WEBVTT

00:16.080 --> 00:19.720
พวกเขาจึงตอบรับเสียงเรียก

00:20.800 --> 00:26.720
และมารวมตัวกัน ณ สถานที่ศักดิ์สิทธิ์
เพื่อเสพสุขที่ปราศจากพันธนาการจากกันและกัน

00:31.160 --> 00:34.680
ยอมจํานนต่อพลังของบัลลังก์กํามะหยี่

00:34.760 --> 00:39.840
สิ่งมีชีวิตทั้งปวงในอาณาจักร
ต่างร้อนรนที่จะได้เริ่มพิธี

00:40.840 --> 00:42.960
แต่ผู้ที่ได้เริ่มลิ้มรสก่อนใคร...

00:44.320 --> 00:46.760
จักเป็นผู้สุดท้ายที่ไปถึงสวรรค์ชั้นเจ็ด

00:48.160 --> 00:52.800
ผู้ปกครองอาณาจักรและเทพธิดาแห่งกามารมณ์
เผยตัวให้เป็นที่ประจักษ์

01:03.840 --> 01:08.640
ในที่สุด ควินนีก็มาถึง

01:08.720 --> 01:10.280
บอกแล้วไงว่าไม่ใช่ฉัน

01:12.280 --> 01:15.160
บอกแล้วไง นางเป็นราชินี ไม่ใช่ควินนี

01:15.240 --> 01:18.720
โอเค ราชินีนั่นแหละได้จัด ทั้งหมดเลย

01:20.120 --> 01:23.800
ไม่ นางทําไม่ได้และจะไม่ทํา
มีใครได้อ่านจริงๆ ไหมเนี่ย

01:23.880 --> 01:27.120
นางพยายามกอบกู้อาณาจักร
ด้วยการหาคนที่ทําให้นาง...

01:27.200 --> 01:29.480
- ไปถึงสวรรค์ชั้นเจ็ด
- ที่ทําให้นางรู้สึกถึงรักแท้

01:29.560 --> 01:31.080
โดยการไปถึงสวรรค์ชั้นเจ็ด

01:31.800 --> 01:33.520
ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าโซอี้รู้สึกยังไง

01:33.600 --> 01:35.640
เมื่อไหร่จะเลิกงานเนี่ย

01:39.520 --> 01:41.880
ทุกคน คอนเสิร์ตลับคืนนี้ เจเนซิส โอวูซู

01:41.960 --> 01:43.720
ถ้าลับขนาดนั้น รู้ได้ไงก่อน

01:43.800 --> 01:44.640
ชื่อฉันอยู่ในลิสต์

01:44.720 --> 01:47.320
พี่สาวของแฟนของพี่สาว
ของเพื่อนของญาติฉันจัดการให้

01:47.400 --> 01:49.520
หลังจากที่ฉันช่วยนางไว้ตอนที่นางเกือบโป๊

01:49.600 --> 01:51.960
ที่ร้านแซนด์วิชนั่นน่ะ ที่หลังคามีพอสซัมเข้าไปอยู่

01:53.520 --> 01:54.720
โชคชะตาลิขิตมาแล้ว

01:54.800 --> 01:56.800
ที่เกือบโป๊หรือพอสซัม

01:57.560 --> 02:00.000
เรารอดตัวจากเรื่องงานแฟร์บ้าบอนั่นแล้ว

02:00.080 --> 02:01.840
โชคชะตากําหนดให้เราฉลอง

02:03.760 --> 02:06.920
โชคชะตาคงรู้ด้วยว่าเราต้องจัดปาร์ตี้ให้มิสซีใหม่

02:07.000 --> 02:08.760
เธอคนเดียวมากกว่านะ ไม่ใช่เรา

02:08.840 --> 02:11.320
ไม่ไปนะ ไม่มีอารมณ์ไปเข้าสังคมอะ

02:11.400 --> 02:15.120
โดนเข้าใจผิดว่าอยากแซ่บกับม้า
จนอนาคตพังยับซะขนาดนี้แล้ว

02:15.200 --> 02:17.080
ไม่ได้ทุนก็ยังเรียนวิทย์สัตวแพทย์ได้นี่

02:17.160 --> 02:19.240
ก็แค่มีหนี้เพิ่มขึ้นอีกหน่อย

02:19.320 --> 02:21.600
หนี้เป็นหลายหมื่นดอลลาร์สิไม่ว่า

02:21.680 --> 02:24.000
ไปงานเถอะ จะได้ลืมเรื่องนี้

02:24.080 --> 02:25.040
ลืมไม่ได้หรอก

02:25.120 --> 02:28.360
ยิ่งวันนี้ฉันเจอพวกงี่เง่าทําเสียงม้าใส่ฉันทั้งวัน

02:28.440 --> 02:30.440
เซนทอร์มีหัวเป็นคน จะร้องเสียงม้าทําไมก่อน

02:30.520 --> 02:31.640
เสาร์อาทิตย์ผ่านไปแล้ว

02:31.720 --> 02:35.240
วันนี้ไม่มีใครพูดถึงยักษ์โอเกอร์รุมสวาท
หรือเรื่องฟัดกับผีแบนชีหรอก

