WEBVTT

00:16.800 --> 00:19.400
Просыпайся, именинница. Ну же.

00:21.280 --> 00:25.480
У меня для тебя сюрприз.

00:26.560 --> 00:29.360
Тоже мне сюрприз. Видела я тот сюрприз.

00:29.440 --> 00:30.720
А я бантик повязал.

00:37.000 --> 00:39.040
С и М НАВСЕГДА

00:40.560 --> 00:42.760
«С и М навсегда».

00:42.840 --> 00:45.000
Спайдер. Мисси.

00:45.880 --> 00:48.120
Навсегда.

00:48.200 --> 00:50.720
Я надену. Дай руку. Ну-ка.

00:52.520 --> 00:54.040
Отлично, спасибо.

00:54.120 --> 00:55.600
- Да?
- Мне нравится.

00:55.680 --> 00:56.520
Хорошо.

00:59.080 --> 01:02.680
Кстати, я сегодня велел всем
придумать себе костюм Мисси.

01:02.760 --> 01:05.120
Сегодня всем не до веселья.

01:06.320 --> 01:07.640
Человек в коме.

01:07.720 --> 01:08.560
Эй.

01:09.480 --> 01:13.480
Я не хочу, чтобы ты
о чём-то переживала, ясно?

01:15.280 --> 01:18.000
Сегодня ведь твой день, детка.

01:20.360 --> 01:22.560
Наверное, уже идти пора.

01:25.280 --> 01:27.680
- Еще кое-что!
- Надо всё подготовить.

01:27.760 --> 01:29.520
- Погоди!
- Увидимся в школе.

01:35.720 --> 01:38.200
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ

01:39.080 --> 01:43.560
ШКОЛА РАЗБИТЫХ СЕРДЕЦ

01:43.640 --> 01:46.480
Забота о фауне — это мое призвание.

01:46.560 --> 01:49.880
Если Сельскохозяйственное общество
даст мне стипендию,

01:49.960 --> 01:53.640
я смогу направить свою энергию
на помощь всему животному миру.

01:53.720 --> 01:55.440
Хорошо. Очень хорошо.

01:56.360 --> 01:59.880
А ты заплакать сможешь?
Думаю, хотя бы одна слезинка...

01:59.960 --> 02:03.320
- Зачем мне плакать?
- Просто добавить эмоций.

02:05.720 --> 02:09.560
- Привет, народ. Это наш класс.
- Не трогай это своими лапами.

02:10.680 --> 02:13.120
Это мне Куинни дала. Есть норм кадры.

02:13.880 --> 02:17.480
В ролике нужны разные ракурсы,
чтобы лучше показать контингент.

02:17.560 --> 02:21.800
Без наготы, непристойностей

02:22.760 --> 02:24.040
и клеветы на школу.

02:25.120 --> 02:26.480
В целом.

02:26.560 --> 02:27.840
Давайте сначала.

02:27.920 --> 02:29.920
И, Куинни, на этот раз

02:30.000 --> 02:32.680
вспомни того милого жучка
со сломанной лапкой,

02:32.760 --> 02:34.240
что мы нашли вчера.

02:35.280 --> 02:36.320
Прочувствуй.

02:38.720 --> 02:39.560
Мотор.

02:39.640 --> 02:42.840
- Ты же завязал с актерством?
- Стоп. Много помех.

02:42.920 --> 02:44.640
Давай уважать процесс, малыш.

02:44.720 --> 02:46.880
Я не хочу слишком всё заучивать.

02:46.960 --> 02:47.800
Справедливо.

02:47.880 --> 02:50.280
Это проверка на «добропорядочность»?

02:54.160 --> 02:57.440
Добропорядочные люди
не отправляют других в кому.

02:57.520 --> 03:01.120
Я знаю, что случившееся было...

03:03.240 --> 03:04.120
...хреново.

03:04.720 --> 03:10.200
Но если задуматься,
то это не наша вина.

03:11.240 --> 03:14.760
Это был ужасный несчастный случай.
Не будем об этом думать.

03:15.880 --> 03:20.360
Куинни, у тебя всё получится.

03:20.960 --> 03:24.480
И мы отпразднуем
твою стипендию сегодня вечером у Мисси.

03:26.240 --> 03:29.120
Почему ты еще тут? А прослушивание?

03:29.200 --> 03:31.280
А, да, кстати.

03:31.360 --> 03:33.920
Боюсь, это уже не мой вайб.

03:35.360 --> 03:36.520
Что это значит?

03:36.600 --> 03:39.880
И раз драму мне сдавать не надо,
можно слиться с показа?

03:39.960 --> 03:43.400
Ни в коем случае.
То, что ты готов подвести себя,

03:43.480 --> 03:46.080
не значит, что можно
подвести Спенсера и Зои.

03:46.160 --> 03:49.320
- Да и для аттестата оценки нужны.
- Именно.

03:49.920 --> 03:51.400
Ну ты чего?

03:51.920 --> 03:54.000
Нельзя так отказываться от мечты.

03:54.760 --> 03:55.760
В чём дело?

03:57.440 --> 03:59.480
Мечты умирают каждый день, мисс.

04:00.040 --> 04:01.800
Не надо так драматизировать.

04:05.080 --> 04:07.560
«УАЙЛДЕРС»
ЗАКРЫТО

04:10.920 --> 04:11.920
Мне очень жаль.

04:12.520 --> 04:16.040
Платить-то надо.
Не твоя вина, что мы рано свернулись.

04:16.120 --> 04:19.640
- Точно не откроетесь?
- Пока идет расследование — нет.

04:19.720 --> 04:23.160
Им надо всех опросить,
написать отчеты. Это надолго.

04:23.240 --> 04:26.600
Страховка не даст нам сгинуть.
Только бы они ответили.

04:27.320 --> 04:30.080
- Меня ищешь, Харпер?
- Сейчас не до флирта.

04:30.160 --> 04:33.400
- Холодильники надо чистить.
- Я всё успеваю.

04:33.480 --> 04:37.200
- Я вообще мастер.
- Шут ты гороховый, вот ты кто.

04:37.280 --> 04:38.680
Я могу помочь.

04:38.760 --> 04:39.840
Платить нечем.

04:39.920 --> 04:40.800
Не надо.

04:42.080 --> 04:43.320
Хватай фартук.

04:44.080 --> 04:45.040
Да.

04:45.600 --> 04:47.120
Да, я здесь.

04:49.640 --> 04:52.120
- Да.
- Так уж Джеки благодарит.

04:52.200 --> 04:56.120
Она ненавидит благотворительность,
но сейчас мы не откажемся.

