WEBVTT

00:16.800 --> 00:19.400
Bangun, yuk, Cewek Ultah. Ayo.

00:21.280 --> 00:25.480
Aku punya kejutan untukmu.

00:26.560 --> 00:29.360
Sudah tak kaget lagi
kalau sudah pernah kulihat.

00:29.440 --> 00:30.720
Kukasih pita kecil.

00:40.560 --> 00:42.760
"S dan M selamanya."

00:42.840 --> 00:45.000
Spider, Missy,

00:45.880 --> 00:48.120
<i>4 eva.</i>

00:48.200 --> 00:50.840
Biar kupasangkan. Ulurkan tanganmu. Ayo.

00:52.520 --> 00:54.040
Bagus, makasih.

00:54.120 --> 00:55.600
- Sungguh?
- Aku suka.

00:55.680 --> 00:56.520
Bagus.

00:59.080 --> 01:02.680
Eh, kuminta semua orang
untuk <i>cosplay</i> jadi Missy malam ini.

01:02.760 --> 01:05.120
Memangnya masih ada yang mau ke pesta?

01:06.320 --> 01:07.640
Pria itu koma.

01:07.720 --> 01:08.560
Hei.

01:09.480 --> 01:13.640
Aku tak mau kau stres
karena memikirkan apa pun, oke?

01:15.280 --> 01:18.000
Hari ini sepenuhnya untukmu, Sayang.

01:20.360 --> 01:22.560
Kayaknya aku harus pergi sekarang.

01:25.280 --> 01:27.680
- Oh, satu lagi.
- Aku harus urus pesta.

01:27.760 --> 01:29.520
- Sebentar.
- Sampai ketemu di sekolah.

01:35.720 --> 01:38.200
SELAMAT ULANG TAHUN

01:43.640 --> 01:46.480
Merawat hewan adalah panggilan hidupku.

01:46.560 --> 01:49.880
Jika dapat beasiswa sains kedokteran hewan
dari Asosiasi Pertanian,

01:49.960 --> 01:53.640
aku bisa fokus menyalurkan energiku
untuk menguasai segala hal tentang hewan.

01:53.720 --> 01:55.440
Bagus. Bagus banget.

01:56.360 --> 01:59.880
Kau bisa mewek sedikit?
Setetes air mata akan...

01:59.960 --> 02:03.320
- Kenapa harus menangis?
- Yah, drama tipis-tipis.

02:05.720 --> 02:08.000
Apa kabar, Semua? Ini ruang kelas.

02:08.080 --> 02:09.560
Singkirkan tangan kotormu.

02:10.680 --> 02:13.120
Quinni yang kasih. Kualitasnya ajib.

02:13.880 --> 02:17.480
Videonya butuh lebih banyak perspektif
biar akurat menggambarkan semua murid.

02:17.560 --> 02:21.800
Tanpa telanjang, hal cabul, dan...

02:22.760 --> 02:25.040
pencemaran nama baik sekolah.

02:25.120 --> 02:26.480
Untuk sebagian besar.

02:26.560 --> 02:27.840
Ayo mulai dari awal.

02:27.920 --> 02:29.920
Dan, Quinni, kali ini,

02:30.000 --> 02:34.240
pikirkan serangga mungil berkaki patah
yang kita temukan kemarin.

02:35.280 --> 02:36.320
Rasakan.

02:38.720 --> 02:39.560
<i>Action.</i>

02:39.640 --> 02:42.840
- Yakin tak mau akting lagi?
- <i>Cut</i>. Banyak gangguan.

02:42.920 --> 02:44.640
Hargai prosesnya, Sayang.

02:44.720 --> 02:46.880
Aku tak mau terdengar bak menghafal.

02:46.960 --> 02:47.800
Masuk akal.

02:47.880 --> 02:50.280
Ini semacam mengecek
apa kau "berkarakter baik"?

02:54.160 --> 02:57.440
Orang berkarakter baik
takkan bikin orang lain koma.

02:57.520 --> 03:01.440
Aku tahu yang terjadi itu...

03:03.240 --> 03:04.120
buruk.

03:04.720 --> 03:10.200
Tapi kalau dipikir-pikir,
itu sebenarnya bukan salah kita.

03:11.240 --> 03:14.760
Itu cuma kecelakaan aneh.
Jadi, jangan dipikirkan.

03:15.880 --> 03:20.360
Quinni, kau akan tampil hebat.

03:20.960 --> 03:24.480
Malam ini, kita akan merayakan
beasiswamu di rumah Missy.

03:26.240 --> 03:29.120
Kenapa kau masih di sini? Kau ada audisi.

03:29.200 --> 03:31.280
Ya, soal itu.

03:31.360 --> 03:33.920
Aku ragu apa aku masih suka dengan akting.

03:35.360 --> 03:36.520
Apa maksudnya?

03:36.600 --> 03:39.880
Jika tak perlu drama untuk prasyarat,
boleh aku tak ikut Pentas Kreatif?

03:39.960 --> 03:43.480
Tidak bisa. Kau boleh mengecewakan dirimu,

03:43.560 --> 03:46.000
tapi jangan kecewakan Spencer dan Zoe.

03:46.080 --> 03:49.320
- Masih butuh ijazah SMA, 'kan?
- Benar.

03:49.920 --> 03:51.400
Ini bukan dirimu,

03:51.920 --> 03:54.000
menyerah akan mimpimu seperti ini.

03:54.760 --> 03:55.760
Ada apa?

03:57.440 --> 03:59.480
Mimpi mati setiap hari, Bu.

04:00.040 --> 04:01.800
Tak usai lebai.

04:05.080 --> 04:07.560
WILDER'S
TUTUP

04:10.920 --> 04:11.920
Maaf soal ini.

04:12.520 --> 04:16.080
Utangku selalu kubayar.
Bukan salahmu kita harus tutup cepat.

04:16.160 --> 04:19.640
- Takkan dibuka lagi?
- Tidak selama penyidikan WorkWatch.

04:19.720 --> 04:23.160
Mereka mesti menginterogasi staf,
buat laporan. Bisa lama.

04:23.240 --> 04:27.200
Asuransi akan membantu kami bertahan
andai mereka angkat telepon.

04:27.280 --> 04:30.080
- Kangen aku, ya?
- Bukan waktunya genit.

04:30.160 --> 04:33.400
- Lemari pembeku harus dibersihkan.
- Aku bisa kerjakan sekaligus.

04:33.480 --> 04:37.200
- Aku ini ahlinya.
- Ya, ahli mengarang.

04:37.280 --> 04:38.680
Aku bisa bantu-bantu.

04:38.760 --> 04:40.880
- Aku tak bisa bayar.
- Tak apa.

04:42.080 --> 04:43.320
Pakai apronnya.

04:44.080 --> 04:45.040
Ya.

04:45.600 --> 04:47.120
Ya, aku di sini.

04:49.640 --> 04:52.120
- Ya. Ya...
- Begitu cara Jackie bilang "makasih".

04:52.200 --> 04:56.120
Dia tak suka dikasihani,
tapi saat ini kami membutuhkannya.

05:00.640 --> 05:03.440
<i>Clancy lagi di RS,
dan karnaval tutup entah sampai kapan</i>

05:03.520 --> 05:05.360
karena ulah salah satu dari kita.

