WEBVTT

00:00:16.080 --> 00:00:19.720 align:center
<i>Ja niin he vastasivat kutsuun.</i>

00:00:20.800 --> 00:00:26.720 align:center
<i>He kokoontuivat pyhään paikkaan
nauttimaan toisistaan estoitta.</i>

00:00:31.160 --> 00:00:34.680 align:center
<i>Vallan mahdin pauloihin kietoutuneet -</i>

00:00:34.760 --> 00:00:39.840 align:center
<i>valtakunnan olennot odottivat
seremonian alkua malttamattomina.</i>

00:00:40.840 --> 00:00:42.960 align:center
<i>Mutta ilonpidon aloittaja -</i>

00:00:44.320 --> 00:00:46.760 align:center
<i>joutuisi tulemaan viimeisenä.</i>

00:00:48.160 --> 00:00:52.800 align:center
<i>Valtakunnan hallitsija ja
nautinnon ylipapitar astui esiin.</i>

00:01:03.840 --> 00:01:08.640 align:center
<i>Viimeinkin Quinni oli saapunut.</i>

00:01:08.720 --> 00:01:10.720 align:center
Sanoin, etten se ole minä!

00:01:12.280 --> 00:01:18.720 align:center
Sanoin, että hän on kuningatar, ei Quinni.
- Kuningatar voi saada kaiken nautinnon.

00:01:20.120 --> 00:01:25.280 align:center
Ei voi. Lukiko kukaan sitä oikeasti?
Hän yrittää pelastaa valtakunnan -

00:01:25.360 --> 00:01:27.040 align:center
etsien sitä, joka saa hänet...

00:01:27.120 --> 00:01:29.840 align:center
Tulemaan.
- Tuntemaan aitoa rakkautta.

00:01:29.920 --> 00:01:31.080 align:center
Tulemalla.

00:01:31.800 --> 00:01:35.640 align:center
Nyt tiedän, miltä Zoesta tuntui.
- Tämä vuoro ei lopu koskaan.

00:01:39.520 --> 00:01:41.880 align:center
Salakeikka tänään. Genesis Owusu.

00:01:41.960 --> 00:01:44.640 align:center
Miten tiedät salakeikasta?
- Pääsin listalle.

00:01:44.720 --> 00:01:49.400 align:center
Serkkuni kaverin siskon poikakaverin sisko
järjesti sen. Autoin hänet pulasta -

00:01:49.480 --> 00:01:51.960 align:center
kahvilassa, jonka katolla asuu opossumi.

00:01:53.520 --> 00:01:56.800 align:center
Tämä on kohtalo.
- Pulaan joutuminen vai opossumi?

00:01:57.560 --> 00:02:01.840 align:center
Selvisimme tivolin paskamyrskystä.
Kohtalo vaatii juhlia.

00:02:03.760 --> 00:02:06.920 align:center
Kohtalo tietänee,
että olemme Missylle bileet velkaa.

00:02:07.000 --> 00:02:08.760 align:center
Pikemminkin "sinä" kuin "me".

00:02:08.840 --> 00:02:11.320 align:center
Jätän väliin. On vaikeaa olla sosiaalinen,

00:02:11.400 --> 00:02:15.120 align:center
kun tulevaisuuteni tuhottiin
väittämällä minua hevospervoksi.

00:02:15.200 --> 00:02:19.240 align:center
Eläinlääkäriksi pääsee ilman stipendiäkin.
Pitää vain ottaa lainaa.

00:02:19.320 --> 00:02:21.600 align:center
Kymmeniätuhansia dollareita.

00:02:21.680 --> 00:02:25.040 align:center
Tule keikalle. Saat muuta ajateltavaa.
- En saa.

00:02:25.120 --> 00:02:28.360 align:center
Varsinkaan kun idiootit hirnuivat
minulle koko päivän.

00:02:28.440 --> 00:02:31.640 align:center
Miksi kentaurit hirnuisivat?
- Viikonloppu meni ohi.

00:02:31.720 --> 00:02:35.240 align:center
Örkkiorgiat ja keijuköyrintä
eivät tule enää puheeksi.

00:02:36.440 --> 00:02:38.520 align:center
Katso, tuo on se eläintennussija.

00:02:38.600 --> 00:02:42.000 align:center
Painukaa vittuun, kympit!
Unohda nuo huiluhölmöt.

00:02:42.080 --> 00:02:44.360 align:center
Huilussa kädet olisivat eri asennossa.

00:02:44.440 --> 00:02:47.120 align:center
Minulla olisi tutkimuskysymyksiä.
- Voi vittu.

00:02:47.200 --> 00:02:50.560 align:center
Siinähän se keijupornokirjailija on.

00:02:50.640 --> 00:02:53.160 align:center
Onko yhtään luokkaa tai vessaa,

00:02:53.240 --> 00:02:56.520 align:center
jota et olisi tapetoinut
tällä <i>Velvet Thrones</i> -kuralla?

00:02:56.600 --> 00:02:58.640 align:center
Luulin, että sinä teit sen.

00:02:58.720 --> 00:03:01.560 align:center
En kirjoittaisi enkä levittäisi
tällaista paskaa.

00:03:01.640 --> 00:03:05.880 align:center
Otit siitä kuitenkin kunnian.
- Turpa kiinni!

00:03:05.960 --> 00:03:06.800 align:center
Etsin tiedot.

00:03:09.640 --> 00:03:12.320 align:center
Oli väärin antaa
sinun joutua syntipukiksi.

00:03:13.440 --> 00:03:19.320 align:center
Ihmiset ovat todella ilkeitä.
Se varmasti satutti. Olen pahoillani, Zoe.

00:03:21.200 --> 00:03:22.040 align:center
Hyvä.

00:03:24.400 --> 00:03:26.160 align:center
Mukavia lukuhetkiä.

00:03:29.520 --> 00:03:31.720 align:center
Tuo oli julmaa.

00:03:31.800 --> 00:03:35.160 align:center
Eihän sinulla ollut
mitään tekemistä asian kanssa?

00:03:35.240 --> 00:03:36.240 align:center
Ei.

00:03:41.840 --> 00:03:44.320 align:center
Moi.
- Moi. Miten menee?

00:03:44.400 --> 00:03:48.360 align:center
Olen tässä, jos haluat avautua.
- Hyvä.

00:03:48.440 --> 00:03:52.280 align:center
Ethän kertonut kellekään tivolista?
- En tietenkään.

00:03:52.360 --> 00:03:55.760 align:center
Hyvä, koska et todellakaan voi tehdä niin.

00:03:56.360 --> 00:03:58.160 align:center
Ymmärrän sen.

00:03:58.920 --> 00:04:02.040 align:center
Selvä. Hyvä.

00:04:02.120 --> 00:04:07.760 align:center
Se ja Hämiksen suhdejuttu ovat saaneet
aivoni käymään ylikierroksilla.

00:04:07.840 --> 00:04:11.680 align:center
Sinun pitää puhua jollekulle,
johon luotat oikeasti.

00:04:24.560 --> 00:04:27.880 align:center
Samperin sormihyrrä. Typerä aistihuone.

00:04:30.920 --> 00:04:31.760 align:center
Älä.

00:04:31.840 --> 00:04:34.560 align:center
Jestas!
- Sinun ei ole pitäisi olla täällä.