05:00.640 --> 05:03.440
<i>Клэнси в больнице,
а они надолго закрылись.</i>

05:03.520 --> 05:05.360
Всё — из-за кого-то из нас.

05:05.880 --> 05:10.000
Да мы же все просто прикалывались.
Кто бы стал так жестить?

05:10.080 --> 05:13.200
Рядом с кабиной управления
были только мы.

05:13.280 --> 05:15.080
Карусель сама не включается.

05:15.160 --> 05:18.520
Да, но ты исходишь
из слов какого-то ярмарочника...

05:19.680 --> 05:24.480
Я просто не могу поверить,
что это был кто-то из нас.

05:24.560 --> 05:26.840
Зря я на это подписалась.

05:28.480 --> 05:32.040
Они получат страховую выплату,
а нам надо выпускаться.

05:32.120 --> 05:37.640
Так что сосредоточимся на экзаменах
и поднимем унылые уголки губ...

05:37.720 --> 05:39.080
- Нет.
- Вверх.

05:39.160 --> 05:40.840
- Нет!
- Вверх!

05:40.920 --> 05:41.760
Да.

05:48.120 --> 05:49.080
Здрасьте.

05:50.360 --> 05:51.480
Вы Харпер Маклин?

05:52.080 --> 05:53.360
Да.

05:53.440 --> 05:58.560
Мы из охраны труда. У нас пара вопросов
насчет ЧП на ярмарке «Уайлдерс».

06:01.320 --> 06:02.720
С днем рождения.

06:04.280 --> 06:05.680
Спасибо.

06:05.760 --> 06:07.640
Но у меня спортивный режим.

06:07.720 --> 06:10.920
- Прости. Надо было предупредить.
- Нет-нет!

06:12.000 --> 06:13.320
Мне больше достанется.

06:15.800 --> 06:17.920
Итак, что будет в следующем году?

06:18.440 --> 06:20.000
Тебя отберут в команду?

06:20.080 --> 06:22.120
Спайдер будет «спутником звезды»?

06:24.560 --> 06:28.280
Ты слышал про того мужика с ярмарки?

06:28.360 --> 06:30.880
- Кошмар, правда?
- Да.

06:32.040 --> 06:34.360
Хорошо, что я легко отделался.

06:35.960 --> 06:38.800
Было бы лучше
лететь сейчас в самолете, но...

06:38.880 --> 06:40.320
Мне так жаль.

06:41.520 --> 06:44.320
Чего? Тебе-то о чём жалеть?

06:44.400 --> 06:46.000
Я сам решил туда полезть.

06:46.080 --> 06:48.120
Да, но я тебя туда вытащила.

06:48.960 --> 06:50.960
Ты бы не пострадал, если бы я...

06:51.040 --> 06:52.240
Я хотел пойти.

06:54.360 --> 06:56.560
Почему не сказали, что вы сотрудница?

06:56.640 --> 06:58.800
Не знаю. Забыла, видимо.

06:59.320 --> 07:01.160
Вас учили при закрытии смены

07:01.240 --> 07:03.120
каждый вечер сдавать все ключи?

07:03.200 --> 07:04.080
Да.

07:04.160 --> 07:07.440
Но в день ЧП вы не сдали их. Почему?

07:07.520 --> 07:09.160
Так никто не сдает.

07:09.240 --> 07:12.080
Все берут их домой,
а в конце недели сдают.

07:15.320 --> 07:16.960
Извините, это Даруд.

07:17.040 --> 07:20.680
- Какой милаш!
- Хотите подержать? Он ручной.

07:20.760 --> 07:22.960
Даже слишком ласковый, как собачка.

07:23.040 --> 07:24.320
Печенья?

07:26.840 --> 07:28.160
Берите. Ладно.

07:28.240 --> 07:29.680
Итак, ключи...

07:29.760 --> 07:32.520
Да что ключи.
Это же не крепость какая-то.

07:33.840 --> 07:35.320
Бывали взломы?

07:36.440 --> 07:39.280
- Эй, я этого не говорила.
- Но подразумевали.

07:39.360 --> 07:41.960
Лишь то, что это возможно, и всё.

07:42.040 --> 07:43.240
Охрана слабая, так?

07:43.320 --> 07:44.400
Да я не...

07:45.480 --> 07:48.840
Они следят за ярмаркой.
Да и фургоны стоят прямо там.

07:48.920 --> 07:52.360
Клэнси даже спит у каруселей,
если перебрал вечером.

07:53.720 --> 07:55.720
Реши вы проникнуть, что делали бы?

07:56.320 --> 07:57.960
- Ничего.
- Но вы сказали...

07:58.040 --> 08:00.920
Я сказала, что любой мог пройти.

08:02.280 --> 08:06.360
Вы же видели эти заборы.
Их перепрыгнуть — плевое дело.

08:06.440 --> 08:08.440
Мы закончили? У нас много дел.

08:08.520 --> 08:11.840
Нам учиться надо,
к вечеринке готовиться.

08:11.920 --> 08:12.760
Так что...

08:18.960 --> 08:19.840
Конечно.

08:21.680 --> 08:22.960
Спасибо за беседу.

08:35.960 --> 08:38.160
Мисс Вудс даст кабинет
для собеседования.

08:38.240 --> 08:40.880
Считай это просто знакомством.

08:40.960 --> 08:43.760
Совет всегда старается получше узнать

08:43.840 --> 08:47.160
всех кандидатов
на получение стипендии по ветеринарии,

08:47.240 --> 08:48.760
вот я и нанес визит.

08:48.840 --> 08:52.280
Лишь так можно убедиться,
что кобыла из хорошего табуна.

08:52.360 --> 08:53.480
Что, простите?

08:53.560 --> 08:55.560
Сущность лошади раскрывается

08:55.640 --> 08:58.120
именно в стойле,
а не на беговой дорожке.

08:58.200 --> 09:00.040
Этот аргумент вы привели в работе

09:00.120 --> 09:02.240
об импорте спермы
Голландской теплокровной.

09:02.320 --> 09:04.360
Именно. А вы хорошо подготовлены.

09:04.440 --> 09:07.680
А знаете, мой личный фаворит — Фар Лэп,

09:08.400 --> 09:11.560
знаменитый конь из Новой Зеландии.

09:11.640 --> 09:14.840
Хоть я и была бы рада
весь день говорить о сперме,

09:14.920 --> 09:16.320
давайте начнем осмотр?

09:16.400 --> 09:17.800
- Чудесно.
- После вас.

09:17.880 --> 09:18.720
Да.

09:19.520 --> 09:20.360
Чудно.

09:25.040 --> 09:28.520
- Мы гордимся этим достижением.
- Чёрт!

