WEBVTT

00:00:16.800 --> 00:00:19.400 align:center
Dags att vakna, födelsedagstjejen.

00:00:21.280 --> 00:00:25.480 align:center
Jag har en överraskning till... dig.

00:00:26.560 --> 00:00:29.360 align:center
Ingen vidare överraskning
om jag sett den förut.

00:00:29.440 --> 00:00:30.720 align:center
Den har en rosett.

00:00:40.560 --> 00:00:42.760 align:center
"S och M för alltid."

00:00:42.840 --> 00:00:45.000 align:center
Spider och Missy.

00:00:45.880 --> 00:00:48.120 align:center
För alltid.

00:00:48.200 --> 00:00:50.720 align:center
Sätt på det. Fram med handen.

00:00:52.520 --> 00:00:54.320 align:center
Jättefint. Tack.

00:00:54.400 --> 00:00:56.520 align:center
- Superfint.
- Vad bra.

00:00:59.080 --> 00:01:02.680 align:center
Jag bad alla att klä sig som dig ikväll.

00:01:02.760 --> 00:01:05.120 align:center
Det är väl ingen som är på festhumör nu?

00:01:06.320 --> 00:01:08.560 align:center
- När han ligger i koma.
- Hördu...

00:01:09.480 --> 00:01:13.480 align:center
Tänk inte på det nu, okej?

00:01:15.280 --> 00:01:18.000 align:center
Det här är din dag, vännen.

00:01:20.360 --> 00:01:22.560 align:center
Jag måste nog skynda på lite.

00:01:25.280 --> 00:01:27.680 align:center
- Du, en grej till...
- Jag måste förbereda.

00:01:27.760 --> 00:01:29.520 align:center
- Vänta!
- Ses i skolan.

00:01:35.720 --> 00:01:38.200 align:center
GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN

00:01:43.640 --> 00:01:46.480 align:center
Att vårda djurlivet är mitt kall.

00:01:46.560 --> 00:01:49.880 align:center
Om jag skulle tilldelas
ett veterinärstipendium

00:01:49.960 --> 00:01:53.640 align:center
får jag möjlighet
att fokusera helt på djuren.

00:01:53.720 --> 00:01:55.440 align:center
Superbra.

00:01:56.360 --> 00:01:59.880 align:center
Kan du bli lite känslosam?
Bara en tår vore...

00:01:59.960 --> 00:02:03.320 align:center
- Varför det?
- Det vore pricken över i.

00:02:05.720 --> 00:02:09.560 align:center
- Läget, gänget? Här hänger vi.
- Ta bort den där.

00:02:10.600 --> 00:02:13.800 align:center
Jag fick den av Quinni.
Det är bra material.

00:02:13.880 --> 00:02:17.480 align:center
Vi behöver flera perspektiv
för att representera alla elever.

00:02:17.560 --> 00:02:21.800 align:center
Inget naket, inget oanständigt och...

00:02:22.760 --> 00:02:25.040 align:center
...inget förtal av skolan.

00:02:25.120 --> 00:02:26.480 align:center
Mestadels.

00:02:26.560 --> 00:02:29.280 align:center
Ta det igen. Och Quinni...

00:02:29.360 --> 00:02:34.240 align:center
Nu ska du tänka på den lilla insekten
med skadat ben som vi hittade igår.

00:02:35.280 --> 00:02:36.320 align:center
Känner du?

00:02:38.720 --> 00:02:39.560 align:center
Varsågod.

00:02:39.640 --> 00:02:44.640 align:center
- Ska du inte fortsätta med skådespeleriet?
- Bryt. Respektera processen, är du snäll.

00:02:44.720 --> 00:02:47.800 align:center
- Ingen fara, det får inte vara för inövat.
- Visst.

00:02:47.880 --> 00:02:50.280 align:center
Ska de kolla att du är en "bra person"?

00:02:54.160 --> 00:02:57.440 align:center
Bra personer gör inte
så att andra hamnar i koma.

00:02:57.520 --> 00:03:01.120 align:center
Jag vet att det som hände var...

00:03:03.240 --> 00:03:04.120 align:center
...för jävligt.

00:03:04.720 --> 00:03:10.200 align:center
Men om man tänker på saken
så var det egentligen inte vårt fel.

00:03:11.240 --> 00:03:14.760 align:center
Det var en olyckshändelse, så glöm det nu.

00:03:15.880 --> 00:03:20.360 align:center
Quinni, du kommer att göra succé.

00:03:20.960 --> 00:03:24.480 align:center
Och vi ska fira stipendiet
hos Missy ikväll.

00:03:26.240 --> 00:03:29.120 align:center
Vad gör du här? Du har ju audition.

00:03:29.200 --> 00:03:33.920 align:center
Ja, just det...
Jag vet inte om det är min grej längre.

00:03:35.360 --> 00:03:36.520 align:center
Vad menar du?

00:03:36.600 --> 00:03:39.880 align:center
Dramakursen är inte obligatorisk,
så kan jag hoppa av?

00:03:39.960 --> 00:03:43.480 align:center
Absolut inte.
Bara för att du vill svika dig själv

00:03:43.560 --> 00:03:46.000 align:center
kan du inte göra så mot Spencer och Zoe.

00:03:46.080 --> 00:03:49.320 align:center
- Och du behöver ju betyget.
- Exakt.

00:03:49.920 --> 00:03:54.680 align:center
Det här låter inte som du.
Du brukar inte ge upp dina drömmar.

00:03:54.760 --> 00:03:56.000 align:center
Vad handlar det om?

00:03:57.440 --> 00:04:01.800 align:center
Drömmar dör hela tiden.
Var inte så dramatisk.

00:04:05.080 --> 00:04:07.560 align:center
STÄNGT

00:04:10.920 --> 00:04:11.920 align:center
Vad tråkigt.

00:04:12.520 --> 00:04:16.040 align:center
Jag betalar det jag är skyldig.
Det är ju inte ditt fel.

00:04:16.120 --> 00:04:19.640 align:center
- Kommer ni inte att öppna igen?
- Inte medan de utreder.

00:04:19.720 --> 00:04:23.160 align:center
De ska prata med personalen,
skriva rapporter... Det tar tid.

00:04:23.240 --> 00:04:26.600 align:center
Men vi har ju försäkring.
Om de kan svara nån gång.

00:04:27.240 --> 00:04:31.360 align:center
- Du kan inte låta bli mig, Harper.
- Sluta flirta, frysarna ska tömmas.

00:04:31.440 --> 00:04:33.520 align:center
Jag kan göra flera saker samtidigt.

00:04:33.600 --> 00:04:37.200 align:center
- Jag är proffs på det.
- Du är proffs på att snacka skit.

00:04:37.280 --> 00:04:38.680 align:center
Jag kan hjälpa till.

00:04:38.760 --> 00:04:40.800 align:center
- Jag har inte råd.
- Det är lugnt.

00:04:42.080 --> 00:04:43.320 align:center
Dra på ett förkläde.

00:04:44.080 --> 00:04:45.520 align:center
Just det.

00:04:45.600 --> 00:04:47.120 align:center
Ja, jag är här.

00:04:49.640 --> 00:04:52.120 align:center
Det är Jackies sätt att tacka.

00:04:52.200 --> 00:04:56.120 align:center
Hon gillar inte allmosor,
men nu behöver vi det.

