
Hindi. Hindi siya kasali.

13:19.640 --> 13:20.920
Ako lang.

13:21.000 --> 13:24.120
Hindi mo lang binaboy
'yong sensory room ko.

13:24.200 --> 13:28.160
Konti na lang,
makukuha ko na 'yong scholarship, e.

13:28.240 --> 13:30.600
Baka mawala pa dahil sa ginawa mo.

13:32.440 --> 13:34.680
E di, isu-suspend mo na 'ko n'yan?

13:34.760 --> 13:35.920
Suspend?

13:36.000 --> 13:36.840
Hindi.

13:36.920 --> 13:39.080
I-expel n'yo siya, tapos i-exorcize.

13:39.160 --> 13:40.600
Wait. Di pwede 'yon.

13:40.680 --> 13:41.800
- Ano?
- Ano?

13:42.520 --> 13:43.840
'Yon mismo 'yong gusto niya.

13:48.120 --> 13:49.600
Okay, Quinni.

13:53.000 --> 13:58.400
Dahil pinaghirapan n'yong dalawa ni Sasha
'yong room na 'yon...

14:00.800 --> 14:02.480
ano'ng naiisip mo?

14:08.320 --> 14:09.320
Knock, knock.

14:12.640 --> 14:13.720
And'yan ka pala.

14:17.400 --> 14:18.520
Ayos, a.

14:21.120 --> 14:22.520
Ay, ang lalim naman.

14:27.880 --> 14:29.200
Pahingi nga nito.

14:31.920 --> 14:33.120
Lube 'yan.

14:35.600 --> 14:36.560
A.

14:39.160 --> 14:40.200
Naku.

14:47.840 --> 14:50.600
Totoo ba 'yong sinabi ni Quinni?

14:51.840 --> 14:53.560
Na gusto mong umuwi?

14:54.880 --> 14:58.000
Kanino ako uuwi? Nasa 'yo nga ako
kasi walang may gusto sa 'kin.

14:59.440 --> 15:02.000
Hindi totoo 'yan, Taimana.

15:03.360 --> 15:04.520
Taz nga kasi.

15:05.120 --> 15:06.520
Sorry, Taz.

15:06.600 --> 15:09.120
Sinasanay ko pa lang 'yong sarili ko.

15:12.920 --> 15:15.520
Principal ako.

15:17.080 --> 15:19.040
Hindi pa 'ko nagiging magulang.

15:19.120 --> 15:23.440
Kaya alam kong
di ko nagagawa nang tama ang lahat.

15:23.960 --> 15:26.120
Gaya ng pagtatanong
kung need mo ng allowance.

15:26.920 --> 15:29.640
Kung kailangan mo ng pera,
magsabi ka lang.

15:34.920 --> 15:36.600
Okay, anyway.

15:36.680 --> 15:37.680
Diyos ko.

15:39.360 --> 15:40.400
Good luck.

15:40.920 --> 15:42.000
Mamaya na lang.

16:11.760 --> 16:13.480
Nga pala, alam kong busy kayo,

16:13.560 --> 16:16.520
pero may dalawang ticket ako
para sa Tuesday night kung free kayo.

16:16.600 --> 16:19.400
- Nasa ref.
- Gagawa ako ng fart sound.

16:19.920 --> 16:21.960
- Uy, ingat.
- Ayoko!

16:22.480 --> 16:23.920
Sa Tuesday?

16:24.000 --> 16:26.080
Opo, para sa Showcase.

16:28.480 --> 16:30.000
Para sa performance ko?

16:32.960 --> 16:35.400
Baka may ma-cancel din naman
sa schedule n'yo.

16:35.480 --> 16:37.120
Parang malabo 'yon.

16:37.680 --> 16:39.880
Pupunta ako
sa parent-teacher interview ni Kevin.

16:39.960 --> 16:41.040
Pag-uusapan namin siya.

16:41.120 --> 16:42.920
Final na rin 'yong shifts ng dad mo.

16:43.000 --> 16:46.720
Nando'n naman lahat ng friends mo.
Sa susunod na lang kami pupunta, okay?

16:49.520 --> 16:51.360
Wala nang susunod.

16:53.800 --> 16:55.320
Ang ganda, a.

16:58.840 --> 17:01.680
Pambawi sana 'to sa grades ko para sa HSC.

17:05.680 --> 17:07.640
Pero pag nakulong ako, wala rin.

17:07.720 --> 17:09.640
Sure ako,
okay lang 'yong interview sa 'yo.

17:10.160 --> 17:13.760
- Tinuruan ko sila kung pa'no mag-trespass.
- Okay lang naman 'yong interview.

17:13.840 --> 17:16.440
Saka wala silang kahit anong ebidensiya.

17:16.520 --> 17:17.600
Sa ngayon.

17:18.240 --> 17:19.680
Muntik nang mamatay si Clancy.

17:19.760 --> 17:21.320
Di sila titigil sa pag-iimbestiga.

17:21.400 --> 17:23.560
Para saan? Wala naman silang mahahanap.

17:23.640 --> 17:27.120
Hello? Pwedeng may staff
na nakakita sa 'kin no'ng gabing 'yon.

17:27.200 --> 17:29.280
O baka may nakakita ng kotse ko.