02:36.440 --> 02:38.520
ดูสิ นักเย็บอสูรมา

02:38.600 --> 02:40.240
ไปไกลๆ เด็กเกรดสิบ

02:40.320 --> 02:42.080
อย่าไปสนพวกโง่ทําท่าม้ากับเป่าฟลูตเลย

02:42.160 --> 02:44.360
ไม่ใช่ฟลูตหรอก มืออยู่ผิดที่

02:44.440 --> 02:47.120
- มีคําถามวิจัย
- ให้ตายสิ

02:47.200 --> 02:50.560
แหม ยัยคนแพร่สื่อลามกพิกซี่นี่เอง

02:50.640 --> 02:53.160
มีห้องเรียน ห้องน้ํา หรือห้องพักครูที่ไหนอีกไหม

02:53.240 --> 02:56.520
ที่เธอยังไม่ได้เอาอี "บัลลังก์กํามะหยี่" นี่ไปแปะ

02:56.600 --> 02:58.200
นึกว่าเธอซะอีกที่ทํา

02:58.720 --> 03:01.560
ฉันไม่เอาเรื่องลามกนี่ไปเผยแพร่หรอกย่ะ

03:01.640 --> 03:03.240
แต่เธอก็เอาหน้าไปแล้วนะ

03:03.320 --> 03:05.440
หุบปากไปเลย!

03:05.960 --> 03:06.800
ไว้ค้นดูก็ได้

03:09.640 --> 03:12.320
นี่ ฉันไม่น่าให้ทุกคนคิดว่าเป็นเธอเลย

03:13.440 --> 03:16.360
คนทําตัวน่ารังเกียจมาก

03:16.440 --> 03:19.320
เธอคงเสียใจมาก ฉันขอโทษจริงๆ โซอี้

03:21.200 --> 03:22.040
ดี

03:24.400 --> 03:25.800
อ่านให้สนุกนะ โซอี้

03:29.520 --> 03:31.720
แรงมากเลยนะ

03:31.800 --> 03:34.720
เธอไม่ได้มีส่วนด้วยใช่ไหม

03:35.240 --> 03:36.160
ไม่มี

03:41.840 --> 03:44.320
- นี่
- ไง เป็นยังไงบ้าง

03:44.400 --> 03:47.040
ถ้าอยากระบายหรืออยากคุยอีกก็บอกได้นะ

03:47.120 --> 03:48.360
อืม ดี

03:48.440 --> 03:50.800
เธอไม่ได้บอกใครใช่ไหมเรื่องงานแฟร์

03:50.880 --> 03:52.280
อะไรนะ เปล่า จะบอกทําไมล่ะ

03:52.360 --> 03:55.760
โอเค ดี เพราะบอกไม่ได้เด็ดขาดเลยนะ แบบ...

03:56.360 --> 03:58.160
อืม เข้าใจ

03:58.920 --> 03:59.800
โอเค

04:00.520 --> 04:01.600
โอเค ดี

04:02.120 --> 04:05.280
โอเค ทั้งเรื่องนั้น
กับเรื่องที่สไปเดอร์ให้ไปมีอะไรกับคนอื่น

04:05.360 --> 04:07.760
สมองฉันเริ่มเพี้ยนไปแล้วเนี่ย

04:07.840 --> 04:11.240
ดูเหมือนจะเป็นเรื่องที่เอาไว้คุย
กับคนที่เธอเชื่อใจจริงๆ นะ

04:11.320 --> 04:13.400
- ใช่
- ชมเกินไปแล้ว

04:24.560 --> 04:26.280
ฟิดเจ็ตสปินเนอร์งี่เง่า

04:26.360 --> 04:27.880
ห้องประสาทสัมผัสงี่เง่า

04:30.920 --> 04:31.760
อย่า

04:31.840 --> 04:34.560
- โอ๊ย กีแหก
- เธอไม่ควรมาที่นี่นะ

04:37.040 --> 04:40.880
ฉันเอาของเล่นมาไว้
เพราะป้าฉันบังคับให้ซื้อมาแทน

04:45.320 --> 04:47.800
รู้ไหม คนเรียกตรงนั้นว่าหลืบน้ําปิ๊แตก

05:01.000 --> 05:03.400
ฉันทําความสะอาดได้ห่วยแตกมากเลยเนอะ

05:04.040 --> 05:05.960
ดูก่อนดีกว่าว่าเรียบร้อยดีแล้ว

05:19.960 --> 05:22.600
ขอบคุณมากเลยนะที่มา พอดีคนอื่นยุ่งกันหมด

05:22.680 --> 05:25.840
จริงๆ ต้องเอาไปตั้งแต่เมื่อวานแล้ว
แต่เอาขึ้นรถไม่ได้

05:25.920 --> 05:27.960
ง่ายจัง อะไรเหรอ

05:28.040 --> 05:31.040
ผลงานชิ้นเอก
เอาไปจัดแสดงที่งานโชว์เคสพรุ่งนี้

05:32.320 --> 05:33.720
อ้อ ช่วยไม่ได้หรอกนะ

05:33.800 --> 05:35.440
- อะไรนะ
- ใช่ ฉัน...

05:35.960 --> 05:38.600
ฉันมีกฎอยู่ว่าฉันจะยกหรือย้ายของไม่ได้

05:38.680 --> 05:40.440
ถ้ายังไม่ได้เห็นของชิ้นนั้น

05:41.200 --> 05:42.320
- เอาเถอะ
- โอเค ดี

05:42.400 --> 05:46.000
เดี๋ยว ขอเปิดไฟก่อนนะ
จะได้เห็นแบบตอนโชว์จริง

05:48.920 --> 05:49.880
อ้าว

05:50.560 --> 05:52.360
ไม่ดีแล้วสิ

05:53.360 --> 05:54.200
มา

05:56.680 --> 05:59.080
อะไรกันเนี่ย

06:01.520 --> 06:05.560
ไม่เอาน่า

06:05.640 --> 06:07.080
เหมือนจะมีน้ํารั่ว

06:07.160 --> 06:09.440
คงทําให้กล่องชอร์ตไปด้วย

06:15.640 --> 06:17.560
อุตส่าห์ทํามาตั้งหลายเดือน

06:17.640 --> 06:18.960
ฉัน...