00:05:00.640 --> 00:05:03.440 align:center
<i>Clancy ligger på sjukhus
och de har stängt,</i>

00:05:03.520 --> 00:05:05.800 align:center
på grund av det nån av oss gjorde.

00:05:05.880 --> 00:05:10.000 align:center
Nej, vi var ju delaktiga allihop.
Vem skulle göra nåt sånt?

00:05:10.080 --> 00:05:15.080 align:center
Det var bara vi som var vid reglagen.
Den går ju inte bara igång.

00:05:15.160 --> 00:05:18.520 align:center
Ja, men det är ju
vad en enda person har sagt...

00:05:19.680 --> 00:05:24.480 align:center
Det kan inte ha varit nån av oss.
Jag tror inte på det.

00:05:24.560 --> 00:05:26.840 align:center
Jag borde ha sagt nej.

00:05:28.480 --> 00:05:32.040 align:center
Tivolit får försäkringspengar
och vi får ta vår examen,

00:05:32.120 --> 00:05:37.640 align:center
så nu fokuserar vi på slutproven
och drar upp de där mungiporna...

00:05:37.720 --> 00:05:39.080 align:center
- Nej.
- Upp.

00:05:39.160 --> 00:05:40.840 align:center
- Nej!
- Upp.

00:05:40.920 --> 00:05:41.760 align:center
Såja.

00:05:48.120 --> 00:05:49.080 align:center
Hej.

00:05:50.360 --> 00:05:51.480 align:center
Harper McLean?

00:05:52.080 --> 00:05:53.360 align:center
Ja.

00:05:53.440 --> 00:05:58.560 align:center
Vi vill ställa några frågor om olyckan
som inträffade på Wilders tivoli.

00:06:01.320 --> 00:06:02.920 align:center
Grattis på födelsedagen.

00:06:04.280 --> 00:06:05.680 align:center
Tack.

00:06:05.760 --> 00:06:09.600 align:center
Jag går på träningsdiet.
Förlåt, jag borde ha sagt nåt.

00:06:09.680 --> 00:06:13.320 align:center
Det är lugnt. Då blir det mer till mig.

00:06:15.800 --> 00:06:18.360 align:center
Vad har du för planer inför nästa år?

00:06:18.440 --> 00:06:20.000 align:center
Blir du uttagen?

00:06:20.080 --> 00:06:21.760 align:center
Blir Spider din fotbollsfru?

00:06:24.560 --> 00:06:28.280 align:center
Hörde du om den där mannen på tivolit?

00:06:28.360 --> 00:06:30.880 align:center
- Visst är det sjukt?
- Ja.

00:06:32.040 --> 00:06:34.360 align:center
Jag hade tur ändå.

00:06:35.960 --> 00:06:38.800 align:center
Men jag skulle helst sitta på ett plan nu...

00:06:38.880 --> 00:06:40.800 align:center
Ja, förlåt.

00:06:41.520 --> 00:06:46.000 align:center
Äh, vadå?
Det var ju mitt val att gå upp där.

00:06:46.080 --> 00:06:48.120 align:center
Ja, men jag bad dig att komma.

00:06:48.960 --> 00:06:52.240 align:center
- Du hade inte skadat dig om inte...
- Jag ville komma dit.

00:06:54.360 --> 00:06:56.560 align:center
Varför sa du inte att du jobbade där?

00:06:56.640 --> 00:06:59.240 align:center
Jag vet inte, jag tänkte väl inte på det.

00:06:59.320 --> 00:07:04.080 align:center
- Har du fått lära dig stängningsrutinerna?
- Ja.

00:07:04.160 --> 00:07:07.440 align:center
Varför lämnade du då inte in
dina nycklar den kvällen?

00:07:07.520 --> 00:07:12.080 align:center
Det gör ingen. Vi tar med dem hem
och lämnar in dem i slutet av veckan.

00:07:15.320 --> 00:07:16.960 align:center
Det är bara Darude.

00:07:17.040 --> 00:07:20.680 align:center
- Vilken sötnos!
- Vill du hålla honom? Han är rumsren.

00:07:20.760 --> 00:07:22.960 align:center
Han är lite som en hund med fjädrar.

00:07:23.040 --> 00:07:24.320 align:center
En kaka?

00:07:26.840 --> 00:07:28.160 align:center
Varsågoda.

00:07:28.240 --> 00:07:29.680 align:center
Nycklarna alltså...

00:07:29.760 --> 00:07:32.520 align:center
Det kvittar,
det är ingen ointaglig fästning.

00:07:33.840 --> 00:07:35.320 align:center
Har ni haft inbrott?

00:07:36.440 --> 00:07:39.280 align:center
- Det sa jag inte.
- Du antydde det.

00:07:39.360 --> 00:07:41.960 align:center
Det skulle kunna hända, menade jag.

00:07:42.040 --> 00:07:44.640 align:center
- Så säkerheten brister.
- Nej, alltså...

00:07:45.480 --> 00:07:48.840 align:center
De håller koll, men vagnarna står ju där.

00:07:48.920 --> 00:07:52.360 align:center
Clancy sover där ibland
när han har druckit för mycket.

00:07:53.440 --> 00:07:57.360 align:center
- Hur skulle du ta dig in, om du ville det?
- Det skulle jag inte.

00:07:57.440 --> 00:08:00.920 align:center
- Du sa...
- Jag menar att det vore möjligt.

00:08:02.280 --> 00:08:06.360 align:center
Ni har sett stängslet,
det är inte svårt att ta sig över.

00:08:06.440 --> 00:08:12.760 align:center
Är ni klara snart? Det är lite mycket.
Vi måste plugga, förbereda en fest...

00:08:18.960 --> 00:08:19.960 align:center
Visst.

00:08:21.680 --> 00:08:23.360 align:center
Tack för att du tog dig tid.

00:08:35.680 --> 00:08:38.160 align:center
Vi får ta intervjun
på rektorsexpeditionen.

00:08:38.240 --> 00:08:40.600 align:center
Se det mer som ett "lära känna"-samtal.

00:08:40.680 --> 00:08:43.760 align:center
Styrelsen vill få
så mycket information som möjligt

00:08:43.840 --> 00:08:48.760 align:center
om kandidaterna till veterinärstipendiet,
därav skolbesöket.

00:08:48.840 --> 00:08:52.280 align:center
Man vill ju veta
att ett avelssto har bra anlag.

00:08:52.360 --> 00:08:53.480 align:center
Ursäkta?

00:08:53.560 --> 00:08:58.120 align:center
Hästens sanna personlighet
visar sig i paddocken, inte på banan.

00:08:58.200 --> 00:09:02.240 align:center
Precis som er tes i artikeln
om sperman från holländska varmblod.

00:09:02.320 --> 00:09:04.360 align:center
Exakt. Du har läst på.

00:09:04.440 --> 00:09:07.680 align:center
Min favorit är Phar Lap.

00:09:08.400 --> 00:09:11.560 align:center
En välkänd häst från Nya Zeeland.

00:09:11.640 --> 00:09:16.320 align:center
Jag skulle gärna fortsätta prata sperma,
men vi kanske ska dra igång rundturen?

00:09:16.400 --> 00:09:18.720 align:center
- Toppen.
- Efter er.

00:09:19.520 --> 00:09:20.360 align:center
Då så.

00:09:25.040 --> 00:09:28.520 align:center
- Vi är väldigt stolta över det.
- Jävlar!

00:09:29.080 --> 00:09:32.840 align:center
Här har vi Quinnis sinnesrum.