05:05.880 --> 05:10.000
Kita semua kompak bikin lelucon itu.
Siapa yang melenceng dari rencana?

05:10.080 --> 05:13.000
Hanya kita yang berada
di dekat ruang kendali,

05:13.080 --> 05:15.080
mustahil wahananya menyala sendiri.

05:15.160 --> 05:18.520
Ya, tapi itu ucapan
dari satu pegawai karnaval.

05:19.680 --> 05:24.480
Entahlah, rasanya mustahil
pelakunya salah satu dari kita.

05:24.560 --> 05:26.840
Andai saja kemarin aku tak setuju.

05:28.400 --> 05:32.040
Karnaval bisa dapat ganti rugi,
dan kita semua akan lulus.

05:32.120 --> 05:37.640
Ayo fokus pada ujian dan tersenyum lagi...

05:37.720 --> 05:39.080
- Tidak.
- Tersenyum.

05:39.160 --> 05:40.840
- Tidak mau!
- Tersenyum.

05:40.920 --> 05:41.760
Ya.

05:48.120 --> 05:49.080
Hai.

05:50.360 --> 05:51.480
Kau Harper McLean?

05:52.080 --> 05:53.360
Ya.

05:53.440 --> 05:55.640
Kami dari WorkWatch.
Ada beberapa pertanyaan

05:55.720 --> 05:58.560
soal kecelakaan di Karnaval Wilder's.

06:01.320 --> 06:02.800
Selamat ulang tahun.

06:04.280 --> 06:07.640
Makasih. Aku lagi diet khusus
untuk pelatihan.

06:07.720 --> 06:10.920
- Maaf. Seharusnya aku bilang.
- Tidak.

06:12.000 --> 06:13.320
Jatahku bertambah.

06:15.800 --> 06:17.920
Jadi, apa rencana tahun depan?

06:18.440 --> 06:20.000
Apa kau sudah direkrut?

06:20.080 --> 06:21.800
Spider akan jadi pasanganmu?

06:24.560 --> 06:28.280
Hei, kau sudah dengar kabar
tentang pria karnaval itu?

06:28.360 --> 06:30.880
- Parah banget, ya?
- Ya.

06:32.040 --> 06:34.360
Syukurlah lukaku ringan.

06:35.960 --> 06:38.320
Akan lebih bersyukur lagi
bila bisa pulang, tapi...

06:38.880 --> 06:40.320
Maaf.

06:41.520 --> 06:44.320
Tak perlu. Kenapa?
Kenapa harus minta maaf?

06:44.400 --> 06:46.000
Aku yang mau memanjatnya.

06:46.080 --> 06:48.120
Ya, tapi aku yang minta ketemu di sana.

06:48.960 --> 06:50.960
Kau takkan terluka andai aku...

06:51.040 --> 06:52.240
Aku ingin datang.

06:54.120 --> 06:56.560
Kenapa tak bilang kau pegawai di sini?

06:56.640 --> 06:58.800
Entahlah. Pasti lupa.

06:59.320 --> 07:01.160
Pernah diajari prosedur mengakhiri sif

07:01.240 --> 07:03.120
untuk mengembalikan dan catat set kunci?

07:03.200 --> 07:04.080
Ya.

07:04.160 --> 07:07.440
Tapi kau tak mengembalikan kunci
di malam kejadian. Kenapa?

07:07.520 --> 07:09.160
Karena tak ada yang begitu.

07:09.240 --> 07:12.080
Kami semua membawanya pulang,
lalu dikembalikan di akhir pekan.

07:15.320 --> 07:16.960
Maaf, jangan hiraukan Darude.

07:17.040 --> 07:20.680
- Imutnya.
- Mau pegang? Ia sudah terlatih.

07:20.760 --> 07:22.960
Hampir kelewat manja,
kayak anjing berbulu.

07:23.040 --> 07:24.320
Iced VoVo?

07:26.840 --> 07:28.160
Silakan. Baiklah.

07:28.240 --> 07:29.680
Jadi, kuncinya...

07:29.760 --> 07:32.520
Kuncinya tak penting.
Tempat itu bukan benteng.

07:33.760 --> 07:35.320
Pernah terjadi pembobolan?

07:36.440 --> 07:39.280
- Aku tak bilang begitu.
- Kau memberi kesan itu.

07:39.360 --> 07:41.960
Mungkin saja pernah,
tapi tidak di malam itu.

07:42.040 --> 07:43.240
Keamanannya lemah.

07:43.320 --> 07:44.560
Tidak, aku tidak...

07:45.480 --> 07:48.840
Mereka mengawasi tempat itu,
tapi karavannya di sana.

07:48.920 --> 07:52.360
Clancy bahkan tidur di wahana
jika teler sehabis kerja.

07:53.640 --> 07:55.720
Jika mau membobol, harus bagaimana?

07:56.320 --> 07:57.960
- Takkan kulakukan.
- Tapi katamu...

07:58.040 --> 08:00.920
Maksudku, siapa pun bisa.

08:02.280 --> 08:06.360
Kalian pernah melihat pagarnya.
Gampang banget dilompati.

08:06.440 --> 08:08.440
Sudah selesai? Soalnya kami sibuk.

08:08.520 --> 08:11.840
Kami harus belajar, bersiap untuk pesta.

08:11.920 --> 08:12.760
Jadi...

08:18.960 --> 08:19.840
Tentu.

08:21.680 --> 08:22.960
Terima kasih.

08:35.880 --> 08:38.160
Kepsek Woods meminjamkan
kantornya untuk wawancara.

08:38.240 --> 08:40.880
Ya, anggap saja ini ngobrol santai.

08:40.960 --> 08:43.760
Dewan ingin dapat sebanyak mungkin wawasan

08:43.840 --> 08:47.160
tentang kandidat terpilih
untuk beasiswa sains kedokteran hewan,

08:47.240 --> 08:48.760
makanya ada kunjungan ke sekolah.

08:48.840 --> 08:52.280
Itu satu-satunya cara memastikan
kuda betina berasal dari keturunan baik.

08:52.360 --> 08:53.480
Maaf?

08:53.560 --> 08:55.560
Kepribadian kuda yang sebenarnya

08:55.640 --> 08:58.120
tampak dari kandangnya, buka saat balapan.

08:58.200 --> 09:00.040
Sama seperti argumen yang kau tulis

09:00.120 --> 09:02.240
di makalahmu
soal semen Dutch Warmblood impor.

09:02.320 --> 09:04.360
Tepat. Kau jelas sudah riset.

09:04.440 --> 09:07.680
Favorit Ibu adalah Phar Lap,

09:08.400 --> 09:11.560
kuda yang sangat terkenal
dari Selandia Baru.

09:11.640 --> 09:16.320
Baik, meskipun topik sperma ini menarik,
bagaimana jika kita mulai turnya?

09:16.400 --> 09:17.800
- Bagus.
- Silakan.

09:17.880 --> 09:18.720
Ya.

09:19.520 --> 09:20.520
Oke.

09:25.040 --> 09:28.520
- Kami bangga dengan pencapaian ini.
- Sial!

09:29.080 --> 09:32.840
Jadi, ini dia, ruang sensorik Quinni.