06:20.440 --> 06:22.200
ฉันภูมิใจมากเลย

06:23.880 --> 06:26.120
มันควรจะช่วยเพิ่มคะแนนห่วยๆ ให้ฉัน

06:26.200 --> 06:28.560
จบกัน งี้ก็ไม่ได้เข้ามหาลัยแล้ว

06:28.640 --> 06:30.200
จะบอกแอมยังไงล่ะเนี่ย

06:31.640 --> 06:33.360
งั้นก็ต้องทําชิ้นใหม่

06:33.440 --> 06:35.560
แหงสิ แป๊บเดียวเองนี่

06:36.080 --> 06:36.960
ทําไมจะไม่ได้ล่ะ

06:39.880 --> 06:40.840
ฉันมีเวลาทั้งวัน

06:42.320 --> 06:43.400
อืม

06:44.680 --> 06:46.840
อ้าว มาทําอะไร

06:46.920 --> 06:49.400
เตรียมไปดูเจเนซิส โอวูซู

06:49.480 --> 06:51.400
มาเอาบัตรปลอมคืนน่ะ เอาไว้เข้างาน

06:51.480 --> 06:52.920
อ้าว ผู้จัดการเอาไปอีกแล้วเหรอ

06:53.000 --> 06:54.960
อืม อาทิตย์ก่อน รู้สึกโดนจ้องเล่นงานเต็มๆ

06:55.040 --> 06:57.080
เขาไม่มีทางเชื่อหรอก ต่อให้เธออายุ 18 จริง

06:57.880 --> 07:00.440
เขาต้องตะลึงแน่ๆ ถ้าได้เห็นชื่อจริงฉัน

07:01.720 --> 07:04.440
ฉันคงจะคิดถึงตอนที่เป็นกันฮิลด์ เฟนตี้ โกเมซ

07:04.520 --> 07:08.240
งานนี้จะเป็นงานท้ายๆ ของนางแล้ว
ต้องส่งท้ายให้นางแบบมีสไตล์หน่อย

07:09.960 --> 07:13.000
อะไร อย่าบอกเชียวนะว่าจะไม่ไป ไม่อนุญาตนะ

07:13.080 --> 07:13.920
เปล่า ฉัน...

07:14.000 --> 07:17.120
มาลาไค นายย้ายกระป๋องที่อยู่ตรงนี้เหรอ

07:17.640 --> 07:21.160
หมายถึงไอ้ที่เป็นสนิมนั่น
ที่แค่มองก็เป็นบาดทะยักแล้วอะนะ ใช่

07:22.480 --> 07:24.400
ฉันพลาดอะไรไป บัตรฉันอยู่ไหน

07:24.480 --> 07:27.520
เปล่า มาลาไคแค่ช่วยฉันเก็บกวาด

07:27.600 --> 07:28.440
โอเค

07:28.520 --> 07:29.680
ฉันเอาทิ้งไปแล้ว

07:29.760 --> 07:32.720
มันมีแต่ใบเสร็จกับฝาขวดกับอะไรไม่รู้

07:32.800 --> 07:36.280
กับบัตรปลอมของฉัน
ซึ่งสําคัญมากเพราะโชคชะตากําหนดมาแล้ว

07:36.360 --> 07:37.280
ขยะอยู่ไหน

07:37.360 --> 07:38.800
ไม่อยู่แล้ว ทิ้งไปแล้ว ขอโทษด้วย

07:38.880 --> 07:40.440
ทําใหม่ได้ไหม หรือไม่ก็...

07:40.520 --> 07:43.000
ต้องสั่งออนไลน์ กว่าจะได้ตั้งอาทิตย์นึง

07:43.520 --> 07:44.920
นายต้องมีคนรู้จักสิ

07:45.000 --> 07:48.080
ฉันไม่กลับไปหาพวกเด็กแว้น
แค่เพื่อจะให้เธอทําบัตรปลอมหรอกนะ

07:54.800 --> 07:56.920
ฉันจะไปเจอคนนี้บ่ายนี้

07:58.480 --> 08:01.440
เดี๋ยวนะ แคชเป็นคนเลือกเหรอ
ว่าเธอจะมีอะไรกับใคร

08:01.960 --> 08:04.160
เปล่า เขารู้รหัสผ่านฉัน

08:04.240 --> 08:06.160
เราเปิดเผยทุกอย่างแบบโปร่งใส

08:06.240 --> 08:08.440
แค่นี้เหรอ แค่เจอคนในโซเชียล

08:08.520 --> 08:12.440
บางครั้งก็เจอคนในชีวิตจริง
แต่ถ้าอยากได้ชัวร์ๆ...