00:04:37.040 --> 00:04:40.880 align:center
Tuon nämä lelut,
koska tätini käski ostaa uusia tilalle.

00:04:45.320 --> 00:04:47.800 align:center
Tuota paikkaa sanotaan "roiskekujaksi".

00:05:01.000 --> 00:05:06.160 align:center
Olen aika surkea siivoamaan.
Tarkistan, ettei minnekään jäänyt sotkua.

00:05:19.960 --> 00:05:22.600 align:center
Kiitos, kun tulit. Muut olivat kiireisiä.

00:05:22.680 --> 00:05:25.840 align:center
Se piti viedä eilen,
mutten saanut sitä itse autoon.

00:05:25.920 --> 00:05:27.960 align:center
Helppo homma. Mikä se on?

00:05:28.040 --> 00:05:31.040 align:center
Taideteos.
Se on esillä huomenna näyttelyssä.

00:05:32.320 --> 00:05:33.720 align:center
En voi auttaa sinua.

00:05:33.800 --> 00:05:35.880 align:center
Mitä?
- Niin.

00:05:35.960 --> 00:05:40.440 align:center
Periaatteesta en voi nostaa enkä siirtää
mitään ennen kuin olen nähnyt sen.

00:05:41.200 --> 00:05:42.320 align:center
Miten vain.
- Hienoa.

00:05:42.400 --> 00:05:46.000 align:center
Odota. Sytytän valot,
niin se on vaikuttavampi.

00:05:48.920 --> 00:05:52.360 align:center
Tämä ei lupaa hyvää.

00:05:53.200 --> 00:05:54.200 align:center
Minä autan.

00:05:56.680 --> 00:05:59.520 align:center
Mitä hittoa?

00:06:01.520 --> 00:06:05.560 align:center
Ei jumalauta voi olla totta.

00:06:05.640 --> 00:06:09.880 align:center
Katossa taitaa olla vuoto.
Se varmaankin aiheutti myös oikosulun.

00:06:15.640 --> 00:06:18.960 align:center
Käytin tähän kuukausia. Olin itse asiassa...

00:06:20.440 --> 00:06:22.200 align:center
Olin ylpeä siitä.

00:06:23.880 --> 00:06:28.560 align:center
Sen piti nostaa kurjia arvosanojani.
Nyt en ainakaan pääse yliopistoon.

00:06:28.640 --> 00:06:30.200 align:center
Miten kerron Amille?

00:06:31.640 --> 00:06:33.360 align:center
Tarvitset jotain uutta.

00:06:33.440 --> 00:06:37.080 align:center
Joo, varmaan roiskin jotain läjään.
- Miksi et?

00:06:39.880 --> 00:06:41.280 align:center
Joudan auttamaan.

00:06:44.680 --> 00:06:46.840 align:center
Moi. Mitä sinä täällä teet?

00:06:46.920 --> 00:06:49.400 align:center
Minulla on treffit Genesis Owusun kanssa.

00:06:49.480 --> 00:06:52.920 align:center
Tarvitsen väärennetyn henkkarini.
- Veikö pomo sen taas?

00:06:53.000 --> 00:06:57.080 align:center
Vei. Olen hänen silmätikkunsa.
- Hän ei usko, kun täytät oikeasti 18.

00:06:57.880 --> 00:07:00.440 align:center
Hän yllättyy oikeasta nimestäni.

00:07:01.720 --> 00:07:04.440 align:center
Kaipaan Gunhild Fenty Gomezina olemista.

00:07:04.520 --> 00:07:08.240 align:center
Keikka on hänen viimeisensä.
Hänen pitää lähteä tyylillä.

00:07:09.960 --> 00:07:13.000 align:center
Mitä? Et kai jätä minua pulaan?
Et voi tehdä niin.

00:07:13.080 --> 00:07:17.560 align:center
En. Malakai, siirsitkö sen purkin tuosta?

00:07:17.640 --> 00:07:21.160 align:center
Senkö ruosteisen, josta sain
jäykkäkouristuksen? Siirsin.

00:07:22.480 --> 00:07:27.520 align:center
Mitä en tajua? Missä henkkarini on?
- Malakai vain auttaa minua siivoamaan.

00:07:27.600 --> 00:07:29.680 align:center
Selvä.
- Heitin sen pois.

00:07:29.760 --> 00:07:32.720 align:center
Purkissa oli vain kuitteja ja korkkeja.

00:07:32.800 --> 00:07:36.280 align:center
Ja väärennetty henkkarini,
jota todellakin tarvitsen.

00:07:36.360 --> 00:07:38.800 align:center
Missä roskis on?
- Se tyhjennettiin tänään.

00:07:38.880 --> 00:07:43.440 align:center
Voitko hankkia uuden?
- Se tilataan netistä. Toimitus vie viikon.

00:07:43.520 --> 00:07:44.920 align:center
Tiedät varmaan jonkun.

00:07:45.000 --> 00:07:48.080 align:center
En palaa sellaiseen
hankkiakseni sinulle henkkarin.

00:07:54.800 --> 00:07:56.920 align:center
Tapaan tämän tyypin iltapäivällä.

00:07:58.480 --> 00:08:01.440 align:center
Auttaako Hynä sinua
valitsemaan treffikumppanit?

00:08:01.960 --> 00:08:06.160 align:center
Ei. Hänellä on salasanani.
Toimimme hyvin läpinäkyvästi.

00:08:06.240 --> 00:08:08.440 align:center
Tapaatko siis ihmisiä vain somessa?

00:08:08.520 --> 00:08:12.440 align:center
Joskus luonnossakin,
mutta jos haluaa varman nakin...

00:08:13.000 --> 00:08:14.480 align:center
Hei, Darren.

00:08:15.560 --> 00:08:19.080 align:center
Meidän piti harjoitella,
ettemme näytä ääliöiltä. Muistatko?

00:08:19.160 --> 00:08:20.800 align:center
Älä ala minulle.

00:08:22.040 --> 00:08:25.560 align:center
Se on vain näyttelemistä.
Älkää stressatko.

00:08:25.640 --> 00:08:28.240 align:center
Olet draamakerhon puheenjohtaja.

00:08:28.320 --> 00:08:29.760 align:center
Ja oli jo kyllin kurjaa,

00:08:29.840 --> 00:08:33.440 align:center
kun lisäsit vitsejä
"paikkaillaksesi käsikirjoitustani".

00:08:33.520 --> 00:08:35.800 align:center
Nyt leikit tulevaisuutemme kanssa.

00:08:37.160 --> 00:08:43.320 align:center
Mitä? Sinä saat jakaa kritiikkiä,
mutta et pysty ottamaan sitä vastaan.

00:08:44.400 --> 00:08:48.000 align:center
Kuulehan. Darren, tule takaisin!
Näen sinut!

00:08:48.080 --> 00:08:51.280 align:center
Onko Amerie pommittanut
sinuakin siitä keikasta?

00:08:51.920 --> 00:08:55.840 align:center
On. Hän lähetti 20 viestiä
ja rukoili minua mukaan.

00:08:55.920 --> 00:08:57.520 align:center
Meneekö jo yli?

00:09:00.160 --> 00:09:03.240 align:center
Luulen, että hänestä vain tuntuu pahalta.

00:09:06.760 --> 00:09:08.800 align:center
Niin minustakin.