17:29.880 --> 17:31.920
Saka pagkatapos ng mga sinabi ko,

17:32.000 --> 17:34.520
baka maging prime suspect na 'ko.

17:36.160 --> 17:37.200
Okay.

17:38.800 --> 17:39.640
Baka nga tama ka.

17:39.720 --> 17:42.400
Baka isa sa so-called friends natin
'yong may gawa no'n.

17:42.480 --> 17:44.760
So, pag pumunta tayo sa party ni Missy,

17:45.360 --> 17:46.920
aalamin natin kung sino 'yon.

17:47.760 --> 17:49.760
Di ka makukulong dahil dito, Harps.

18:01.640 --> 18:03.680
Missy! Happy birthday.

18:08.680 --> 18:09.800
Hello.

18:10.560 --> 18:11.760
Ano ba naman 'yan.

18:13.200 --> 18:16.320
- Nagsasawa na siguro siya sa 'kin.
- Oo nga.

18:16.400 --> 18:18.560
Bakit gano'n 'yong suot ng friends mo?

18:18.640 --> 18:22.480
Nag-decide sila na gayahin
'yong mga sinusuot ko, mga lokong 'yan.

18:22.560 --> 18:23.480
Pero love ko sila.

18:24.360 --> 18:26.400
- Nabalitaan mo na ba?
- Ang alin?

18:26.480 --> 18:28.960
Titira malapit sa university
sina Zoe at Felix.

18:29.040 --> 18:32.800
Puro pangit
'yong mga nakikita naming rentals, pero...

18:33.360 --> 18:37.080
at least, magigising ako
katabi ng guwapong specimen na 'yon.

18:37.160 --> 18:38.760
Malakas 'yong legs niya, a.

18:38.840 --> 18:39.960
Uy!

18:41.200 --> 18:42.320
Sumama ka na sa kanila.

18:42.400 --> 18:45.440
Bumukod na kayo ni Spider,
humanap kayo ng pang-apatan.

18:45.520 --> 18:46.600
Ay, wag na lang.

18:47.920 --> 18:49.520
Malayo pa naman 'yong next year.

18:49.600 --> 18:52.200
Baka nga bago 'yon,
nagulo ko na lahat ng plano ko.

18:52.280 --> 18:54.040
Ibigay mo na sa 'kin 'yan!

18:55.080 --> 18:56.960
Hoy! Wag mong hawakan 'yan!

18:57.040 --> 18:58.040
Wag!

18:58.800 --> 19:00.360
Eto na po.

19:01.160 --> 19:02.880
May gusto ka pa, Tita Lorrel?

19:02.960 --> 19:06.520
Oo. Alam mo ba
kung ano'ng problema ni Missy?

19:11.720 --> 19:13.640
Birthday bitch.

19:15.240 --> 19:19.360
Nai-imagine ko 'yon. Naka-tool belt ako,
binabanatan 'yong matigas na ano.

19:20.800 --> 19:23.080
Baka mali 'yong akala ko
na magiging future ko.

19:23.720 --> 19:24.600
Ayoko na sa acting.

19:25.200 --> 19:28.480
- Ang galing mo kaya.
- Ang hot ng carpentry, a.

19:29.400 --> 19:30.280
Oo.

19:31.400 --> 19:34.120
Ewan, di ko sure
kung ano'ng mafi-feel ko do'n.

19:34.200 --> 19:37.520
Sabi ni Mama, "Magandang trabaho nga 'yon
para kay Jesus."

19:37.600 --> 19:38.560
Walang uni do'n, 'no?

19:38.640 --> 19:43.200
Wala. Apprenticeship lang nang four years.
Tapos maliit lang 'yong kita.

19:43.760 --> 19:44.600
Oo nga.

19:45.400 --> 19:46.280
Zoe.

19:46.920 --> 19:49.200
Gusto ko lang mag-"I love you."

19:49.280 --> 19:50.320
Come again?

19:50.400 --> 19:51.960
Nag-cum na 'ko.

19:52.040 --> 19:53.800
Binago ako ng <i>Velvet Thrones</i>.

19:53.880 --> 19:55.280
Di nga ako 'yong author no'n!

19:55.360 --> 19:58.280
Naku-curious nga ako sa pegging, e,
alam mo 'yon?

20:00.760 --> 20:01.600
Okay.

20:02.400 --> 20:04.160
Andito lahat ng potential suspect.

20:04.760 --> 20:07.160
Lowkey lang tayo, 'no?
Para di masira 'yong party?

20:07.240 --> 20:08.920
Saan naman tayo magsisimula?

20:09.600 --> 20:12.920
Okay lang 'yan, isipin lang natin
kung sino 'yong may opportunity

20:13.000 --> 20:15.840
na pumasok sa control room
para paandarin 'yong ride.

20:19.480 --> 20:21.360
Bakit andito si Swiss cheese?

20:22.400 --> 20:26.680
- Mas okay pakinggan 'yon sa isip ko.
- Isa siya sa mga bestie ni Missy, e.

20:29.200 --> 20:31.400
- 'Yon si Malakai.
- Oo.

20:32.560 --> 20:33.400
A...

20:33.480 --> 20:35.920
So, kayo ni Darren, fully open kayo?

20:36.000 --> 20:37.560
Oo. Oo, bro.