08:13.000 --> 08:14.480
สวัสดี ดาร์เรน

08:15.560 --> 08:19.080
เรามีนัดซ้อมกัน
เราจะได้ไม่ดูเหมือนพวกหน้าโง่ จําได้ไหม

08:19.160 --> 08:20.560
ฉันไม่ใช่คนที่จะมาล้อเล่นด้วย

08:22.040 --> 08:24.200
ก็แค่ละครเอง

08:24.280 --> 08:25.560
เลิกเครียดได้แล้ว

08:25.640 --> 08:28.240
เธอเป็นประธานชมรมการละครนะ

08:28.320 --> 08:29.760
ใช่ และมันก็แย่พอแล้ว

08:29.840 --> 08:33.440
ตอนที่เธอพยายามยัดมุกตลก
เพื่อ "แก้ไขบทของฉัน"

08:33.520 --> 08:35.800
แต่นี่เธอกําลังเล่นกับอนาคตของเราอยู่นะ

08:37.160 --> 08:40.920
ทําไมล่ะ เธอวิจารณ์คนอื่นแบบสร้างสรรค์ได้

08:41.000 --> 08:43.320
แต่รับที่คนอื่นวิจารณ์ไม่ได้งั้นสินะ ดาร์เรน

08:44.400 --> 08:46.440
ฉัน... นี่ ดาร์เรน กลับมานี่นะ

08:46.960 --> 08:48.000
ฉันเห็นนะ

08:48.080 --> 08:51.280
เอเมอรี่รบเร้าเธอเรื่องงานคืนนี้ด้วยสินะ

08:51.920 --> 08:55.400
ใช่ ทักมาเป็น 20 ข้อความ ขอร้องให้ฉันไป

08:55.920 --> 08:57.520
ชดเชยความผิดเว่อร์ดีเนอะ

09:00.000 --> 09:03.240
คงแค่รู้สึกแย่แหละมั้ง

09:06.760 --> 09:08.800
ฉันก็เหมือนกัน

09:10.280 --> 09:14.480
รู้สึกว่าคําพูดโง่ๆ หลุดปากไปเยอะเลย

09:16.560 --> 09:18.280
ใช่ อย่างเรื่องให้ไปนอกใจชั่วคราว

09:18.360 --> 09:19.480
ใช่

09:20.480 --> 09:21.600
ใช่

09:21.680 --> 09:23.240
ตกลงต้องทํายังไง

09:24.400 --> 09:26.400
อาจจะจริงของนาย มันอาจช่วยได้

09:28.040 --> 09:29.320
เว้นแต่จะไม่อยากให้ฉันทํา

09:29.400 --> 09:31.640
เปล่าเลย ฉันเป็นคนต้นคิดนี่

09:31.720 --> 09:32.600
ตามนั้น

09:33.680 --> 09:36.880
เธอเป็นผู้หญิงที่แกร่ง พึ่งตัวเองได้

09:36.960 --> 09:38.360
ฉันอยากให้เธอเป็นอิสระ

09:38.440 --> 09:42.120
และฉันก็มั่นใจมากพอ

09:42.200 --> 09:43.600
ที่จะแบบ

09:45.240 --> 09:46.480
เอาเลย

09:50.640 --> 09:55.360
ถ้าฉันมีอะไรกับคนอื่น อยากให้ฉันบอกไหม

09:57.960 --> 09:58.800
ไม่ต้อง

09:59.680 --> 10:00.680
โอเค

10:00.760 --> 10:01.720
อยาก

10:03.920 --> 10:05.280
บอกใบ้ก็พอ

10:06.200 --> 10:07.040
มั้ง

10:07.120 --> 10:08.680
แบบเม่นไรงี้ไหม

10:09.840 --> 10:10.720
แบบ...

10:10.800 --> 10:11.640
ส่ง...

10:18.640 --> 10:19.800
ขนมไหม

10:19.880 --> 10:23.440
จะมาทําไมก่อน ถ้าจะมากินแต่ขนม

10:23.520 --> 10:25.800
- เพราะเธอต้องการกองหนุนไง
- เปล่าเลยเหอะ

10:26.520 --> 10:30.000
เธอกําลังจะไปไล่ต้อน
คนทําบัตรปลอมที่ชื่อบิ๊กทีนะ

10:30.080 --> 10:32.280
ที่ชื่อฟังดูเหมือนยักษ์สเตียรอยด์

10:32.920 --> 10:35.360
- เขาหน้าตาเป็นยังไงเหรอ
- ไม่รู้สิ

10:36.000 --> 10:38.600
แต่เราจะไปที่ที่เธอเคยรับของจากเขาเหรอ

10:38.680 --> 10:40.000
ครั้งก่อนแอนต์จัดการ

10:40.080 --> 10:43.440
เขาบอกว่าแต่ละอาทิตย์
บิ๊กทีจะทําธุรกิจที่เดิมเวลาเดิม

10:43.520 --> 10:46.400
เราจะรู้เองถ้าเห็นเขายื่นซองให้เด็ก
ไม่มีทางพลาดหรอก

10:46.480 --> 10:48.000
พลาดแบบโง่สิไม่ว่า

10:48.600 --> 10:53.680
โง่พอๆ กับเอาบัตรปลอมนําโชคที่มีอัตราสําเร็จ
99.95 เปอร์เซ็นต์ไปทิ้งนั่นแหละ

10:53.760 --> 10:56.400
ถ้าอัตราสําเร็จสูงซะขนาดนั้น
ทําไมโดนยึดอยู่เรื่อยเลยล่ะ

10:56.480 --> 10:59.960
เพราะผู้จัดการสโมสรลอว์นโบว์ลห่วยแตก
แต่ถึงอย่างนั้น เขาก็ไม่เคยเอาไปทิ้งนะ