09:33.360 --> 09:36.320
Aku ingin bikin tempat pelarian
saat dunia terlalu berat,

09:36.400 --> 09:39.080
di mana aku bisa kabur dan memastikan aku...

09:44.200 --> 09:47.280
Tidak! Quinni, jangan ke sana. Jangan.

09:47.360 --> 09:48.240
Tutup.

09:48.320 --> 09:50.000
SMA HARTLEY

09:58.720 --> 09:59.560
Hei.

10:01.120 --> 10:01.960
Hei.

10:03.560 --> 10:04.920
Kalian melihat Missy?

10:05.440 --> 10:06.400
Tidak lihat.

10:06.480 --> 10:10.000
Dia mungkin lagi asyik baca.
<i>Singgasana Beludru</i> baru keluar.

10:10.520 --> 10:13.080
- Yang ini pakai tanduk unikorn.
- Jangan <i>spoiler</i>.

10:13.160 --> 10:15.480
Mending habiskan waktu untuk ML

10:15.560 --> 10:17.600
daripada cuma baca doang.

10:18.280 --> 10:22.480
- Ini mana cocok untukku, Bodoh.
- Sudah sadar kalau peri itu tak nyata?

10:22.560 --> 10:23.600
Tidak.

10:24.120 --> 10:26.600
Ini cewek sama cewek,
yang mana kudukung penuh.

10:27.960 --> 10:29.160
Isinya hal lesbian?

10:32.120 --> 10:35.280
Menurutmu,
"singgasana beludru" itu apa, Raja?

10:36.720 --> 10:37.560
Missy suka.

10:37.640 --> 10:41.680
Oi! Ada dua cewek ketahuan seks oral
di ruang sensorik!

10:41.760 --> 10:43.720
- Yang benar?
- Ayo!

10:43.800 --> 10:45.560
Kini kau tahu di mana Missy.

10:47.800 --> 10:49.320
- Tunggu!
- Aku bercanda.

10:50.480 --> 10:51.760
Oh, ya.

10:52.640 --> 10:53.960
Tentu saja. Ya.

10:55.800 --> 10:56.640
Ayo.

11:09.440 --> 11:12.280
- Gunting, kertas, batu!
- Gunting, kertas, batu!

11:23.520 --> 11:24.920
Hei. Kau tak apa-apa?

11:26.160 --> 11:28.840
Ada dua cewek ketahuan ML
di ruang sensorik.

11:32.720 --> 11:34.040
Tante kecewa...

11:35.520 --> 11:36.800
Taimana.

11:41.240 --> 11:42.440
Dan Sasha,

11:44.240 --> 11:46.400
Ibu berharap banyak darimu.

11:47.960 --> 11:48.880
Jadi...

11:52.000 --> 11:56.960
WAKIL KETUA

12:09.800 --> 12:11.920
Kalian berdua mengecewakan.

12:15.520 --> 12:17.240
Seks bisa menjadi hal indah.

12:19.040 --> 12:22.400
Tapi jika melakukannya di sekolah,
jadi tak seindah itu.

12:22.920 --> 12:24.720
Selamat!

12:24.800 --> 12:28.480
Sekolah seks kini sudah berubah
menjadi rumah bordil seutuhnya.

12:28.560 --> 12:30.680
Taz menyewakan ruang sensorik.

12:30.760 --> 12:32.840
Alias Ruang ML.

12:33.520 --> 12:34.440
Wah!

12:34.520 --> 12:37.240
Zoe dapat itu dari temannya.
Lihat tingkat keanggotaannya.

12:44.400 --> 12:47.040
"Oral Monster Perunggu."

12:48.160 --> 12:51.000
"Ejakulasi <i>Centaur</i> Perak."

12:51.600 --> 12:53.760
"Erangan Golden Gaytime."

12:53.840 --> 12:56.320
Apa itu "Platinum Pixie"?

12:57.040 --> 13:00.560
Rekomendasikan teman
dengan kode "sekstastis".

13:00.640 --> 13:04.800
- Itu bukan bukuku.
- Tante menyampuli buku ini untukmu.

13:04.880 --> 13:08.840
Oke, apa sekolah ini menghukum muridnya
yang punya bakat wirausaha?

13:08.920 --> 13:12.080
Berhubungan seksual di sekolah
adalah tindakan bodoh.

13:12.160 --> 13:14.560
Dan melakukan monetisasi seks,
itu kriminal.

13:14.640 --> 13:16.920
- Siapa terlibat?
- Artie Jennings Kelas 8.

13:17.000 --> 13:19.040
Tidak. Dia tak terlibat.

13:19.640 --> 13:20.920
Cuma aku.

13:21.000 --> 13:24.120
Bukan cuma mengotori ruang sensorikku,

13:24.200 --> 13:28.160
aku juga tinggal selangkah lagi
untuk dapat beasiswa itu.

13:28.240 --> 13:30.680
Kau bisa saja menghilangkan kesempatanku.

13:32.440 --> 13:34.680
Kalau begitu, aku harus diskors, 'kan?

13:34.760 --> 13:36.800
Skors? Enak saja.

13:36.880 --> 13:39.080
Keluarkan dia. Eksorsis.

13:39.160 --> 13:40.600
Jangan dikeluarkan.

13:40.680 --> 13:41.800
- Apa?
- Apa?

13:42.440 --> 13:43.840
Itu yang dia mau.

13:48.120 --> 13:49.320
Oke, Quinni.

13:53.000 --> 13:58.440
Mengingat kau dan Sasha
sudah bekerja keras untuk ruangan itu...

14:00.800 --> 14:02.520
apa saranmu?

14:08.320 --> 14:09.320
Tok, tok.

14:12.640 --> 14:13.720
Ini dia.

14:17.400 --> 14:18.400
Kayaknya nyaman.

14:21.120 --> 14:22.360
Ya ampun, pendeknya.

14:27.880 --> 14:29.200
Bersihkan dulu.

14:31.920 --> 14:32.960
Itu pelumas.

14:35.600 --> 14:36.560
Oh.

14:39.160 --> 14:40.120
Astaga.

14:47.840 --> 14:50.600
Jadi, benar apa kata Quinni?

14:51.840 --> 14:53.560
Kau ingin dipulangkan?

14:54.840 --> 14:58.000
Ke siapa? Aku tinggal dengan Tante
karena tak ada yang menginginkanku.

14:59.440 --> 15:02.000
Itu sama sekali tak benar, Taimana.

15:03.360 --> 15:04.520
Taz.

15:05.120 --> 15:06.520
Maaf, Taz.

15:06.600 --> 15:09.200
Tante masih belum terbiasa.

15:12.920 --> 15:15.520
Tante ini kepala sekolah.

15:17.040 --> 15:19.040
Tante belum pernah jadi orang tua.

15:19.120 --> 15:23.360
Jadi, Tante belum melakukan ini
dengan benar.

15:24.000 --> 15:26.120
Seperti bertanya apa kau perlu uang saku.

15:26.920 --> 15:29.560
Jika kau butuh uang, minta saja, ya.

15:34.920 --> 15:36.600
Oke, baiklah.

15:36.680 --> 15:37.520
Aduh.

15:39.360 --> 15:40.400
Semoga berhasil.

15:40.920 --> 15:41.880
Sampai nanti.