20:38.080 --> 20:40.720
Sa hookups lang, mga gano'n. Oo.

20:40.800 --> 20:43.800
Matagal din bago namin na-achieve 'yon,
pero nagawa naman namin.

20:44.320 --> 20:48.520
Oo, kinailangan naming masanay
sa communication shit na 'yan.

20:48.600 --> 20:49.520
Okay.

20:50.280 --> 20:54.360
Kaso di naman siya nakinig no'ng sinabi ko
na wag nilang gawin 'yong prank...

20:55.360 --> 20:57.840
Ito nga ang napala ko
kasi gusto kong magpa-impress, e.

20:59.680 --> 21:00.840
Ay, di ko sinasabing—

21:00.920 --> 21:03.200
- Wala akong narinig.
- Oo. Hindi, ano...

21:03.720 --> 21:05.160
- Okay lang 'yan.
- Oo.

21:05.240 --> 21:06.360
Nasa'n si Missy?

21:06.880 --> 21:09.400
- Kahit nakaupo lang ako dito...
- Seryoso nga.

21:09.480 --> 21:12.120
Ang dami lang kasing nangyari.

21:12.640 --> 21:15.960
Bro, kung kailangan mong magpaka-busy,
tumambay ka sa bowling club.

21:17.120 --> 21:18.120
Sorry.

21:19.600 --> 21:21.320
'Yon ba 'yong bago ni Amerie?

21:23.000 --> 21:24.400
Oo.

21:33.480 --> 21:34.560
Hello.

21:39.320 --> 21:42.000
Finally, nagkaro'n din tayo ng alone time.

21:43.160 --> 21:45.320
Thank you sa tulong sa pagse-set up.

21:45.960 --> 21:49.520
Sure, binigyan kasi ako ni Lorrel
ng 50 dollars, e.

21:51.520 --> 21:52.840
Boyfriend mo 'ko.

21:53.400 --> 21:54.760
Kasama 'yon sa role ko.

21:55.920 --> 21:58.120
- Missy, kumusta?
- Missy!

21:58.200 --> 22:00.520
Uy, nakapunta kayo. Oh my God!

22:38.240 --> 22:41.360
Madaling hulaan at walang originality.
Zero stars.

22:41.440 --> 22:42.960
Eto'ng sa 'yo!

22:43.040 --> 22:44.600
Isusumbong kita kay Mama!

22:53.720 --> 22:56.000
Tigilan mo 'ko, Kevin!

22:58.560 --> 22:59.880
Pinapasok ako ng mama mo.

23:01.840 --> 23:04.800
- Bakit ka andito?
- Nasa school records 'yong address mo.

23:05.680 --> 23:08.320
- A, oo nga.
- Ang weak ng password ng tita ko.

23:08.400 --> 23:11.400
Hindi safe. JoanofBark123 lang, e.

23:25.960 --> 23:28.240
Wag mong sabihing nag-aaral ka.

23:28.320 --> 23:31.320
- Fifth draft na 'to ng email ko kay Neil.
- 'Yong horse breeder guy?

23:31.400 --> 23:33.880
Hindi, 'yong decides-my-entire-future guy.

23:35.400 --> 23:37.680
Okay, so kailangan kong ma-perfect
'yong timpla

23:37.760 --> 23:42.080
ng "Great to meet you, di po ako weird.
Pwede bang i-resched 'yong interview?"

23:42.160 --> 23:44.480
at ng "Sorry nga po pala sa teen sex."

23:47.440 --> 23:50.880
Di ko alam kung pa'no mo nagawa,
pero ang perfect na nito.

23:50.960 --> 23:52.320
Siyempre, ikaw pa.

23:54.240 --> 23:56.120
- Sent.
- Wag, i-unsend mo!

23:56.200 --> 23:58.800
Ang perfect na no'n. Promise, Jellyfish.

23:59.440 --> 24:02.080
Tara na, mag-party na tayo.

24:04.760 --> 24:05.720
Party.

24:09.040 --> 24:11.800
Okay, seryoso na.

24:11.880 --> 24:13.120
Perfect 'to.

24:13.200 --> 24:15.880
- Okay, ito 'yong ride.
- Ito 'yong mga suspect.

24:15.960 --> 24:17.680
Kunin n'yo na 'yong tickets n'yo.

24:17.760 --> 24:19.560
Okay, guys, wag na kayong magulo...

24:19.640 --> 24:21.920
Di magagawa 'yon nina Darren at Quinni.

24:24.920 --> 24:28.560
Teka, may malaking generator dito.

24:28.640 --> 24:29.640
Bakit importante 'yon?

24:29.720 --> 24:32.960
Pwedeng may dumaan do'n papunta sa booth
nang di natin nakikita.

24:42.040 --> 24:43.160
Sila 'yon.

24:44.000 --> 24:45.160
Sino?

24:45.240 --> 24:47.760
Nainis si Spider kay Malakai
no'ng nag-volunteer siya.

24:48.360 --> 24:49.360
Ulitin mo nga.

24:49.440 --> 24:52.080
Hindi ito ang oras para magyabangan.

24:53.000 --> 24:54.760
May pagkagago pa rin siya, mga 10%.