11:00.040 --> 11:02.720
ขอโทษ โอเคไหม ก็แค่อยากช่วย

11:03.240 --> 11:04.720
ต้องทําอะไรสักอย่างไง

11:06.080 --> 11:10.000
เร่เข้ามา นี่เลยสุดยอดอุปกรณ์ศิลปะ
ที่เงินก็ซื้อไม่ได้

11:10.080 --> 11:11.000
สดจากถังขยะ

11:11.800 --> 11:13.680
กําลังรอให้ถูกแปลงโฉมเป็นผลงานสุดอลัง

11:13.760 --> 11:15.560
นี่มันขยะชัดๆ

11:15.640 --> 11:17.320
ถ้าเสร็จแล้ว ไม่ใช่แน่นอน

11:17.400 --> 11:19.680
แม่ไปโรงพยาบาลก่อนนะ

11:19.760 --> 11:22.440
ฝากดูด้วย
เผื่อพวกบ้าที่วอนอยากหัวแบะเข้ามาอีก

11:22.520 --> 11:23.480
ได้ครับ แม่

11:29.640 --> 11:30.480
โห

11:30.560 --> 11:31.480
(พวกสวะงานแฟร์)

11:31.560 --> 11:33.000
ข่าวลงอะไรคนก็เชื่อหมด

11:33.600 --> 11:36.560
พอมีโอกาส
ใครๆ ก็อยากเหยียบคนจัดงานแฟร์ให้จมดิน

11:40.160 --> 11:43.200
อันนี้ให้ฟีล...

11:45.360 --> 11:47.640
"ฉันมาจากครอบครัวที่แตกแยก"

11:51.720 --> 11:55.080
เธอทําแบบนี้เอาก็ได้ใช่ไหม

11:55.600 --> 11:56.640
สร้างงานศิลปะ

11:57.280 --> 11:58.920
อันนี้ไม่เป็นศิลปะแล้วแน่ๆ

11:59.000 --> 12:02.280
ไม่ต้องมีปริญญา ไม่ต้องให้ใครอนุญาต

12:03.840 --> 12:07.240
แค่เป็นแบบที่อยากเป็น ช่างหัวพวกที่เหลือ

12:07.320 --> 12:09.080
เอเมอรี่คงไม่เห็นด้วยอย่างแรง

12:12.240 --> 12:14.160
ใครให้เอเมอรี่มาบงการชีวิตเธอล่ะ

12:16.600 --> 12:17.800
คือมันก็...

12:18.560 --> 12:22.040
ฉันว่ามันก็ดีนะที่มีคนแคร์ขนาดนี้

12:23.840 --> 12:26.440
คะแนนสอบรอบทดลองฉันแย่มาก
แต่นางก็ยังไม่ยอมเลิก

12:27.440 --> 12:30.520
เวลาเอเมอรี่อยากได้อะไร
อย่าไปขวางนางเชียว

12:31.400 --> 12:32.600
ใช่

12:36.720 --> 12:39.160
ฉันขอโทษที่ก่อเรื่องที่บ้านมิสซีด้วย

12:39.680 --> 12:41.760
เรื่องนั้นส่วนใหญ่เป็นความผิดฉันกับฮาร์เปอร์

12:45.520 --> 12:47.160
เฮ้ย หยุดอยู่ตรงนั้น!

12:56.200 --> 12:57.480
โอเครึเปล่า

12:58.520 --> 13:00.640
อืม โอเค ก็แค่...

13:00.720 --> 13:02.120
ไม่ทันตั้งตัวเลย

13:03.680 --> 13:07.400
จริงๆ ฉันไม่เป็นไร แล้วเราจะไปดักซุ่มที่ไหนล่ะ

13:09.480 --> 13:10.680
ข้างหน้านี่เอง

13:15.760 --> 13:17.800
คงไม่มีอะไรแล้ว

13:18.800 --> 13:21.120
สะอาดหมดแล้ว ก็ไม่ถึงกับเป๊ะ

13:21.200 --> 13:22.160
ของ...

13:23.720 --> 13:25.280
บางอย่างก็เปื้อนเช็ดไม่ออก

13:26.680 --> 13:28.720
ห้องนี้เป็นของเธอแล้ว

13:30.040 --> 13:33.680
อย่างน้อยนี่ก็น่าจะทําให้ได้ไอเดีย
ไว้เขียนบทใหม่ จริงไหม

13:34.200 --> 13:35.880
ไม่ ฉันเลิกเขียนแล้ว

13:37.840 --> 13:38.720
น่าเสียดายจัง

13:39.520 --> 13:40.720
มันก็สยิวดีนะ

13:42.360 --> 13:46.360
ถึงจะคิดไปเองแบบผิดๆ ก็เถอะ
ว่าเวทมนตร์ขั้นสูงใช้ได้ในแดนผู้คุม

