WEBVTT

00:00:16.080 --> 00:00:19.720 align:center
<i>E così risposero alla chiamata</i>

00:00:20.800 --> 00:00:26.720 align:center
<i>e si radunarono nel luogo sacro
per darsi sfrenato piacere.</i>

00:00:31.160 --> 00:00:34.680 align:center
<i>Sottomesse al potere dei Troni di velluto,</i>

00:00:34.760 --> 00:00:39.960 align:center
<i>tutte le creature del regno
erano impazienti di iniziare la cerimonia.</i>

00:00:40.840 --> 00:00:42.960 align:center
<i>Ma la prima a dilettarsi...</i>

00:00:44.320 --> 00:00:46.760 align:center
<i>sarebbe stata l'ultima a venire.</i>

00:00:48.160 --> 00:00:52.800 align:center
<i>La sovrana del regno
e alta sacerdotessa del piacere si palesò.</i>

00:01:03.840 --> 00:01:08.640 align:center
<i>Finalmente, Quinni era arrivata.</i>

00:01:08.720 --> 00:01:10.720 align:center
Vi ho detto che non sono io.

00:01:12.280 --> 00:01:15.160 align:center
Vi ho detto che è la regina, non Quinni.

00:01:15.240 --> 00:01:18.720 align:center
Ok, beh, la regina può farlo.
Quando vuole.

00:01:20.120 --> 00:01:23.800 align:center
No, non è vero.
Qualcuno di voi l'ha letto?

00:01:23.880 --> 00:01:27.120 align:center
Cerca di salvare il suo regno
trovando chi può farla...

00:01:27.200 --> 00:01:29.840 align:center
- Venire.
- Farle provare il vero amore.

00:01:29.920 --> 00:01:31.080 align:center
Facendola venire.

00:01:31.800 --> 00:01:33.520 align:center
Ora so come si è sentita Zoe.

00:01:33.600 --> 00:01:35.920 align:center
Questo turno non finirà mai.

00:01:39.440 --> 00:01:41.880 align:center
Stasera concerto segreto. Genesis Owusu.

00:01:41.960 --> 00:01:44.760 align:center
- Se è segreto, come lo sai?
- Sono sulla lista.

00:01:44.840 --> 00:01:48.440 align:center
Ho salvato la sorella del ragazzo
della sorella di un'amica di mia cugina.

00:01:48.520 --> 00:01:51.960 align:center
Le si era rotto il vestito
nel bar con l'opossum sul tetto.

00:01:53.440 --> 00:01:57.000 align:center
- Questo è destino.
- Il vestito rotto o l'opossum?

00:01:57.560 --> 00:02:01.840 align:center
La tempesta del luna park è passata.
Il destino ci dice di festeggiare.

00:02:03.760 --> 00:02:06.920 align:center
E saprà anche
che dobbiamo scusarci con Missy.

00:02:07.000 --> 00:02:08.680 align:center
Più "tu" che "noi".

00:02:08.760 --> 00:02:12.320 align:center
Non contatemi, non sono dell'umore.
Il mio futuro è rovinato

00:02:12.400 --> 00:02:15.120 align:center
perché pensano
che io sia attratta dai cavalli.

00:02:15.200 --> 00:02:19.240 align:center
Puoi studiare senza borsa di studio.
Dovrai solo pagare di più.

00:02:19.320 --> 00:02:21.600 align:center
Decine di migliaia di dollari.

00:02:21.680 --> 00:02:25.040 align:center
- Vieni al concerto. Così ti distrai.
- No, invece.

00:02:25.120 --> 00:02:28.360 align:center
Soprattutto se degli idioti nitriscono
quando mi vedono.

00:02:28.440 --> 00:02:30.440 align:center
I centauri hanno teste umane.
Non nitriscono.

00:02:30.520 --> 00:02:31.640 align:center
Il weekend è finito.

00:02:31.720 --> 00:02:35.240 align:center
Oggi nessuno parlerà di orge di orchi
o scopate tra banshee.

00:02:36.440 --> 00:02:38.520 align:center
Guarda, è la scopatrice di animali.

00:02:38.600 --> 00:02:40.240 align:center
Andate a fanculo!

00:02:40.320 --> 00:02:44.520 align:center
- Ignora gli imbecilli col flauto.
- Flauto? Le mani indicano altro.

00:02:44.600 --> 00:02:47.120 align:center
- Ho delle domande.
- Per l'amor del cielo.

00:02:47.200 --> 00:02:50.560 align:center
Guarda un po',
la scrittrice di porno fantasy.

00:02:50.640 --> 00:02:53.160 align:center
C'è un'aula, un bagno o un ufficio

00:02:53.240 --> 00:02:56.520 align:center
che non hai tappezzato
coi <i>Troni di velluto</i> di merda?

00:02:56.600 --> 00:02:58.200 align:center
Pensavo fossi stata tu.

00:02:58.720 --> 00:03:01.560 align:center
Non scriverei
né diffonderei mai queste oscenità.

00:03:01.640 --> 00:03:03.240 align:center
Te ne sei presa il merito.

00:03:03.320 --> 00:03:05.440 align:center
Sta' zitto!

00:03:05.960 --> 00:03:06.800 align:center
Mi arrangio.

00:03:09.640 --> 00:03:12.320 align:center
Non avrei dovuto fargli credere
che eri tu.

00:03:13.440 --> 00:03:16.360 align:center
La gente è davvero cattiva.

00:03:16.440 --> 00:03:19.320 align:center
Devi aver sofferto.
Mi dispiace tanto, Zoe.

00:03:21.200 --> 00:03:22.040 align:center
Bene.

00:03:24.400 --> 00:03:26.200 align:center
Buona lettura, Zoe.

00:03:29.520 --> 00:03:31.720 align:center
È stato brutale.

00:03:31.800 --> 00:03:34.720 align:center
Tu non c'entri niente, vero?

00:03:35.240 --> 00:03:36.160 align:center
No.

00:03:41.840 --> 00:03:44.320 align:center
- Ciao.
- Ciao. Come stai?

00:03:44.400 --> 00:03:47.080 align:center
Sono qui se hai bisogno
di parlare o sfogarti.

00:03:47.160 --> 00:03:48.360 align:center
Sì, bene.

00:03:48.440 --> 00:03:51.000 align:center
Non hai detto a nessuno
del luna park, vero?

00:03:51.080 --> 00:03:52.280 align:center
Cosa? Certo che no.

00:03:52.360 --> 00:03:55.760 align:center
Ok, bene,
perché non devi assolutamente farlo.

00:03:56.360 --> 00:03:58.160 align:center
Sì, lo so.

00:03:58.920 --> 00:03:59.800 align:center
Ok.

00:04:00.520 --> 00:04:01.600 align:center
Ok, bene.

00:04:02.120 --> 00:04:05.280 align:center
Ok, tra quello
e la storia del permesso di Spider,

00:04:05.360 --> 00:04:07.760 align:center
il mio cervello sta impazzendo.

00:04:07.840 --> 00:04:11.240 align:center
Forse dovresti parlarne
con qualcuno di cui ti fidi.

00:04:11.320 --> 00:04:13.400 align:center
- Sì.
- Troppo gentile.

00:04:24.560 --> 00:04:28.080 align:center
Stupido fidget spinner.
Stupida stanza multisensoriale.

00:04:30.920 --> 00:04:31.760 align:center
Ferma.

00:04:31.840 --> 00:04:34.560 align:center
- Santo cielo.
- Tu non puoi entrare qui.

00:04:37.040 --> 00:04:41.040 align:center
Ho portato questi giocattolini
che mia zia mi ha fatto ricomprare.

00:04:45.320 --> 00:04:47.800 align:center
Quel punto,
lo chiamano "via dello squirt".

00:05:01.000 --> 00:05:03.400 align:center
Faccio schifo con le pulizie, eh?

00:05:04.040 --> 00:05:06.120 align:center
Meglio se controllo di avere tutto.

00:05:19.960 --> 00:05:22.600 align:center
Grazie mille. Erano tutti impegnati.