24:58.080 --> 25:01.400
- Okay, kids, matulog na kayo.
- Ayoko pang matulog.

25:01.480 --> 25:03.760
Alam mo,
di mo maiiwasan si Woodsy forever.

25:03.840 --> 25:05.000
- Isang game pa.
- Tulog na.

25:05.080 --> 25:08.040
Oo, di ko maiiwasan
'yong seryosong usapan namin,

25:08.120 --> 25:09.680
pero pwede kong i-delay.

25:10.920 --> 25:12.680
Well, may mas malala pa d'yan.

25:13.480 --> 25:16.040
Mas malala pa
sa pagkawala ng vice captain position mo?

25:19.640 --> 25:22.840
So, pa'no tayo gaganti?

25:25.240 --> 25:28.120
Kay Quinni? Kasalanan niya 'to, e.

25:28.680 --> 25:30.920
Hindi, 'no. Hindi talaga.

25:31.000 --> 25:33.080
Ginawa natin 'to sa mga sarili natin.

25:34.280 --> 25:35.840
Ginawa 'ka mo natin sa isa't isa.

25:40.600 --> 25:43.400
- Sino'ng may birthday—
- Wag, kay Missy 'yan.

25:44.000 --> 25:47.400
May party siya ngayon,
pero di ako pupunta.

25:48.800 --> 25:49.760
Sino'ng mga pupunta?

25:51.760 --> 25:52.760
Lahat sila.

25:54.160 --> 25:56.080
E di, dapat tayo rin.

26:04.560 --> 26:06.080
A, oo.

26:07.240 --> 26:09.080
Ay, excited na 'ko...

26:13.480 --> 26:15.840
Natatakot ka
na baka ayaw na niya sa nota, 'no?

26:16.840 --> 26:18.320
Tigilan mo 'ko, Darren.

26:20.600 --> 26:23.680
Si Missy pa, e, bicon 'yan.
Pwede niyang piliin ang kahit sino.

26:23.760 --> 26:27.160
Di naman siya biglang aayaw na lang
sa mga lalaki.

26:27.680 --> 26:28.680
Di sa lahat ng lalaki.

26:28.760 --> 26:30.120
Baka sa 'yo lang.

26:35.080 --> 26:37.640
Ay, naba-bother ka talaga do'n, 'no?

26:37.720 --> 26:39.560
Ano? Hindi, ano lang...

26:43.040 --> 26:43.880
Siguro.

26:43.960 --> 26:44.960
Oo.

26:48.000 --> 26:51.120
Pwede n'yo sigurong i-try
'yong open relationship.

26:52.080 --> 26:54.680
One night lang. Parang hall pass.

26:55.200 --> 26:58.040
Tingnan mo kung ano'ng pipiliin niya.
Filly ba o foal.

26:58.680 --> 27:00.400
Babae o bata?

27:00.480 --> 27:01.360
Hindi.

27:02.920 --> 27:03.760
Lalaking kabayo.

27:03.840 --> 27:05.840
- Stallion?
- 'Yon nga.

27:06.760 --> 27:09.800
Nahawa na talaga 'ko
sa mga kabayo shit ni Quinni.

27:10.320 --> 27:11.200
Ano?

27:11.800 --> 27:12.640
Wala.

27:12.720 --> 27:16.480
Anyway, at least pag ginawa n'yo 'yon,
masasagot na 'yong tanong mo.

27:20.800 --> 27:21.800
E di, wow.

27:23.640 --> 27:26.200
- Bakit ka malungkot, Blondie?
- Ano?

27:26.280 --> 27:27.440
Okay ka lang ba?

27:28.200 --> 27:29.040
Oo.

27:29.560 --> 27:31.000
Party 'to, e.

27:31.080 --> 27:33.960
E di, patunayan mo. Beer pong?

27:42.760 --> 27:44.200
Hoy, shot.

27:44.880 --> 27:46.160
- Missy!
- Kumusta?

27:46.240 --> 27:47.720
Saya ng party mo, a!

27:48.320 --> 27:50.880
Kailan pa siya hindi nainis pag talo siya?

27:51.440 --> 27:55.200
Uy, parang medyo off ka ngayon.
May problema ka bang gusto mong ikuwento?

27:55.280 --> 27:56.920
Sa inyong dalawa, wala.

27:57.000 --> 27:59.120
Ayun na 'yong 10% na gago.

27:59.960 --> 28:03.920
Sige, pero pag tinatago ang feelings,
mas lalo 'yong napapansin ng iba.

28:04.680 --> 28:07.760
- Sa'n naman galing 'yan?
- Malakas ang kutob ko sa mga ganito, e.

28:09.400 --> 28:12.200
- Ang ganda ng outfit mo.
- Thank you.

28:13.920 --> 28:16.120
Tingin mo,
tinatago ni Missy 'yong feelings niya?

28:18.400 --> 28:21.040
Bakit naman? Tinatago mo ba 'yong sa 'yo?

28:21.600 --> 28:24.760
Sobrang weird niya kasi
nitong mga nakaraan.

28:25.520 --> 28:29.840
- Kailan pa, simula no'ng carnival, o...
- Oo. Siguro.

28:29.920 --> 28:33.480
Na parang may tinatago siya, gano'n?

28:34.000 --> 28:35.840
Hindi ko alam. Baka.