09:29.080 --> 09:32.840
Так что да, мы пришли.
Сенсорная комната Куинни.

09:33.360 --> 09:36.320
Я хотела место,
куда можно уйти от давления мира,

09:36.400 --> 09:38.840
где можно укрыться и...

09:44.200 --> 09:47.280
Нет! Куинни, не входи. Нет.

09:47.360 --> 09:48.240
Кошмар.

09:48.320 --> 09:50.000
ШКОЛА ХАРТЛИ-ХАЙ

09:58.720 --> 09:59.560
Эй.

10:01.120 --> 10:01.960
Эй.

10:03.560 --> 10:04.920
Вы не видели Мисси?

10:05.440 --> 10:06.440
Нет.

10:06.520 --> 10:09.880
Наверное, читает где-то.
Новые «Престолы» вышли.

10:10.400 --> 10:13.200
- Тут страпон в виде рога единорога.
- Не спойлери.

10:13.280 --> 10:15.480
Лучше бы сам развел кого-то на секс,

10:15.560 --> 10:17.600
чем просто читать о нём.

10:18.280 --> 10:22.480
- На такое не развести, болван.
- В курсе, что фей не бывает?

10:22.560 --> 10:23.480
Нет.

10:24.000 --> 10:26.600
И тут чисто про девушек,
что я целиком поддерживаю.

10:27.960 --> 10:29.160
Книга лесбийская?

10:32.120 --> 10:35.160
А почему, по-твоему,
эти престолы «бархатные»?

10:36.680 --> 10:37.560
Мисси это любит.

10:37.640 --> 10:41.680
Народ! В сенсорной застукали
двух телок, лизавших друг дружке!

10:41.760 --> 10:43.720
- Да ладно!
- Бежим!

10:43.800 --> 10:45.560
Теперь ты знаешь, где Мисси.

10:47.800 --> 10:49.320
- Стойте!
- Я шучу.

10:50.480 --> 10:51.640
А, да.

10:52.640 --> 10:53.960
Конечно. Да.

10:55.800 --> 10:56.640
Ладно.

11:09.560 --> 11:12.280
Камень, ножницы, бумага!

11:23.520 --> 11:24.920
Привет. Ты в порядке?

11:26.160 --> 11:28.840
Слышал? В сенсорной девчонок застукали.

11:32.720 --> 11:34.040
Я разочарована...

11:35.520 --> 11:36.800
Таймана.

11:41.240 --> 11:42.440
Саша,

11:44.240 --> 11:46.400
от тебя я ожидала большего.

11:47.960 --> 11:48.880
Итак...

11:52.000 --> 11:56.960
ВИЦЕ-КАПИТАН

12:09.800 --> 12:11.920
Вы подвели сами себя.

12:15.520 --> 12:17.240
Да, секс — это прекрасно.

12:19.040 --> 12:22.400
Но если заниматься им в школе,
прекрасного в этом мало.

12:22.920 --> 12:24.720
Поздравляю!

12:24.800 --> 12:28.480
Секс-школа превратилась
уже в полноценный бордель.

12:28.560 --> 12:30.680
Тэз сдавала сенсорную комнату.

12:30.760 --> 12:32.840
Как «комнату для сношений».

12:33.520 --> 12:34.440
Ого!

12:34.520 --> 12:37.240
Зои узнала от ее сообщника.
Даже уровни ввели.

12:44.400 --> 12:47.040
«Бронзовые минеты».

12:48.160 --> 12:51.000
«Серебряный сквирт кентавра».

12:51.600 --> 12:53.760
«Золотые залёты».

12:53.840 --> 12:56.320
Что еще за «платиновая пикси»?

12:57.040 --> 13:00.560
«Приведи друга,
сообщив ему код "фантрахстика"».

13:00.640 --> 13:04.800
- Это не мое.
- Я обклеивала эту тетрадь, Таймана.

13:04.880 --> 13:08.840
Так в этой школе
за предприимчивость наказывают?

13:08.920 --> 13:12.080
Заняться сексом в школе —
просто глупость.

13:12.160 --> 13:14.560
Зарабатывать на нём — преступление.

13:14.640 --> 13:16.920
- Кто замешан?
- Арти Дженнингс, 8-й класс.

13:17.000 --> 13:19.040
Нет. Он ни при чём.

13:19.640 --> 13:20.920
Я была одна.

13:21.000 --> 13:24.120
Ты не только опорочила
мою сенсорную комнату,

13:24.200 --> 13:28.160
но и поставила под угрозу
мои шансы на стипендию.

13:28.240 --> 13:30.520
Теперь мне могут в ней отказать.

13:32.440 --> 13:34.680
Видимо, придется меня отстранить?

13:34.760 --> 13:36.800
Отстранить? Нет.

13:36.880 --> 13:39.080
Выгоните ее. И изгоните ее дух.

13:39.160 --> 13:40.600
Стойте. Нет, не надо.

13:40.680 --> 13:41.800
- Что?
- Что?

13:42.440 --> 13:43.840
Она ведь этого и хочет.

13:48.120 --> 13:49.320
Хорошо, Куинни.

13:53.000 --> 13:58.440
Учитывая, что вы с Сашей
так старались ради этой комнаты...

14:00.800 --> 14:02.520
Что ты предлагаешь?

14:08.320 --> 14:09.320
Тук-тук.

14:12.640 --> 14:13.720
Вот она.

14:17.400 --> 14:18.400
Неплохо тут.

14:21.120 --> 14:22.360
Боже, как низко.

14:27.880 --> 14:29.200
Протрем руки.

14:31.920 --> 14:32.960
Это смазка.

14:39.160 --> 14:40.120
Боже.

14:47.840 --> 14:50.600
Так Куинни была права?

14:51.840 --> 14:53.560
Ты хочешь отправиться домой?

14:54.880 --> 14:58.000
К кому? Я у тебя,
так как больше никому не нужна.

14:59.440 --> 15:02.000
Это совсем не так, Таймана.

15:03.360 --> 15:04.520
Я Тэз.

15:05.120 --> 15:06.520
Извини. Тэз.

15:06.600 --> 15:08.720
Всё никак не привыкну.

15:12.920 --> 15:15.520
Я директор школы.

15:17.080 --> 15:19.040
Я никогда не была родителем.

15:19.120 --> 15:23.320
Я знаю, что не всё делаю правильно.

15:23.920 --> 15:26.120
Не спросила тебя о карманных деньгах.

15:26.920 --> 15:29.560
Если нужны деньги, просто скажи.

15:34.920 --> 15:36.600
Что ж, ладно.

15:36.680 --> 15:37.520
Боже.

15:39.360 --> 15:40.400
Удачи.