00:09:33.360 --> 00:09:36.440 align:center
Jag ville ha nånstans att gå
när det blev för mycket,

00:09:36.520 --> 00:09:38.840 align:center
där jag kunde dra mig undan och bara...

00:09:44.200 --> 00:09:47.280 align:center
Nej! Quinni, gå inte in!

00:09:47.360 --> 00:09:48.240 align:center
Stäng!

00:09:58.720 --> 00:09:59.560 align:center
Hörni.

00:10:01.120 --> 00:10:01.960 align:center
Hallå.

00:10:03.560 --> 00:10:04.920 align:center
Har ni sett Missy?

00:10:05.440 --> 00:10:06.440 align:center
Nej.

00:10:06.520 --> 00:10:09.880 align:center
Hon läser säkert.
Nästa <i>Velvet Thrones</i> har precis kommit.

00:10:10.400 --> 00:10:13.080 align:center
- Med enhörnings-strapon...
- Avslöja inget.

00:10:13.160 --> 00:10:17.600 align:center
Du borde försöka få till det på riktigt
istället för att bara läsa om det.

00:10:18.280 --> 00:10:22.480 align:center
- Det här är inget man kan få till.
- Har du fattat att älvor inte finns?

00:10:22.560 --> 00:10:23.920 align:center
Nej.

00:10:24.000 --> 00:10:26.600 align:center
Det är två tjejer, vilket jag stöttar.

00:10:27.960 --> 00:10:29.160 align:center
Är den lesbisk?

00:10:32.120 --> 00:10:35.160 align:center
Vad tror du att en "sammetstron" är?

00:10:36.560 --> 00:10:37.560 align:center
Missy älskar den.

00:10:37.640 --> 00:10:41.680 align:center
Hörni! Två tjejer blev ertappade med
att mumsa murra i sinnesrummet!

00:10:41.760 --> 00:10:43.720 align:center
- Jäklar!
- Kom igen!

00:10:43.800 --> 00:10:45.560 align:center
Nu vet du var Missy är.

00:10:48.480 --> 00:10:49.320 align:center
Jag skojade.

00:10:50.480 --> 00:10:51.640 align:center
Visst.

00:10:52.640 --> 00:10:53.960 align:center
Så klart.

00:11:23.520 --> 00:11:24.920 align:center
Hej. Hur är det?

00:11:26.160 --> 00:11:28.840 align:center
Två tjejer blev påkomna i sinnesrummet.

00:11:32.720 --> 00:11:34.040 align:center
Jag är besviken.

00:11:35.520 --> 00:11:36.800 align:center
Taimana.

00:11:41.240 --> 00:11:42.440 align:center
Och Sasha.

00:11:44.240 --> 00:11:46.400 align:center
Jag hade högre förväntningar på er.

00:11:47.960 --> 00:11:48.880 align:center
Så...

00:11:52.000 --> 00:11:56.960 align:center
VICEKAPTEN

00:12:09.800 --> 00:12:11.920 align:center
Ni har svikit er själva.

00:12:15.520 --> 00:12:17.240 align:center
Sex är nåt vackert.

00:12:19.040 --> 00:12:22.400 align:center
Men inte när man har det i skolan.

00:12:22.920 --> 00:12:24.720 align:center
Gratulerar!

00:12:24.800 --> 00:12:28.480 align:center
Sexskolan har utvecklats till
en fullskalig bordell!

00:12:28.560 --> 00:12:32.840 align:center
- Taz har hyrt ut sinnesrummet.
- Som knullrum!

00:12:34.520 --> 00:12:37.840 align:center
Hennes medbrottsling hade den här.
Kolla medlemsnivåerna.

00:12:44.400 --> 00:12:47.040 align:center
"Bronsnivå för bestsugare."

00:12:48.160 --> 00:12:51.000 align:center
"Silvernivå för kentaursprutare."

00:12:51.600 --> 00:12:53.760 align:center
"Guldnivå för gay-gnuggare."

00:12:53.840 --> 00:12:56.320 align:center
Vad tusan är en "platina-älva"?

00:12:57.040 --> 00:13:00.560 align:center
"Tipsa en vän
med rabattkoden 'knulltastisk'."

00:13:00.640 --> 00:13:04.800 align:center
- Den där är inte min.
- Jag satte på omslagspapperet, Taimana.

00:13:04.880 --> 00:13:08.840 align:center
Är det här en skola
som bestraffar entreprenörskap?

00:13:08.920 --> 00:13:12.080 align:center
Att ha sex i skolan är korkat.

00:13:12.160 --> 00:13:15.720 align:center
Att slå mynt av det är brottsligt!
Vilka fler är inblandade?

00:13:15.800 --> 00:13:19.040 align:center
- Artie Jennings i åttan.
- Det är han inte alls.

00:13:19.640 --> 00:13:20.920 align:center
Det var bara jag.

00:13:21.000 --> 00:13:24.120 align:center
Du har besudlat mitt sinnesrum

00:13:24.200 --> 00:13:28.160 align:center
och jag är så här nära att få stipendiet.

00:13:28.240 --> 00:13:30.520 align:center
Du kan ha sabbat det för mig.

00:13:32.440 --> 00:13:34.680 align:center
Då får ni väl stänga av mig.

00:13:34.760 --> 00:13:39.080 align:center
Nej, relegera henne
och sätt en andeutdrivare på henne!

00:13:39.160 --> 00:13:41.800 align:center
- Nej, gör inte det.
- Va?

00:13:42.440 --> 00:13:43.840 align:center
Det är det hon vill.

00:13:48.120 --> 00:13:49.320 align:center
Okej, Quinni.

00:13:53.000 --> 00:13:58.440 align:center
Med tanke på att du och Sasha
drev frågan om rummet så hårt...

00:14:00.800 --> 00:14:02.520 align:center
...vad föreslår du?

00:14:08.320 --> 00:14:09.320 align:center
Knack, knack.

00:14:12.640 --> 00:14:13.720 align:center
Här är hon ju.

00:14:17.400 --> 00:14:18.560 align:center
Det ser bra ut.

00:14:21.120 --> 00:14:22.360 align:center
Oj, den var låg.

00:14:27.880 --> 00:14:29.200 align:center
Jag behöver lite sånt...

00:14:31.920 --> 00:14:32.960 align:center
Det är glidmedel.

00:14:35.600 --> 00:14:36.560 align:center
Jaha.

00:14:39.160 --> 00:14:40.120 align:center
Oj då.

00:14:47.840 --> 00:14:50.600 align:center
Stämmer det som Quinni sa?

00:14:51.840 --> 00:14:53.560 align:center
Att du vill bli hemskickad.

00:14:54.880 --> 00:14:58.000 align:center
Till vem? Jag är här
för att ingen annan vill ha mig.

00:14:59.440 --> 00:15:02.000 align:center
Så är det inte alls, Taimana.

00:15:03.360 --> 00:15:04.520 align:center
Taz.

00:15:05.120 --> 00:15:08.720 align:center
Förlåt, Taz. Jag försöker vänja mig.

00:15:12.920 --> 00:15:15.520 align:center
Jag är rektor.

00:15:17.080 --> 00:15:19.040 align:center
Jag har aldrig varit förälder.

00:15:19.120 --> 00:15:23.360 align:center
Så jag vet att jag missar saker.

00:15:24.000 --> 00:15:29.560 align:center
Som att fråga om du vill ha månadspeng.
Vill du ha pengar, så säg det.