28:38.880 --> 28:39.720
Oo.

28:44.840 --> 28:47.040
- Uy!
- Hey, babes.

28:49.480 --> 28:50.400
Yeah.

28:50.480 --> 28:51.840
Sorry do'n.

28:54.240 --> 28:55.240
Hindi, okay lang.

28:55.320 --> 28:56.160
Malakai.

28:56.880 --> 28:57.720
Tama?

28:58.320 --> 28:59.160
Hi.

29:01.560 --> 29:02.440
Sino ka nga ulit?

29:05.040 --> 29:06.240
Ako si Noah.

29:07.600 --> 29:08.720
Boyfriend ni Amerie.

29:08.800 --> 29:10.920
- A, oo.
- Oo.

29:12.840 --> 29:14.200
Nice to meet you, bro.

29:14.280 --> 29:16.800
- Nice to meet you din.
- Hi. Thanks, bro. Cheers.

29:18.120 --> 29:20.800
- O, mamaya na lang.
- Sige, bro.

29:25.400 --> 29:27.160
Ganda ng damit mo, bro.

29:28.040 --> 29:29.840
- A, oo.
- Oo.

29:32.880 --> 29:35.000
Sakit ng nangyari sa balikat mo, a.

29:35.080 --> 29:37.840
Nabalian ako dati
ng dalawang buto sa binti. Sobrang sakit.

29:37.920 --> 29:42.440
Oo. Pero iba pa rin
pag natamaan ka sa balls during scrum.

29:45.840 --> 29:46.680
Sa rugby 'yon.

29:47.280 --> 29:49.280
A, ano lang 'to, namali ako ng backflip.

29:50.360 --> 29:53.640
Nice. Okay lang, bro. Alam ko naman.

29:54.320 --> 29:55.560
Kinuwento ni Amerie lahat.

29:56.920 --> 29:57.760
Talaga?

29:57.840 --> 30:00.160
Oo, gano'n siya... Kami, gano'n kami.

30:01.920 --> 30:03.280
Walang secrets, ano...

30:04.040 --> 30:06.840
Nasaktan na kasi siya dati,
kaya tina-try lang naming...

30:08.080 --> 30:10.720
Di dahil sa 'yo, a. Hindi, sorry...

30:10.800 --> 30:14.120
I mean, alam ko rin 'yon lahat.

30:16.840 --> 30:17.920
So, Geneva.

30:18.960 --> 30:20.080
Huling punta ko do'n,

30:20.160 --> 30:22.720
'yong snowboarding trip pa namin
no'ng nine ako.

30:22.800 --> 30:25.040
Ang saya no'n. Sobrang cool.

30:26.640 --> 30:28.080
Mahilig ka ba sa sports?

30:28.680 --> 30:29.920
- Hindi, e.
- Hindi?

30:31.000 --> 30:31.880
Ano...

30:32.960 --> 30:36.840
Di ako mahilig sa beer,
pero iniinom ko pa rin.

30:40.440 --> 30:42.960
Okay, chill ka lang.

30:43.480 --> 30:44.840
- Chill?
- Oo.

30:53.680 --> 30:55.480
- Do'n na 'ko, ha.
- Okay.

30:59.520 --> 31:00.960
Akala ko, di ka pupunta.

31:01.560 --> 31:04.520
Oo, tapos ano,
di ko kayo makikitang lasing

31:04.600 --> 31:06.560
at ginagawang tanga 'yong mga sarili n'yo?

31:08.720 --> 31:10.800
Pwede ba?

31:14.360 --> 31:15.440
Ano...

31:20.040 --> 31:21.360
Nasa guest list ka ba?

31:22.160 --> 31:25.560
Damn. Dapat kinuha kitang security
para sa Root Room, e.

31:30.240 --> 31:31.400
Curious lang.

31:32.720 --> 31:34.960
Sinumbong mo ba kami kasi nagseselos ka?

31:35.040 --> 31:36.760
Uy, no judgment, a.

31:37.520 --> 31:39.120
Manlalaglag din ako kung...

31:39.720 --> 31:42.000
Kung lahat, may ka-sex,
tapos ako lang 'yong wala.

31:43.400 --> 31:45.120
Kahit ga'no pa kalala 'yong trauma mo,

31:45.200 --> 31:48.400
di no'n maja-justify 'yong mga ginagawa mo
para makakuha ng attention.

32:06.200 --> 32:10.080
Sige na. Mag-reply ka please.

32:17.360 --> 32:21.280
Nagkukuwentuhan 'yong boyfriend ko
saka 'yong ex ko. Gusto ko 'yan.

32:23.640 --> 32:26.520
Tingnan mo nga, o.
Nagiging friends na sila.

32:26.600 --> 32:28.960
Sana this time, friends lang talaga.

32:29.040 --> 32:31.520
Ayoko na ng plot twists, ha.

32:32.120 --> 32:33.920
Hey, my guys.

32:34.440 --> 32:37.560
Kukunin ko muna 'tong si Noah, a.

32:42.280 --> 32:45.120
Siya na 'yong pinaka-"just Ken"
na lalaking nakilala ko...

32:45.200 --> 32:47.960
Bakit hinahayaan ni Am 'yon
na maglakad mag-isa?