15:57.480 --> 15:59.400
RUANG SENSORIK SMA HARTLEY

15:59.480 --> 16:02.640
DIDIRIKAN OLEH KETUA OSIS
QUINNI GALLAGHER-JONES

16:11.760 --> 16:13.520
Hei, aku tahu Ibu lagi sibuk,

16:13.600 --> 16:16.480
tapi aku punya dua tiket
untuk Selasa malam.

16:16.560 --> 16:19.400
- Ada di pintu kulkas.
- Aku mau buat suara kentut.

16:19.920 --> 16:21.880
- Hei, hati-hati.
- Tidak!

16:22.480 --> 16:23.520
Selasa?

16:24.040 --> 16:26.080
Ya, untuk Pentas Kreatif.

16:28.480 --> 16:29.960
Pertunjukanku?

16:32.840 --> 16:35.400
Mungkin ada kegiatan Ibu
yang bisa dibatalkan.

16:35.480 --> 16:37.120
Oh, mustahil.

16:37.680 --> 16:39.880
Harus hadir
di wawancara orang tua-guru Kevin.

16:39.960 --> 16:42.920
Kami perlu membahas soal dia.
Jadwal ayahmu tak bisa digeser.

16:43.000 --> 16:46.760
Semua temanmu akan hadir.
Kami hadir di acara berikutnya, ya?

16:49.520 --> 16:51.360
Takkan ada lagi.

16:53.800 --> 16:55.240
Ini menakjubkan.

16:58.840 --> 17:01.920
Seharusnya bisa menyelamatkan
nilai kelulusanku.

17:05.680 --> 17:07.680
Tapi percuma bila aku dipenjara.

17:07.760 --> 17:10.080
Aku yakin interogasimu lancar.

17:10.160 --> 17:13.760
- Aku kayak kasih tutorial membobol.
- Tak separah itu.

17:13.840 --> 17:16.440
Lagian, tak ada bukti apa pun, jadi...

17:16.520 --> 17:17.360
Belum.

17:18.240 --> 17:21.320
Clancy hampir mati.
Mereka akan terus menyelidikinya.

17:21.400 --> 17:23.560
Untuk apa? Tak ada apa-apa.

17:23.640 --> 17:27.120
Halo? Bisa saja ada yang melihatku
sampai larut di sana.

17:27.200 --> 17:29.280
Atau mobilku.

17:29.880 --> 17:34.560
Aksi kecilku itu mungkin akan
bikin aku jadi tersangka utama.

17:36.160 --> 17:37.200
Oke.

17:38.720 --> 17:41.800
Mungkin kau benar.
Mungkin salah satu teman kita pelakunya.

17:42.400 --> 17:46.680
Jadi, saat kita ke pesta Missy,
kita akan cari tahu siapa orangnya.

17:47.760 --> 17:49.760
Kau takkan apes karena ini, Harps.

17:50.280 --> 17:52.280
SELAMAT ULANG TAHUN KE-18

18:01.640 --> 18:03.680
Missy! Selamat ulang tahun.

18:08.680 --> 18:09.840
Halo.

18:10.560 --> 18:11.400
Kenapa?

18:13.200 --> 18:15.280
Pasti sudah muak denganku.

18:15.800 --> 18:18.560
Ya. Baju temanmu kenapa begitu?

18:18.640 --> 18:22.400
Semua sepakat berdandan sepertiku.

18:22.480 --> 18:23.480
Tapi aku suka.

18:24.360 --> 18:26.400
- Sudah dengar ini, belum?
- Eh?

18:26.480 --> 18:28.960
Zoe dan Felix akan tinggal bareng
di dekat kampus.

18:29.040 --> 18:31.920
Hampir semua kosan
yang kami lihat jelek semua,

18:32.000 --> 18:37.080
tapi setidaknya aku bisa bangun
di sebelah orang menawan itu.

18:37.160 --> 18:38.760
Kaki kuat seperti kasuari.

18:38.840 --> 18:39.880
Sayang!

18:41.200 --> 18:42.320
Kau harus ikutan.

18:42.400 --> 18:45.480
Tinggal bareng Spider,
cari tempat untuk empat orang.

18:45.560 --> 18:46.600
Tidak, ah.

18:47.680 --> 18:49.520
Lagian, tahun depan masih lama.

18:49.600 --> 18:52.160
Bisa jadi semua rencanaku keburu hancur.

18:52.240 --> 18:54.040
Berikan!

18:55.080 --> 18:57.840
Oi! Jangan sentuh! Jangan!

18:58.800 --> 19:00.160
Ini dia.

19:01.080 --> 19:02.880
Butuh yang lain, Tante Lorrel?

19:02.960 --> 19:06.520
Ya. Kau tahu apa yang bikin
cewek yang berulang tahun kesal?

19:11.720 --> 19:13.520
Si cewek yang ultah.

19:15.240 --> 19:19.400
Bisa kubayangkan.
Pakai sabuk perkakas, memaku kayu.

19:20.680 --> 19:23.080
Mungkin selama ini
aku salah memandang masa depanku.

19:23.720 --> 19:24.600
Akting kampret.

19:25.200 --> 19:28.480
- Kau itu hebat.
- Tukang kayu terdengar seksi.

19:29.400 --> 19:30.240
Ya.

19:31.480 --> 19:34.040
Tidak. Aku bingung dengan perasaanku ini.

19:34.120 --> 19:37.520
Ibu bilang, "Yesus saja jadi tukang kayu."

19:37.600 --> 19:38.560
Takkan kuliah?

19:38.640 --> 19:43.200
Tidak. Cuma magang empat tahun,
gajinya juga kecil.

19:43.760 --> 19:44.600
Ya.

19:45.400 --> 19:46.280
Zoe.

19:46.920 --> 19:49.200
Cuma mau bilang, "Aku mencintaimu."

19:49.280 --> 19:50.320
Coba ulang?

19:50.400 --> 19:53.800
Serius. <i>Singgasana Beludru</i> mengubahku.

19:53.880 --> 19:55.280
Bukan aku penulisnya!

19:55.360 --> 19:58.280
Aku jadi penasaran soal <i>pegging,</i> deh<i>.</i>

20:00.760 --> 20:04.280
Oke. Setiap tersangka potensial
ada di sini.

20:04.800 --> 20:07.080
Santai saja. Jangan rusak pesta Missy.

20:07.160 --> 20:08.800
Kita mulai dari mana?

20:09.600 --> 20:12.920
Tenang saja. Kita hanya perlu
mencari tahu siapa yang berkesempatan

20:13.000 --> 20:16.000
masuk ke ruang kendali
dan menyalakan wahananya.

20:19.480 --> 20:21.320
Kenapa si Keju Swiss di sini?

20:22.440 --> 20:24.000
Terdengar lebih bagus di kepala.

20:24.080 --> 20:26.600
Dia, 'kan, salah satu sahabatnya Missy.

20:29.200 --> 20:31.400
- Itu Malakai.
- Ya.

20:32.560 --> 20:33.400
Oh.

20:33.480 --> 20:35.920
Jadi, kau dan Darren hubungan terbuka?

20:36.000 --> 20:37.200
Benar.

20:38.080 --> 20:40.720
Cuma buat seks kasual dan sejenisnya.

20:40.800 --> 20:43.600
Memang butuh waktu, sih.
Tapi kami berhasil.