00:09:10.280 --> 00:09:14.480 align:center
Minusta tuntuu,
että tuli sanotuksi paljon typerää.

00:09:16.560 --> 00:09:19.480 align:center
Niin, kuten se kulkulupaidea.
- Niin.

00:09:20.480 --> 00:09:23.240 align:center
Jep.
- Miten se toimisi?

00:09:24.400 --> 00:09:26.520 align:center
Ehkä olet oikeassa. Se voisi auttaa.

00:09:28.040 --> 00:09:32.600 align:center
Paitsi jos et halua.
- Ei, sehän oli minun ideani. Joten...

00:09:33.680 --> 00:09:38.360 align:center
Olet vahva ja itsenäinen nainen.
Haluan sinun olevan vapaa.

00:09:38.440 --> 00:09:43.600 align:center
Olen tarpeeksi itsevarma
suostuakseni siihen.

00:09:45.240 --> 00:09:46.480 align:center
Antaa mennä.

00:09:50.640 --> 00:09:55.360 align:center
Jos olisin jonkun kanssa,
haluaisitko, että kerron sinulle siitä?

00:09:58.120 --> 00:10:00.680 align:center
En.
- Selvä.

00:10:00.760 --> 00:10:01.720 align:center
Kyllä.

00:10:03.920 --> 00:10:07.040 align:center
Antaisit vain merkin. Ehkä.

00:10:07.120 --> 00:10:08.680 align:center
Kävisikö siili?

00:10:18.640 --> 00:10:19.800 align:center
Otatko sipsejä?

00:10:19.880 --> 00:10:23.440 align:center
Miksi edes tulit,
jos haluat vain napostella?

00:10:23.520 --> 00:10:25.800 align:center
Koska tarvitset apua.
- En todellakaan.

00:10:26.520 --> 00:10:30.000 align:center
Aiot ahdistaa nurkkaan
henkkarien väärentäjän nimeltä Iso T,

00:10:30.080 --> 00:10:32.280 align:center
joka kuulostaa steroidihirviöltä.

00:10:32.920 --> 00:10:35.360 align:center
Miltä hän edes näyttää?
- En tiedä.

00:10:36.000 --> 00:10:38.680 align:center
Menemmekö sinne,
mistä hait henkkarit aiemmin?

00:10:38.760 --> 00:10:43.400 align:center
Murkku hoiti sen viimeksi. Iso T on
kuulemma samassa paikassa joka viikko.

00:10:43.480 --> 00:10:46.440 align:center
Hänet tunnistaa hämäristä puuhista.
Idioottivarmaa.

00:10:46.520 --> 00:10:48.520 align:center
Ennemminkin typerää.

00:10:48.600 --> 00:10:53.680 align:center
Melkein yhtä typerää kuin heittää pois
henkkari, jolla pääsi lähes aina sisään.

00:10:53.760 --> 00:10:58.000 align:center
Miksi se sitten takavarikoitiin?
- Koska keilaklubin pomo on syvältä.

00:10:58.080 --> 00:11:02.720 align:center
Mutta hänkään ei heittänyt sitä roskiin.
- Anteeksi. Yritin auttaa.

00:11:03.240 --> 00:11:04.720 align:center
Haluan tehdä jotain.

00:11:06.080 --> 00:11:10.000 align:center
Katso parhaita taidetarvikkeita,
mitä rahalla saa.

00:11:10.080 --> 00:11:13.680 align:center
Suoraan roskiksesta,
odottamassa tuunausta.

00:11:13.760 --> 00:11:17.320 align:center
Tuo on pelkkää jätettä.
- Ei enää sitten, kun olemme valmiita.

00:11:17.400 --> 00:11:19.680 align:center
Menen sairaalaan.

00:11:19.760 --> 00:11:23.480 align:center
Vahdi, ettei tänne tule lisää kusipäitä.
- Teen niin.

00:11:31.080 --> 00:11:33.000 align:center
Ihmiset uskovat lehtijuttuja.

00:11:33.600 --> 00:11:36.560 align:center
Kun tilaisuus tulee,
tivoliväelle raivotaan.

00:11:40.160 --> 00:11:43.200 align:center
Tästä tulee mieleen...

00:11:45.360 --> 00:11:47.640 align:center
"Tulen rikkinäisestä perheestä."

00:11:51.720 --> 00:11:56.640 align:center
Sinähän voisit vain tehdä tätä.
Taidetta siis.

00:11:57.280 --> 00:11:58.920 align:center
Ei tästä taidetta tule.

00:11:59.000 --> 00:12:02.280 align:center
Tarkoitan, ettet tarvitse
tutkintoa tai lupaa.

00:12:03.840 --> 00:12:07.240 align:center
Ryhdy siksi, joka haluat olla.
Älä välitä muista.

00:12:07.320 --> 00:12:09.280 align:center
Amerie olisi eri mieltä.

00:12:12.240 --> 00:12:14.320 align:center
Miksi hän määräisi elämästäsi?

00:12:16.600 --> 00:12:22.040 align:center
Minusta on kivaa,
kun joku välittää niin paljon.

00:12:23.840 --> 00:12:26.440 align:center
Mokasin kokeet, eikä hän silti luovuta.

00:12:27.440 --> 00:12:30.520 align:center
Kun Amerie haluaa jotain,
ei kannata estellä.

00:12:31.400 --> 00:12:32.600 align:center
Aivan.

00:12:36.720 --> 00:12:41.760 align:center
Anteeksi, kun aloitin riidan Missyn luona.
- Se oli minun ja Harperin syytä.

00:12:45.520 --> 00:12:47.160 align:center
Hei, sinä! Pysy siinä!

00:12:56.200 --> 00:12:57.480 align:center
Onko kaikki hyvin?

00:12:58.520 --> 00:13:02.120 align:center
On. Tuo vain tuli yllättäen.

00:13:03.680 --> 00:13:07.400 align:center
Olen kunnossa. Minne menemme väijymään?

00:13:09.480 --> 00:13:10.760 align:center
Paikka on edessäpäin.

00:13:15.760 --> 00:13:18.000 align:center
Taisi tulla valmista.

00:13:18.800 --> 00:13:22.160 align:center
Paikat on siivottu.
Ainakin melkein. Jotkin...

00:13:23.720 --> 00:13:25.280 align:center
Jotkin tahrat eivät lähde.

00:13:26.680 --> 00:13:28.720 align:center
Aistihuone on nyt kokonaan sinun.

00:13:30.040 --> 00:13:34.120 align:center
Ehkä tämä inspiroi kirjoittamaan
uuden kappaleen.

00:13:34.200 --> 00:13:35.880 align:center
Ei. Lopetin sen.

00:13:37.840 --> 00:13:40.880 align:center
Harmi. Se oli aika kuumaa kamaa.

00:13:42.360 --> 00:13:46.360 align:center
Vaikka korkea magia ei oikeasti
toimikaan vartijoiden valtakunnassa.

00:13:47.880 --> 00:13:52.400 align:center
Mistä tiedät tuon?
<i>- Angeline alamaailmassa</i> on suosikkini.

00:13:52.480 --> 00:13:54.440 align:center
Teit aika näppärän tempun.

00:13:55.280 --> 00:13:59.360 align:center
Kehitit kokonaisen tarinan
kolmannen kirjan alaviitteestä.