32:48.040 --> 32:51.680
Okay, meron kasi kaming inaasikaso
na mas importante.

32:51.760 --> 32:53.920
Ano na namang binabalak n'yo?

32:54.000 --> 32:56.880
- Pa'no nangyari 'yon?
- Ewan. Kinausap ko na, para matapos na.

32:56.960 --> 32:59.640
High ka ba?
Di ka dapat nakikipag-usap sa ex ng GF mo.

32:59.720 --> 33:01.600
Di ba nakita ni Amerie kung may bumalik?

33:01.680 --> 33:03.560
Naka-focus siya no'n sa ride, e.

33:03.640 --> 33:05.760
Pero sino'ng may dahilan para gawin 'yon?

33:05.840 --> 33:09.120
Saka di mo sinabi
na expert pala siya sa pagiging tahimik.

33:09.200 --> 33:11.200
Dati nga,
bigla na lang siyang di namamansin.

33:11.280 --> 33:14.760
- Teka, pasimple lang akong sisignal, ha.
- Sorry, di ko alam 'yong gagawin, e.

33:14.840 --> 33:16.400
- Ano?
- Teka, patapusin mo muna 'ko.

33:16.480 --> 33:17.720
Ay, masama 'to.

33:18.360 --> 33:19.640
Harper, ano'ng sinabi mo?

33:20.160 --> 33:21.560
- Kasalanan mo 'to.
- Uy, wag.

33:21.640 --> 33:23.720
- Hinaan mo lang.
- Binali mo 'yong balikat ko.

33:23.800 --> 33:24.800
Whoa.

33:24.880 --> 33:28.440
Nalaman nina Am na isa sa 'tin
'yong nagpaandar, hindi 'yong lalaki.

33:28.520 --> 33:30.000
Uy, wag n'yong gawin 'yan dito.

33:30.080 --> 33:31.280
Hindi ako 'yon.

33:31.360 --> 33:34.040
- E, sino pa ba'ng gagawa no'n?
- Nagpaandar ng ano?

33:36.760 --> 33:37.880
Ng...

33:37.960 --> 33:39.120
Ng sprinklers.

33:39.720 --> 33:42.240
May nagbukas ng sprinklers, tapos nabasa...

33:43.480 --> 33:44.320
si Malakai.

33:45.440 --> 33:46.960
- Nadulas siya.
- Oo.

33:48.240 --> 33:49.200
Ayun.

33:49.800 --> 33:51.760
Ano kaya'ng meron dito?

34:09.400 --> 34:11.560
Huli ka.

34:11.640 --> 34:13.200
- Ako agad?
- Hindi naman.

34:13.280 --> 34:15.080
- Oo, ikaw talaga.
- Ano'ng basis mo?

34:15.160 --> 34:17.360
Ayaw niya sa 'kin,
tapos pinahiya ko pa siya.

34:17.440 --> 34:20.280
Wala akong paki sa 'yo, 'no.
Hindi ako 'yon.

34:20.360 --> 34:22.840
- Tungkol pa rin ba 'to sa sprinkler?
- Oo!

34:23.880 --> 34:26.080
Baka may water restrictions or something?

34:26.160 --> 34:28.160
Umayos ka nga.
Di mo alam 'yong sinasabi mo.

34:28.240 --> 34:30.560
- Tara na, Felix.
- Ba't siya? E, ang dami natin do'n.

34:30.640 --> 34:34.080
Dalawa lang 'yong dumaan sa blind spot
at pwedeng bumalik.

34:35.200 --> 34:37.680
Si Spider
'yong pinaka-obvious choice, pero...

34:37.760 --> 34:40.120
nando'n ka rin.

34:43.000 --> 34:44.680
Ha-ha, Amerie.

34:45.240 --> 34:48.080
Missy, kung di ka aamin,
lagot tayong lahat.

34:48.600 --> 34:50.560
Ano... Seryoso ba 'to?

34:50.640 --> 34:53.720
- Baka dine-defend mo 'yong BF mo.
- Kaya niya 'yong sarili niya, 'no.

34:53.800 --> 34:56.360
Ayokong gawin 'to,
pero kung ikaw 'yong nag-on no'n—

34:56.440 --> 34:59.720
Gusto mo 'yong ganito.
Lagi kang gumagawa ng gulo.

34:59.800 --> 35:02.160
- Tama na! Tumigil na kayo!
- Hindi.

35:02.240 --> 35:04.760
E, ikaw, Amerie?
Mag-isa ka lang sa baba no'n.

35:04.840 --> 35:06.440
Kung makabintang ka, ha.

35:06.520 --> 35:08.840
Di naman ako
'yong nag-iba 'yong kilos mula no'n,

35:08.920 --> 35:10.520
na akala mong may tinatago.

35:10.600 --> 35:13.480
At ako, gano'n ako? Sino namang nagsabi?

35:22.760 --> 35:24.160
Hindi ko...

35:24.760 --> 35:25.880
Hindi ko...

35:27.040 --> 35:28.080
Di ko sinabing...

35:28.160 --> 35:29.960
- Nagkuwento ka?
- Iba 'yong tinutukoy ko.

35:30.040 --> 35:31.320
Uy, Miss. Speeches na?

35:36.120 --> 35:37.160
Di ko sinabing...