20:44.320 --> 20:48.520
Aku harus lebih bisa membicarakan
dan mendengarkannya.

20:48.600 --> 20:49.520
Oke.

20:50.280 --> 20:51.520
Maksudku, yah,

20:51.600 --> 20:54.360
dia masih tak mau dengar
saat kularang ikutan lelucon bodoh...

20:55.240 --> 20:57.840
Ini akibatnya
jika ingin tampil keren di depan cewek

20:59.680 --> 21:00.840
Aku tak bermaksud...

21:00.920 --> 21:02.960
- Aku tak dengar apa pun.
- Ya.

21:03.720 --> 21:05.160
- Kau aman.
- Ya.

21:05.240 --> 21:06.480
Missy di mana?

21:07.000 --> 21:09.400
- Cuma duduk di sini...
- Aku serius.

21:09.480 --> 21:12.120
Bangkitkan banyak banget kenangan.

21:12.640 --> 21:15.960
Kalau mau cari kesibukan,
nongkrong di klub boling.

21:17.120 --> 21:18.120
Maaf.

21:19.600 --> 21:21.320
Itu pacar barunya Amerie?

21:23.000 --> 21:24.200
Ya.

21:33.480 --> 21:34.360
Halo.

21:39.320 --> 21:42.000
Akhirnya kita bisa berduaan.

21:43.200 --> 21:45.440
Makasih sudah bantu siapkan semuanya.

21:45.960 --> 21:49.440
Ya, soalnya tantemu
kasih aku 50 dolar, jadi...

21:51.520 --> 21:54.560
Aku pacarmu. Sudah jadi tugasku.

21:55.920 --> 21:58.120
- Missy, apa kabar?
- Missy!

21:58.200 --> 22:00.520
Kalian datang! Ya ampun!

22:38.240 --> 22:41.360
Gampang ditebak dan menjiplak.
Tak dapat bintang.

22:41.440 --> 22:42.960
Rasakan ini!

22:43.040 --> 22:44.600
Aku bilang ke Ibu, ya!

22:53.720 --> 22:56.000
Pergi sana, Kevin!

22:58.480 --> 22:59.880
Ibumu mengizinkanku.

23:01.840 --> 23:04.800
- Kenapa kemari?
- Aku dapat alamatmu dari data sekolah.

23:05.680 --> 23:06.520
Oh, oke.

23:06.600 --> 23:09.760
Tanteku harus cari
kata sandi yang bagusan. Tak aman.

23:09.840 --> 23:11.160
JoanofBark123.

23:25.960 --> 23:28.160
Jangan bilang kau lagi belajar.

23:28.240 --> 23:30.160
Ini draf kelima surelku untuk Neil.

23:30.240 --> 23:31.320
Si peternak kuda?

23:31.400 --> 23:33.800
Bukan, si penentu masa depanku.

23:35.400 --> 23:37.680
Aku harus cari keseimbangan sempurna

23:37.760 --> 23:39.200
di antara "Senang bertemu kau.

23:39.280 --> 23:42.080
Aku normal. Bisakah wawancaranya
dijadwalkan ulang?"

23:42.160 --> 23:44.400
dan "Dan maaf soal seks remaja itu."

23:47.440 --> 23:50.880
Entah bagaimana arahnya,
tapi kau pasti berhasil.

23:50.960 --> 23:52.360
Aku tak kaget, sih.

23:54.240 --> 23:56.120
- Terkirim.
- Tidak, batalkan!

23:56.200 --> 23:58.680
Sudah sempurna. Jellyfish, aku janji.

23:59.440 --> 24:01.960
Ayo kita berpesta.

24:04.760 --> 24:05.600
Berpesta.

24:09.040 --> 24:11.800
Oke, saatnya serius.

24:11.880 --> 24:13.200
Ini sempurna.

24:13.280 --> 24:15.880
- Ini wahananya.
- Ini para tersangka kita.

24:15.960 --> 24:17.680
Ayo ambil tiket untuk naik!

24:17.760 --> 24:19.560
Teman-Teman, berhenti bersikap bodoh.

24:19.640 --> 24:21.320
Mustahil Darren dan Quinni.

24:24.920 --> 24:28.640
Tunggu, ada generator besar di sana.

24:28.720 --> 24:29.600
Apa hubungannya?

24:29.680 --> 24:33.400
Mungkin ada yang menyelinap
ke ruang kendali tanpa kelihatan.

24:42.040 --> 24:43.120
Mereka.

24:44.000 --> 24:45.160
Yang mana?

24:45.240 --> 24:47.760
Spider marah sama Malakai
saat dia menggantikannya.

24:48.360 --> 24:49.360
Ayo bilang itu lagi.

24:49.440 --> 24:52.080
Ini waktu terburuk untuk kalian adu ego.

24:53.000 --> 24:54.760
Dia masih 10% berengsek, sih.

24:58.080 --> 25:01.440
- Anak-Anak, saatnya tidur.
- Aku tak mau tidur.

25:01.520 --> 25:03.760
Kau tak bisa menghindari Woodsy terus.

25:03.840 --> 25:04.920
- Sekali lagi.
- Ayo.

25:05.000 --> 25:09.640
Ya, tapi setidaknya aku bisa menunda
ceramahnya soal seks.

25:10.960 --> 25:12.680
Tapi bisa saja jadi lebih buruk.

25:13.480 --> 25:15.440
Lebih buruk dari kehilangan jabatan?

25:19.640 --> 25:22.760
Jadi, bagaimana caranya kita balas dendam?

25:25.240 --> 25:28.120
Balas dendam sama Quinni? Itu salahnya.

25:28.680 --> 25:32.880
Bukan, itu bukan salahnya.
Itu salah kita berdua.

25:34.280 --> 25:35.840
Kita saling melakukannya.

25:40.600 --> 25:43.400
- Ulang tahun siapa...
- Itu kado untuk Missy.

25:44.000 --> 25:47.400
Dia bikin pesta ultah,
tapi aku takkan datang.

25:48.800 --> 25:49.680
Yang ke sana?

25:51.760 --> 25:52.760
Semua orang.

25:54.160 --> 25:55.960
Artinya kita harus ke sana.

26:04.560 --> 26:06.120
Memang.

26:07.240 --> 26:09.080
Oh, aku tak sabar...

26:13.480 --> 26:15.840
Kau takut dia bosan sama penis, ya?

26:16.840 --> 26:18.160
Diam, Darren.

26:20.600 --> 26:23.680
Ikon biseksual kayak Missy?
Dia bisa pilih siapa pun.

26:23.760 --> 26:27.160
Mustahil dia tiba-tiba bosan sama cowok.

26:27.800 --> 26:28.680
Tak semua cowok.

26:28.760 --> 26:30.120
Mungkin cuma sama kau.

26:35.080 --> 26:37.640
Oh, kau cemas banget soal ini, ya?

26:37.720 --> 26:39.400
Apa? Tidak, aku...

26:43.040 --> 26:43.880
Mungkin.

26:43.960 --> 26:44.800
Ya.

26:48.000 --> 26:51.120
Mungkin kau harus mencoba
hubungan terbuka.

26:52.040 --> 26:55.040
Semalam saja.
Kayak izin tidur sama yang lain.