00:15:34.920 --> 00:15:36.600 align:center
Ja, hur som helst...

00:15:36.680 --> 00:15:37.520 align:center
Jösses.

00:15:39.360 --> 00:15:40.840 align:center
Lycka till.

00:15:40.920 --> 00:15:42.080 align:center
Vi ses.

00:15:57.480 --> 00:16:02.640 align:center
SINNESRUM - GRUNDAT AV
SKOLKAPTEN QUINNI GALLAGHER-JONES

00:16:11.640 --> 00:16:16.560 align:center
Jag vet att du är upptagen, men jag fixade
två biljetter till på tisdag utifall att.

00:16:16.640 --> 00:16:18.640 align:center
De sitter på kylskåpet.

00:16:19.920 --> 00:16:21.880 align:center
- Försiktigt!
- Nej!

00:16:22.480 --> 00:16:26.080 align:center
- Tisdag?
- Ja, redovisningen i skolan.

00:16:28.480 --> 00:16:29.960 align:center
Mitt framförande.

00:16:32.840 --> 00:16:37.120 align:center
- Om nåt du har planerat ställs in.
- Det tror jag knappast.

00:16:37.680 --> 00:16:41.040 align:center
Jag har utvecklingssamtal
med Kevins lärare. Det behövs.

00:16:41.120 --> 00:16:42.920 align:center
Och din pappa jobbar.

00:16:43.000 --> 00:16:47.120 align:center
Dina vänner kommer ju att vara där.
Vi kommer nästa gång, okej?

00:16:49.520 --> 00:16:51.360 align:center
Det blir ingen nästa gång.

00:16:53.800 --> 00:16:55.240 align:center
Den här är grym.

00:16:58.840 --> 00:17:01.520 align:center
Tanken är att den
ska rädda upp mina betyg.

00:17:05.680 --> 00:17:07.760 align:center
Men det kvittar om jag sitter inne.

00:17:07.840 --> 00:17:10.080 align:center
Utfrågningen gick säkert bra.

00:17:10.160 --> 00:17:13.760 align:center
- Jag förklarade hur man bryter sig in.
- Så illa var det inte.

00:17:13.840 --> 00:17:17.360 align:center
- Och de har inga bevis.
- Inte än.

00:17:18.240 --> 00:17:21.320 align:center
Clancy dog nästan.
De slutar knappast utreda det.

00:17:21.400 --> 00:17:23.560 align:center
Vad skulle de kunna hitta?

00:17:23.640 --> 00:17:27.120 align:center
Nån som jobbar där
kan ha sett att jag var kvar sent.

00:17:27.200 --> 00:17:29.280 align:center
Eller min bil.

00:17:29.880 --> 00:17:34.560 align:center
Efter det där förhöret
är jag säkert huvudmisstänkt.

00:17:36.160 --> 00:17:37.040 align:center
Okej.

00:17:38.720 --> 00:17:41.800 align:center
Du kanske har rätt.
Det kanske var nån i gänget.

00:17:42.400 --> 00:17:46.680 align:center
När vi är på Missys fest
tar vi reda på vem det var.

00:17:47.760 --> 00:17:50.200 align:center
Du ska inte ta smällen för det här.

00:18:01.640 --> 00:18:03.680 align:center
Grattis, Missy!

00:18:08.680 --> 00:18:09.560 align:center
Hejsan.

00:18:10.560 --> 00:18:11.400 align:center
Usch...!

00:18:13.200 --> 00:18:15.280 align:center
Hon har redan tröttnat på mig.

00:18:15.800 --> 00:18:18.560 align:center
Varför ser dina kompisar ut så där?

00:18:18.640 --> 00:18:23.480 align:center
De jävlarna har klätt ut sig till mig.
Men jag älskar dem.

00:18:24.360 --> 00:18:26.400 align:center
- Har du hört?
- Vadå?

00:18:26.480 --> 00:18:28.960 align:center
Zoe och Felix ska flytta ihop.

00:18:29.040 --> 00:18:31.920 align:center
Det mesta vi har tittat på har varit skit,

00:18:32.000 --> 00:18:37.080 align:center
men jag får åtminstone vakna
bredvid det där praktexemplaret.

00:18:37.160 --> 00:18:39.720 align:center
- Ben som en kasuar...
- Hördu!

00:18:41.200 --> 00:18:45.440 align:center
Du borde ta med dig Spider,
så kan ni fixa nåt alla fyra.

00:18:45.520 --> 00:18:46.600 align:center
Nej...

00:18:47.920 --> 00:18:49.520 align:center
Det är långt till nästa år.

00:18:49.600 --> 00:18:52.280 align:center
Jag har gott om tid
att sumpa allt till dess.

00:18:52.360 --> 00:18:54.040 align:center
Ge mig den!

00:18:55.080 --> 00:18:57.840 align:center
Håll inte på med den där.

00:18:58.800 --> 00:19:00.160 align:center
Varsågod.

00:19:01.160 --> 00:19:02.880 align:center
Nåt mer, Lorrel?

00:19:02.960 --> 00:19:06.520 align:center
Ja, vet du vad det är
med födelsedagsbarnet?

00:19:11.720 --> 00:19:13.520 align:center
Födelsedagsbitchen!

00:19:15.240 --> 00:19:19.280 align:center
Jag kan se det framför mig:
Jag med verktygsbälte och en rejäl stock.

00:19:20.800 --> 00:19:24.600 align:center
Jag kanske har tänkt helt fel.
Åt helvete med skådespeleriet.

00:19:25.200 --> 00:19:26.440 align:center
Du är så bra.

00:19:27.120 --> 00:19:28.520 align:center
Snickeri känns läckert.

00:19:29.400 --> 00:19:30.240 align:center
Ja...

00:19:31.480 --> 00:19:34.040 align:center
Nej, jag vet inte vad jag tycker.

00:19:34.120 --> 00:19:37.520 align:center
Mamma säger: "Det dög som jobb åt Jesus."

00:19:37.600 --> 00:19:43.680 align:center
- Och inga högskolestudier?
- Nej, fyra års lärlingstid med svältlön.

00:19:43.760 --> 00:19:44.600 align:center
Ja...

00:19:45.400 --> 00:19:46.280 align:center
Zoe!

00:19:46.920 --> 00:19:49.200 align:center
Jag vill bara säga att jag älskar dig.

00:19:49.280 --> 00:19:50.320 align:center
Förlåt?

00:19:50.400 --> 00:19:53.800 align:center
<i>Velvet Thrones</i>
har varit omvälvande för mig.

00:19:53.880 --> 00:19:58.280 align:center
- Jag har inte skrivit den!
- Den har gjort mig nyfiken på pegging.

00:20:00.760 --> 00:20:04.280 align:center
Då så... Alla misstänkta är närvarande.

00:20:04.800 --> 00:20:07.080 align:center
Vi ska inte sabba Missys fest.

00:20:07.160 --> 00:20:08.800 align:center
Var börjar vi?

00:20:09.600 --> 00:20:15.640 align:center
Vem hade tillfälle att gå in
i kontrollrummet och starta karusellen?

00:20:19.480 --> 00:20:21.320 align:center
Vad gör Schweizerosten här?

00:20:22.440 --> 00:20:24.000 align:center
Det lät bättre i huvudet.

00:20:24.080 --> 00:20:26.600 align:center
Han är en av Missys bästa vänner.

00:20:29.200 --> 00:20:31.400 align:center
- Är det där Malakai?
- Ja.