00:05:22.680 --> 00:05:25.840 align:center
Dovevo consegnarlo ieri,
ma non riesco a caricarlo in auto da sola.

00:05:25.920 --> 00:05:27.960 align:center
Troppo facile. Cos'è?

00:05:28.040 --> 00:05:31.160 align:center
Un'opera d'arte.
Sarà esposta alla mostra-spettacolo.

00:05:32.320 --> 00:05:33.720 align:center
Ok. Non posso aiutarti.

00:05:33.800 --> 00:05:35.480 align:center
- Come?
- Sì, io...

00:05:35.960 --> 00:05:40.520 align:center
Ho una regola: non posso spostare niente
se prima non do un'occhiatina.

00:05:41.200 --> 00:05:42.320 align:center
- Fai pure.
- Ok.

00:05:42.400 --> 00:05:46.000 align:center
Aspetta. Accendo la luce,
così vedi l'opera completa.

00:05:48.920 --> 00:05:50.040 align:center
Qualcosa...

00:05:50.560 --> 00:05:52.680 align:center
non va.

00:05:53.360 --> 00:05:54.200 align:center
Ti aiuto.

00:05:56.680 --> 00:05:59.080 align:center
Ma che...

00:06:01.520 --> 00:06:05.560 align:center
Non ci credo, cazzo.

00:06:05.640 --> 00:06:07.080 align:center
C'è una perdita.

00:06:07.160 --> 00:06:09.440 align:center
Sarà andato in cortocircuito.

00:06:15.640 --> 00:06:19.160 align:center
Ci ho lavorato per mesi. Io ne...

00:06:20.440 --> 00:06:22.400 align:center
Ne andavo fiera.

00:06:23.880 --> 00:06:26.120 align:center
Doveva alzare i miei voti di merda.

00:06:26.200 --> 00:06:30.200 align:center
Ora non potrò andare all'università.
Come faccio a dirlo ad Am?

00:06:31.640 --> 00:06:33.360 align:center
Ti serve un'altra opera.

00:06:33.440 --> 00:06:35.560 align:center
Sì, certo, mi inventerò qualcosa.

00:06:36.080 --> 00:06:36.960 align:center
Perché no?

00:06:39.880 --> 00:06:40.840 align:center
Ti aiuto io.

00:06:42.320 --> 00:06:43.400 align:center
Sì, va bene.

00:06:44.680 --> 00:06:46.840 align:center
Ciao. Che ci fai qui?

00:06:46.920 --> 00:06:49.400 align:center
Mi preparo per l'appuntamento
con Genesis Owusu.

00:06:49.480 --> 00:06:52.920 align:center
- Mi serve il documento falso.
- Sequestrato di nuovo?

00:06:53.000 --> 00:06:54.960 align:center
Sì. Mi sento presa di mira.

00:06:55.040 --> 00:06:57.680 align:center
Quando compirai 18 anni, non ti crederà.

00:06:57.760 --> 00:07:00.440 align:center
Impazzirà quando vedrà il mio vero nome.

00:07:01.720 --> 00:07:04.440 align:center
Mi mancherà essere Gunhild Fenty Gomez.

00:07:04.520 --> 00:07:08.240 align:center
Sarà uno dei suoi ultimi concerti.
Devo congedarla con stile.

00:07:09.960 --> 00:07:13.000 align:center
Che c'è? Non dirmi che mi abbandoni.
Non è permesso.

00:07:13.080 --> 00:07:13.920 align:center
No, io...

00:07:14.000 --> 00:07:17.560 align:center
Malakai, hai spostato
il contenitore di latta che era lì?

00:07:17.640 --> 00:07:21.200 align:center
Quello arrugginito che ti fa venire
il tetano solo a guardarlo? Sì.

00:07:22.480 --> 00:07:24.400 align:center
Che c'è? Dov'è il mio documento?

00:07:24.480 --> 00:07:27.520 align:center
Oh, no, Malakai mi sta aiutando a pulire.

00:07:27.600 --> 00:07:29.680 align:center
- Ok.
- Sì, l'ho buttato.

00:07:29.760 --> 00:07:32.720 align:center
No, c'erano solo ricevute
e tappi di bottiglia.

00:07:32.800 --> 00:07:36.280 align:center
E il mio documento falso, che mi serve.
Lo dice il destino.

00:07:36.360 --> 00:07:38.800 align:center
- Dov'è la spazzatura?
- Già portata via.

00:07:38.880 --> 00:07:40.440 align:center
E fartene fare uno nuovo?

00:07:40.520 --> 00:07:43.000 align:center
Si ordina online. Ci vuole una settimana.

00:07:43.520 --> 00:07:44.880 align:center
Tu conoscerai qualcuno.

00:07:44.960 --> 00:07:48.080 align:center
Non torno dai tamarri
per un documento falso.

00:07:54.800 --> 00:07:57.000 align:center
Nel pomeriggio mi vedo con lui.

00:07:58.480 --> 00:08:01.440 align:center
Ca$h ti aiuta a scegliere chi farti?

00:08:01.960 --> 00:08:06.160 align:center
No, ma ha le mie password.
Siamo molto trasparenti su tutto.

00:08:06.240 --> 00:08:08.440 align:center
Quindi conosci gente sui social?

00:08:08.520 --> 00:08:12.440 align:center
A volte, incontri gente in giro,
ma se vuoi una cosa sicura...

00:08:13.000 --> 00:08:14.680 align:center
Ciao, Darren.

00:08:15.560 --> 00:08:19.080 align:center
Dovremmo fare le prove
per non fare figuracce. Ricordi?

00:08:19.160 --> 00:08:20.880 align:center
Non sono stata io.

00:08:22.040 --> 00:08:25.560 align:center
È solo teatro. Basta stress.

00:08:25.640 --> 00:08:28.240 align:center
Tu presiedi il Club di teatro.

00:08:28.320 --> 00:08:33.440 align:center
Sì. E già cercavi di inserire battute
quando "sistemavi i copioni",

00:08:33.520 --> 00:08:35.840 align:center
ma ora c'è in gioco il nostro futuro.

00:08:37.160 --> 00:08:40.920 align:center
Che c'è? A te è concesso
dispensare critiche costruttive,

00:08:41.000 --> 00:08:43.680 align:center
ma tu non le accetti, vero, Darren?

00:08:44.400 --> 00:08:46.440 align:center
Sai una cosa? Darren, torna qui!

00:08:46.920 --> 00:08:47.920 align:center
Ti vedo!

00:08:48.000 --> 00:08:51.320 align:center
Amerie ha bombardato anche te
per il concerto di stasera?

00:08:51.920 --> 00:08:55.720 align:center
Sì, mi ha mandato tipo 20 messaggi
in cui mi supplica di andarci.

00:08:55.800 --> 00:08:57.520 align:center
Un po' eccessivo, no?

00:09:00.000 --> 00:09:03.240 align:center
Credo che si senta un po' in colpa.

00:09:06.760 --> 00:09:08.800 align:center
E anch'io.

00:09:10.280 --> 00:09:14.480 align:center
Mi sembra
che siano state dette molte cose stupide.

00:09:16.560 --> 00:09:19.480 align:center
- Sì, come quella del permesso d'uscita.
- Già.

00:09:20.480 --> 00:09:23.240 align:center
- Sì.
- Come funzionerebbe esattamente?

00:09:24.400 --> 00:09:26.400 align:center
Hai ragione. Potrebbe aiutare.

00:09:28.040 --> 00:09:29.320 align:center
Se a te sta bene.

00:09:29.400 --> 00:09:31.640 align:center
Sì, è una mia idea.

00:09:31.720 --> 00:09:32.600 align:center
Quindi...

00:09:33.680 --> 00:09:38.360 align:center
Sì, sei una donna forte e indipendente
e voglio che tu ti senta libera.

00:09:38.440 --> 00:09:43.600 align:center
E sono abbastanza sicuro di, insomma,

00:09:45.240 --> 00:09:46.480 align:center
volerci provare.

00:09:50.640 --> 00:09:55.560 align:center
Se dovessi farmi qualcuno,
vuoi che te lo dica?

00:09:57.960 --> 00:09:58.800 align:center
No.