26:55.120 --> 26:57.840
Lihat dia pilih siapa.
Kuda betina atau anak kuda?

26:58.680 --> 27:00.400
Cewek atau anak kecil?

27:00.480 --> 27:03.760
Bukan. Yang buat balapan.

27:03.840 --> 27:05.840
- Kuda jantan?
- Nah.

27:06.680 --> 27:09.720
Aku ketularan istilah kudanya Quinni.

27:10.320 --> 27:11.200
Apa?

27:11.800 --> 27:12.640
Bukan apa-apa.

27:12.720 --> 27:16.480
Pokoknya, setidaknya,
kau akan mendapatkan jawaban.

27:20.800 --> 27:21.800
Bagus.

27:23.600 --> 27:24.920
Kenapa murung, Pirang?

27:25.760 --> 27:27.440
- Apa?
- Kau baik-baik saja?

27:28.200 --> 27:31.000
Ya. Pestanya seru.

27:31.080 --> 27:33.960
Kalau begitu, buktikan. Bir Pong?

27:42.760 --> 27:44.200
Hei. Minumlah.

27:44.880 --> 27:46.160
- Missy!
- Apa kabar?

27:46.240 --> 27:47.280
Pestamu keren!

27:48.320 --> 27:50.680
Sejak kapan dia jadi santai kalau kalah?

27:51.440 --> 27:55.200
Hei, kau lagi ada masalah? Mau cerita?

27:55.280 --> 27:56.920
Bukan sama kalian.

27:57.000 --> 27:58.960
Itu dia 10% berengseknya.

27:59.960 --> 28:03.960
Oke, tapi jika kau menyembunyikannya,
cepat atau lambat, pasti ketahuan.

28:04.680 --> 28:07.760
- Kenapa bilang begitu?
- Firasatku kuat.

28:09.400 --> 28:12.200
- Gaun yang bagus.
- Makasih.

28:13.840 --> 28:16.120
Menurut kalian,
Missy menyembunyikan kebenaran?

28:18.400 --> 28:20.800
Kenapa? Menurutmu, begitu?

28:21.600 --> 28:24.600
Astaga. Beberapa hari ini,
dia sangat aneh.

28:25.520 --> 28:29.840
- Maksudmu sejak karnaval atau...
- Ya. Kurasa.

28:29.920 --> 28:33.480
Dia kayak menyembunyikan sesuatu?

28:34.000 --> 28:35.560
Entahlah. Kayaknya.

28:38.880 --> 28:39.720
Ya.

28:44.840 --> 28:47.040
- Hei!
- Hei, Say.

28:49.480 --> 28:50.400
Ya.

28:50.480 --> 28:51.640
Maaf soal itu.

28:54.280 --> 28:55.160
Tidak, aman.

28:55.240 --> 28:57.680
Kau Malakai, ya?

28:58.320 --> 28:59.160
Hai.

29:01.560 --> 29:02.440
Kau siapa?

29:05.040 --> 29:06.120
Aku Noah.

29:07.600 --> 29:08.720
Pacarnya Amerie.

29:08.800 --> 29:10.760
- Oh, benar.
- Ya.

29:12.720 --> 29:14.120
Senang berkenalan.

29:14.200 --> 29:16.640
- Ya, sama.
- Hai. Makasih.

29:18.120 --> 29:20.640
- Oke, sampai nanti.
- Ya.

29:25.400 --> 29:27.160
Baju yang bagus.

29:28.040 --> 29:29.240
- Ya.
- Ya.

29:32.880 --> 29:34.960
Turut prihatin soal bahumu.

29:35.040 --> 29:37.840
Ya. Aku pernah patah tulang rusuk.
Sakit banget.

29:37.920 --> 29:42.440
Tapi tak ada yang sesakit
saat selangkangan ketendang. Rasanya...

29:45.840 --> 29:46.680
Rugbi?

29:47.280 --> 29:49.280
Ini gara-gara salto ke belakang.

29:50.360 --> 29:51.920
Bagus.

29:52.000 --> 29:53.520
Santai. Aku tahu.

29:54.320 --> 29:56.160
Amerie sudah cerita semuanya, jadi...

29:56.920 --> 29:57.760
Dia cerita?

29:57.840 --> 30:00.160
Ya, itu kesepakatan kami.

30:01.920 --> 30:03.280
Tak boleh ada rahasia...

30:04.040 --> 30:06.840
Dia pernah terluka,
jadi kami berusaha terbuka...

30:08.080 --> 30:10.720
Bukan karenamu atau apa pun. Tidak, maaf...

30:10.800 --> 30:14.120
Maksudku, aku tahu semua itu.

30:16.840 --> 30:17.920
Jadi, Jenewa, ya.

30:18.960 --> 30:22.720
Terakhir ke sana
waktu trip <i>snowboarding,</i> usiaku 9 tahun.

30:22.800 --> 30:25.120
Itu indah banget. Keren banget.

30:26.480 --> 30:28.080
Kau suka olahraga atau apa?

30:28.680 --> 30:29.920
- Tak begitu.
- Tidak?

30:31.000 --> 30:31.880
Apa...

30:32.960 --> 30:36.840
Aku tak begitu suka bir,
tapi aku meminumnya.

30:40.440 --> 30:42.960
Oke, santai saja.

30:43.480 --> 30:44.640
- Santai?
- Ya.

30:53.680 --> 30:55.520
- Aku mau pergi.
- Oke.

30:59.480 --> 31:00.960
Kukira kau takkan datang.

31:01.560 --> 31:06.440
Yah, mana mungkin kulewatkan
melihatmu teler dan mempermalukan diri.

31:08.720 --> 31:10.720
Bisakah kau tak begitu?

31:14.360 --> 31:15.360
Aku...

31:19.960 --> 31:21.360
Memangnya kau diundang?

31:22.160 --> 31:25.560
Gila. Harusnya kau yang jaga Ruang ML.

31:30.240 --> 31:31.240
Penasaran.

31:32.720 --> 31:34.960
Kau menghukum kami gara-gara iri, ya?

31:35.040 --> 31:36.760
Aku takkan menghakimi, kok.

31:37.520 --> 31:42.000
Aku juga pasti mengadu
kalau semua bisa ML, tapi aku tidak.

31:43.480 --> 31:45.000
Trauma yang kau miliki

31:45.080 --> 31:48.400
bukan alasan buat nekat
demi dapat perhatian, ya.

32:06.200 --> 32:10.080
Ayo. Balas, dong.

32:17.360 --> 32:21.240
Pacarku dan mantanku lagi ngobrol.
Aku beruntung banget.

32:23.640 --> 32:26.520
Lihat, tuh. Mereka jadi berteman.

32:26.600 --> 32:28.960
Semoga cuma jadi teman biasa kali ini.

32:29.040 --> 32:31.520
Aku tak butuh kejutan lagi hari ini.

32:32.120 --> 32:33.920
Hei, Semua.

32:34.440 --> 32:37.560
Aku cuma ingin bawa Noah pergi.

32:42.280 --> 32:45.120
Dia itu cowok paling bodoh yang pernah ku...

32:45.200 --> 32:47.960
Kenapa Amerie biarkan dia
keluyuran sendirian?

32:48.040 --> 32:51.680
Soalnya kami punya masalah
yang lebih penting.

32:51.760 --> 32:53.920
Kalian mengerjakan apa?