13:47.880 --> 13:48.960
รู้ได้ไง

13:49.040 --> 13:51.960
"แองเจลีนแห่งยมโลก" ติดอยู่ในหัวฉันตลอด

13:52.480 --> 13:54.440
จะว่าไปก็ไอเดียดีนะ

13:55.280 --> 13:59.200
เอาเชิงอรรถเดียวจากเล่มสาม
มาทําเป็นเรื่องใหม่ทั้งเรื่อง

14:00.520 --> 14:01.360
ขอบคุณ

14:04.320 --> 14:07.080
มีรายละเอียดดีๆ ให้ใช้เพียบเลย
ชอบสุดแล้วในซีรีส์

14:07.160 --> 14:10.680
ไม่นะ ไม่ ยัยหัววิ้ง

14:10.760 --> 14:12.440
มันเรียงงี้ เล่มห้า

14:12.520 --> 14:15.480
เล่มหก แล้วก็เล่มสาม

14:16.360 --> 14:17.200
ว้าว

14:17.800 --> 14:19.000
เห็นด้วยใช่ไหม

14:19.720 --> 14:21.400
ไม่ เธอคิดผิดสุดๆ เลย

14:21.480 --> 14:23.400
ผิดยังไง

14:23.480 --> 14:25.520
ไม่ โอเค งั้นบอกมาสิ

14:32.600 --> 14:35.400
เจอซะทีเถอะ บิ๊กทีควรจะอยู่นี่สิ

14:35.920 --> 14:37.960
อืม สงสัยวันนี้ไม่มีคนมารับของ

14:39.760 --> 14:41.880
เอ็นพีซีตรงนั้นบอกว่ามี

14:41.960 --> 14:45.480
น่าจะอายุ 17 แต่หน้าเหมือน 12
อยากได้บัตรปลอมแน่ๆ

14:51.120 --> 14:53.000
โทษที เตือนให้พักอ่านหนังสือน่ะ

14:55.240 --> 14:57.600
อะไรล่ะ หนึ่งปีก็มีอะไรเปลี่ยนไปได้เยอะเหอะ

14:59.920 --> 15:01.080
ไม่ใช่ทุกอย่างหรอก

15:03.560 --> 15:06.120
ยังไม่บอกฉันเลยว่าเขียนอะไรในจดหมายนั่น

15:10.640 --> 15:11.880
ดูโน่น นั่นใคร

15:11.960 --> 15:12.880
อะไร

15:12.960 --> 15:15.160
มาโน่นแล้ว มาแล้ว

15:19.880 --> 15:21.080
เดี๋ยว นั่น...

15:21.160 --> 15:22.080
บิ๊กทีเหรอ

15:25.400 --> 15:26.440
เฮ้ย บิ๊กที!

15:39.880 --> 15:40.880
เฮ้ย หยุด!

15:43.600 --> 15:44.800
- มานี่
- ปล่อย

15:45.920 --> 15:48.000
- ไม่ได้เอาอะไรมา
- ใจเย็น

15:48.080 --> 15:51.080
- คนนี้อยากได้บัตรปลอม
- พูดอะไร ไม่รู้เรื่อง

15:51.160 --> 15:52.880
เลิกทําเป็นไม่รู้ได้ละ บิ๊กที

15:52.960 --> 15:55.200
ผิดคนแล้ว ฉันชื่อโทไบอัส

15:55.280 --> 15:58.200
แม่นายรู้เรื่องงานเสริมของนายไหม โทไบอัส

16:00.280 --> 16:01.640
ฉลาดนี่ กันฮิลด์

16:02.640 --> 16:05.960
ฉันรับแต่ออเดอร์ออนไลน์ รอหนึ่งอาทิตย์

16:06.040 --> 16:07.720
จะจ่ายเงินสด และจะเอาเดี๋ยวนี้

16:07.800 --> 16:10.560
แม่บิ๊กทีอาจจะทําของว่าง
ให้เรากินระหว่างรอก็ได้นะ

16:11.840 --> 16:13.040
ก็ได้

16:13.120 --> 16:14.240
แต่ต้องจ่ายเพิ่มสองเท่า

16:14.320 --> 16:15.840
- คนนี้จ่าย
- ฮะ

16:15.920 --> 16:16.960
ความผิดนาย

16:19.560 --> 16:21.160
อืม โทษนะ

16:22.400 --> 16:23.880
รับเงินฟรังก์สวิสไหม

16:30.520 --> 16:31.960
น้ํามันรั่ว

16:34.000 --> 16:38.640
อุปลักษณ์ของเลือดที่หล่อเลี้ยง
ระบบเศรษฐกิจของสังคม

16:38.720 --> 16:39.840
ใช้คําสวยหรูเชียว

16:40.360 --> 16:41.760
ฉันปลอมเนียนมากนะ

16:41.840 --> 16:43.400
แน่ใจนะว่าไม่ได้เรียนมหาลัย

16:43.920 --> 16:44.840
เรียนสิ

16:46.400 --> 16:47.520
เรียนได้เดือนเดียว

16:48.560 --> 16:49.640
ไม่เหมาะกับฉัน

16:50.600 --> 16:51.520
มา

16:52.440 --> 16:56.720
นี่ผลงานส่วนของฉัน

16:58.280 --> 17:00.280
ไม่ต้องการอย่างอื่นเลยเหรอ

17:02.960 --> 17:04.760
ฉันได้เดินทางไปทั่วประเทศ

17:04.840 --> 17:08.240
เจอคนใหม่ๆ แถมยังได้เป็นเจ้านายตัวเอง

17:08.800 --> 17:10.120
จะไม่ให้รักได้ไง

17:11.880 --> 17:13.720
คิดว่าตัวเองคุมเกมอยู่งั้นเหรอ

17:14.480 --> 17:15.320
ถามจริง

17:16.200 --> 17:17.280
ใช่ ตลอดแหละ

17:22.440 --> 17:25.600
เรื่องนั้นแจ็คกี้อาจจะมีอะไรจะพูด

17:26.520 --> 17:27.640
แคลนซี่ด้วย

17:28.480 --> 17:31.160
- ไอ้บื้อนั่นคิดว่าตัวเองเป็นพระเจ้า
- อืม

17:36.000 --> 17:37.040
ไง

17:38.480 --> 17:39.480
สรุปผลตัดสินเป็นไง

17:42.720 --> 17:44.920
นี่เป็นอะไรที่แย่ที่สุดที่เคยทํามาเลย

17:45.000 --> 17:45.840
อืม...