00:14:00.520 --> 00:14:01.360 align:center
Kiitos.

00:14:04.320 --> 00:14:07.080 align:center
Hyödynnettävää oli paljon.
Se on lempparini.

00:14:07.160 --> 00:14:09.400 align:center
Voi ei!

00:14:09.480 --> 00:14:12.440 align:center
Järjestys menee niin,
että viides kirja on paras,

00:14:12.520 --> 00:14:15.480 align:center
sitten kuudes ja vasta sitten kolmas.

00:14:17.280 --> 00:14:19.000 align:center
Oletko samaa mieltä?

00:14:19.720 --> 00:14:23.400 align:center
Olet ihan väärässä.
- Miten niin?

00:14:23.480 --> 00:14:25.520 align:center
Hyvä on. Kerro sitten.

00:14:32.600 --> 00:14:35.840 align:center
Ison T:n pitäisi olla täällä.

00:14:35.920 --> 00:14:37.960 align:center
Ehkä tänään ei ole noutoa.

00:14:39.760 --> 00:14:41.880 align:center
Tuo taustahahmo vihjaa muuta.

00:14:41.960 --> 00:14:45.480 align:center
Ehkä 17, näyttää 12-vuotiaalta.
Tarvitsee henkkarin.

00:14:51.120 --> 00:14:53.560 align:center
Anteeksi. Opiskelutaukohälytys.

00:14:55.240 --> 00:14:57.600 align:center
Mitä? Paljon voi muuttua vuoden aikana.

00:14:59.920 --> 00:15:01.400 align:center
Ei kaikki.

00:15:03.560 --> 00:15:06.120 align:center
Et kertonut,
mitä kirjoitit siinä kirjeessä.

00:15:10.640 --> 00:15:12.880 align:center
Kuka tuo on?
- Mitä?

00:15:12.960 --> 00:15:15.160 align:center
No niin. Nyt se alkaa.

00:15:19.880 --> 00:15:22.360 align:center
Hetkinen, onko hän muka...
- Iso T?

00:15:25.400 --> 00:15:26.760 align:center
Hei, Iso T!

00:15:39.880 --> 00:15:40.880 align:center
Pysähdy!

00:15:43.600 --> 00:15:44.800 align:center
Tule tänne.

00:15:45.920 --> 00:15:48.000 align:center
Ei minulla ole mitään.
- Rauhoitu.

00:15:48.080 --> 00:15:51.080 align:center
Hän tarvitsee henkkarin.
- En tiedä, mistä puhutte.

00:15:51.160 --> 00:15:55.200 align:center
Lopeta, Iso T.
- Teillä on väärä henkilö. Olen Tobias.

00:15:55.280 --> 00:15:58.200 align:center
Tietääkö äitisi sivubisneksistäsi, Tobias?

00:16:00.280 --> 00:16:01.640 align:center
Hyvin pelattu, Gunhild.

00:16:02.640 --> 00:16:05.960 align:center
Otan vain nettitilauksia,
ja siinä menee viikko.

00:16:06.040 --> 00:16:10.920 align:center
Maksan käteisellä. Tarvitsen sen nyt.
- Ehkä äitisi tekee meille välipalaa.

00:16:11.840 --> 00:16:14.240 align:center
Hyvä on. Mutta otan tuplahinnan.

00:16:14.320 --> 00:16:15.840 align:center
Hän maksaa.
- Mitä?

00:16:15.920 --> 00:16:17.120 align:center
Olet syypää.

00:16:19.560 --> 00:16:21.160 align:center
Niin. Anteeksi.

00:16:22.400 --> 00:16:23.880 align:center
Otatko Sveitsin frangeja?

00:16:30.520 --> 00:16:31.960 align:center
Tästä vuotaa öljyä.

00:16:34.000 --> 00:16:38.640 align:center
Metafora yhteiskunnan
taloudellisesta sydänverestä.

00:16:38.720 --> 00:16:40.280 align:center
Koreita sanoja.

00:16:40.360 --> 00:16:43.760 align:center
Osaan teeskennellä.
- Kävitkö yliopistoa?

00:16:43.840 --> 00:16:44.840 align:center
Kävin.

00:16:46.400 --> 00:16:47.680 align:center
Kuukauden.

00:16:48.560 --> 00:16:51.520 align:center
Se ei sopinut minulle. No niin.

00:16:52.440 --> 00:16:56.720 align:center
Tämä on minun panokseni.

00:16:58.280 --> 00:17:00.280 align:center
Etkö halunnut elämältäsi enempää?

00:17:02.960 --> 00:17:08.720 align:center
Saan matkustaa, tavata uusia ihmisiä
ja olla oma pomoni.

00:17:08.800 --> 00:17:10.320 align:center
Mikäs sen parempaa?

00:17:11.880 --> 00:17:15.320 align:center
Luuletko määrääväsi asioista? Oikeastiko?

00:17:16.200 --> 00:17:17.640 align:center
Aina.

00:17:22.440 --> 00:17:25.600 align:center
Jackiella voisi olla
jotain sanomista tuohon.

00:17:26.520 --> 00:17:27.640 align:center
Ja Clancylla.

00:17:28.480 --> 00:17:31.160 align:center
Se ääliö pitää itseään kuninkaana.
- Niin.

00:17:36.000 --> 00:17:37.040 align:center
No?

00:17:38.480 --> 00:17:39.880 align:center
Mikä on tuomiosi?

00:17:42.720 --> 00:17:45.360 align:center
Tämä on kamalin teokseni.

00:17:47.440 --> 00:17:49.840 align:center
Tuo on taidetta.
- Niin on.

00:17:49.920 --> 00:17:51.320 align:center
Kaunista.

00:17:53.440 --> 00:17:55.280 align:center
Todellinen koe on tänään.

00:17:56.560 --> 00:17:59.440 align:center
Olin tosissani siitä. Miksi?

00:18:01.680 --> 00:18:04.960 align:center
Olen vähän vihainen, Noah.

00:18:08.840 --> 00:18:09.920 align:center
Olet tyhmä.

00:18:12.200 --> 00:18:13.120 align:center
Minäkö?

00:18:14.560 --> 00:18:15.480 align:center
En koskaan.

00:18:16.000 --> 00:18:19.880 align:center
Minä menen silti.
Omapa on tappiosi, luuseri.

00:18:19.960 --> 00:18:22.600 align:center
Se oli vitsi. Rakastan sinua. Heippa.

00:18:25.200 --> 00:18:28.440 align:center
Noah ei tule tänään.
Hänellä on treenit aamuviideltä.

00:18:29.720 --> 00:18:32.600 align:center
Hän taitaa ottaa urheilun
vakavammin kuin sinut.

00:18:32.680 --> 00:18:36.880 align:center
Rugby on hänen ensirakkautensa.
Minä olen vain salarakas.

00:18:39.200 --> 00:18:41.000 align:center
Tuletko sinä?

00:18:47.880 --> 00:18:52.920 align:center
Hänen vanhemmistaan on useita teorioita.
Demoneillahan on neljä vanhempaa.

00:18:53.000 --> 00:18:57.880 align:center
Lähetin Rhea Brownille sähköpostia
ja ehdotin sarjaan esiosaa,

00:18:58.480 --> 00:19:00.800 align:center
jossa Angeline syntyisi -

00:19:00.880 --> 00:19:05.240 align:center
juuri kun suurmestari
nousee ensi kerran valtaan.