32:54.000 --> 32:56.880
- Kok bisa?
- Aku ingin mencairkan suasana.

32:56.960 --> 32:59.640
Kau teler? Lupakan itu.
Semua orang tahu itu.

32:59.720 --> 33:01.600
Apa Amerie tak lihat ada yang kembali?

33:01.680 --> 33:03.560
Dia terlalu fokus sama wahana.

33:03.640 --> 33:05.760
Tapi siapa yang punya
alasan melakukan itu?

33:05.840 --> 33:09.120
Kau juga tak bilang
kalau dia tak suka bicara.

33:09.200 --> 33:11.160
Dia tiba-tiba mendiamkan aku.

33:11.240 --> 33:13.240
Padahal aku sudah pakai sinyal halus.

33:13.320 --> 33:14.720
Maaf. Aku tak tahu harus apa.

33:14.800 --> 33:16.400
- Apa?
- Tunggu, dengar dulu.

33:16.480 --> 33:17.640
Wah, parah.

33:18.360 --> 33:19.640
Harper, kau bilang apa?

33:20.160 --> 33:21.560
- Jadi, kau?
- Hentikan.

33:21.640 --> 33:23.720
- Kecilkan suaramu.
- Kau mematahkan bahuku!

33:23.800 --> 33:24.760
Wah.

33:24.840 --> 33:27.040
Am dan Harper tahu bukan si pria itu.

33:27.120 --> 33:30.000
- Salah satu dari kita yang menyalakannya.
- Jangan di sini.

33:30.080 --> 33:31.280
Bukan aku.

33:31.360 --> 33:34.040
- Lalu siapa?
- Menyalakan apa?

33:36.760 --> 33:39.120
- Wa...
- Alat penyiram.

33:39.720 --> 33:42.240
Ada yang menyalakan alat penyiram
dan Malakai...

33:43.480 --> 33:44.320
jadi basah.

33:45.440 --> 33:46.960
- Dia terpeleset.
- Ya.

33:48.240 --> 33:49.200
Benar.

33:49.800 --> 33:51.840
Apaan, nih?

34:09.400 --> 34:11.560
Kena kau.

34:11.640 --> 34:13.200
- Jadi, aku?
- Belum tentu.

34:13.280 --> 34:15.080
- Pasti dia.
- Berdasarkan apa?

34:15.160 --> 34:17.360
Dia membenciku, dan aku mempermalukannya.

34:17.440 --> 34:20.280
Jangan lebai. Bukan aku.

34:20.360 --> 34:22.840
- Ini masih soal alat penyiram?
- Ya!

34:23.880 --> 34:26.080
Mungkin ada pembatasan air atau apa?

34:26.160 --> 34:28.160
Jangan sok tahu. Kau tak paham ucapanmu.

34:28.240 --> 34:30.560
- Ayo, Felix.
- Bisa jadi salah satu dari kita.

34:30.640 --> 34:34.680
Hanya dua orang yang melewati titik buta
dan bisa balik lagi.

34:35.200 --> 34:40.120
Spider yang paling mencurigakan,
tapi bisa juga itu kau.

34:43.000 --> 34:44.440
Lucu, Amerie.

34:45.240 --> 34:48.080
Jika kau tak mengakuinya,
kita bisa kena masalah.

34:48.600 --> 34:50.560
Apa... Kau serius?

34:50.640 --> 34:52.160
Mungkin kau membela Spider.

34:52.240 --> 34:53.720
Dia bisa bela diri sendiri.

34:53.800 --> 34:56.360
Aku tak suka ini, Missy,
tapi jika kau yang menekan...

34:56.440 --> 34:59.720
Kau senang melakukan ini.
Selalu bikin masalah.

34:59.800 --> 35:01.040
Stop! Diam!

35:01.120 --> 35:04.760
Tidak. Bagaimana denganmu, Amerie?
Kau sendirian di sana.

35:04.840 --> 35:06.440
Cepat banget menuduh orang.

35:06.520 --> 35:08.640
Bukan aku yang sejak malam itu jadi aneh,

35:08.720 --> 35:10.520
seolah ada yang disembunyikan.

35:10.600 --> 35:11.680
Aku begitu?

35:12.480 --> 35:13.480
Kata siapa?

35:22.760 --> 35:24.160
Aku tidak...

35:24.760 --> 35:25.880
Aku tidak...

35:27.040 --> 35:28.080
Aku tak bermaksud...

35:28.160 --> 35:29.800
- Kau cerita ke dia?
- Bukan itu.

35:29.880 --> 35:31.320
Hei, Miss. Sambutan?

35:36.120 --> 35:37.160
Bukan begitu...

35:37.240 --> 35:38.440
Aku tidak... Hei.

35:38.520 --> 35:39.520
Enyahlah.

35:43.480 --> 35:46.080
Makasih, Ayah dan Ibu,
untuk pesta keren lainnya.

35:46.160 --> 35:49.600
Kita singkat dan manis saja kayak Missy.

35:51.120 --> 35:53.640
Kau menyusahkanku bertahun-tahun.

35:55.320 --> 35:56.600
Itu saja sambutanku.

35:58.120 --> 36:01.240
Makasih untuk keluarga
karena sudah sabar dengannya.

36:02.120 --> 36:04.760
Dan kalian, Tukang Rusuh, teman-temannya.

36:05.840 --> 36:08.560
Missy punya kru solid seumur hidup.

36:08.640 --> 36:09.600
Salah.

36:12.080 --> 36:14.800
Tak sabar menanti tahun depan
biar bebas dari kalian, Anjing.

36:17.280 --> 36:18.640
Boleh aku ngomong sedikit?

36:18.720 --> 36:20.200
Tidak, cukup bicaranya.

36:22.040 --> 36:25.000
Begitu dapat peluang,
kalian langsung mengkhianatiku?

36:25.680 --> 36:27.880
Itu bukan persahabatan, itu tragis.

36:29.600 --> 36:32.080
Ada yang mau kue?

36:35.320 --> 36:36.160
Miss.

36:53.440 --> 36:56.240
Sekarang kasurku penuh konfeti.
Makasih, ya.

37:05.640 --> 37:06.480
Oke.

37:10.840 --> 37:14.040
- Kenapa cerita ke Amerie soal aku?
- Karena ada yang aneh.

37:15.480 --> 37:17.680
- Pagi ini, saat kau pergi...
- Aku ada rencana.

37:17.760 --> 37:20.280
- Ya, tapi kita baru mau...
- Apa maksudmu?

37:20.360 --> 37:22.480
Kau mau ML dengan orang lain? Atau...

37:22.560 --> 37:23.520
Apa?

37:26.080 --> 37:29.160
Kita bisa coba hubungan terbuka, sesekali.

37:29.240 --> 37:31.240
- Jika itu...
- Pulang sana, Spider.

37:31.880 --> 37:33.960
Aku muak dengar omong kosong terus.

37:54.440 --> 37:58.040
Aku tak mau dengar nyinyiran sekarang.

37:59.520 --> 38:00.400
Oke.

38:05.440 --> 38:09.640
Dengar, aku tak tahu tadi itu soal apa.

38:11.640 --> 38:12.960
Aku tak peduli.

38:16.280 --> 38:17.880
Tapi kau tak apa-apa, 'kan?