00:20:32.560 --> 00:20:33.400 align:center
Okej.

00:20:33.480 --> 00:20:35.920 align:center
Du och Darren har ett öppet förhållande.

00:20:36.000 --> 00:20:40.720 align:center
Ja, när det gäller sex och sånt.

00:20:40.800 --> 00:20:43.680 align:center
Det tog tid att komma dit,
men nu är vi där.

00:20:44.320 --> 00:20:49.520 align:center
Vi behövde bli bra på
att snacka och lyssna och sånt.

00:20:50.240 --> 00:20:54.360 align:center
Inte för att han lyssnade när jag
bad honom att låta bli det där buset.

00:20:55.320 --> 00:20:58.280 align:center
Så här går det
när man vill imponera på en tjej.

00:20:59.680 --> 00:21:02.960 align:center
- Jag menade inte...
- Jag hörde inget.

00:21:03.720 --> 00:21:05.680 align:center
- Det är lugnt.
- Okej.

00:21:07.000 --> 00:21:09.400 align:center
Att bara sitta sysslolös här...

00:21:09.480 --> 00:21:12.120 align:center
Det finns för mycket historia här.

00:21:12.640 --> 00:21:15.960 align:center
Kom till klubben om du vill hitta på nåt.

00:21:17.120 --> 00:21:18.120 align:center
Förlåt.

00:21:19.600 --> 00:21:21.320 align:center
Är det där Ameries nya kille?

00:21:23.000 --> 00:21:24.200 align:center
Ja...

00:21:33.480 --> 00:21:34.480 align:center
Hej.

00:21:39.320 --> 00:21:42.000 align:center
Skönt att få lite ensamtid.

00:21:43.200 --> 00:21:45.880 align:center
Tack för att du har hjälpt till med allt.

00:21:45.960 --> 00:21:49.440 align:center
Lorrel gav mig 50 dollar för det, så...

00:21:51.520 --> 00:21:54.560 align:center
Jag är din pojkvän. Det ingår.

00:21:55.920 --> 00:21:58.120 align:center
Hej, Missy!

00:21:58.200 --> 00:22:00.520 align:center
Ni kom!

00:22:38.240 --> 00:22:41.360 align:center
Förutsägbart och föga originellt.
Noll stjärnor.

00:22:41.440 --> 00:22:42.960 align:center
Här har du!

00:22:43.040 --> 00:22:44.600 align:center
Jag säger till mamma!

00:22:53.720 --> 00:22:56.000 align:center
Dra åt helvete, Kevin!

00:22:58.400 --> 00:22:59.880 align:center
Din mamma släppte in mig.

00:23:01.840 --> 00:23:04.800 align:center
- Vad gör du här?
- Din adress står i skolregistret.

00:23:05.680 --> 00:23:06.520 align:center
Okej.

00:23:06.600 --> 00:23:11.000 align:center
Min moster behöver byta lösenord.
Nu har hon "JoanofBark123".

00:23:25.960 --> 00:23:30.160 align:center
- Säg inte att du pluggar.
- Det är femte mejlutkastet till Neil.

00:23:30.240 --> 00:23:33.800 align:center
- Han med hästarna?
- Han som avgör hela min framtid.

00:23:35.400 --> 00:23:38.400 align:center
Jag vill hitta
den perfekta balansen mellan:

00:23:38.480 --> 00:23:42.200 align:center
"Trevligt att träffas,
jag är helt normal, kan vi försöka igen?"

00:23:42.280 --> 00:23:44.400 align:center
Och: "Ursäkta tonårssexet."

00:23:47.440 --> 00:23:50.880 align:center
Jag vet inte hur,
men jag tycker att du har lyckats.

00:23:50.960 --> 00:23:52.360 align:center
Det förvånar mig inte.

00:23:54.240 --> 00:23:56.120 align:center
- Skickat.
- Nej, stoppa det!

00:23:56.200 --> 00:23:58.680 align:center
Det var perfekt, jag lovar.

00:23:59.440 --> 00:24:01.960 align:center
Nu går vi och festar.

00:24:04.760 --> 00:24:05.600 align:center
Fest...

00:24:09.040 --> 00:24:13.200 align:center
Okej, nu gör vi det här.
Det här blir perfekt.

00:24:13.280 --> 00:24:15.880 align:center
- Här är karusellen.
- Här är våra misstänkta.

00:24:15.960 --> 00:24:19.560 align:center
- Kom och köp biljett!
- Sluta larva er.

00:24:19.640 --> 00:24:21.320 align:center
Inte Darren eller Quinni.

00:24:24.920 --> 00:24:29.600 align:center
- Vänta... Det finns en stor generator där.
- Och?

00:24:29.680 --> 00:24:33.400 align:center
Nån kan ha smugit bakom
den till kontrollbåset.

00:24:42.040 --> 00:24:42.960 align:center
De.

00:24:44.000 --> 00:24:45.160 align:center
Vem av dem?

00:24:45.240 --> 00:24:47.760 align:center
Spider var sur
för att Malakai tog hans plats.

00:24:48.360 --> 00:24:49.360 align:center
Säg det där igen.

00:24:49.440 --> 00:24:52.080 align:center
Ni kan ha kukmätartävling en annan gång.

00:24:53.000 --> 00:24:54.760 align:center
Fortfarande 10 procent idiot.

00:24:58.080 --> 00:25:01.440 align:center
- Gå och lägg er nu.
- Jag vill inte!

00:25:01.520 --> 00:25:03.760 align:center
Du kan inte undvika Woodsy för alltid.

00:25:05.000 --> 00:25:09.520 align:center
Nej, men jag kan skjuta upp det
oundvikliga "blommor och blommor"-snacket.

00:25:10.960 --> 00:25:15.440 align:center
- Det hade kunnat vara värre.
- Värre än att bli petad som vicekapten?

00:25:19.640 --> 00:25:22.760 align:center
Hur ska vi ge igen, då?

00:25:25.240 --> 00:25:28.120 align:center
Mot Quinni. Det var ju hennes fel.

00:25:28.680 --> 00:25:33.040 align:center
Nej, faktiskt inte.
Det var vi som gjorde det mot oss själva.

00:25:34.280 --> 00:25:35.840 align:center
Snarare med varandra...

00:25:40.600 --> 00:25:43.400 align:center
- Vem fyller år?
- Den är till Missy.

00:25:44.000 --> 00:25:47.400 align:center
Hon har fest ikväll, men jag ska inte dit.

00:25:48.800 --> 00:25:49.960 align:center
Vilka ska dit, då?

00:25:51.760 --> 00:25:53.200 align:center
Alla.

00:25:54.160 --> 00:25:56.080 align:center
Då borde vi också gå dit.

00:26:13.480 --> 00:26:16.000 align:center
Du är orolig för att hon har bytt lag, va?

00:26:16.840 --> 00:26:18.160 align:center
Lägg av, Darren.

00:26:20.600 --> 00:26:23.680 align:center
En bi-ikon som Missy kan få vem hon vill.

00:26:23.760 --> 00:26:27.720 align:center
Hon har knappast
tappat intresset för män helt plötsligt.

00:26:27.800 --> 00:26:30.120 align:center
Inte alla män. Kanske bara dig.

00:26:35.080 --> 00:26:39.400 align:center
- Jaha, du är orolig på riktigt?
- Nej, jag...

00:26:43.040 --> 00:26:43.880 align:center
Kanske.