00:09:59.680 --> 00:10:00.680 align:center
Ok.

00:10:00.760 --> 00:10:01.720 align:center
Sì.

00:10:03.920 --> 00:10:05.520 align:center
Fammelo capire.

00:10:06.200 --> 00:10:07.040 align:center
Forse.

00:10:07.120 --> 00:10:08.680 align:center
Forse tipo un riccio?

00:10:09.840 --> 00:10:10.720 align:center
Tipo un...

00:10:10.800 --> 00:10:11.640 align:center
Piccolo...

00:10:18.640 --> 00:10:19.800 align:center
Patatina?

00:10:19.880 --> 00:10:23.440 align:center
Perché sei venuto se vuoi solo mangiare?

00:10:23.520 --> 00:10:26.040 align:center
- Ti servono rinforzi.
- Ma figurati.

00:10:26.520 --> 00:10:30.000 align:center
Stai per incontrare
un falsario di documenti di nome Big T,

00:10:30.080 --> 00:10:32.720 align:center
tipo mostro pieno di steroidi.

00:10:32.800 --> 00:10:35.400 align:center
- Com'è fatto?
- Non lo so.

00:10:36.000 --> 00:10:38.600 align:center
Ma andiamo
dove ti ha consegnato l'altro, no?

00:10:38.680 --> 00:10:40.000 align:center
Se n'era occupato Ant.

00:10:40.080 --> 00:10:43.440 align:center
Dice che Big T fa affari alla stessa ora
e luogo ogni settimana.

00:10:43.520 --> 00:10:46.520 align:center
Lo riconosceremo quando darà una busta
a un ragazzino. Facile.

00:10:46.600 --> 00:10:48.400 align:center
Folle, più che altro.

00:10:48.480 --> 00:10:51.280 align:center
Come buttare via
il documento falso di qualcuno,

00:10:51.360 --> 00:10:53.680 align:center
con un tasso di successo del 99,95%.

00:10:53.760 --> 00:10:56.400 align:center
Allora perché te lo confiscavano sempre?

00:10:56.480 --> 00:10:59.960 align:center
Perché il gestore del circolo rompe,
ma neanche lui l'ha buttato.

00:11:00.040 --> 00:11:02.760 align:center
Mi dispiace, cercavo di essere d'aiuto.

00:11:03.240 --> 00:11:04.720 align:center
Devo tenermi occupato.

00:11:06.080 --> 00:11:11.000 align:center
Guarda, i migliori materiali artistici
a costo zero. Direttamente dal cassonetto,

00:11:11.800 --> 00:11:13.680 align:center
pronti a diventare arte.

00:11:13.760 --> 00:11:17.320 align:center
- Questa è spazzatura.
- No, non quando avremo finito.

00:11:17.400 --> 00:11:19.680 align:center
Ehi, vado in ospedale.

00:11:19.760 --> 00:11:22.440 align:center
Se vedi altri bastardi, dagli una lezione.

00:11:22.520 --> 00:11:23.480 align:center
Va bene, mamma.

00:11:29.640 --> 00:11:30.480 align:center
Wow.

00:11:31.080 --> 00:11:33.000 align:center
La gente crede ai giornali.

00:11:33.600 --> 00:11:36.640 align:center
Ogni occasione è buona
per prendersela coi giostrai.

00:11:40.160 --> 00:11:43.280 align:center
Questo suggerisce...

00:11:45.360 --> 00:11:47.880 align:center
"Vengo da una famiglia distrutta".

00:11:51.720 --> 00:11:55.080 align:center
Potresti fare questo, no?

00:11:55.600 --> 00:11:56.640 align:center
Fare arte.

00:11:57.280 --> 00:11:58.920 align:center
Questo non diventerà arte.

00:11:59.000 --> 00:12:02.480 align:center
Cioè, non ti serve una laurea
o il permesso.

00:12:03.840 --> 00:12:07.240 align:center
Fai quello che desideri.
Manda al diavolo gli altri.

00:12:07.320 --> 00:12:09.320 align:center
Amerie non sarebbe d'accordo.

00:12:12.240 --> 00:12:14.160 align:center
Decide lei della tua vita?

00:12:16.600 --> 00:12:18.080 align:center
Beh, insomma,

00:12:18.560 --> 00:12:22.120 align:center
è bello avere qualcuno
che ci tiene tanto a te.

00:12:23.800 --> 00:12:26.480 align:center
Ho fatto schifo agli esami,
ma non si arrende.

00:12:27.440 --> 00:12:30.800 align:center
Quando Amerie vuole qualcosa,
non ostacolarla.

00:12:31.400 --> 00:12:32.600 align:center
Giusto.

00:12:36.680 --> 00:12:39.160 align:center
Scusa per aver scatenato una lite
da Missy.

00:12:39.680 --> 00:12:41.760 align:center
È stata colpa mia e di Harper.

00:12:45.520 --> 00:12:47.160 align:center
Ehi, tu! Ferma dove sei!

00:12:56.200 --> 00:12:57.480 align:center
Va tutto bene?

00:12:58.520 --> 00:13:00.640 align:center
Sì. Sì, sto bene. Solo...

00:13:00.720 --> 00:13:02.200 align:center
Mi ha colto di sorpresa.

00:13:03.680 --> 00:13:07.400 align:center
Sto bene, davvero.
Dove facciamo l'appostamento?

00:13:09.480 --> 00:13:10.800 align:center
Poco più avanti.

00:13:15.760 --> 00:13:18.000 align:center
Beh, credo di aver finito.

00:13:18.800 --> 00:13:22.160 align:center
Tutto pulito. Beh, più o meno. Ci sono...

00:13:23.600 --> 00:13:25.280 align:center
macchie che non vengono via.

00:13:26.640 --> 00:13:28.880 align:center
La stanza multisensoriale è tutta tua.

00:13:30.040 --> 00:13:33.680 align:center
Se non altro, dovrebbe ispirarti
un nuovo capitolo, no?

00:13:34.200 --> 00:13:35.880 align:center
No, con quello ho chiuso.

00:13:37.840 --> 00:13:38.880 align:center
Peccato.

00:13:39.520 --> 00:13:40.720 align:center
Era sexy.

00:13:42.320 --> 00:13:44.160 align:center
Anche se presumeva erroneamente

00:13:44.240 --> 00:13:47.080 align:center
che la magia funzionasse
nel regno dei guardiani.

00:13:47.880 --> 00:13:48.960 align:center
E tu come lo sai?

00:13:49.040 --> 00:13:51.960 align:center
<i>Angeline degli inferi</i> è la mia ossessione.

00:13:52.480 --> 00:13:54.440 align:center
Geniale, comunque.

00:13:55.160 --> 00:13:59.400 align:center
Ti sei inventata una storia dalla nota
a piè di pagina del terzo libro.

00:14:00.520 --> 00:14:01.360 align:center
Grazie.

00:14:04.320 --> 00:14:07.080 align:center
È il mio libro preferito,
ricco di dettagli.

00:14:07.160 --> 00:14:10.680 align:center
Oh, no! No, Brillantini.

00:14:10.760 --> 00:14:12.440 align:center
Ok, il migliore è il quinto,

00:14:12.520 --> 00:14:15.480 align:center
poi il sesto e poi il terzo.

00:14:16.360 --> 00:14:17.200 align:center
Wow.

00:14:17.800 --> 00:14:19.000 align:center
Sei d'accordo?

00:14:19.720 --> 00:14:23.400 align:center
- No, ti sbagli di grosso.
- Ma come?

00:14:23.480 --> 00:14:25.520 align:center
No! Ok, dimmi la tua allora.

00:14:32.600 --> 00:14:35.400 align:center
E dai, Big T dovrebbe essere qui.

00:14:35.920 --> 00:14:37.960 align:center
Magari non ha consegne da fare.

00:14:39.680 --> 00:14:41.880 align:center
Quel tipo suggerisce il contrario.

00:14:41.960 --> 00:14:45.480 align:center
Avrà 17 anni, ma ne dimostra 12.
Gli serve un documento.

00:14:51.120 --> 00:14:53.120 align:center
La sveglia per la pausa da studio.