15:40.920 --> 15:41.880
Увидимся.

15:57.480 --> 15:59.400
СЕНСОРНАЯ КОМНАТА «ХАРТЛИ-ХАЙ»

15:59.480 --> 16:02.640
ОСНОВАНА ШКОЛЬНЫМ КАПИТАНОМ
КУИННИ ГАЛЛАГЕР-ДЖОНС

16:11.760 --> 16:13.520
Знаю, что ты очень занята,

16:13.600 --> 16:16.480
но у меня есть два билета
на вечер вторника.

16:16.560 --> 16:18.400
Они на холодильнике.

16:19.920 --> 16:21.880
- Осторожно.
- Нет!

16:22.480 --> 16:23.520
Вторник?

16:24.040 --> 16:26.080
Да. У нас показ.

16:28.480 --> 16:29.960
Я буду выступать.

16:32.840 --> 16:35.400
Вдруг у тебя какие-то планы отменятся.

16:35.480 --> 16:37.120
Это вряд ли.

16:37.680 --> 16:39.880
У меня встреча с учителем Кевина.

16:39.960 --> 16:42.920
Надо поговорить о нём.
А у папы смену не сдвинуть.

16:43.000 --> 16:47.120
Но ведь все твои друзья придут.
А мы придем в следующий раз, ладно?

16:49.520 --> 16:51.360
Следующего не будет.

16:53.800 --> 16:55.240
Это круто.

16:58.840 --> 17:01.520
Это должно вытянуть мой итоговый балл.

17:05.680 --> 17:07.680
Но в тюрьме это будет неважно.

17:07.760 --> 17:10.080
Уверен, ты нормально всё ответила.

17:10.160 --> 17:13.760
- Дала им инструкцию по взлому.
- Не так всё плохо было.

17:13.840 --> 17:16.440
Да и доказательств у них никаких нет.

17:16.520 --> 17:17.360
Пока.

17:18.240 --> 17:21.320
Клэнси чуть не умер.
Они не перестанут копать.

17:21.400 --> 17:23.560
Что копать? Искать-то нечего.

17:23.640 --> 17:27.120
Алё, любой работник мог
видеть меня там вечером.

17:27.200 --> 17:29.280
Или мою тачку.

17:29.880 --> 17:34.560
А моё чудесное представление может
сделать меня главной подозреваемой.

17:36.160 --> 17:37.040
Так.

17:38.720 --> 17:42.400
Может, ты права. Может,
это кто-то из наших «товарищей».

17:42.480 --> 17:46.680
Когда придем на вечеринку Мисси,
надо будет выяснить, кто это был.

17:47.760 --> 17:49.760
На тебя это не повесят, Харпс.

17:50.280 --> 17:52.280
С 18-ЛЕТИЕМ

18:01.640 --> 18:03.680
Мисси! С днем рождения.

18:08.680 --> 18:09.560
Привет.

18:10.560 --> 18:11.400
Опять!

18:13.200 --> 18:15.280
Видимо, я ей уже надоела.

18:15.800 --> 18:18.560
Да. А что за наряды у твоих друзей?

18:18.640 --> 18:22.400
Они решили нарядиться мной, засранцы.

18:22.480 --> 18:23.480
Но я их люблю.

18:24.360 --> 18:26.400
- Слышала про них?
- Что?

18:26.480 --> 18:28.960
Зои и Феликс ищут квартиру
около универа.

18:29.040 --> 18:31.920
Большинство просмотренных квартир
просто жуть,

18:32.000 --> 18:37.080
но я хотя бы смогу просыпаться
рядом с этим великолепием.

18:37.160 --> 18:38.760
Мощные ноги, как у казуара.

18:38.840 --> 18:39.720
Детка!

18:41.200 --> 18:42.320
Присоединяйтесь.

18:42.400 --> 18:45.440
Бери Спайдера
и ищите квартиру на четверых.

18:45.520 --> 18:46.600
Ой, нет.

18:47.920 --> 18:49.520
Следующий год еще далеко.

18:49.600 --> 18:52.160
Может, у меня еще все планы поменяются.

18:52.240 --> 18:54.040
Отдай мне!

18:55.080 --> 18:57.840
Эй! Нет, не трогай, пожалуйста! Нет!

18:58.800 --> 19:00.160
Держи.

19:01.160 --> 19:02.880
Еще что-то надо, тетя Лоррел?

19:02.960 --> 19:06.520
Да... Не знаешь,
чего именинница так психует?

19:11.720 --> 19:13.520
Наша именинница.

19:15.240 --> 19:19.280
Прямо вижу. На мне пояс с инструментом,
я глубоко загоняю гвозди.

19:20.800 --> 19:23.080
Может, я ошибался насчет будущего.

19:23.720 --> 19:24.600
В жопу театр.

19:25.200 --> 19:26.440
Ты молодец.

19:27.120 --> 19:28.360
Плотник — это круто.

19:29.400 --> 19:30.240
Да.

19:31.480 --> 19:34.040
Нет. Не знаю, как я к этому отношусь.

19:34.120 --> 19:37.520
Мама говорит:
«Даже Иисус занимался этой работой».

19:37.600 --> 19:38.560
Без универа, да?

19:38.640 --> 19:43.200
Да. Четыре года
в подмастерьях за гроши.

19:43.760 --> 19:44.600
Да.

19:45.400 --> 19:46.280
Зои.

19:46.920 --> 19:49.200
Я просто хочу сказать: «Я люблю тебя».

19:49.280 --> 19:50.320
Кончай уже.

19:50.400 --> 19:53.800
Уже! «Бархатные престолы»
изменили меня.

19:53.880 --> 19:55.280
Я этого не писала!

19:55.360 --> 19:58.280
Меня очень заинтересовала
тема пеггинга.

20:00.760 --> 20:04.280
Ну что ж.
Все потенциальные подозреваемые тут.

20:04.800 --> 20:07.120
Только тише. Не портите Мисси праздник.

20:07.200 --> 20:08.800
С чего начнем?

20:09.600 --> 20:12.920
Спокойно. Нужно понять,
у кого была возможность

20:13.000 --> 20:15.640
влезть в будку и включить карусель.

20:19.480 --> 20:21.480
А этот швейцарский сыр тут откуда?

20:22.440 --> 20:24.040
В голове это звучало лучше.

20:24.120 --> 20:26.600
Он один из лучших друзей Мисси.

20:29.200 --> 20:31.400
- Это Малакай.
- Да.

20:33.480 --> 20:35.920
У вас с Дарреном открытые отношения?

20:36.000 --> 20:37.200
Да. Точно.

20:38.080 --> 20:40.720
Ну, типа разовые интрижки, всё такое.