00:19:05.320 --> 00:19:07.960 align:center
Voi luoja.
- Anteeksi.

00:19:08.560 --> 00:19:11.920 align:center
Miksi?
- Et saanut puheenvuoroa puoleen tuntiin.

00:19:12.520 --> 00:19:14.120 align:center
Vastasiko Rhea Brown?

00:19:14.920 --> 00:19:18.280 align:center
Hän on kiireinen
kirjoittaessaan seitsemättä kirjaa.

00:19:18.880 --> 00:19:20.520 align:center
Kruunusta luopuminen.

00:19:21.680 --> 00:19:22.720 align:center
Anteeksi.

00:19:24.200 --> 00:19:26.200 align:center
Milloin innostuit <i>Angelinesta</i>?

00:19:27.320 --> 00:19:30.120 align:center
Äidilläni oli ensimmäinen osa.
- Onko hän fani?

00:19:33.800 --> 00:19:37.400 align:center
Löysin sen hänen tavaroistaan
hänen kuolemansa jälkeen.

00:19:38.960 --> 00:19:42.880 align:center
Voi, Taz...
- Lintsasin usein koulusta.

00:19:42.960 --> 00:19:46.160 align:center
Luin sarjaa yhä uudelleen jonkin aikaa.

00:19:47.920 --> 00:19:49.120 align:center
Tosi surullista.

00:19:52.800 --> 00:19:57.120 align:center
Sinun ei pitäisi lintsata.
- Mitä luulet minun tekevän juuri nyt?

00:19:58.320 --> 00:19:59.440 align:center
Hyvä pointti.

00:20:01.360 --> 00:20:04.400 align:center
Mikä on oma tekosyysi lintsaamiseen?

00:20:07.600 --> 00:20:12.200 align:center
Tulevaisuudensuunnitelmani
murskattiin perjantaina pirstaleiksi.

00:20:17.160 --> 00:20:18.840 align:center
Miksi sitten hymyilet?

00:20:20.440 --> 00:20:22.680 align:center
Olen märehtinyt sitä kolme päivää.

00:20:23.680 --> 00:20:24.960 align:center
Paitsi nyt.

00:20:27.160 --> 00:20:29.440 align:center
En ole miettinyt sitä puoleen tuntiin.

00:20:33.680 --> 00:20:35.760 align:center
Oletko kuullut illan salakeikasta?

00:20:36.760 --> 00:20:37.600 align:center
En.

00:20:40.240 --> 00:20:42.160 align:center
Olen kotona.

00:20:42.240 --> 00:20:44.400 align:center
Meidän pitäisi kiiruhtaa...

00:20:44.480 --> 00:20:48.200 align:center
Siinähän sinä olet.
Toimme harjoitukset luoksesi.

00:20:48.280 --> 00:20:52.720 align:center
Minäkään en pidä tästä, mutten myöskään
halua nolata itseäni koulun edessä.

00:20:52.800 --> 00:20:54.880 align:center
Älä pane hanttiin.

00:20:54.960 --> 00:20:58.240 align:center
Toimme jopa naurettavat asut,
jotka halusit meille.

00:20:58.320 --> 00:20:59.880 align:center
Miksi annoit heidän tulla?

00:20:59.960 --> 00:21:03.400 align:center
Olemme lähdössä.
- Minä olen. Jäät tänne heidän kanssaan.

00:21:04.000 --> 00:21:06.000 align:center
Miksi?
- Koska et ole kusipää.

00:21:06.080 --> 00:21:07.080 align:center
Se nähdään.

00:21:07.160 --> 00:21:09.960 align:center
Zoen ymmärrän,
mutta etkö sinä mene keikalle?

00:21:10.040 --> 00:21:14.280 align:center
En ole omistushaluinen luolamies.
Minun ei tarvitse olla siellä.

00:21:15.000 --> 00:21:18.480 align:center
Jos mokaamme tämän,
se pilaa arvosanamme.

00:21:18.560 --> 00:21:21.840 align:center
Etkö välitä elämästä koulun jälkeen?
- No niin.

00:21:22.920 --> 00:21:26.920 align:center
Darren hoitaa päivällisesi.
Annan sinulle myöhemmin iltapalaa.

00:21:27.000 --> 00:21:29.440 align:center
Haluatko tämän välipalaksi nyt? Ole hyvä.

00:21:30.040 --> 00:21:32.640 align:center
Olet rakas.
- Tämä oli ansa.

00:21:41.840 --> 00:21:42.880 align:center
Hynä!

00:21:45.280 --> 00:21:46.200 align:center
Moi.

00:21:46.720 --> 00:21:50.960 align:center
Huoltsikan tyyppi aikoi heittää nämä pois.
Sain hyvän alennuksen.

00:21:51.040 --> 00:21:55.480 align:center
Ne näyttävät oudoilta.
- Niin. Noista tulee löysät housuun.

00:21:55.560 --> 00:21:57.880 align:center
Napit vain paranevat ajan myötä.

00:22:09.000 --> 00:22:10.000 align:center
Kiitos.

00:22:11.360 --> 00:22:12.320 align:center
Kiitti.

00:22:23.440 --> 00:22:28.120 align:center
Voi luoja. En tiedä, jännitänkö enemmän
portsaria vai Missyä.

00:22:55.280 --> 00:22:57.320 align:center
Kiitos.
- Kiitos.

00:23:09.640 --> 00:23:11.800 align:center
Hän on yhä vihainen minulle.

00:23:11.880 --> 00:23:14.560 align:center
Voinko minä pyytää anteeksi ensin?

00:23:17.800 --> 00:23:22.160 align:center
Jos eksymme, voimme hyödyntää kaikua.
- Sovitaanko, ettei eksytä?

00:23:22.840 --> 00:23:26.240 align:center
Odottakaa! Moi, kaverit!

00:23:28.640 --> 00:23:30.800 align:center
Etkö latele uusia syytöksiä?

00:23:30.880 --> 00:23:36.560 align:center
Kuten mainitsin kaikissa viesteissäni,
olen todella pahoillani.

00:23:37.240 --> 00:23:41.320 align:center
Lupaan, etten järjestä enää draamaa.
Saat Amerie Wadia -takuun.

00:23:42.200 --> 00:23:43.560 align:center
Uskon sitten kun näen.

00:23:43.640 --> 00:23:49.000 align:center
Olen niin innoissani tästä.
- Hengitämme samaa ilmaa kuin hän.

00:23:51.600 --> 00:23:52.520 align:center
Kiitos.

00:24:05.120 --> 00:24:06.360 align:center
Katsokaa.

00:24:09.200 --> 00:24:11.160 align:center
Hei, ihmiset!

00:24:29.440 --> 00:24:33.280 align:center
Ostaisinko meille shotit?
- Nyt puhut asiaa.

00:24:54.760 --> 00:24:57.400 align:center
Anteeksi. Tulen tästä.

00:24:57.920 --> 00:24:59.520 align:center
Shotteja tarjolla!

00:25:00.640 --> 00:25:04.160 align:center
Kippis!
- Kippis!

00:25:05.600 --> 00:25:06.880 align:center
<i>Kippis!</i>

00:25:07.640 --> 00:25:11.760 align:center
Eivätkä kaikki hevoset
tai miehet kuninkaan -

00:25:14.120 --> 00:25:16.800 align:center
pystyneet poikaani enää kokoamaan.