35:37.240 --> 35:38.440
Hindi ko... Uy.

35:38.520 --> 35:39.640
Tigilan mo 'ko.

35:43.440 --> 35:46.080
Salamat kina Mama at Papa
sa isa na namang magandang party.

35:46.160 --> 35:49.800
Maikli lang 'to, pero sweet,
parang si Missy.

35:51.080 --> 35:53.640
Ilang taon mo nang pinapasakit
'yong ulo ko.

35:55.240 --> 35:56.600
'Yon lang 'yong masasabi ko.

35:58.120 --> 36:01.240
Thank you sa fam namin
kasi pinagtitiyagaan n'yo siya.

36:02.120 --> 36:04.960
At sa mga pasaway niyang kaibigan.

36:05.840 --> 36:08.560
May solid na barkada si Missy habambuhay.

36:08.640 --> 36:09.600
Mali ka.

36:12.200 --> 36:14.800
Gusto ko nang mag-next year
para wala na kayo sa buhay ko.

36:17.480 --> 36:18.640
Pwede ba 'kong magsalita?

36:18.720 --> 36:20.200
Hindi, marami ka nang nasabi.

36:22.040 --> 36:24.920
Di man lang kayo nagdalawang-isip,
ako agad 'yong sinisisi n'yo?

36:25.680 --> 36:27.880
Hindi 'yon friendship. Nakakalungkot lang.

36:29.600 --> 36:32.080
Gusto n'yo ng cake?

36:35.320 --> 36:36.440
Miss.

36:53.440 --> 36:55.640
Thank you, a.
Puro confetti na 'yong kama ko.

37:05.640 --> 37:06.480
Okay.

37:10.840 --> 37:14.040
- Bakit n'yo ako pinag-usapan ni Amerie?
- Kasi may kakaiba sa 'yo, e.

37:15.480 --> 37:17.680
- Kaninang umaga, no'ng umalis ka—
- May plans ako.

37:17.760 --> 37:20.440
- Pero mag-aano tayo dapat—
- Ano ba'ng point mo?

37:20.520 --> 37:22.480
Gusto mo bang makipag-sex sa iba? 'Yon ba...

37:22.560 --> 37:23.520
Ano?

37:26.080 --> 37:29.160
Pwede nating subukang mag-hall pass.
Kahit one time lang, gano'n.

37:29.240 --> 37:31.240
- Tapos kung—
- Umuwi ka na, Spider.

37:31.880 --> 37:33.880
Puro kagaguhan na 'yong gabi ko.

37:54.440 --> 37:55.280
Hay...

37:55.800 --> 37:58.040
wag muna ngayon, Sash.

37:59.520 --> 38:00.400
Sige.

38:05.440 --> 38:09.640
Hindi ko alam
kung ano 'yong nangyari sa inyo.

38:11.640 --> 38:12.960
Wala akong paki do'n.

38:16.400 --> 38:17.880
Pero okay ka lang ba?

38:31.240 --> 38:32.840
Gumawa na naman ng gulo si Amerie.

38:36.080 --> 38:39.280
Okay, galit ka.
Tatahimik lang ako saka makikinig.

38:39.360 --> 38:40.960
Sinabihan ko na kayo.

38:41.560 --> 38:45.720
Sabi nang wag n'yong ituloy
'yong walang-kuwentang prank na 'yon, e.

38:47.720 --> 38:49.600
Di namin alam na gano'n 'yong mangyayari.

38:50.960 --> 38:52.200
Nakulong na 'ko.

38:53.320 --> 38:55.560
Ngayon, finally, maayos na 'yong buhay ko.

38:56.520 --> 38:58.120
Safe. Tapos kayo...

38:58.880 --> 39:00.240
Parang gusto n'yong sirain, e.

39:00.320 --> 39:03.480
Mali 'yong desisyon ko,
pinagsisisihan ko 'yon.

39:04.160 --> 39:09.240
Ayoko nang mapahamak tayo ulit, okay?
Ngayon lang ako natuwa sa buhay ko.

39:09.320 --> 39:11.280
Ako rin naman.

39:11.360 --> 39:13.720
Di natin hahayaang magbago 'yon.

39:14.560 --> 39:15.640
Promise.

39:21.160 --> 39:24.120
Mag-a-agree naman siguro lahat
na may mga pagkakamali tayo.

39:24.200 --> 39:25.840
Okay lang kaya si Missy?

39:36.320 --> 39:38.280
So naospital 'yong lalaking 'yon?

39:43.440 --> 39:44.360
Shit.

39:45.200 --> 39:46.080
I mean, ang...

39:46.160 --> 39:47.920
Sobrang lala no'n.

39:50.320 --> 39:53.800
Alam kong di ikaw 'yong nagpaandar no'n.
Di mo gagawin 'yon.

39:54.840 --> 39:56.000
Thanks.

40:01.560 --> 40:03.800
Sorry, naging bitch ako sa 'yo.

40:07.560 --> 40:08.640
Ako rin.

40:10.640 --> 40:15.560
Kontrang-kontra ako kay Spider,
pero mukhang masaya naman kayo.

40:18.600 --> 40:19.440
Di ba?

40:22.840 --> 40:25.680
Ewan. Medyo naguguluhan lang ako.