20:40.800 --> 20:43.600
Не сразу, но мы к этому пришли.

20:44.320 --> 20:48.520
Пришлось нехило прокачаться
в умении говорить и слушать.

20:48.600 --> 20:49.520
Да.

20:50.280 --> 20:51.520
Но всё равно

20:51.600 --> 20:54.360
он не послушал,
когда я был против того пранка.

20:55.320 --> 20:58.280
А вот что я получил,
желая впечатлить девушку.

20:59.680 --> 21:00.840
Да нет, я не про...

21:00.920 --> 21:02.960
- Я ничего не слышал.
- Да.

21:03.720 --> 21:05.160
- Не парься.
- Ага.

21:05.240 --> 21:06.480
Где Мисси?

21:07.000 --> 21:08.720
И вот я торчу тут...

21:09.480 --> 21:12.120
Здесь слишком много истории.

21:12.640 --> 21:15.960
Бро, если будет скучно,
подгребай в наш клуб.

21:17.120 --> 21:18.120
Извини.

21:19.600 --> 21:21.320
Это новый парень Эмери?

21:23.000 --> 21:24.200
Да.

21:33.480 --> 21:34.360
Привет.

21:39.320 --> 21:42.000
Приятно наконец-то побыть наедине.

21:43.200 --> 21:45.440
Спасибо, что всё организовал.

21:45.960 --> 21:49.440
Да, знаешь,
Лоррел сунула мне 50 баксов, так что...

21:51.520 --> 21:54.560
Я твой парень. Это же мой долг.

21:55.920 --> 21:58.120
- Мисси, привет!
- Мисси!

21:58.200 --> 22:00.520
Вы пришли! О боже!

22:38.240 --> 22:41.360
Предсказуемо и банально. Ноль звезд.

22:41.440 --> 22:42.960
Получай!

22:43.040 --> 22:44.600
Я скажу маме!

22:53.720 --> 22:56.000
Отвали, Кевин!

22:58.480 --> 22:59.880
Мне твоя мама открыла.

23:01.840 --> 23:04.800
- Ты откуда тут?
- Нашла твой адрес в архиве школы.

23:05.680 --> 23:06.520
А, ясно.

23:06.600 --> 23:10.960
Тёте нужен пароль получше.
Этот слабый. «ЖаннаД'Собак123».

23:25.960 --> 23:28.160
Пожалуйста, скажи, что ты не учишься.

23:28.240 --> 23:30.160
Пятый раз правлю письмо Нилу.

23:30.240 --> 23:31.320
Это тот коневод?

23:31.400 --> 23:33.800
Это тот, кто решает мое будущее.

23:35.400 --> 23:37.680
Мне нужно найти идеальный баланс

23:37.760 --> 23:39.160
между «Рада знакомству.

23:39.240 --> 23:42.080
Я совершенно нормальная.
Можно перенести беседу?»

23:42.160 --> 23:44.400
и «Извините за сцену секса».

23:47.440 --> 23:50.880
Не знаю как, но тебе это удалось.

23:50.960 --> 23:52.360
Я не удивлен.

23:54.240 --> 23:56.120
- Отправлено.
- Нет, отмени!

23:56.200 --> 23:58.680
Оно было идеально. Медуза, честно.

23:59.440 --> 24:01.960
Теперь пойдем веселиться.

24:04.760 --> 24:05.600
Веселиться.

24:09.040 --> 24:11.800
Так, поговорим серьезно.

24:11.880 --> 24:13.200
Идеально.

24:13.280 --> 24:15.880
- Вот карусель.
- Это подозреваемые.

24:15.960 --> 24:17.680
Покупаем билетики!

24:17.760 --> 24:19.560
Народ, хватит дурачиться...

24:19.640 --> 24:21.320
Даррен и Куинни — точно нет.

24:24.920 --> 24:28.640
Стой, вот тут стоит огромный генератор.

24:28.720 --> 24:29.600
И что с того?

24:29.680 --> 24:33.400
Кто-то мог прокрасться
за ним к будке незаметно для нас.

24:42.040 --> 24:42.960
Они.

24:44.000 --> 24:45.160
Но кто?

24:45.240 --> 24:47.760
Спайдер был зол на Малакая,
занявшего его место.

24:48.360 --> 24:49.360
А ну повтори.

24:49.440 --> 24:52.080
Сейчас не время мериться членами.

24:53.000 --> 24:54.760
Он порой бывает придурком.

24:58.080 --> 25:01.440
- Всё, дети, спать!
- Я не хочу спать.

25:01.520 --> 25:03.760
Ты не можешь вечно избегать Вудси.

25:03.840 --> 25:05.000
- Еще чуток.
- Живо!

25:05.080 --> 25:09.520
Да, но я могу отсрочить неизбежную
беседу о тычинках и тычинках.

25:10.960 --> 25:12.680
Могло быть и хуже.

25:13.480 --> 25:15.440
Хуже потери вице-капитанства?

25:19.640 --> 25:22.760
Ну что, как мы поквитаемся?

25:25.240 --> 25:28.120
С Куинни. Это же она виновата.

25:28.680 --> 25:32.880
Нет. Вовсе нет.
Мы сами себе это устроили.

25:34.280 --> 25:35.840
Точнее, друг другу.

25:40.600 --> 25:43.400
- У кого день рождения...
- О нет, это для Мисси.

25:44.000 --> 25:47.400
У нее сегодня вечеринка, но я не пойду.

25:48.800 --> 25:49.680
А кто идет?

25:51.760 --> 25:52.760
Все.

25:54.160 --> 25:55.960
Тогда и нам надо бы.

26:04.560 --> 26:06.120
Так и было.

26:13.480 --> 26:15.840
Боишься, что ей больше не нужен дружок?

26:16.840 --> 26:18.160
Отвали, Даррен.

26:20.600 --> 26:23.680
Би-икона вроде Мисси
может выбирать кого угодно.

26:23.760 --> 26:27.160
Она не могла вдруг разлюбить мужчин.

26:27.800 --> 26:28.680
Не всех же.

26:28.760 --> 26:30.120
Может, только тебя.

26:35.080 --> 26:37.640
Ой, так тебя и правда это беспокоит?

26:37.720 --> 26:39.400
Что? Нет, я...

26:43.040 --> 26:43.880
Возможно.

26:43.960 --> 26:44.800
Да.

26:48.000 --> 26:51.120
Может, стоит попробовать
открыть отношения.

26:52.080 --> 26:54.680
На одну ночь. Как разовый пропуск.

26:55.200 --> 26:58.200
И посмотреть, кого она выберет.
Кобылу или жеребенка.