00:26:48.000 --> 00:26:51.120 align:center
Ni kanske borde prova på
ett öppet förhållande.

00:26:52.080 --> 00:26:55.120 align:center
För en kväll, som ett frikort.

00:26:55.200 --> 00:26:58.200 align:center
Så får du se om hon väljer
ett sto eller ett föl.

00:26:59.280 --> 00:27:03.760 align:center
- En brud eller ett barn?
- Nej... Snubben.

00:27:03.840 --> 00:27:05.840 align:center
- En hingst?
- Just det.

00:27:06.760 --> 00:27:11.200 align:center
- Quinnis hästsnack smittar av sig.
- Va?

00:27:11.800 --> 00:27:12.640 align:center
Det var inget.

00:27:12.720 --> 00:27:16.480 align:center
Då får du åtminstone veta.

00:27:20.800 --> 00:27:21.800 align:center
Toppen...

00:27:23.640 --> 00:27:24.920 align:center
Varför så trumpen?

00:27:25.760 --> 00:27:27.440 align:center
- Va?
- Är allt bra?

00:27:28.200 --> 00:27:31.000 align:center
Ja, det är ju fest.

00:27:31.080 --> 00:27:33.960 align:center
Bevisa det, då. Ölpingis?

00:27:42.760 --> 00:27:44.200 align:center
Drick!

00:27:44.880 --> 00:27:47.280 align:center
Grym fest, Missy!

00:27:48.320 --> 00:27:50.680 align:center
Sen när tål han att förlora?

00:27:51.440 --> 00:27:55.200 align:center
Du verkar lite låg.
Är det nåt du vill snacka om?

00:27:55.280 --> 00:27:56.920 align:center
Inte med er två.

00:27:57.000 --> 00:27:58.960 align:center
Tio procent idiot, som sagt.

00:27:59.960 --> 00:28:04.080 align:center
Okej, men en undertryckt sanning
bubblar alltid upp till ytan.

00:28:04.680 --> 00:28:07.760 align:center
- Vad menar du med det?
- Jag har känsla för sånt.

00:28:13.960 --> 00:28:16.120 align:center
Tror ni att Missy undertrycker nåt?

00:28:18.400 --> 00:28:20.800 align:center
Hurså? Tror du det?

00:28:21.600 --> 00:28:24.600 align:center
Hon har varit så konstig i några dagar.

00:28:25.520 --> 00:28:29.840 align:center
- Sen vi var på tivolit?
- Ja, jag antar det.

00:28:29.920 --> 00:28:33.480 align:center
Som om hon liksom döljer nåt?

00:28:34.000 --> 00:28:35.720 align:center
Jag vet inte. Kanske.

00:28:38.880 --> 00:28:39.720 align:center
Ja.

00:28:55.240 --> 00:28:58.240 align:center
Malakai, visst?

00:28:58.320 --> 00:28:59.240 align:center
Hej.

00:29:01.560 --> 00:29:02.440 align:center
Och du är?

00:29:05.040 --> 00:29:06.120 align:center
Jag heter Noah.

00:29:07.600 --> 00:29:10.760 align:center
- Jag är Ameries pojkvän.
- Ja, okej.

00:29:12.840 --> 00:29:16.640 align:center
- Trevligt att träffas.
- Detsamma.

00:29:18.120 --> 00:29:20.640 align:center
- Vi ses.
- Absolut.

00:29:25.400 --> 00:29:27.160 align:center
Snyggt.

00:29:28.040 --> 00:29:29.240 align:center
Tack.

00:29:32.880 --> 00:29:34.960 align:center
Tråkigt med din axel, förresten.

00:29:35.040 --> 00:29:37.840 align:center
Jag bröt skenbenet och vadbenet en gång.

00:29:37.920 --> 00:29:42.440 align:center
Men inget är värre än
att få pungen krossad i en klunga.

00:29:45.840 --> 00:29:46.680 align:center
I rugby.

00:29:47.280 --> 00:29:51.920 align:center
- Det här var bara en misslyckad bakåtvolt.
- Härligt...

00:29:52.000 --> 00:29:55.560 align:center
Det är lugnt. Jag vet.
Amerie har berättat allt.

00:29:56.920 --> 00:30:00.160 align:center
- Jaså?
- Ja, det är hennes... Det är vår grej.

00:30:01.840 --> 00:30:03.280 align:center
Vi har inga hemligheter.

00:30:04.040 --> 00:30:06.840 align:center
Hon har blivit bränd förut,
så vi försöker...

00:30:08.080 --> 00:30:10.720 align:center
Inte av dig, alltså. Förlåt.

00:30:10.800 --> 00:30:14.120 align:center
Det där har jag koll på.

00:30:16.840 --> 00:30:17.920 align:center
Genève, alltså?

00:30:18.760 --> 00:30:22.720 align:center
Jag har inte varit där sen jag var
på snowboardresa när jag var nio.

00:30:22.800 --> 00:30:25.120 align:center
Det var riktigt schyst.

00:30:26.640 --> 00:30:29.920 align:center
- Sportar du nåt?
- Inte direkt.

00:30:31.000 --> 00:30:31.880 align:center
Och...

00:30:32.960 --> 00:30:37.280 align:center
Jag gillar inte öl,
men jag dricker det ändå.

00:30:40.440 --> 00:30:42.960 align:center
Ta det lugnt, bara.

00:30:43.480 --> 00:30:44.640 align:center
- Lugnt?
- Ja.

00:30:53.680 --> 00:30:55.520 align:center
- Jag går dit bort.
- Okej.

00:30:59.440 --> 00:31:01.560 align:center
Jag trodde inte att du skulle komma.

00:31:01.640 --> 00:31:06.440 align:center
Skulle jag vilja missa att se er
bli packade och bete er som idioter?

00:31:08.720 --> 00:31:10.720 align:center
Kan du inte låta bli det där?

00:31:14.360 --> 00:31:15.360 align:center
Jag...

00:31:20.040 --> 00:31:21.360 align:center
Är du bjuden?

00:31:22.160 --> 00:31:25.560 align:center
Jag borde ha anlitat dig
som dörrvakt till knullrummet.

00:31:30.240 --> 00:31:31.240 align:center
Jag undrar...

00:31:32.720 --> 00:31:36.760 align:center
Avslöjade du oss för att du var avundsjuk?
Jag dömer ingen.

00:31:37.520 --> 00:31:42.440 align:center
Jag skulle också bli tjallare
om alla andra fick ligga, men inte jag.

00:31:43.480 --> 00:31:48.400 align:center
Dina eventuella trauman rättfärdigar inte
att du så desperat vill ha uppmärksamhet.

00:32:06.200 --> 00:32:10.080 align:center
Snälla, svara...

00:32:17.360 --> 00:32:21.240 align:center
Min kille och mitt ex står och snackar.
Kul för mig...

00:32:22.920 --> 00:32:26.520 align:center
Men kolla, de börjar bli kompisar.

00:32:26.600 --> 00:32:28.960 align:center
Förhoppningsvis bara vänner.

00:32:29.040 --> 00:32:31.520 align:center
Inga fler oväntade vändningar idag, tack.

00:32:32.120 --> 00:32:33.920 align:center
Hej, killar!

00:32:34.440 --> 00:32:37.560 align:center
Jag tänkte hämta min Noah.

00:32:42.200 --> 00:32:45.120 align:center
Jag har aldrig träffat
nån mer intetsägande.