40:26.600 --> 40:28.520
Parang may off sa 'ming dalawa.

40:29.320 --> 40:30.160
Sa 'kin.

40:31.160 --> 40:34.360
Siguro nase-stress lang ako
sa nangyari sa carnival,

40:34.440 --> 40:36.160
tapos sa kanya ko nalalabas.

40:42.880 --> 40:44.880
Oh my God.

40:45.400 --> 40:48.240
Oo, official na. Wala na kaming pag-asa.

40:53.160 --> 40:55.320
Nasa WorkWatch na
'yong blood test ni Clancy.

40:55.400 --> 40:57.240
Ano'ng kinalaman no'n sa aksidente?

40:57.320 --> 40:59.480
Umiinom daw
'yong walang-kuwentang gago na 'yon

40:59.560 --> 41:00.680
habang nasa trabaho.

41:00.760 --> 41:03.520
- Shit.
- Oo. Chineck nila 'yong paperwork niya.

41:03.600 --> 41:06.320
Di niya pinirmahan lahat ng safety checks
no'ng araw na 'yon,

41:06.400 --> 41:09.800
kaya mechanical failure daw
'yong nangyari.

41:10.400 --> 41:12.560
Teka, so walang nagpaandar no'ng ride?

41:13.080 --> 41:17.880
Nag-malfunction daw, pero kalokohan 'yon.
Gusto lang nilang isara 'yong kaso.

41:18.480 --> 41:20.440
So ba't kayo
'yong pinag-iinitan sa diyaryo?

41:20.520 --> 41:23.760
Kasi parang gusto lang naming pagkakitaan
'yong insurance.

41:23.840 --> 41:25.680
- Kinancel ko 'yong order.
- Oo.

41:25.760 --> 41:28.160
- Wala akong record no'n.
- Di ko na kasalanan 'yon.

41:28.240 --> 41:31.520
Wala akong pambayad dito.
Wala na talaga kaming pera.

41:32.040 --> 41:35.240
Hay, mag-sorry dapat tayo nang malala
kay Missy.

41:35.320 --> 41:37.760
Kay Spider naman,
medyo malalang sorry lang.

41:37.840 --> 41:39.960
Di sila babayaran ng insurance, Am.

41:40.040 --> 41:42.240
Well, oo. Umandar mag-isa 'yong ride.

41:42.320 --> 41:44.240
Dapat nakita mo si Jackie, e.

41:44.320 --> 41:47.400
Grabe 'yon,
pero di natin kasalanan 'yon. Okay?

41:47.480 --> 41:48.840
So okay lang 'yon?

41:48.920 --> 41:50.720
Legally speaking, oo.

41:52.440 --> 41:54.240
Harps.

41:54.320 --> 41:55.920
Safe ka na.

41:56.000 --> 41:57.480
'Yon 'yong importante.

41:58.560 --> 42:01.400
Maniwala ka. Magiging okay din lahat.

42:15.720 --> 42:16.840
Weirdo!

42:20.560 --> 42:22.480
Thank you sa second chance
at sa time n'yo.

42:22.560 --> 42:25.720
Mas mabuti talagang ituloy agad
'yong naudlot na gawain.

42:26.240 --> 42:29.800
Parang hindi ganito kakalat kahapon, a.

42:30.840 --> 42:31.760
Quinni!

42:33.520 --> 42:34.920
Ay, sorry.

42:35.000 --> 42:38.280
Si Sir Neil pala ng Agricultural Society,
'yong mahilig sa kabayo.

42:38.840 --> 42:39.760
Quinni?

42:41.080 --> 42:43.400
Aba, eto pala 'yong smut queen, e!

42:43.920 --> 42:45.960
Ilang buwan na 'kong pinagbibintangan!

42:46.560 --> 42:48.240
Tapos ikaw lang pala 'yon!

42:48.320 --> 42:49.280
Pa'no niya...

42:51.120 --> 42:53.000
- Ano 'yon?
- Grabe talaga!

42:56.040 --> 42:59.080
Bakit di mo sinabi sa 'kin
na ikaw 'yong author ng <i>Velvet Thrones</i>?

43:02.160 --> 43:04.160
Sir, tara na sa loob para sa interview?

43:04.240 --> 43:07.760
Kung iisipin, red flag na
'yong passion mo sa horse breeding.

43:11.360 --> 43:15.200
Hanggang dito na lang
'yong scholarship application mo.

43:15.800 --> 43:16.960
Mahihilig tayo sa kabayo,

43:17.560 --> 43:20.040
pero taliwas sa paniniwala natin
ang bestiality,

43:20.560 --> 43:22.000
pati na sa batas.

43:23.640 --> 43:24.600
Sir Neil.

43:25.200 --> 43:26.480
Sir Neil, wait lang...

43:27.480 --> 43:28.640
Bakit niya naisip 'yon?

43:31.040 --> 43:34.120
Baka sa part na tungkol sa centaur
na mahilig manood?

43:36.720 --> 43:38.760
Di ko ba nakuha 'yong scholarship kasi...

43:40.800 --> 43:44.360
Kasi akala niya,
sexual 'yong pagkahilig ko sa mga kabayo?

44:50.480 --> 44:52.240
Nagsalin ng Subtitle: K. Erilla