26:58.720 --> 27:00.400
Девушку или ребенка?

27:00.480 --> 27:03.760
Нет. Мужика.

27:03.840 --> 27:05.840
- Жеребца?
- Точно.

27:06.760 --> 27:09.720
Куинни мне все мозги загадила
этой лошадиной темой.

27:10.320 --> 27:11.200
Что?

27:11.800 --> 27:12.640
Ничего.

27:12.720 --> 27:16.480
В общем, так ты хотя бы получишь ответ.

27:20.800 --> 27:21.800
Отлично.

27:23.640 --> 27:24.920
Чего грустишь, малыш?

27:25.760 --> 27:27.440
- Что?
- Всё хорошо?

27:28.200 --> 27:31.000
Да. Это же вечеринка.

27:31.080 --> 27:33.960
Так докажи. Бирпонг?

27:42.760 --> 27:44.200
Эй, пей!

27:44.880 --> 27:46.160
- Мисси!
- Как дела?

27:46.240 --> 27:47.280
Тут здорово!

27:48.320 --> 27:50.680
Давно он так спокойно проигрывает?

27:51.440 --> 27:55.200
Эй, ты что-то сам не свой.
Ничего не хочешь рассказать?

27:55.280 --> 27:56.920
Вам ничего.

27:57.000 --> 27:58.960
Да, он бывает придурком.

27:59.960 --> 28:03.960
Ладно, но когда подавляешь правду,
она всё же вырывается наружу.

28:04.680 --> 28:07.760
- Почему ты так говоришь?
- Я такие вещи чую.

28:09.400 --> 28:12.200
- Отличный наряд.
- Спасибо.

28:13.960 --> 28:16.120
Думаешь, Мисси подавляет правду?

28:18.400 --> 28:20.800
Почему? Ты так думаешь?

28:21.600 --> 28:24.600
Она так странно себя ведет
последние несколько дней.

28:25.520 --> 28:29.840
- Примерно после ярмарки?
- Да. Наверное.

28:29.920 --> 28:33.480
Как будто она что-то скрывает?

28:34.000 --> 28:35.560
Не знаю. Возможно.

28:38.880 --> 28:39.720
Да.

28:44.840 --> 28:47.040
- Эй!
- Привет, крошки.

28:49.480 --> 28:50.400
Да.

28:50.480 --> 28:51.640
Извини.

28:54.280 --> 28:55.160
Да ничего.

28:55.240 --> 28:57.680
Ты Малакай, да?

28:58.320 --> 28:59.160
Привет.

29:01.560 --> 29:02.440
А ты кто?

29:05.040 --> 29:06.120
Меня зовут Ноа.

29:07.600 --> 29:08.720
Я парень Эмери.

29:08.800 --> 29:10.760
- Точно.
- Да.

29:12.840 --> 29:14.120
Рад знакомству.

29:14.200 --> 29:16.640
- Да, взаимно.
- Ага, спасибо. Да.

29:18.120 --> 29:20.640
- Ну увидимся.
- Да, бро.

29:25.400 --> 29:27.160
Классный костюмчик.

29:28.040 --> 29:29.240
- Да.
- Ага.

29:32.880 --> 29:34.960
Сожалею насчет плеча.

29:35.040 --> 29:37.840
Да. Я как-то голень ломал. Жесть.

29:37.920 --> 29:42.440
Да. Но ничто не сравнится с тем,
когда в скраме прилетает по яйцам. Это...

29:45.840 --> 29:46.680
Регби.

29:47.280 --> 29:49.280
Я просто неудачно сделал сальто.

29:50.360 --> 29:51.920
Класс.

29:52.000 --> 29:53.520
Всё норм, братан. Я знаю.

29:54.320 --> 29:56.160
Эмери всё мне рассказала.

29:56.920 --> 29:57.760
Правда?

29:57.840 --> 30:00.160
Да, это ее... Наша фишка.

30:01.920 --> 30:03.280
Никаких секретов...

30:04.040 --> 30:06.840
Она уже обжигалась,
так что мы стараемся...

30:08.080 --> 30:10.720
Не с тобой, не подумай. Нет, извини.

30:10.800 --> 30:14.120
Об этом я тоже всё знаю.

30:16.840 --> 30:17.920
Женева, значит?

30:18.960 --> 30:22.720
В последний раз я там был
лет в девять, на сноуборде катался.

30:22.800 --> 30:25.120
Было здорово. Реально классно.

30:26.640 --> 30:28.080
А ты спорт любишь?

30:28.680 --> 30:29.920
- Не очень.
- Нет?

30:31.000 --> 30:31.880
Но...

30:32.960 --> 30:36.840
А я вот пиво не люблю,
но всё равно зачем-то пью.

30:40.440 --> 30:42.960
Так, только спокойно.

30:43.480 --> 30:44.640
- Спокойно?
- Да.

30:53.680 --> 30:55.520
- Я пойду.
- Ладно.

30:59.520 --> 31:00.960
Думала, ты не придешь.

31:01.560 --> 31:04.600
Я не могла пропустить то,
как вы тут все напьетесь

31:04.680 --> 31:06.440
и станете позориться.

31:08.720 --> 31:10.720
Можно без этого?

31:14.360 --> 31:15.360
Я...

31:20.040 --> 31:21.360
А тебя приглашали?

31:22.160 --> 31:25.560
Чёрт. Надо было тебя брать
на охрану комнаты сношений.

31:30.240 --> 31:31.240
Любопытно.

31:32.720 --> 31:34.960
Ты нас сдала, потому что завидуешь?

31:35.040 --> 31:36.760
Эй, я не осуждаю.

31:37.520 --> 31:42.000
Я бы тоже стуканула,
если бы всем давали, а мне нет.

31:43.480 --> 31:45.000
Знаешь, никакая травма

31:45.080 --> 31:48.400
не оправдывает твои
отчаянные попытки привлечь внимание.

32:06.200 --> 32:10.080
Ну же. Пожалуйста, ответь.

32:17.360 --> 32:21.240
Мой нынешний и бывший
ведут милую беседу. Какая прелесть.

32:23.640 --> 32:26.520
Вы поглядите. Они становятся друзьями.

32:26.600 --> 32:28.960
Надеюсь, просто друзьями.

32:29.040 --> 32:31.520
Новых поворотов сюжета я не выдержу.

32:32.120 --> 32:33.920
Привет, ребята.

32:34.440 --> 32:37.560
Я уведу Ноа ненадолго.

32:42.280 --> 32:45.120
Этот чувак — самый настоящий Кен...

32:45.200 --> 32:47.960
Как она позволила ему
ходить тут без присмотра?

32:48.040 --> 32:51.680
Да. Просто у нас
есть более важные дела.