00:25:16.880 --> 00:25:21.240 align:center
Mikset ota tätä vakavasti?
- Sanon vuorosanani. Mitä muuta haluat?

00:25:21.320 --> 00:25:26.920 align:center
Tässä on kyse järkytyksestä,
vihasta ja surusta.

00:25:27.000 --> 00:25:27.920 align:center
Munastapas.

00:25:29.000 --> 00:25:31.040 align:center
Hämis, anna merkki uudelleen.

00:25:36.800 --> 00:25:39.280 align:center
Näyttää Quinnin mestariteoksen orgioilta.

00:25:39.360 --> 00:25:40.560 align:center
Mitä?
- Eikö niin?

00:25:40.640 --> 00:25:43.240 align:center
Näyttää sukupuolitautipesäkkeeltä.

00:25:43.320 --> 00:25:46.320 align:center
Vain Missyllä käy flaksi.
- Mitä?

00:25:46.400 --> 00:25:50.360 align:center
Erositko serkustani?
- En tietenkään.

00:25:50.880 --> 00:25:54.840 align:center
Niin. Tämä tähti antoi
tyttöystävälleen kulkuluvan.

00:25:54.920 --> 00:25:57.480 align:center
Niin, ja se on sinun syytäsi.

00:25:57.560 --> 00:26:02.160 align:center
Kuuntelitko hänen suhdeneuvojaan?
- Ne kuulostivat hyvältä teoriassa.

00:26:02.240 --> 00:26:06.240 align:center
Missy on luultavasti jonkun misun kanssa,
ja minä hölmö olen täällä -

00:26:06.320 --> 00:26:09.160 align:center
vain kuvittelemassa.

00:26:10.680 --> 00:26:11.920 align:center
Kaikenlaista.

00:26:13.680 --> 00:26:18.360 align:center
Rauhoitu. Tämä on normaalia.
Mitkä ovat sääntönne?

00:26:20.360 --> 00:26:21.840 align:center
Mitä tarkoitat?

00:26:21.920 --> 00:26:24.560 align:center
Jopa minä tiedän, että tuo on huono juttu.

00:26:24.640 --> 00:26:28.880 align:center
Sovimme Hynän kanssa säännöistä ensiksi,
kun avasimme suhteemme.

00:26:28.960 --> 00:26:31.760 align:center
Ei tuttuja, ei uusintoja,
ja Hynä hallitsee.

00:26:31.840 --> 00:26:35.880 align:center
Hän voi keskeyttää sen koska vain.
Molemmilla pitää olla varma olo.

00:26:35.960 --> 00:26:39.880 align:center
Varmako? Kun nait muita? Miesparka.

00:26:39.960 --> 00:26:42.400 align:center
Älä välitä hänestä.
- Anteeksi, Hämis.

00:26:42.480 --> 00:26:45.840 align:center
Määritellään tarkasti,
mitä kulkulupa kattaa.

00:26:45.920 --> 00:26:49.520 align:center
Ei. Toin taulun
vuorosanojesi opettelun varalta,

00:26:49.600 --> 00:26:53.280 align:center
en syrjähyppyjen perustuslain laatimiseen.

00:26:55.080 --> 00:26:56.600 align:center
Älä uskallakaan.

00:26:57.400 --> 00:26:58.720 align:center
Älä. Hämis!

00:27:00.520 --> 00:27:01.360 align:center
No niin.

00:27:03.320 --> 00:27:06.200 align:center
Syntymäpäiväni oli
itse asiassa viime viikolla.

00:27:06.280 --> 00:27:10.720 align:center
Skorpioni. Mielenkiintoista.
Oletin tulimerkkiä.

00:27:13.080 --> 00:27:15.400 align:center
Anna minun arvata sinun.
- Selvä.

00:27:15.480 --> 00:27:18.000 align:center
Vesimies.
- Ei.

00:27:23.640 --> 00:27:24.480 align:center
Kimalle.

00:27:27.400 --> 00:27:30.080 align:center
Sain idean seuraavaan osaan.
- Sanoin, etten...

00:27:30.160 --> 00:27:33.920 align:center
Muistatko Valomaagiklaanin
Lorenzon tarinasta viitoskirjassa?

00:27:34.760 --> 00:27:37.360 align:center
Kuningattaren kirous tuli heiltä!
- Niin.

00:27:37.440 --> 00:27:40.720 align:center
Kirjoita se, ole kiltti. Haluan lukea sen.

00:27:45.360 --> 00:27:47.360 align:center
Selvä.
- Niinkö?

00:27:47.920 --> 00:27:49.400 align:center
Hyvä on.
- Siistiä.

00:27:51.520 --> 00:27:53.760 align:center
Leijona.
- Ei.

00:27:53.840 --> 00:27:57.160 align:center
Sillä välin kun arvailet,
haen synttäritytölle shotin.

00:27:58.960 --> 00:28:01.240 align:center
Voi luoja. Teetkö sen oikeasti?

00:28:01.960 --> 00:28:05.120 align:center
Moi. En tiennyt, että tulisit tänne.

00:28:05.200 --> 00:28:08.400 align:center
Taz sai tästä vihiä
ja raahasi minut mukaansa.

00:28:10.080 --> 00:28:11.360 align:center
Oletteko te yhdessä?

00:28:12.240 --> 00:28:15.720 align:center
Onko Hämiksen kulkulupasoopa voimassa?

00:28:15.800 --> 00:28:19.120 align:center
Entä jos onkin?
- Hyvä on. Ei huomautettavaa.

00:28:21.040 --> 00:28:25.560 align:center
Paitsi että sanoit avoimen suhteen olevan
vain tapa erota hitaasti.

00:28:25.640 --> 00:28:30.360 align:center
Darrenilla ja Hynällä se toimii.
- He ovat pikemminkin poikkeus kuin sääntö.

00:28:30.440 --> 00:28:32.920 align:center
Haluatko varmasti tehdä tämän?

00:28:33.000 --> 00:28:36.240 align:center
No niin, hyvä. Kiitos mielipiteestäsi.

00:28:36.320 --> 00:28:39.320 align:center
Hölkkääpä siitä uuden naisesi kainaloon.

00:28:46.800 --> 00:28:49.320 align:center
Täytyy mennä.
- Selvä.

00:28:49.400 --> 00:28:50.400 align:center
Heippa.
- Heippa.

00:28:52.200 --> 00:28:55.240 align:center
Miksi tämä kama ei potki vielä?

00:29:01.440 --> 00:29:02.280 align:center
Selvä.

00:29:03.040 --> 00:29:04.000 align:center
KULKULUPASÄÄNNÖT

00:29:05.360 --> 00:29:08.200 align:center
Siinä taitaa olla kaikki.
- Ei todellakaan ole.

00:29:08.280 --> 00:29:15.080 align:center
Skenaario. Tarkoittaisiko useampi orgasmi
useita kulkuluvan käyttöjä?

00:29:15.680 --> 00:29:18.640 align:center
Melkein, mutta ei.
Silloin Missy on vain onnekas.

00:29:19.440 --> 00:29:21.360 align:center
Älä välitä hänestä.