17:47.440 --> 17:48.440
นี่สิศิลปะ

17:48.520 --> 17:49.400
ตอนนี้เป็นศิลปะแล้ว

17:49.920 --> 17:50.760
สวย

17:51.400 --> 17:53.280
(บัตรรูปถ่าย
กันฮิลด์ เฟนตี้ โกเมซ)

17:53.360 --> 17:55.280
คืนนี้จะเป็นบททดสอบจริง

17:56.560 --> 17:59.440
ใช่ เรื่องนั้นฉันจริงจัง ทําไม

18:01.680 --> 18:04.440
ใช่ ฉันโมโหนิดหน่อย โนอาห์

18:04.520 --> 18:05.560
เฮ้ย

18:08.840 --> 18:09.920
นายกําลังทําตัวงี่เง่า

18:10.000 --> 18:10.920
ใคร

18:12.200 --> 18:13.120
ฉันเหรอ

18:14.560 --> 18:15.480
ไม่มีทางหรอก

18:16.000 --> 18:19.880
แน่นอนสิ ฉันยังจะไปอยู่
มันส์ระเบิดเลยจ้า พลาดแล้วนะ ไอ้ขี้แพ้

18:19.960 --> 18:22.280
ล้อเล่น รักนะ บาย

18:25.200 --> 18:28.440
คืนนี้โนอาห์ไม่ไป เขามีเทรนตีห้า

18:29.720 --> 18:32.160
ดูเหมือนเขาจะจริงจัง
กับเรื่องกีฬามากกว่าเธอนะ

18:32.680 --> 18:36.680
รักบี้เป็นรักแรกของเขา ฉันเป็นแค่ตัวสํารอง

18:39.200 --> 18:41.000
ตกลงจะไปไหม หรือยังไง

18:47.880 --> 18:49.840
มีทฤษฎีเกี่ยวกับพ่อแม่นาง มีอยู่สี่

18:49.920 --> 18:52.400
ปีศาจสืบพันธุ์กันแบบนั้น ใครๆ ก็รู้

18:52.480 --> 18:57.880
แต่เอาเถอะ ฉันส่งอีเมลหารีอา บราวน์
นําเสนอไอเดียซีรีส์พรีเควล

18:58.480 --> 19:00.800
ที่เล่าต้นกําเนิดของแองเจลีน

19:00.880 --> 19:04.800
ตอนที่ปรมาจารย์ขึ้นสู่อํานาจเป็นครั้งแรก

19:05.320 --> 19:07.000
โห

19:07.080 --> 19:07.960
โทษที

19:08.560 --> 19:09.400
ทําไม

19:09.920 --> 19:11.920
ที่ไม่ให้เธอพูดมาเกือบครึ่งชั่วโมงแล้ว

19:12.520 --> 19:14.120
รีอา บราวน์ตอบมายัง

19:14.920 --> 19:18.280
เขายุ่งมาก กําลังเขียนเล่มเจ็ดอยู่
ดูจากที่ทิ้งปมไว้

19:18.880 --> 19:20.520
สละราชบัลลังก์

19:21.720 --> 19:22.600
โทษที

19:24.200 --> 19:26.200
เริ่มอ่าน "แองเจลีน" ครั้งแรกเมื่อไหร่เหรอ

19:27.560 --> 19:30.120
- แม่ฉันมีหนังสือเล่มแรก
- แม่เธอเป็นแฟนหนังสือเหรอ

19:33.800 --> 19:36.960
อืม เจอในข้าวของของแม่น่ะ หลังจากที่แม่ตาย

19:38.960 --> 19:41.200
- แทซ ฉัน...
- ช่างเถอะ ฉัน...

19:41.280 --> 19:42.880
ฉันโดดเรียนบ่อยมาก

19:42.960 --> 19:46.160
อ่านทั้งซีรีส์ซ้ําไปซ้ํามาอยู่พักใหญ่เลย

19:47.920 --> 19:49.120
น่าเศร้าจริงๆ

19:52.800 --> 19:54.080
เธอไม่ควรโดดเรียนนะ

19:54.600 --> 19:57.120
คิดว่าตอนนี้ฉันทําอะไรอยู่ล่ะ ยัยหัววิ้งวับ

19:58.320 --> 19:59.240
เข้าใจพูด

20:01.360 --> 20:04.400
แล้วเธอมีข้ออ้างอะไรที่โดดอะไรของเธอมาเนี่ย

20:07.600 --> 20:11.760
แผนชีวิตกับแผนการศึกษาของฉันทั้งหมด
พังยับไม่เหลือชิ้นดีเมื่อวันศุกร์

20:17.160 --> 20:18.680
แล้วยิ้มทําไม

20:20.440 --> 20:22.680
ฉันคิดแต่เรื่องนั้นมาสามวันแล้ว

20:23.680 --> 20:24.680
แต่ไม่ใช่ตอนนี้

20:27.160 --> 20:29.440
ตลอดครึ่งชั่วโมงที่ผ่านมา
ฉันไม่ได้กังวลเรื่องนั้นเลย

20:33.680 --> 20:35.760
ได้ยินเรื่องคอนเสิร์ตลับคืนนี้รึเปล่า

20:36.760 --> 20:37.600
ไม่นะ

20:40.240 --> 20:41.640
มาแล้วจ้า

20:42.240 --> 20:44.400
เราควรรีบกันหน่อย เดี๋ยวไม่ทัน...