00:32:45.200 --> 00:32:47.960 align:center
Hur kan hon låta honom
gå runt utan tillsyn?

00:32:48.040 --> 00:32:53.920 align:center
- Vi har viktigare saker för oss.
- Vad har ni nu på gång?

00:32:54.000 --> 00:32:56.880 align:center
- Vad hände?
- Jag ville bara slita av plåstret.

00:32:56.960 --> 00:32:59.640 align:center
Idiot. Alla vet
att plåstret ska sitta kvar.

00:32:59.720 --> 00:33:03.560 align:center
- Borde inte Amerie ha sett nåt?
- Hon tittade på karusellen.

00:33:03.640 --> 00:33:05.760 align:center
Men vem hade skäl att göra nåt sånt?

00:33:05.840 --> 00:33:09.120 align:center
Du har inte sagt
att han har svart bälte i tystnad.

00:33:09.200 --> 00:33:11.160 align:center
Det var hela hans grej mot mig.

00:33:11.240 --> 00:33:14.720 align:center
- Snyggt signalerat, förresten.
- Förlåt, jag behövde hjälp.

00:33:14.800 --> 00:33:16.400 align:center
- Va?!
- Låt mig prata klart.

00:33:16.480 --> 00:33:17.640 align:center
Det där är illa.

00:33:18.360 --> 00:33:20.080 align:center
Vad sa du, Harper?

00:33:20.160 --> 00:33:22.240 align:center
- Det var du.
- Lugn, Malakai.

00:33:22.320 --> 00:33:24.800 align:center
- Du sabbade min axel.
- Oj...?

00:33:24.880 --> 00:33:28.440 align:center
Det var inte gubben.
En av oss satte på den.

00:33:28.520 --> 00:33:30.000 align:center
Bråka inte här.

00:33:30.080 --> 00:33:33.120 align:center
- Det var inte jag.
- Vem annars?

00:33:33.200 --> 00:33:34.040 align:center
Satte på vadå?

00:33:36.760 --> 00:33:39.120 align:center
- Alltså...
- Vattenspridarna.

00:33:39.720 --> 00:33:42.240 align:center
Nån satte igång dem och Malakai blev...

00:33:43.480 --> 00:33:44.320 align:center
...blöt.

00:33:45.440 --> 00:33:46.960 align:center
- Och halkade.
- Ja.

00:33:48.240 --> 00:33:49.200 align:center
Precis.

00:33:49.800 --> 00:33:51.840 align:center
Vad har vi här, då...?

00:34:09.400 --> 00:34:11.560 align:center
Nu har jag dig.

00:34:11.640 --> 00:34:14.400 align:center
- Och det måste ha varit jag?
- Så klart!

00:34:14.480 --> 00:34:17.360 align:center
- Varför det?
- Han kände sig förnedrad av mig.

00:34:17.440 --> 00:34:20.280 align:center
Som om jag bryr mig om dig.
Det var inte jag.

00:34:20.360 --> 00:34:22.840 align:center
- Pratar vi alltjämt om vattenspridare?
- Ja!

00:34:23.880 --> 00:34:26.080 align:center
Det kanske var bevattningsförbud.

00:34:26.160 --> 00:34:30.560 align:center
Du ska bara hålla tyst, Malakai.
Det kan ha varit vem som helst.

00:34:30.640 --> 00:34:33.880 align:center
Det var bara två som var utom synhåll.

00:34:35.200 --> 00:34:40.120 align:center
Spider kändes troligast,
men vi har ju också dig.

00:34:43.000 --> 00:34:44.440 align:center
Kul, Amerie...

00:34:45.240 --> 00:34:48.080 align:center
Om du inte erkänner är vi körda.

00:34:48.600 --> 00:34:50.560 align:center
Menar du allvar?

00:34:50.640 --> 00:34:53.720 align:center
- Försvarar du din kille?
- Han kan försvara sig själv.

00:34:53.800 --> 00:34:59.720 align:center
- Jag gillar inte det här, Missy.
- Jodå, du älskar att röra om i grytan.

00:34:59.800 --> 00:35:01.040 align:center
Sluta!

00:35:01.120 --> 00:35:06.440 align:center
Du var också där, Amerie.
Du är snabb att skylla på andra.

00:35:06.520 --> 00:35:10.520 align:center
Det är inte jag
som har verkat dölja nåt sen den kvällen.

00:35:10.600 --> 00:35:11.680 align:center
Men det har jag?

00:35:12.480 --> 00:35:13.480 align:center
Enligt vem?

00:35:22.760 --> 00:35:24.160 align:center
Jag...

00:35:24.760 --> 00:35:25.880 align:center
Jag menade inte...

00:35:27.040 --> 00:35:29.960 align:center
- Jag menade inte...
- Har du pratat med henne om oss?

00:35:30.040 --> 00:35:31.320 align:center
Dags för tal, Missy.

00:35:36.120 --> 00:35:39.520 align:center
- Det var inte meningen att...
- Skit på dig.

00:35:43.480 --> 00:35:46.080 align:center
Tack, mamma och pappa,
för ännu en grym fest.

00:35:46.160 --> 00:35:49.600 align:center
Jag ska fatta mig kort och gulligt,
som Missy.

00:35:51.120 --> 00:35:53.640 align:center
Du har varit jobbig i åratal.

00:35:55.320 --> 00:35:56.600 align:center
Det var allt.

00:35:58.120 --> 00:36:01.240 align:center
Jag vill tacka familjen
som står ut med henne.

00:36:02.120 --> 00:36:04.760 align:center
Och ni, ert patrask, hennes vänner...

00:36:05.840 --> 00:36:08.560 align:center
Där har Missy vänner för livet.

00:36:08.640 --> 00:36:09.600 align:center
Nej.

00:36:12.200 --> 00:36:14.800 align:center
Jag längtar tills jag slipper er nästa år.

00:36:17.280 --> 00:36:20.360 align:center
- Får jag säga några ord?
- Du har sagt tillräckligt.

00:36:22.040 --> 00:36:24.880 align:center
Du tog första chansen du fick
att svika mig.

00:36:25.680 --> 00:36:27.880 align:center
Det är inte vänskap. Det är tragiskt.

00:36:29.600 --> 00:36:32.520 align:center
Är nån sugen på tårta?

00:36:35.320 --> 00:36:36.360 align:center
Missy...

00:36:53.440 --> 00:36:56.240 align:center
Nu har jag konfetti i hela sängen.
Tack för det.

00:37:05.640 --> 00:37:06.480 align:center
Okej...

00:37:10.680 --> 00:37:14.040 align:center
- Varför pratade du med Amerie om mig?
- För att nåt är fel.

00:37:15.320 --> 00:37:17.680 align:center
- I morse stack du bara...
- Jag hade planer.

00:37:17.760 --> 00:37:20.400 align:center
- Men vi var på gång att...
- Vart vill du komma?

00:37:20.480 --> 00:37:23.520 align:center
- Vill du göra det med nån annan?
- Va?

00:37:26.080 --> 00:37:29.560 align:center
Vi kan pröva med ett frikort,
som en engångsgrej...

00:37:29.640 --> 00:37:33.880 align:center
Gå hem, Spider.
Jag har stått ut med nog med skit ikväll.

00:37:55.840 --> 00:37:58.040 align:center
Jag vill inte just nu, Sash.

00:37:59.520 --> 00:38:00.400 align:center
Visst.