00:14:55.240 --> 00:14:57.600 align:center
Che c'è? In un anno cambiano tante cose.

00:14:59.920 --> 00:15:01.280 align:center
Non tutto.

00:15:03.560 --> 00:15:06.200 align:center
Non mi hai detto
cos'avevi scritto nella lettera.

00:15:10.640 --> 00:15:12.880 align:center
- Guarda, chi è?
- Chi?

00:15:12.960 --> 00:15:15.440 align:center
Ci siamo. Dev'essere lui.

00:15:19.880 --> 00:15:22.360 align:center
- Aspetta, quello è...
- Big T?

00:15:25.400 --> 00:15:26.800 align:center
Big T!

00:15:39.880 --> 00:15:40.880 align:center
Ehi, fermati!

00:15:43.600 --> 00:15:44.800 align:center
- Preso.
- Lasciami!

00:15:44.880 --> 00:15:45.840 align:center
Wow.

00:15:45.920 --> 00:15:47.880 align:center
- Non ho niente.
- Tranquillo.

00:15:47.960 --> 00:15:51.080 align:center
- Le serve un documento falso.
- Non so di cosa parli.

00:15:51.160 --> 00:15:55.200 align:center
- Basta stronzate, Big T.
- Hai sbagliato persona. Mi chiamo Tobias.

00:15:55.280 --> 00:15:58.200 align:center
Tua madre sa
della tua attività segreta, Tobias?

00:16:00.280 --> 00:16:01.640 align:center
Bella mossa, Gunhild.

00:16:02.640 --> 00:16:05.960 align:center
Ok, prendo solo ordini online
e ci vuole una settimana.

00:16:06.040 --> 00:16:07.720 align:center
Pago in contanti e mi serve subito.

00:16:07.800 --> 00:16:10.800 align:center
Magari la mamma ci prepara uno spuntino
mentre aspettiamo.

00:16:11.840 --> 00:16:13.040 align:center
E va bene.

00:16:13.120 --> 00:16:15.240 align:center
- Ma costerà il doppio.
- Paga lui.

00:16:15.320 --> 00:16:17.160 align:center
- Cosa?
- La colpa è tua.

00:16:19.560 --> 00:16:21.200 align:center
Sì. Scusa.

00:16:22.400 --> 00:16:23.880 align:center
Accetti franchi svizzeri?

00:16:30.440 --> 00:16:32.080 align:center
C'è una perdita d'olio.

00:16:34.000 --> 00:16:38.640 align:center
Una metafora della linfa vitale economica
della società.

00:16:38.720 --> 00:16:39.840 align:center
Belle parole.

00:16:40.360 --> 00:16:43.400 align:center
- So fingere bene.
- Non sei andato all'università?

00:16:43.920 --> 00:16:44.840 align:center
Sì.

00:16:46.400 --> 00:16:47.640 align:center
Solo per un mese.

00:16:48.560 --> 00:16:49.840 align:center
Non faceva per me.

00:16:50.600 --> 00:16:51.520 align:center
Ok.

00:16:52.440 --> 00:16:56.720 align:center
Questo è il mio contributo.

00:16:58.200 --> 00:17:00.280 align:center
Non hai mai voluto nient'altro?

00:17:02.960 --> 00:17:04.760 align:center
Viaggio per il Paese,

00:17:04.840 --> 00:17:08.240 align:center
conosco gente nuova
e sono capo di me stesso.

00:17:08.800 --> 00:17:10.240 align:center
Perfetto, no?

00:17:11.880 --> 00:17:13.720 align:center
Credi di essere il capo?

00:17:14.480 --> 00:17:15.600 align:center
Davvero?

00:17:16.200 --> 00:17:17.680 align:center
Sì, sempre.

00:17:22.440 --> 00:17:25.600 align:center
Credo che Jackie
avrebbe qualcosa da ridire.

00:17:26.520 --> 00:17:27.880 align:center
E anche Clancy.

00:17:28.480 --> 00:17:31.160 align:center
- Quello svitato crede di essere il re.
- Sì.

00:17:36.000 --> 00:17:37.040 align:center
Allora?

00:17:38.360 --> 00:17:39.760 align:center
Qual è il verdetto?

00:17:42.720 --> 00:17:45.840 align:center
- È la cosa peggiore che abbia mai fatto.
- Sì...

00:17:47.440 --> 00:17:49.400 align:center
- Questa sì che è arte.
- Ora sì.

00:17:49.920 --> 00:17:50.880 align:center
Splendida.

00:17:53.360 --> 00:17:55.320 align:center
Il vero test sarà stasera.

00:17:56.560 --> 00:17:59.440 align:center
Sì, dicevo sul serio. Perché?

00:18:01.680 --> 00:18:04.440 align:center
Beh, sì, sono un po' incazzata, Noah.

00:18:04.520 --> 00:18:05.560 align:center
Ehi.

00:18:08.840 --> 00:18:09.920 align:center
Sei stupido.

00:18:10.000 --> 00:18:11.080 align:center
Chi?

00:18:12.200 --> 00:18:13.120 align:center
Io?

00:18:14.560 --> 00:18:15.480 align:center
Mai.

00:18:16.000 --> 00:18:19.880 align:center
No, ci vado lo stesso.
Ci perdi tu, sfigato.

00:18:19.960 --> 00:18:22.520 align:center
Scherzo. Ti amo. Ciao.

00:18:25.200 --> 00:18:28.480 align:center
Noah non viene.
Ha allenamento alle 5:00 domani mattina.

00:18:29.720 --> 00:18:32.200 align:center
Dà più importanza allo sport che a te.

00:18:32.680 --> 00:18:36.680 align:center
Il rugby è il suo primo amore
e io sono solo l'amante.

00:18:39.200 --> 00:18:41.000 align:center
Tu ci vieni o no?

00:18:47.880 --> 00:18:50.000 align:center
Le teorie sui suoi genitori. Sono 4.

00:18:50.080 --> 00:18:52.920 align:center
La riproduzione tra demoni
funziona così. Si sa.

00:18:53.000 --> 00:18:57.880 align:center
Comunque, ho mandato a Rhea Brown
un'e-mail su un potenziale prequel

00:18:58.480 --> 00:19:00.800 align:center
sulla nascita di Angeline,

00:19:00.880 --> 00:19:05.160 align:center
proprio quando il Gran Maestro
prende il potere.

00:19:05.240 --> 00:19:07.000 align:center
Oh, mio Dio.

00:19:07.080 --> 00:19:07.960 align:center
Scusa.

00:19:08.560 --> 00:19:09.400 align:center
Per cosa?

00:19:09.880 --> 00:19:11.920 align:center
Parlo solo io da mezz'ora.

00:19:12.520 --> 00:19:14.120 align:center
Rhea Brown ti ha risposto?

00:19:14.920 --> 00:19:18.280 align:center
È troppo impegnata
a scrivere il settimo libro.

00:19:18.880 --> 00:19:20.520 align:center
L'abdicazione.

00:19:21.720 --> 00:19:22.720 align:center
Scusa.

00:19:24.200 --> 00:19:26.200 align:center
Quando ti sei appassionata ad <i>Angeline</i>?

00:19:27.440 --> 00:19:30.120 align:center
- Mia madre aveva il primo libro.
- È una fan?

00:19:33.800 --> 00:19:37.400 align:center
Sì, l'ho trovato tra le sue cose
dopo la sua morte.

00:19:38.960 --> 00:19:41.200 align:center
- Taz, io...
- Comunque, io...

00:19:41.280 --> 00:19:46.160 align:center
Ho saltato spesso la scuola.
Ho letto e riletto tutta la serie.

00:19:47.920 --> 00:19:49.160 align:center
È molto triste.

00:19:52.280 --> 00:19:54.080 align:center
Non si salta la scuola.

00:19:54.600 --> 00:19:57.120 align:center
Cosa credi che stia facendo, Brillantini?

00:19:58.320 --> 00:19:59.360 align:center
Bella mossa.

00:20:01.360 --> 00:20:04.560 align:center
E qual è la tua scusa? Cosa stai saltando?