32:51.760 --> 32:53.920
И что же это за дела?

32:54.000 --> 32:56.880
- Как это вышло?
- Я решил «сорвать пластырь».

32:56.960 --> 32:59.640
Рехнулся? Его срывать нельзя.
Это все знают.

32:59.720 --> 33:01.600
Это же было в поле зрения Эмери?

33:01.680 --> 33:03.560
Она смотрела лишь на карусель.

33:03.640 --> 33:05.760
Но у кого были причины это делать?

33:05.840 --> 33:09.120
Ты не говорила,
что он чемпион по игре в молчанку.

33:09.200 --> 33:11.160
Да, отмалчиваться — в его духе.

33:11.240 --> 33:13.240
А ты очень тонко подал знак.

33:13.320 --> 33:14.720
Я не знал, что делать.

33:14.800 --> 33:16.400
- Что?
- Подожди, я закончу.

33:16.480 --> 33:17.640
Плохо дело.

33:18.320 --> 33:19.680
Харпер, что ты сказала?

33:20.200 --> 33:21.560
- Это был ты.
- Не надо.

33:21.640 --> 33:23.720
- Потише.
- Ты повредил мне плечо.

33:23.800 --> 33:24.800
Ого.

33:24.880 --> 33:27.040
Эм и Харпер узнали,
что старик ни при чём.

33:27.120 --> 33:30.000
- Кто-то из нас ее включил.
- Эй, не здесь же.

33:30.080 --> 33:31.280
Я этого не делал.

33:31.360 --> 33:34.040
- Ну а кто же тогда?
- Что включили-то?

33:36.760 --> 33:39.120
- Ну...
- Систему полива.

33:39.720 --> 33:42.240
Кто-то включил полив, и Малакай

33:43.480 --> 33:44.320
промок.

33:45.440 --> 33:46.960
- Он поскользнулся.
- Да.

33:48.240 --> 33:49.200
Да.

33:49.800 --> 33:51.840
Что у нас тут?

34:09.400 --> 34:11.560
Вот оно что.

34:11.640 --> 34:13.200
- Это я сделал?
- Не факт.

34:13.280 --> 34:15.080
- Конечно.
- С чего ты взял?

34:15.160 --> 34:17.360
Он меня ненавидит, и я его унизил.

34:17.440 --> 34:20.280
Да успокойся ты. Это был не я.

34:20.360 --> 34:22.840
- Речь всё еще о поливе?
- Да!

34:23.880 --> 34:26.080
Может, какие-то лимиты на воду?

34:26.160 --> 34:28.160
Отвянь. Ты не знаешь, что несешь.

34:28.240 --> 34:30.560
- Идем, Феликс.
- Это любой мог сделать.

34:30.640 --> 34:33.880
Лишь двое прошли слепую зону
и могли вернуться.

34:35.200 --> 34:40.120
Спайдер был очевидным вариантом,
но была еще и ты.

34:43.000 --> 34:44.440
Ха-ха, Эмери.

34:45.240 --> 34:48.080
Мисси, если не признаешься,
нам всем крышка.

34:48.600 --> 34:50.560
Что... Ты серьезно?

34:50.640 --> 34:52.160
Ты защищала честь парня?

34:52.240 --> 34:53.720
Он сам может защититься.

34:53.800 --> 34:56.360
Мне неприятно,
но если ты нажала кнопку...

34:56.440 --> 34:59.720
Нет, тебе приятно.
Вечно ты воду мутишь.

34:59.800 --> 35:01.040
Стоп! Заткнитесь!

35:01.120 --> 35:04.760
Нет. А как же ты, Эмери?
Ты же там одна осталась.

35:04.840 --> 35:06.440
А уже пальцем тычешь.

35:06.520 --> 35:08.680
Не я странно себя веду с той ночи,

35:08.760 --> 35:10.520
как будто что-то скрываю.

35:10.600 --> 35:11.680
А я веду?

35:12.480 --> 35:13.480
Кто так сказал?

35:22.760 --> 35:24.160
Я не...

35:24.760 --> 35:25.880
Я не...

35:27.040 --> 35:28.080
Я не хотел...

35:28.160 --> 35:29.880
- Ты болтал о нас?
- Нет же...

35:29.960 --> 35:31.320
Эй, мисс. А речь?

35:36.120 --> 35:37.160
Я не хотел...

35:37.240 --> 35:38.440
Я не... Эй.

35:38.520 --> 35:39.520
Отвали.

35:43.480 --> 35:46.080
Спасибо маме и папе
за очередную крутую тусу.

35:46.160 --> 35:49.600
Моя речь будет короткой и милой.
Как сама Мисси.

35:51.120 --> 35:53.640
Ты все эти годы меня достаешь.

35:55.320 --> 35:56.600
В общем-то, это всё.

35:58.120 --> 36:01.240
Хочу поблагодарить семью за то,
что вы ее терпите.

36:02.120 --> 36:04.760
А вы, гаденыши, ее друзья...

36:05.840 --> 36:08.560
Мисси нашла себе банду на всю жизнь.

36:08.640 --> 36:09.600
Нет.

36:12.200 --> 36:14.800
Я жду следующего года,
чтобы свалить от вас.

36:17.280 --> 36:18.640
Можно мне пару слов?

36:18.720 --> 36:20.200
Нет, ты свое сказал.

36:22.040 --> 36:24.880
Кинуть меня
при первом же удобном случае?

36:25.680 --> 36:27.880
Это не дружба, это трагедия.

36:29.600 --> 36:32.080
Не пора ли отведать торт?

36:35.320 --> 36:36.160
Мисс.

36:53.440 --> 36:56.240
У меня вся кровать в конфетти. Спасибо.

37:05.640 --> 37:06.480
Так.

37:10.840 --> 37:14.040
- Зачем обсуждал меня с Эмери?
- Просто что-то не так.

37:15.480 --> 37:17.680
- Утром ты так сбежала...
- Дела ждали.

37:17.760 --> 37:20.280
- Но мы же хотели...
- К чему ты клонишь?

37:20.360 --> 37:22.480
Ты хочешь переспать с кем-то другим?

37:22.560 --> 37:23.520
Что?

37:26.080 --> 37:29.160
Слушай, можно попробовать
открытые отношения.

37:29.240 --> 37:31.240
- И если...
- Иди домой, Спайдер!

37:31.880 --> 37:33.880
Хватит с меня бреда на сегодня.

37:54.440 --> 37:58.040
Не хочу сейчас ничего слышать, Саша.

37:59.520 --> 38:00.400
Конечно.

38:05.440 --> 38:09.640
Слушай, я не знаю, что там у вас было.