38:31.240 --> 38:32.840
Amerie bikin onar lagi.

38:36.080 --> 38:39.280
Oke, kau marah.
Aku akan diam dan mendengarkan.

38:39.360 --> 38:40.960
Aku sudah bilang, 'kan?

38:41.560 --> 38:45.680
Sudah kularang kalian untuk jangan
melakukan lelucon balas dendam itu.

38:47.720 --> 38:49.800
Kami tak tahu bakal begini.

38:50.960 --> 38:52.200
Aku pernah dipenjara.

38:53.320 --> 38:55.560
Kini, akhirnya hidupku berjalan baik.

38:56.520 --> 38:58.120
Aman. Dan kalian...

38:58.880 --> 39:03.480
- Kalian kayak ingin menghancurkannya.
- Itu pilihan buruk, dan aku menyesal.

39:04.160 --> 39:06.320
Aku tak mau kita terseret masalah lagi.

39:06.400 --> 39:09.240
Untuk pertama kalinya,
aku mencintai hidupku.

39:09.320 --> 39:11.280
Aku juga.

39:11.360 --> 39:13.720
Dan kita akan menjaganya tetap begitu.

39:14.560 --> 39:15.560
Aku janji.

39:21.160 --> 39:24.120
Kurasa kita setuju
kalau kita berbuat salah.

39:24.200 --> 39:25.760
Missy tak apa-apa, 'kan?

39:26.640 --> 39:28.400
SELAMAT KE-18

39:36.320 --> 39:38.240
Pria itu dirawat di rumah sakit?

39:43.440 --> 39:44.520
Astaga.

39:45.200 --> 39:46.080
Maksudku, itu...

39:46.160 --> 39:47.840
Masalah besar.

39:50.320 --> 39:53.800
Aku tahu bukan kau
yang menyalakannya. Mustahil.

39:54.840 --> 39:55.920
Makasih.

40:01.560 --> 40:03.800
Maaf aku sudah jahat padamu.

40:07.560 --> 40:08.600
Aku juga.

40:10.640 --> 40:15.560
Selama ini aku benci Spider,
tapi kayaknya kalian bahagia.

40:18.600 --> 40:19.440
Ya, 'kan?

40:22.840 --> 40:25.680
Entahlah, kayaknya aku cuma panik.

40:26.600 --> 40:28.520
Ada yang salah sama kami.

40:29.320 --> 40:30.160
Sama aku.

40:31.160 --> 40:34.320
Mungkin aku stres
karena kejadian karnaval,

40:34.400 --> 40:36.360
dan aku melampiaskan itu padanya.

40:42.880 --> 40:44.880
Astaga.

40:45.400 --> 40:48.160
Ya, sudah resmi. Habislah kami.

40:53.160 --> 40:55.320
WorkWatch sudah dapat
hasil tes darah Clancy.

40:55.400 --> 40:57.240
Apa hubungannya dengan kecelakaan itu?

40:57.320 --> 41:00.680
Mereka bilang bajingan itu
minum-minum di tempat kerja.

41:00.760 --> 41:01.640
- Sialan.
- Ya.

41:01.720 --> 41:03.640
Makanya mereka mengecek dokumen,

41:03.720 --> 41:06.320
dan Clancy tak menandatangani
pemeriksaan hari itu,

41:06.400 --> 41:09.800
jadi mereka menyebutnya kerusakan mekanis.

41:10.400 --> 41:12.560
Jadi, tak ada yang menyalakan wahana?

41:13.080 --> 41:17.880
Katanya malafungsi, tapi omong kosong.
Mereka cuma ingin menutup kasusnya.

41:18.480 --> 41:20.440
Lalu kenapa kalian diserang di koran?

41:20.520 --> 41:23.760
Karena kelihatannya
bak kami ingin dapat asuransi.

41:23.840 --> 41:25.680
- Sudah kubatalkan pesanannya.
- Ya.

41:25.760 --> 41:28.160
- Tak ada catatannya.
- Bukan salahku.

41:28.240 --> 41:31.440
Aku tak bisa bayar. Kami bangkrut.

41:32.040 --> 41:35.240
Kita berutang maaf yang banyak sama Missy.

41:35.320 --> 41:37.760
Spider juga, tapi cuma sedikit.

41:37.840 --> 41:39.880
Mereka takkan dapat uang asuransi.

41:39.960 --> 41:42.240
Wajar. Wahananya menyala sendiri.

41:42.320 --> 41:44.240
Seharusnya kau lihat Jackie.

41:44.320 --> 41:47.400
Memang kasihan,
tapi itu bukan salah kita. Oke?

41:47.480 --> 41:48.840
Jadi, tak ada masalah?

41:48.920 --> 41:50.720
Secara hukum, ya.

41:52.440 --> 41:55.920
Harps. Kau aman.

41:56.000 --> 41:57.480
Hanya itu yang penting.

41:58.560 --> 42:01.480
Percayalah. Semuanya akan baik-baik saja.

42:15.720 --> 42:16.840
Dasar aneh!

42:20.480 --> 42:22.400
Makasih untuk wawancara ulang
dan waktunya.

42:22.480 --> 42:25.680
Paling bagus
jika kita bisa langsung bangkit lagi.

42:26.200 --> 42:29.920
Kemarin kayaknya
sampahnya tak sebanyak ini.

42:30.840 --> 42:31.680
Quinni!

42:33.520 --> 42:34.920
Oh, maaf.

42:35.000 --> 42:37.040
Ini Neil dari Asosiasi Pertanian.

42:37.120 --> 42:38.080
Pengurus kuda.

42:38.840 --> 42:39.680
Quinni?

42:41.080 --> 42:43.800
Oh, ternyata kau ratu cabulnya.

42:43.880 --> 42:45.960
Aku sudah dituduh berbulan-bulan!

42:46.040 --> 42:48.240
Ternyata kau orangnya!

42:48.320 --> 42:49.280
Bagaimana bisa dia...

42:51.120 --> 42:53.000
- Apa itu?
- Parah banget!

42:56.040 --> 42:59.080
Kenapa tak bilang
kau penulis <i>Singgasana Beludru</i>?

43:02.160 --> 43:04.160
Neil, ayo masuk dan kita mulai?

43:04.240 --> 43:05.240
Kalau dipikir lagi,

43:05.320 --> 43:07.760
obsesimu pada perkawinan kuda itu
sudah tanda bahaya.

43:11.360 --> 43:15.200
Aplikasi beasiswamu takkan dilanjutkan.

43:15.800 --> 43:16.960
Kita semua suka kuda,

43:17.560 --> 43:20.040
tapi bercinta dengan hewan melanggar etika

43:20.560 --> 43:21.840
dan hukum.

43:23.640 --> 43:24.600
Neil.

43:25.200 --> 43:26.240
Neil, tunggu...

43:27.280 --> 43:28.640
Kenapa dia berpikir begitu?

43:31.080 --> 43:34.120
Bagian tentang <i>centaur</i> yang suka menonton?

43:36.720 --> 43:38.760
Aku gagal dapat beasiswa karena...

43:40.800 --> 43:44.360
Karena dia pikir aku punya
ketertarikan seksual sama kuda?

44:42.800 --> 44:46.480
Terjemahan subtitle oleh Lina