00:20:07.600 --> 00:20:12.200 align:center
Venerdì, il mio progetto accademico
è finito in mille pezzi.

00:20:17.160 --> 00:20:18.880 align:center
Allora perché sorridi?

00:20:20.440 --> 00:20:22.720 align:center
Ci rimugino da tre giorni.

00:20:23.680 --> 00:20:25.000 align:center
Tranne ora.

00:20:27.160 --> 00:20:29.520 align:center
Nell'ultima mezz'ora, non ci ho pensato.

00:20:33.600 --> 00:20:35.800 align:center
C'è un concerto segreto stasera, sai?

00:20:36.760 --> 00:20:37.600 align:center
No.

00:20:40.240 --> 00:20:41.720 align:center
Sono a casa.

00:20:42.240 --> 00:20:44.400 align:center
Dobbiamo muoverci se vogliamo...

00:20:44.480 --> 00:20:45.600 align:center
Eccoti qua.

00:20:45.680 --> 00:20:48.200 align:center
Sì, abbiamo portato le prove da te.

00:20:48.280 --> 00:20:49.480 align:center
Non mi piace,

00:20:49.560 --> 00:20:52.720 align:center
ma ancora meno
fare una figuraccia davanti a tutti.

00:20:52.800 --> 00:20:54.880 align:center
Non ribellarti.

00:20:54.960 --> 00:20:58.160 align:center
Abbiamo portato i ridicoli costumi
che hai voluto tu.

00:20:58.240 --> 00:21:00.840 align:center
Perché li hai fatti entrare?
Dobbiamo uscire.

00:21:00.920 --> 00:21:03.400 align:center
Io sì. Tu resti qui a fare le prove.

00:21:04.000 --> 00:21:06.000 align:center
- Perché?
- Perché non sei uno stronzo.

00:21:06.080 --> 00:21:07.080 align:center
È da vedere.

00:21:07.160 --> 00:21:09.960 align:center
Zoe è allergica al divertimento,
ma tu non vai da Genesis?

00:21:10.040 --> 00:21:14.240 align:center
Non sono un cavernicolo possessivo.
Non devo per forza andarci.

00:21:15.000 --> 00:21:18.480 align:center
Se va male, ci rovina la media dei voti.

00:21:18.560 --> 00:21:20.760 align:center
Non ti importa
cosa succede dopo la scuola?

00:21:20.840 --> 00:21:21.720 align:center
Ok.

00:21:22.920 --> 00:21:26.920 align:center
Darren ti preparerà la cena.
Io ti darò lo spuntino di mezzanotte.

00:21:27.000 --> 00:21:29.440 align:center
Vuoi questo? Vuoi uno spuntino? Ecco qua.

00:21:30.040 --> 00:21:32.800 align:center
- Ti voglio bene.
- Questa è una trappola.

00:21:41.840 --> 00:21:43.080 align:center
Ca$hy!

00:21:45.280 --> 00:21:46.240 align:center
Ciao.

00:21:46.720 --> 00:21:50.520 align:center
Un tipo stava per buttarla via.
Mi ha fatto uno sconto pazzesco.

00:21:51.040 --> 00:21:53.120 align:center
L'aspetto non è il massimo.

00:21:53.200 --> 00:21:55.360 align:center
Vero, da farsela addosso.

00:21:55.440 --> 00:21:57.880 align:center
Si sa che le droghe migliorano col tempo.

00:22:05.160 --> 00:22:07.640 align:center
CASSA

00:22:08.920 --> 00:22:10.000 align:center
- Grazie.
- Grazie.

00:22:11.360 --> 00:22:12.400 align:center
Ciao, bro.

00:22:20.120 --> 00:22:22.880 align:center
- Hai la borsa, vero?
- Sì, certo.

00:22:23.440 --> 00:22:24.480 align:center
Oddio.

00:22:25.240 --> 00:22:28.440 align:center
Non so se sono più nervosa
per i controlli o per Missy.

00:22:28.520 --> 00:22:30.840 align:center
Ciao!

00:22:55.280 --> 00:22:57.320 align:center
- Grazie.
- Grazie.

00:22:57.920 --> 00:22:58.760 align:center
Sì.

00:22:58.840 --> 00:23:00.800 align:center
- Urrà!
- Ti serviranno.

00:23:09.640 --> 00:23:11.800 align:center
Sì, è ancora incazzata con me.

00:23:11.880 --> 00:23:14.560 align:center
Ti dispiace se mi scuso prima io?

00:23:15.160 --> 00:23:16.280 align:center
Sì. Sì.

00:23:17.800 --> 00:23:19.840 align:center
Se ci perdiamo,
usiamo l'ecolocalizzazione.

00:23:19.920 --> 00:23:22.320 align:center
- Non perdiamoci, ok?
- Ok.

00:23:22.840 --> 00:23:23.800 align:center
Aspettate!

00:23:24.320 --> 00:23:26.520 align:center
Ciao, ragazzi!

00:23:28.640 --> 00:23:30.800 align:center
Niente nuove accuse folli?

00:23:30.880 --> 00:23:33.720 align:center
Come ti ho detto
nei messaggi e nei vocali,

00:23:33.800 --> 00:23:36.760 align:center
mi dispiace tanto, Missy.

00:23:37.240 --> 00:23:41.520 align:center
Prometto che non farò più scenate.
Garantito da Amerie Wadia.

00:23:42.200 --> 00:23:43.560 align:center
Se non vedo, non credo.

00:23:43.640 --> 00:23:46.000 align:center
Ragazzi, non sto nella pelle.

00:23:46.080 --> 00:23:49.000 align:center
- Respireremo il suo stesso ossigeno.
- Sì, sì.

00:23:51.600 --> 00:23:52.840 align:center
Grazie.

00:24:01.960 --> 00:24:04.400 align:center
CORRIDOI DI SERVIZIO RISERVATI ALLO STAFF

00:24:05.120 --> 00:24:06.360 align:center
Ehi, guardate.

00:24:06.440 --> 00:24:08.360 align:center
- Ciao!
- Wow!

00:24:09.200 --> 00:24:11.160 align:center
Salve, gente!

00:24:29.440 --> 00:24:33.320 align:center
- Ehi, ti offro uno shottino?
- Ora sì che si ragiona.

00:24:54.760 --> 00:24:55.960 align:center
Scusate.

00:24:56.560 --> 00:24:57.400 align:center
Permesso.

00:24:57.920 --> 00:24:59.520 align:center
Shottini per tutti!

00:25:00.640 --> 00:25:02.720 align:center
- Salute!
- Salute!

00:25:02.800 --> 00:25:04.160 align:center
Cin cin!

00:25:05.600 --> 00:25:06.680 align:center
<i>Cin cin!</i>

00:25:07.640 --> 00:25:11.760 align:center
"Tutti i cavalli e i soldati del Re...

00:25:14.120 --> 00:25:16.800 align:center
non riuscirono
a rimettere mio figlio in piè."

00:25:16.880 --> 00:25:21.240 align:center
- Perché non prendi le cose sul serio?
- Ho letto il testo. Cos'altro vuoi?

00:25:21.320 --> 00:25:26.920 align:center
Si tratta di shock, rabbia e dolore.

00:25:27.000 --> 00:25:27.920 align:center
È un uovo.

00:25:29.000 --> 00:25:31.040 align:center
Spider, ridagli la battuta.

00:25:36.800 --> 00:25:39.280 align:center
Sembra un'orgia
uscita dal libro di Quinni.

00:25:39.360 --> 00:25:40.560 align:center
- Cosa?
- Vero, Zoe?

00:25:40.640 --> 00:25:43.240 align:center
Malattia sessualmente trasmissibile
in arrivo.

00:25:43.320 --> 00:25:45.040 align:center
L'unica fortunata è Missy.

00:25:45.120 --> 00:25:46.320 align:center
- Cosa?
- Cosa?

00:25:46.400 --> 00:25:50.360 align:center
- Hai mollato mia cugina?
- Certo che no.

00:25:50.880 --> 00:25:54.840 align:center
Già. Questa star
ha dato un permesso alla sua ragazza.