38:11.640 --> 38:12.960
И мне не важно.

38:16.400 --> 38:17.880
Но ты в порядке?

38:31.240 --> 38:32.840
Эмери снова это делает.

38:36.080 --> 38:39.280
Так, ты злишься. Я затыкаюсь и слушаю.

38:39.360 --> 38:40.960
Я же вам сразу сказал.

38:41.560 --> 38:45.680
Просил отказаться
от этого дурацкого пранка ради мести.

38:47.720 --> 38:49.800
Мы не знали, как всё обернется.

38:50.960 --> 38:52.080
Я мотал срок.

38:53.320 --> 38:55.560
И наконец жизнь наладилась.

38:56.520 --> 38:58.120
Появился покой. А вы...

38:58.880 --> 39:03.480
- Вы будто хотите всё разрушить.
- Решение было плохое, я сожалею.

39:04.160 --> 39:06.320
Я не хочу снова идти на дно.

39:06.400 --> 39:09.240
Впервые в жизни я люблю свою жизнь.

39:09.320 --> 39:11.280
Я тоже.

39:11.360 --> 39:13.720
И так всё и останется.

39:14.560 --> 39:15.400
Обещаю.

39:21.160 --> 39:24.120
Думаю, все согласятся,
что были допущены ошибки.

39:24.200 --> 39:25.760
Думаешь, Мисси в порядке?

39:26.640 --> 39:28.400
С 18-ЛЕТИЕМ

39:36.320 --> 39:38.200
И этот человек в больнице?

39:43.440 --> 39:44.280
Чёрт.

39:45.200 --> 39:46.080
Это просто...

39:46.160 --> 39:47.640
Полный пипец.

39:50.320 --> 39:52.320
Знаю, ты не включала карусель.

39:52.960 --> 39:54.240
Ты бы не стала.

39:54.840 --> 39:55.720
Спасибо.

40:01.560 --> 40:03.800
Прости, что я была такой стервой.

40:07.560 --> 40:08.440
И ты меня.

40:10.640 --> 40:15.560
Я была против Спайдера,
но, похоже, вы счастливы вместе.

40:18.600 --> 40:19.440
Да?

40:22.840 --> 40:25.680
Не знаю. Я что-то вся на нервах.

40:26.600 --> 40:28.520
Между нами что-то не так.

40:29.320 --> 40:30.160
И со мной.

40:31.160 --> 40:34.320
Может, я волнуюсь
из-за случившегося на ярмарке

40:34.400 --> 40:36.360
и вымещаю всё на нём.

40:42.880 --> 40:44.880
О боже.

40:45.400 --> 40:48.160
Да, теперь уже официально. Нам крышка.

40:53.160 --> 40:57.240
- Пришли итоги анализа крови Клэнси.
- Как это связано с ЧП?

40:57.320 --> 41:00.680
Говорят, этот бестолковый гад
пил на работе.

41:00.760 --> 41:01.640
- Чёрт.
- Да.

41:01.720 --> 41:03.160
Его записи проверили.

41:03.240 --> 41:06.320
В тот день он подписал
не все акты осмотра техники,

41:06.400 --> 41:09.800
и ЧП списали на отказ оборудования.

41:10.400 --> 41:12.560
Так карусель никто не включал?

41:13.080 --> 41:15.360
Якобы сбой случился. Но это чушь.

41:16.320 --> 41:17.880
Просто хотят закрыть дело.

41:18.480 --> 41:20.440
А за что вас пресса песочит?

41:20.520 --> 41:23.760
Думают, что мы просто хотели
обманом получить страховку.

41:23.840 --> 41:25.680
- Я отменила заказ!
- Да.

41:25.760 --> 41:28.160
- У меня не отмечено.
- Я не виновата.

41:28.240 --> 41:31.440
Мне это не по карману. Мы на мели.

41:32.040 --> 41:35.240
Мы должны извиниться перед Мисси.

41:35.320 --> 41:37.760
И Спайдер, кстати, тоже.

41:37.840 --> 41:39.880
Им не выплатят страховку, Эм.

41:39.960 --> 41:42.240
Ну да. Карусель сама включилась.

41:42.320 --> 41:44.240
Ты бы видела Джеки.

41:44.320 --> 41:47.400
Да, это хреново,
но это не наша вина. Так ведь?

41:47.480 --> 41:48.840
Значит, всё нормально?

41:48.920 --> 41:50.720
В плане закона — да.

41:52.440 --> 41:55.920
Харпс. Ты в безопасности.

41:56.000 --> 41:57.480
И это главное.

41:58.560 --> 42:01.280
Поверь мне. Всё будет хорошо.

42:15.720 --> 42:16.840
Вот чудила!

42:20.600 --> 42:22.400
Спасибо, что дали мне шанс.

42:22.480 --> 42:25.680
Всегда лучше вернуться в седло
как можно скорее.

42:26.200 --> 42:29.920
Не припомню,
чтобы вчера тут было столько мусора.

42:30.840 --> 42:31.680
Куинни!

42:33.520 --> 42:34.920
Ой, простите.

42:35.000 --> 42:37.040
Это Нил из сельхозобщества.

42:37.120 --> 42:38.080
Лошадник.

42:38.840 --> 42:39.680
Куинни?

42:41.080 --> 42:43.800
А вот и королева порноисторий!

42:43.880 --> 42:45.960
На меня месяцами льют дерьмо!

42:46.040 --> 42:48.240
А всё это время это была ты!

42:48.320 --> 42:49.280
Как она...

42:51.120 --> 42:53.000
- Что это было?
- Невероятно!

42:56.040 --> 42:59.080
Почему не сказала,
что пишешь «Бархатные престолы»?

43:02.160 --> 43:04.160
Нил, давайте внутри поговорим?

43:04.240 --> 43:07.760
Ваша страсть к разведению лошадей
должна была сразу насторожить.

43:11.360 --> 43:15.200
Ваша заявка на стипендию
рассматриваться не будет.

43:15.800 --> 43:16.960
Мы любим лошадей,

43:17.560 --> 43:20.040
но зоофилия противоречит
нашим принципам

43:20.560 --> 43:21.840
и закону.

43:23.640 --> 43:24.600
Нил!

43:25.200 --> 43:26.240
Нил, стойте...

43:27.360 --> 43:28.640
С чего он это взял?

43:31.080 --> 43:34.120
Тут про кентавра,
который любит наблюдать.

43:36.720 --> 43:38.760
Я упустила стипендию, потому что...

43:40.800 --> 43:44.120
Он решил, что у меня
сексуальный интерес к лошадям?

44:42.800 --> 44:46.480
Перевод субтитров: Александр Ивашкевич