00:38:05.440 --> 00:38:09.640 align:center
Jag vet inte vad det där handlade om.

00:38:11.640 --> 00:38:12.960 align:center
Det spelar ingen roll.

00:38:16.400 --> 00:38:17.880 align:center
Men hur mår du?

00:38:31.240 --> 00:38:32.840 align:center
Amerie gör det igen.

00:38:36.080 --> 00:38:39.280 align:center
Du är arg,
så jag ska vara tyst och lyssna.

00:38:39.360 --> 00:38:40.960 align:center
Jag sa det ju till er.

00:38:41.560 --> 00:38:45.680 align:center
Jag bad er att inte försöka hämnas.

00:38:47.720 --> 00:38:49.920 align:center
Vi visste inte vad som skulle hända.

00:38:50.960 --> 00:38:52.280 align:center
Jag har suttit inne.

00:38:53.320 --> 00:38:55.560 align:center
Nu är livet äntligen bra.

00:38:56.520 --> 00:38:58.120 align:center
Tryggt. Och ni bara...

00:38:58.880 --> 00:39:03.480 align:center
- Det är som om ni vill sabba det.
- Det var dumt och jag ångrar det.

00:39:04.160 --> 00:39:09.240 align:center
Jag vill inte att det ska gå åt helvete.
För första gången älskar jag mitt liv.

00:39:09.320 --> 00:39:13.720 align:center
Det gör jag med, och så ska det förbli.

00:39:14.560 --> 00:39:15.520 align:center
Jag lovar.

00:39:21.160 --> 00:39:24.120 align:center
Vi kan nog enas om att misstag begicks.

00:39:24.200 --> 00:39:26.000 align:center
Tror du det är okej med Missy?

00:39:26.640 --> 00:39:28.400 align:center
GRATTIS PÅ 18-ÅRSDAGEN

00:39:36.320 --> 00:39:38.400 align:center
Han ligger alltså på sjukhus?

00:39:43.440 --> 00:39:46.080 align:center
Jävlar, det är ju...

00:39:46.160 --> 00:39:47.640 align:center
Det är helt åt helvete.

00:39:50.320 --> 00:39:54.240 align:center
Jag vet att du inte startade karusellen.
Det skulle du aldrig göra.

00:39:54.840 --> 00:39:55.720 align:center
Tack.

00:40:01.560 --> 00:40:03.920 align:center
Förlåt att jag har varit så taskig.

00:40:07.560 --> 00:40:08.560 align:center
Detsamma.

00:40:10.640 --> 00:40:15.560 align:center
Jag har varit så emot Spider,
men ni verkar ju vara lyckliga.

00:40:18.600 --> 00:40:19.440 align:center
Eller?

00:40:22.840 --> 00:40:25.680 align:center
Jag vet inte, jag är lite nojig.

00:40:26.600 --> 00:40:28.720 align:center
Det är nåt som skaver mellan oss.

00:40:29.320 --> 00:40:30.160 align:center
Det är jag.

00:40:31.160 --> 00:40:36.360 align:center
Jag har låtit min oro över det som hände
på tivolit gå ut över honom.

00:40:42.880 --> 00:40:48.160 align:center
- Herregud.
- Ja, nu är det kört.

00:40:53.160 --> 00:40:57.240 align:center
- Det var Clancys blodprover.
- Vad har de med olyckan att göra?

00:40:57.320 --> 00:41:01.640 align:center
- De drog slutsatsen att han söp på jobbet.
- Jävlar.

00:41:01.720 --> 00:41:06.320 align:center
De såg att han inte hade genomfört
säkerhetskontrollerna den dagen,

00:41:06.400 --> 00:41:09.800 align:center
så de avfärdar det som ett maskinfel.

00:41:10.400 --> 00:41:12.560 align:center
Så ingen startade karusellen?

00:41:13.080 --> 00:41:17.880 align:center
Inte enligt dem,
men de vill ju bara lägga ner utredningen.

00:41:18.480 --> 00:41:20.440 align:center
Varför är tidningarna på er då?

00:41:20.520 --> 00:41:23.760 align:center
För att det ser ut
som ett försäkringsbedrägeri.

00:41:23.840 --> 00:41:26.680 align:center
- Jag har ju avbeställt.
- Det står det inget om.

00:41:26.760 --> 00:41:31.440 align:center
Det är inte mitt fel.
Vi har inte råd. Vi är helt panka.

00:41:32.040 --> 00:41:37.760 align:center
Vi är skyldiga Missy en stor ursäkt,
och Spider en något mindre.

00:41:37.840 --> 00:41:42.240 align:center
- De får inga pengar på försäkringen.
- Nej, den startade ju av sig själv.

00:41:42.320 --> 00:41:47.400 align:center
- Du skulle ha sett Jackie.
- Det suger, men det är inte vårt fel.

00:41:47.480 --> 00:41:50.720 align:center
- Och då är det okej?
- Juridiskt sett, ja.

00:41:52.440 --> 00:41:57.480 align:center
Du är utom fara, Harps.
Det är det enda viktiga.

00:41:58.560 --> 00:42:01.400 align:center
Tro mig, allt kommer att bli bra.

00:42:15.840 --> 00:42:16.840 align:center
Så sjukt!

00:42:20.600 --> 00:42:22.400 align:center
Tack för min andra chans.

00:42:22.480 --> 00:42:25.680 align:center
Man ska alltid upp i sadeln igen
så fort som möjligt.

00:42:26.200 --> 00:42:29.920 align:center
Jag minns det inte
som så här skräpigt här.

00:42:30.840 --> 00:42:31.680 align:center
Quinni!

00:42:33.520 --> 00:42:34.920 align:center
Oj, förlåt.

00:42:35.000 --> 00:42:38.080 align:center
Det här är Neil från Jordbrukssamfundet.
Hästkillen.

00:42:38.840 --> 00:42:39.680 align:center
Jo, Quinni...

00:42:41.080 --> 00:42:43.800 align:center
Här har vi ju snuskdrottningen!

00:42:43.880 --> 00:42:48.560 align:center
Jag har fått skit i flera månader,
och det har varit du hela tiden!

00:42:51.120 --> 00:42:53.000 align:center
- Vad menar hon?
- Sanslöst!

00:42:56.040 --> 00:42:59.080 align:center
Varför sa du inte
att du skrev <i>Velvet Thrones</i>?

00:43:02.160 --> 00:43:04.160 align:center
Ska vi gå in?

00:43:04.240 --> 00:43:07.760 align:center
Din vurm för hästavel
borde ha varit en varningsflagga.

00:43:11.360 --> 00:43:15.200 align:center
Din stipendieansökan är avslagen.

00:43:15.800 --> 00:43:16.960 align:center
Vi älskar hästar,

00:43:17.560 --> 00:43:21.840 align:center
men tidelag strider mot våra normer
och mot lagen.

00:43:23.640 --> 00:43:24.600 align:center
Neil...

00:43:25.200 --> 00:43:26.240 align:center
Vänta...

00:43:27.360 --> 00:43:28.640 align:center
Varför tror han det?

00:43:31.080 --> 00:43:34.120 align:center
Den här kentauren som gillar att titta på...

00:43:36.720 --> 00:43:38.760 align:center
Får jag avslag på stipendiet...

00:43:40.800 --> 00:43:44.360 align:center
...för att han tror
att mitt intresse för hästar är sexuellt?

00:44:42.800 --> 00:44:46.480 align:center
Undertexter: Martina Nordkvist