00:25:54.920 --> 00:25:57.480 align:center
Sì, ed è colpa tua.

00:25:57.560 --> 00:26:01.760 align:center
- Hai seguito i suoi consigli di coppia?
- In teoria suonava bene.

00:26:02.280 --> 00:26:06.240 align:center
Missy si starà facendo una ragazza
e io me ne sto qui come un idiota

00:26:06.320 --> 00:26:09.160 align:center
a immaginare...

00:26:10.680 --> 00:26:11.920 align:center
tutto.

00:26:13.680 --> 00:26:16.400 align:center
Calmati. È normale.

00:26:16.960 --> 00:26:18.240 align:center
Che regole avete?

00:26:20.360 --> 00:26:21.400 align:center
In che senso?

00:26:21.920 --> 00:26:24.480 align:center
Perfino io so che così non va.

00:26:24.560 --> 00:26:28.880 align:center
Regole. Io e Ca$h le abbiamo stabilite
quando abbiamo aperto la relazione.

00:26:28.960 --> 00:26:31.920 align:center
No conoscenti, mai ripetere
e Ca$h ha il controllo.

00:26:32.000 --> 00:26:35.880 align:center
Può dire basta quando vuole.
Entrambi dobbiamo sentirci sicuri.

00:26:35.960 --> 00:26:36.800 align:center
Sicuri?

00:26:36.880 --> 00:26:39.880 align:center
Mentre ti scopi altre persone? Poveretto.

00:26:39.960 --> 00:26:42.400 align:center
- Ignorala.
- Scusa, Spider.

00:26:42.480 --> 00:26:45.840 align:center
Vediamo cosa prevede il permesso d'uscita.

00:26:45.920 --> 00:26:49.600 align:center
No. Ho portato quello
nel caso dovessimo suggerirti le battute,

00:26:49.680 --> 00:26:53.280 align:center
non per redigere
una specie di contratto di tradimento.

00:26:55.080 --> 00:26:56.600 align:center
Non ci provare.

00:26:57.400 --> 00:26:58.720 align:center
Non... Spider!

00:27:00.520 --> 00:27:01.360 align:center
Ok.

00:27:03.320 --> 00:27:06.200 align:center
Il mio compleanno
è stato la settimana scorsa.

00:27:06.280 --> 00:27:07.280 align:center
Scorpione.

00:27:07.360 --> 00:27:09.080 align:center
- Sì.
- Interessante.

00:27:09.160 --> 00:27:10.720 align:center
Pensavo un segno di fuoco.

00:27:13.080 --> 00:27:15.400 align:center
- Ok. Fammi indovinare il tuo.
- Ok.

00:27:15.480 --> 00:27:16.520 align:center
Acquario.

00:27:17.120 --> 00:27:18.200 align:center
No.

00:27:23.640 --> 00:27:24.480 align:center
Brillantini.

00:27:27.400 --> 00:27:30.080 align:center
- Ho un'idea per il capitolo.
- Ho detto che...

00:27:30.160 --> 00:27:33.920 align:center
Ricordi il Clan dei maghi della luce,
nella storia di Lorenzo?

00:27:34.760 --> 00:27:37.360 align:center
- Maledicono loro la regina!
- Sì.

00:27:37.440 --> 00:27:40.720 align:center
Scrivilo, per favore.
Perché ho voglia di leggerlo.

00:27:45.360 --> 00:27:47.240 align:center
- Ok.
- Sì?

00:27:47.920 --> 00:27:49.720 align:center
- Ok.
- Fico.

00:27:51.520 --> 00:27:53.600 align:center
- Leone.
- No.

00:27:53.680 --> 00:27:57.160 align:center
- Mentre ci pensi, ti prendo da bere.
- Sì.

00:27:58.960 --> 00:28:01.120 align:center
Oddio. Davvero lo farai?

00:28:01.960 --> 00:28:05.120 align:center
Ok, ciao. Non sapevo che saresti venuta.

00:28:05.200 --> 00:28:08.400 align:center
Taz l'ha saputo e mi ci ha trascinata.

00:28:10.080 --> 00:28:11.360 align:center
Quindi state insieme?

00:28:12.240 --> 00:28:15.560 align:center
Quindi stai sfruttando
il permesso d'uscita di Spider?

00:28:15.640 --> 00:28:16.880 align:center
E se così fosse?

00:28:16.960 --> 00:28:19.320 align:center
Ok. Non ho niente da dire.

00:28:20.800 --> 00:28:23.280 align:center
Ma mi hai detto tu
che aprire una relazione

00:28:23.360 --> 00:28:25.560 align:center
è un modo lento di mollare qualcuno.

00:28:25.640 --> 00:28:26.920 align:center
Per Darren e Ca$h funziona.

00:28:27.000 --> 00:28:30.360 align:center
Sì, ma sono più un'eccezione
che la regola, no?

00:28:30.440 --> 00:28:32.800 align:center
Sei sicura di volerlo fare?

00:28:32.880 --> 00:28:36.240 align:center
Ok. Grazie
per avermi dato la tua opinione.

00:28:36.320 --> 00:28:39.360 align:center
Perché non vai
a coccolare la tua nuova fiamma?

00:28:46.800 --> 00:28:49.320 align:center
- Devo andare.
- Sì, ok. Ok.

00:28:49.400 --> 00:28:50.520 align:center
- Ciao.
- Ciao.

00:28:52.200 --> 00:28:55.240 align:center
- Ehi.
- Perché questa merda non fa effetto?

00:29:01.440 --> 00:29:02.280 align:center
Ok.

00:29:02.880 --> 00:29:04.000 align:center
REGOLE DEL PERMESSO

00:29:05.360 --> 00:29:06.520 align:center
Direi che è tutto.

00:29:07.040 --> 00:29:09.280 align:center
Decisamente no. Situazione:

00:29:09.800 --> 00:29:12.200 align:center
avere orgasmi multipli

00:29:12.280 --> 00:29:15.080 align:center
sarebbe come usare più volte il permesso?

00:29:15.680 --> 00:29:16.840 align:center
Quasi, ma no.

00:29:16.920 --> 00:29:19.360 align:center
- Missy sarebbe molto fortunata.
- Ehi.

00:29:19.440 --> 00:29:21.360 align:center
Ignora ciò che dice e la smetterà.

00:29:21.440 --> 00:29:23.880 align:center
Lascia che ti aiuti e diventerai puritano.

00:29:23.960 --> 00:29:27.480 align:center
- Non fingere che non ti sia piaciuto.
- Non serve fingere.

00:29:27.560 --> 00:29:28.520 align:center
Ehi.

00:29:28.600 --> 00:29:30.680 align:center
Possiamo concentrarci, per favore?

00:29:32.560 --> 00:29:33.520 align:center
E se invece...

00:29:34.760 --> 00:29:37.560 align:center
inizia con il sesso
e poi Missy si innamora?

00:29:37.640 --> 00:29:41.000 align:center
Spider, sesso e amore
non sono sempre la stessa cosa.

00:29:41.080 --> 00:29:43.800 align:center
Scusa, c'è un motivo
se si dice "fare l'amore".

00:29:44.320 --> 00:29:47.360 align:center
Non per chi lo fa davvero.

00:29:47.840 --> 00:29:50.360 align:center
Dici le stesse cazzate anche a Ca$h?

00:29:50.840 --> 00:29:51.680 align:center
Cosa?

00:29:51.760 --> 00:29:54.360 align:center
Ca$h è casto, proprio come me.

00:29:54.440 --> 00:29:59.280 align:center
Il mio Ca$h è asessuale,
è fedele a se stesso. Tu sei solo...

00:30:01.320 --> 00:30:03.280 align:center
Tu reprimi ciò che vuoi davvero.

00:30:04.400 --> 00:30:06.680 align:center
Ciò che voglio è una relazione vera.

00:30:06.760 --> 00:30:09.600 align:center
Non mi è servito il sesso
per trovarla con Felix!

00:30:09.680 --> 00:30:11.760 align:center
E a me per trovarla con Ca$h.

00:30:11.840 --> 00:30:13.720 align:center
Siete uguali.