00:29:21.440 --> 00:29:23.920 align:center
Jos kuuntelet Zoea,
muutut neitsytnuoreksi.

00:29:24.000 --> 00:29:27.480 align:center
Älä teeskentele, ettet pitänyt siitä.
- En teeskentelekään.

00:29:27.560 --> 00:29:30.480 align:center
Kuulkaa, voisimmeko keskittyä tähän?

00:29:32.560 --> 00:29:37.560 align:center
Mitä jos se alkaa seksistä,
ja sitten Missy rakastuu?

00:29:37.640 --> 00:29:41.000 align:center
Seksi ja rakkaus eivät aina ole sama asia.

00:29:41.080 --> 00:29:44.240 align:center
Sitä kutsutaan rakasteluksi syystä.

00:29:44.320 --> 00:29:47.760 align:center
Ei niin sano kukaan,
joka oikeasti tekee sitä.

00:29:47.840 --> 00:29:51.680 align:center
Puhutko Hynälle samanlaista paskaa?
- Mitä?

00:29:51.760 --> 00:29:54.360 align:center
Hynä on selibaatissa niin kuin minäkin.

00:29:54.440 --> 00:29:58.280 align:center
Hynä on aseksuaali.
Hän on rehellinen itselleen.

00:29:58.360 --> 00:29:59.280 align:center
Sinä olet vain...

00:30:01.320 --> 00:30:03.280 align:center
Tukahdutat sen, mitä haluat.

00:30:04.400 --> 00:30:09.600 align:center
Haluan jotain aitoa.
En tarvinnut siihen seksiä Felixin kanssa!

00:30:09.680 --> 00:30:11.760 align:center
Enkä minä Hynän kanssa.

00:30:11.840 --> 00:30:13.560 align:center
Samikset.

00:30:15.880 --> 00:30:17.920 align:center
Olette kuin sama henkilö.

00:30:18.000 --> 00:30:20.560 align:center
Mitä?
- Peru sanasi heti!

00:30:28.240 --> 00:30:32.640 align:center
Näytä minulle
hienoja eurooppalaisia tanssiliikkeitäsi.

00:30:32.720 --> 00:30:36.120 align:center
Ne ovat samat kuin aussiliikkeeni,
mutta toiseen suuntaan.

00:30:40.080 --> 00:30:41.080 align:center
Sydney!

00:30:42.200 --> 00:30:44.480 align:center
Oletteko valmiita?

00:30:44.560 --> 00:30:45.960 align:center
Minähän sanoin.

00:31:43.280 --> 00:31:47.800 align:center
Anteeksi.
Keskityimme itseemme muutaman minuutin.

00:31:47.880 --> 00:31:49.920 align:center
Useita minuutteja.

00:31:50.000 --> 00:31:52.280 align:center
Niin.
- Ei se mitään.

00:31:54.200 --> 00:31:57.960 align:center
Olen kateellinen teille.
Olette selvittäneet rakkausasianne.

00:31:58.560 --> 00:32:01.880 align:center
Minulta se kesti kauan.
- En ole selvittänyt niitä.

00:32:06.120 --> 00:32:08.120 align:center
Mitä Felix on tehnyt?
- Ei mitään.

00:32:09.480 --> 00:32:11.360 align:center
Ennen häntä oli yksi juttu.

00:32:13.040 --> 00:32:14.360 align:center
Ei mitään ihmeellistä.

00:32:14.920 --> 00:32:18.400 align:center
Jotkut miehet ovat ihania,
kunnes saavat haluamansa.

00:32:21.120 --> 00:32:26.720 align:center
Se on totta.
- Salaisuudet eivät ole aina seksikkäitä.

00:32:27.880 --> 00:32:29.480 align:center
Joskus...

00:32:34.360 --> 00:32:36.240 align:center
Joskus -

00:32:38.120 --> 00:32:39.880 align:center
miestä vain nolottaa.

00:32:42.360 --> 00:32:47.480 align:center
Häntä nolotti olla kanssani,
eikä hän halunnut muiden tietävän.

00:32:54.480 --> 00:32:56.720 align:center
Olen pahoillani.
- Kaikki on hyvin.

00:32:58.080 --> 00:32:59.880 align:center
Siitä on pitkä aika.

00:32:59.960 --> 00:33:02.840 align:center
Perustin Neitsytnuoret,
joten asia korjaantui.

00:33:03.440 --> 00:33:06.400 align:center
Zoe, Felix ei ole se mies.

00:33:07.160 --> 00:33:10.320 align:center
Hän pysyy vierelläsi,
vaikka olet ihan mahdoton.

00:33:13.240 --> 00:33:14.200 align:center
Niin.

00:33:15.440 --> 00:33:17.600 align:center
Olen ajatellut, että...

00:33:18.960 --> 00:33:21.160 align:center
Ehkä on aika.

00:33:24.440 --> 00:33:29.040 align:center
Ehkä kun juhlimme kokeiden päättymistä.
En kommentoi enempää.

00:33:44.040 --> 00:33:48.480 align:center
Voi luoja. Sain siiliemojin.

00:33:50.000 --> 00:33:51.480 align:center
Hän aikoo...

00:33:51.560 --> 00:33:54.320 align:center
Rauhoitu. Mitä haluat tehdä?

00:33:56.440 --> 00:33:57.600 align:center
Perua tämän.

00:33:59.120 --> 00:34:01.360 align:center
Mutta en voi.
- Ei, ei.

00:34:03.520 --> 00:34:07.680 align:center
Uber on kolmen minuutin päässä.
Perutaanko tämä?

00:34:27.400 --> 00:34:29.640 align:center
Tämä on mahtavaa!

00:34:30.240 --> 00:34:34.320 align:center
Genesis! Genesis! Genesis!

00:34:36.760 --> 00:34:41.080 align:center
Saanko nimmarin naamaan?
- Olen pahoillani. Täytyy häipyä. Rauhaa!

00:34:41.760 --> 00:34:45.520 align:center
Olit kirjaimellisesti... Voi luoja!

00:34:53.160 --> 00:34:55.920 align:center
Voi luoja, hän vie sen loppuun.

00:34:56.000 --> 00:34:57.680 align:center
Odota. Juonenkäänne.

00:34:59.320 --> 00:35:00.320 align:center
Hetkinen.

00:35:00.400 --> 00:35:04.680 align:center
Kolmen kimppa.
- Tämä ei kuulunut suunnitelmaan.

00:35:08.400 --> 00:35:09.680 align:center
Unohda koko juttu.

00:35:11.520 --> 00:35:13.040 align:center
Voi paska.

00:35:21.080 --> 00:35:25.480 align:center
Nauratte minulle, niinhän?
- Emme suinkaan. Me vain...

00:35:25.560 --> 00:35:27.880 align:center
Se oli hänen tyttöystävänsä.

00:35:27.960 --> 00:35:31.480 align:center
Hitto. Oletin kolmen kimppaa.

00:35:33.120 --> 00:35:35.240 align:center
Kerroitko hänelle?
- Kaiken.

00:35:35.320 --> 00:35:38.480 align:center
En kaikkea.

00:35:38.560 --> 00:35:40.680 align:center
Minun pitää kertoa Hämikselle.

00:35:40.760 --> 00:35:44.600 align:center
Odota vähän! Ilta on vielä nuori.

00:35:44.680 --> 00:35:48.760 align:center
Jos haluat tehdä sen,
voimme auttaa etsimään kykyjä.