00:30:15.880 --> 00:30:17.920 align:center
Siete la stessa persona.

00:30:18.000 --> 00:30:19.640 align:center
- Rimangiati tutto!
- Scusa?

00:30:19.720 --> 00:30:20.560 align:center
- Ora!
- Ehi!

00:30:28.240 --> 00:30:32.200 align:center
Ehi, dai, mostrami come si balla
nell'elegante Europa.

00:30:32.720 --> 00:30:36.120 align:center
Proprio come in Australia,
ma nella direzione opposta.

00:30:40.080 --> 00:30:41.080 align:center
Sydney!

00:30:42.200 --> 00:30:44.480 align:center
Siete pronti?

00:30:44.560 --> 00:30:46.320 align:center
Oddio, te l'avevo detto.

00:30:46.840 --> 00:30:48.840 align:center
<i>Sì, torna qui</i>

00:30:49.760 --> 00:30:52.120 align:center
<i>Non ho tempo di adularti</i>

00:30:52.200 --> 00:30:54.160 align:center
<i>Di sorrisi a 32 denti</i>

00:30:54.800 --> 00:30:56.400 align:center
<i>Come un rasoio sono affilato</i>

00:30:56.480 --> 00:30:59.200 align:center
<i>Strappo la corona al re
Poi ti dico dove ho sputato</i>

00:31:00.120 --> 00:31:01.720 align:center
<i>Di un ratto sono lo zerbino</i>

00:31:02.600 --> 00:31:04.560 align:center
<i>Io un leccapiedi, tu un moscerino</i>

00:31:05.360 --> 00:31:09.320 align:center
<i>È ora di scatenare una rivolta
Dove sei, dove sei, dove sei?</i>

00:31:09.400 --> 00:31:12.120 align:center
<i>- Da sinistra a destra
- Da sinistra a destra</i>

00:31:12.200 --> 00:31:14.760 align:center
<i>- Da davanti a dietro
- Da davanti a dietro</i>

00:31:14.840 --> 00:31:17.360 align:center
<i>- Scatenatevi se ci state
- Scatenatevi se ci state</i>

00:31:17.440 --> 00:31:20.120 align:center
<i>- Non vogliamo sentire
- Non vogliamo sentire</i>

00:31:20.200 --> 00:31:22.680 align:center
<i>- Da sinistra a destra
- Da sinistra a destra</i>

00:31:22.760 --> 00:31:24.960 align:center
<i>- Da davanti a dietro
- Da davanti a dietro</i>

00:31:25.040 --> 00:31:28.000 align:center
<i>- Scatenatevi se ci state
- Scatenatevi se ci state</i>

00:31:28.080 --> 00:31:30.840 align:center
<i>Non vogliamo sentire, non vogliamo sentire</i>

00:31:31.320 --> 00:31:33.400 align:center
<i>Tutti i ragazzi al verde in fondo</i>

00:31:33.880 --> 00:31:35.360 align:center
<i>Dove stavano i neri un tempo</i>

00:31:36.520 --> 00:31:37.880 align:center
<i>Le ragazze fanno casino</i>

00:31:43.280 --> 00:31:44.560 align:center
Scusa.

00:31:45.080 --> 00:31:47.800 align:center
Per un minuto
ci siamo concentrati su di noi.

00:31:47.880 --> 00:31:50.880 align:center
- Per diversi minuti.
- Già.

00:31:51.400 --> 00:31:52.280 align:center
Tranquilla.

00:31:54.200 --> 00:31:58.040 align:center
Vi invidio.
Avete capito tutto delle relazioni.

00:31:58.520 --> 00:32:01.880 align:center
- Per un po' non è stato così.
- Io non le capisco ancora.

00:32:06.120 --> 00:32:08.120 align:center
- Che ha fatto Felix?
- Niente.

00:32:09.480 --> 00:32:10.840 align:center
È stato prima di lui.

00:32:13.040 --> 00:32:14.320 align:center
Niente di originale.

00:32:14.800 --> 00:32:18.400 align:center
Certi uomini sono dolci
finché non ottengono ciò che vogliono.

00:32:21.120 --> 00:32:22.720 align:center
È vero.

00:32:23.320 --> 00:32:26.280 align:center
A quanto pare,
i segreti non sono sempre sexy.

00:32:27.880 --> 00:32:29.480 align:center
A volte...

00:32:34.360 --> 00:32:36.240 align:center
A volte...

00:32:38.120 --> 00:32:39.960 align:center
il ragazzo si vergogna e basta.

00:32:42.360 --> 00:32:44.440 align:center
Si vergogna di stare con te

00:32:44.520 --> 00:32:47.480 align:center
e non vuole che nessuno lo sappia.

00:32:54.480 --> 00:32:56.720 align:center
- Mi dispiace.
- Tranquillo.

00:32:58.080 --> 00:32:59.440 align:center
È una vecchia storia.

00:32:59.960 --> 00:33:02.840 align:center
L'ho superata
creando il gruppo dei puritani.

00:33:03.440 --> 00:33:06.400 align:center
Zoe, sai che Felix non è così.

00:33:07.160 --> 00:33:10.320 align:center
Lui sta con te,
anche se sei una punizione assoluta.

00:33:10.400 --> 00:33:11.640 align:center
Già.

00:33:13.240 --> 00:33:14.440 align:center
Vero.

00:33:15.440 --> 00:33:17.080 align:center
Stavo pensando che...

00:33:18.960 --> 00:33:21.120 align:center
forse è il momento.

00:33:24.400 --> 00:33:25.600 align:center
Magari in gita.

00:33:27.920 --> 00:33:29.040 align:center
Niente commenti.

00:33:44.040 --> 00:33:45.240 align:center
Oh, mio Dio.

00:33:46.560 --> 00:33:48.480 align:center
L'emoji del riccio.

00:33:50.000 --> 00:33:51.040 align:center
Sta per...

00:33:51.560 --> 00:33:52.640 align:center
Calmati.

00:33:53.280 --> 00:33:54.320 align:center
Cosa vuoi fare?

00:33:56.440 --> 00:33:57.560 align:center
Ritirare tutto.

00:33:59.120 --> 00:34:00.160 align:center
Ma non posso.

00:34:00.240 --> 00:34:01.360 align:center
No, no.

00:34:03.520 --> 00:34:05.080 align:center
C'è un Uber a tre minuti.

00:34:06.160 --> 00:34:07.680 align:center
Ritiriamo tutto o no?

00:34:27.400 --> 00:34:29.640 align:center
Questo è iconico!

00:34:30.240 --> 00:34:34.320 align:center
<i>Genesis! Genesis! Genesis!</i>

00:34:36.760 --> 00:34:38.240 align:center
Mi autografi la faccia?

00:34:38.320 --> 00:34:41.080 align:center
Scusa, fratello, devo andare. Pace!

00:34:41.760 --> 00:34:44.280 align:center
Eri letteralmente... Oddio!

00:34:44.360 --> 00:34:45.800 align:center
Oddio!

00:34:52.960 --> 00:34:55.200 align:center
Oddio, sta chiudendo l'affare.

00:34:56.000 --> 00:34:57.680 align:center
Aspetta, colpo di scena.

00:34:59.320 --> 00:35:00.320 align:center
Aspetta.

00:35:00.400 --> 00:35:01.720 align:center
Un triangolo.

00:35:01.800 --> 00:35:04.160 align:center
No, non faceva parte del piano.

00:35:04.240 --> 00:35:06.800 align:center
- E dai.
- Ehi.

00:35:08.400 --> 00:35:09.680 align:center
Come non detto.

00:35:11.520 --> 00:35:13.000 align:center
Merda.

00:35:21.080 --> 00:35:24.240 align:center
- Grasse risate, eh?
- No.

00:35:24.320 --> 00:35:25.480 align:center
No, stavamo solo...

00:35:25.560 --> 00:35:27.880 align:center
Era la sua ragazza. È già impegnata.

00:35:27.960 --> 00:35:31.480 align:center
Accidenti.
Io pensavo già a una cosa a tre.

00:35:33.000 --> 00:35:33.960 align:center
Gliel'hai detto?

00:35:34.040 --> 00:35:35.240 align:center
Tutto quanto.

00:35:35.320 --> 00:35:38.480 align:center
No, non tutto.

00:35:38.560 --> 00:35:40.680 align:center
Ok, devo dirlo a Spider.

00:35:40.760 --> 00:35:44.600 align:center
Ehi! No, aspetta! La notte è giovane.

00:35:44.680 --> 00:35:48.760 align:center
E se vuoi farlo, possiamo aiutarti
a trovare la persona giusta.

00:35:49.520 --> 00:35:50.360 align:center
Davvero?

00:35:53.400 --> 00:35:55.520 align:center
Davvero. Sì, certo.

00:35:55.600 --> 00:35:59.560 align:center
Ehi, magari ti ho rovinato
la festa di compleanno,

00:35:59.640 --> 00:36:02.720 align:center
ma sappi che credo in te, sorella.

00:36:02.800 --> 00:36:07.560 align:center
Sì, e fai bene.
Io l'ho vista rimorchiare a un funerale.

00:36:07.640 --> 00:36:09.320 align:center
- Cavolo.
- Già.

00:36:10.200 --> 00:36:12.520 align:center
- Sì, te lo ricordi?
- Me lo ricordo.

00:36:13.760 --> 00:36:16.240 align:center
- Posso farcela.
- Sì!

00:36:16.320 --> 00:36:18.760 align:center
- Sì!
- Sì, puoi farcela!

00:36:29.880 --> 00:36:31.640 align:center
Sei chiamate perse di mamma.

00:36:33.880 --> 00:36:35.000 align:center
Tutto bene?

00:36:35.760 --> 00:36:36.960 align:center
Sì, è...

00:36:38.920 --> 00:36:41.200 align:center
- Andiamo in un posto tranquillo.
- Sì.

00:37:07.440 --> 00:37:09.680 align:center
No, no, no.

00:37:09.760 --> 00:37:12.360 align:center
- Va bene.
- No. Siamo solo amici.

00:37:14.920 --> 00:37:16.880 align:center
- Allora perché stavamo...
- Niente.

00:37:21.520 --> 00:37:23.800 align:center
- Quasi ci cascavo.
- È sbagliato.

00:37:23.880 --> 00:37:25.680 align:center
- Non posso.
- Non è sbagliato.

00:37:25.760 --> 00:37:28.840 align:center
- Non saresti dovuto venire.
- Mi hai invitato tu.

00:37:31.280 --> 00:37:32.200 align:center
Va' via.

00:37:34.640 --> 00:37:37.640 align:center
Va' via o lo faccio io.

00:37:39.400 --> 00:37:42.240 align:center
- Ok. Ciao.
- Am...

00:37:50.960 --> 00:37:52.640 align:center
Che posto è questo?

00:37:52.720 --> 00:37:57.120 align:center
Mi ricorda le catacombe in Francia.
Quelle piene di ossa.

00:37:57.200 --> 00:37:59.400 align:center
Ma non ci sono ossa
e non siamo in Francia.

00:37:59.480 --> 00:38:00.440 align:center
Zoe!

00:38:01.120 --> 00:38:02.720 align:center
- Per favore.
- Ok.

00:38:03.280 --> 00:38:04.600 align:center
Rallentate.

00:38:05.200 --> 00:38:06.720 align:center
- Ehi.
- Salute.

00:38:10.840 --> 00:38:12.400 align:center
Cos'ho che non va?

00:38:13.320 --> 00:38:14.840 align:center
Che ci faccio qui?

00:38:14.920 --> 00:38:16.800 align:center
Cosa? Niente.

00:38:17.320 --> 00:38:20.280 align:center
Chi dice il contrario
è una testa di cazzo.

00:38:21.440 --> 00:38:23.000 align:center
Allora ne sono circondata.

00:38:24.680 --> 00:38:26.320 align:center
Lo siamo entrambi.

00:38:27.720 --> 00:38:28.880 align:center
Cin cin.

00:38:34.040 --> 00:38:35.320 align:center
Ok, dividiamoci.

00:38:39.720 --> 00:38:41.640 align:center
Sicuro di dover andare?

00:38:42.480 --> 00:38:45.720 align:center
Sì, mamma sembrava molto agitata.
Clancy si è svegliato.

00:38:47.160 --> 00:38:48.280 align:center
Sta bene?

00:38:50.120 --> 00:38:53.120 align:center
- Non me l'ha detto.
- Ricorda qualcosa o...

00:38:53.720 --> 00:38:54.840 align:center
Ciao, Liam.

00:38:56.680 --> 00:38:57.640 align:center
Ciao.

00:38:58.960 --> 00:39:00.080 align:center
Amerie, giusto?

00:39:00.600 --> 00:39:03.040 align:center
Scusa, sembrerò scortese, ma devo andare.

00:39:03.120 --> 00:39:04.920 align:center
Sì, forse è meglio così.

00:39:06.720 --> 00:39:07.880 align:center
Ti scrivo.

00:39:08.360 --> 00:39:09.320 align:center
Sì.

00:39:09.800 --> 00:39:11.440 align:center
- Am.
- Fai sul serio?

00:39:11.520 --> 00:39:13.920 align:center
- Liam dice...
- Non dovrebbe essere qui.

00:39:14.000 --> 00:39:15.920 align:center
Da ubriachi, si racconta tutto.

00:39:16.000 --> 00:39:17.120 align:center
Mi lasci parlare?

00:39:17.200 --> 00:39:20.520 align:center
No, ne siamo appena usciti.
Devi essere più intelligente.

00:39:21.120 --> 00:39:23.040 align:center
Più intelligente? Come te?

00:39:33.160 --> 00:39:34.400 align:center
Cerco di proteggerci.

00:39:34.480 --> 00:39:36.640 align:center
Tu sai sempre cos'è meglio fare, no?

00:39:36.720 --> 00:39:39.760 align:center
Io non mi perdo dietro a uno
che porta solo guai.

00:39:40.360 --> 00:39:41.960 align:center
Davvero? Come sta Malakai?

00:39:42.040 --> 00:39:45.880 align:center
Cosa? Tra me e Malakai non c'è niente.

00:39:45.960 --> 00:39:47.440 align:center
Ovvio che dici così.

00:39:47.520 --> 00:39:51.200 align:center
Non vuoi mandare all'aria
il tuo futuro da moglie trofeo, no?

00:39:56.480 --> 00:39:58.400 align:center
Ant. Hai visto Missy?

00:39:58.480 --> 00:40:00.840 align:center
Adoro Missy.

00:40:06.520 --> 00:40:09.000 align:center
Scusa tanto se voglio di più per entrambe.

00:40:09.080 --> 00:40:12.360 align:center
Hai mai pensato
che forse io voglio qualcosa di diverso?

00:40:12.440 --> 00:40:15.040 align:center
Va bene, Harper, dimmi cosa vuoi davvero,

00:40:15.120 --> 00:40:17.800 align:center
a parte trovare nuovi modi
per auto-sabotarti.

00:40:18.520 --> 00:40:22.480 align:center
Il tipo del luna park
è solo un'altra scusa per arrenderti.

00:40:34.240 --> 00:40:36.120 align:center
Ehi! Avete visto Missy?

00:40:36.840 --> 00:40:38.920 align:center
No, non negli ultimi 20 minuti.

00:40:43.520 --> 00:40:47.960 align:center
Dici talmente tante stronzate
da essere delirante, cazzo!

00:40:48.040 --> 00:40:49.360 align:center
Dovrebbero studiarti!

00:40:49.440 --> 00:40:51.600 align:center
Sei così determinata
a buttare via la tua vita

00:40:51.680 --> 00:40:55.320 align:center
che potrebbe essere l'unica cosa
che ti riesce davvero!

00:40:57.000 --> 00:40:59.880 align:center
Oh, mio Dio. Wow.

00:41:01.520 --> 00:41:02.560 align:center
Dov'è Missy?

00:41:41.080 --> 00:41:44.800 align:center
La serata della vita!

00:42:49.480 --> 00:42:52.320 align:center
Sottotitoli: Giorgia Magris