00:35:49.520 --> 00:35:50.360 align:center
Voimmeko?

00:35:53.400 --> 00:35:55.520 align:center
Tietenkin voimme.

00:35:55.600 --> 00:35:59.560 align:center
Saatan olla vain
synttäreidesi kuokkavieras,

00:35:59.640 --> 00:36:02.720 align:center
mutta uskon sinuun, sisko.

00:36:02.800 --> 00:36:07.560 align:center
Parempi onkin.
Hän on löytänyt seuraa jopa hautajaisista.

00:36:07.640 --> 00:36:09.320 align:center
Hitto.
- Niin.

00:36:10.200 --> 00:36:12.520 align:center
Muistatko sen?
- Muistan.

00:36:13.760 --> 00:36:16.240 align:center
Hallitsen homman.
- Aivan!

00:36:16.320 --> 00:36:18.760 align:center
Hallitset homman!

00:36:29.880 --> 00:36:31.600 align:center
Äitini on soittanut kuudesti.

00:36:33.880 --> 00:36:35.080 align:center
Onko kaikki hyvin?

00:36:35.760 --> 00:36:36.960 align:center
On.

00:36:38.920 --> 00:36:41.200 align:center
Mennään rauhalliseen paikkaan.
- Joo.

00:37:07.440 --> 00:37:09.680 align:center
Ei, ei, ei.

00:37:09.760 --> 00:37:12.280 align:center
Ei hätää.
- Olemme vain kavereita.

00:37:14.960 --> 00:37:17.000 align:center
Emmekö me juuri...
- Emme.

00:37:21.600 --> 00:37:23.800 align:center
Luulin muuta.
- Tämä on väärin.

00:37:23.880 --> 00:37:26.880 align:center
Ei se ole väärin.
- Sinun ei olisi pitänyt tulla.

00:37:26.960 --> 00:37:28.520 align:center
Kutsuit minut.

00:37:31.280 --> 00:37:32.200 align:center
Lähde.

00:37:34.640 --> 00:37:37.640 align:center
Lähde, tai minä lähden.

00:37:39.400 --> 00:37:42.000 align:center
Selvä. Heippa.
- Am...

00:37:50.960 --> 00:37:52.680 align:center
Missä olemme?

00:37:52.760 --> 00:37:55.840 align:center
Tämä muistuttaa minua
Ranskan katakombeista.

00:37:55.920 --> 00:37:59.400 align:center
Niissä on luita.
Täällä ei ole, emmekä ole Ranskassa.

00:37:59.480 --> 00:38:00.360 align:center
Zoe!

00:38:01.120 --> 00:38:02.600 align:center
Ole kiltti.
- Selvä.

00:38:03.280 --> 00:38:04.600 align:center
Hidastakaa.

00:38:05.800 --> 00:38:07.160 align:center
Kippis.

00:38:10.840 --> 00:38:12.240 align:center
Mikä minua vaivaa?

00:38:13.320 --> 00:38:14.840 align:center
Miksi olen täällä?

00:38:14.920 --> 00:38:17.240 align:center
Mitä? Ei mikään.

00:38:17.320 --> 00:38:20.280 align:center
Jos joku väittää muuta, hän on mulkku.

00:38:21.440 --> 00:38:23.000 align:center
Olen mulkkujen ympäröimä.

00:38:24.680 --> 00:38:26.080 align:center
Taidamme molemmat olla.

00:38:27.720 --> 00:38:28.880 align:center
Kippis.

00:38:34.040 --> 00:38:35.280 align:center
Hajaannutaan.

00:38:39.720 --> 00:38:41.440 align:center
Onko sinun pakko mennä?

00:38:42.480 --> 00:38:45.720 align:center
On. Äiti kuulosti kiihtyneeltä.
Clancy on herännyt.

00:38:47.160 --> 00:38:48.280 align:center
Onko hän kunnossa?

00:38:50.120 --> 00:38:53.120 align:center
Äiti ei kertonut.
- Muistiko Clancy mitään?

00:38:53.200 --> 00:38:54.640 align:center
Moi, Liam.

00:38:56.680 --> 00:38:57.560 align:center
Moi.

00:38:58.960 --> 00:39:03.040 align:center
Amerie, niinhän?
Anteeksi, mutta minun on lähdettävä.

00:39:03.120 --> 00:39:04.920 align:center
Niin on varmaan parasta.

00:39:06.720 --> 00:39:09.240 align:center
Tekstaillaan.
- Joo.

00:39:09.800 --> 00:39:11.400 align:center
Am!
- Oletko tosissasi?

00:39:11.480 --> 00:39:13.920 align:center
Liam sanoi...
- Hänen ei pitäisi olla täällä.

00:39:14.000 --> 00:39:17.120 align:center
Humalaiset voivat möläyttää...
- Anna minun puhua.

00:39:17.200 --> 00:39:20.520 align:center
Pääsimme juuri pälkähästä.
Sinun pitää olla fiksumpi.

00:39:21.120 --> 00:39:23.040 align:center
Fiksumpiko? Niin kuin sinä, vai?

00:39:33.240 --> 00:39:36.640 align:center
Yritän suojella meitä.
- Tiedätkö aina, mikä on parasta?

00:39:36.720 --> 00:39:39.760 align:center
En ainakaan sekaannu jätkiin,
joista on vain harmia.

00:39:40.360 --> 00:39:43.200 align:center
Niinkö? Entä Malakai?
- Mitä?

00:39:43.280 --> 00:39:47.440 align:center
Minulla ja Malakailla ei ole mitään.
- Tietenkin sanot noin.

00:39:47.520 --> 00:39:51.200 align:center
Et halua menettää
tulevaisuuttasi edustusvaimona.

00:39:56.480 --> 00:39:58.400 align:center
Murkku, oletko nähnyt Missyä?

00:39:58.480 --> 00:40:00.720 align:center
Rakastan Missyä.

00:40:06.520 --> 00:40:09.000 align:center
Haluan vain parempaa meille molemmille.

00:40:09.080 --> 00:40:12.360 align:center
Oletko koskaan ajatellut,
että voin haluta jotain muuta?

00:40:12.440 --> 00:40:17.200 align:center
Hyvä on. Kerro, mitä oikeasti haluat,
paitsi uusia tapoja tuhota itsesi.

00:40:18.520 --> 00:40:22.480 align:center
Sitähän se tivolijätkä on.
Uusi tekosyy luovuttamiselle.

00:40:34.240 --> 00:40:36.120 align:center
Oletteko nähneet Missyä?

00:40:36.840 --> 00:40:38.920 align:center
Emme 20 minuuttiin.

00:40:43.520 --> 00:40:49.360 align:center
Olet yksi vitun harhainen paskanpuhuja!
Sinua pitäisi tutkia!

00:40:49.440 --> 00:40:55.320 align:center
Haluat tuhota elämäsi niin kovasti,
että saatat kerrankin onnistua jossain!

00:40:57.000 --> 00:40:58.680 align:center
Voi luoja.

00:41:01.520 --> 00:41:02.560 align:center
Missä Missy on?

00:41:41.080 --> 00:41:44.800 align:center
Paras ilta ikinä!

00:42:49.480 --> 00:42:52.320 align:center
Tekstitys: Sami Haapasalo