20:44.480 --> 20:45.600
อยู่นี่เอง

20:46.200 --> 20:48.200
ใช่ เรามาซ้อมถึงบ้านเธอเลย

20:48.280 --> 20:49.480
ฉันก็ไม่ชอบหรอกนะ

20:49.560 --> 20:52.720
แต่ถ้าตัวเองไปขายหน้า
ต่อหน้าคนทั้งโรงเรียนนี่ยิ่งไม่ชอบใหญ่เลย

20:52.800 --> 20:54.880
อย่าขัดขืน

20:54.960 --> 20:58.240
อุตส่าห์เอาชุดบ้าๆ
ที่เธอยืนกรานว่าต้องมีมาด้วยแล้วเนี่ย

20:58.320 --> 20:59.840
ทําไมให้พวกเขาเข้ามาล่ะ ที่รัก

20:59.920 --> 21:01.360
- เรากําลังจะออกไปนะ
- ฉันไป

21:01.440 --> 21:03.400
ส่วนเธออยู่นี่ ซ้อมให้เสร็จ

21:04.000 --> 21:06.000
- ทําไม
- เพราะเธอไม่ใช่คนงี่เง่า

21:06.080 --> 21:07.080
อันนี้รอคอนเฟิร์ม

21:07.160 --> 21:09.960
ฉันรู้ว่าโซอี้แพ้ความสนุก
แต่นายจะไม่ไปดูเจเนซิสเหรอ

21:10.040 --> 21:14.040
ฉันไม่ใช่มนุษย์ถ้ําขี้หึงงี่เง่า
ไม่จําเป็นต้องไปหรอก

21:15.000 --> 21:18.480
ฟังนะ ถ้างานนี้ล่ม คะแนนเราก็จะแย่

21:18.560 --> 21:20.760
ไม่สนเลยเหรอว่าหลังเรียนจบจะเป็นยังไง

21:20.840 --> 21:21.720
โอเค

21:22.920 --> 21:24.640
ดาร์เรนจะอยู่บ้านทํามื้อเย็น

21:24.720 --> 21:26.920
ไว้กลับมา จะเอาขนมรอบดึกให้กินนะ

21:27.000 --> 21:29.440
เอานี่ไหม หรือจะกินตอนนี้เลย อะ เอาไป

21:30.040 --> 21:30.880
รักนะ

21:31.400 --> 21:32.640
นี่มันมัดมือชกชัดๆ

21:41.840 --> 21:42.880
แคชชี่

21:45.280 --> 21:46.200
เฮ้

21:46.720 --> 21:50.520
เด็กปั๊มกําลังจะเอาทิ้ง ได้มาโคตรถูก

21:51.040 --> 21:52.680
เสียปะเนี่ย

21:53.200 --> 21:55.480
นั่นดิ เสียแบบขี้แตกอะ

21:55.560 --> 21:57.880
ใครๆ ก็รู้ว่ายิ่งเก่ายิ่งดี

22:05.160 --> 22:07.640
(จุดชําระเงิน)

22:09.000 --> 22:10.000
- ขอบคุณค่ะ
- ขอบคุณ

22:11.360 --> 22:12.320
ขอบคุณ ลูกเพ่

22:20.120 --> 22:22.880
- มีกระเป๋าใช่ไหม
- มีสิ

22:23.440 --> 22:24.480
โอ๊ยตาย

22:25.280 --> 22:28.120
ไม่รู้ว่ากังวลอะไรมากกว่ากัน รปภ.หรือมิสซี

22:55.280 --> 22:56.880
- ขอบคุณครับ
- ขอบคุณค่ะ

22:57.920 --> 22:58.760
อืม

22:58.840 --> 23:00.800
- ไชโย
- เดี๋ยวได้ใช้แน่

23:09.640 --> 23:11.800
อืม นางยังโกรธฉันอยู่ชัวร์

23:11.880 --> 23:14.560
ขอฉันประเดิมคิวแรก
ของการเดินสายขอโทษเลยได้ไหม

23:15.160 --> 23:16.280
ใช่

23:17.800 --> 23:19.840
ถ้าหลงทาง
เราใช้เสียงสะท้อนหาตําแหน่งได้นะ

23:19.920 --> 23:22.160
- งั้นก็อย่าหลงดีกว่านะ
- โอเค

23:22.840 --> 23:23.760
รอด้วยสิ

23:24.320 --> 23:26.240
ไง ทุกคน

23:28.640 --> 23:30.800
อะไร ไม่มีข้อแก้ตัวบ้าๆ ใหม่เหรอ

23:30.880 --> 23:33.720
อย่างที่บอกไปทั้งแชตทั้งเสียง

23:33.800 --> 23:36.560
ฉันขอโทษจริงๆ มิสซี

23:37.240 --> 23:39.280
ฉันสัญญาว่าจะไม่มีดราม่าจากฉันอีก

23:39.360 --> 23:41.320
เอเมอรี่ วาเดียรับประกัน

23:42.200 --> 23:43.560
ไว้เห็นกับตาแล้วจะเชื่อนะ

23:43.640 --> 23:46.000
ทุกคน ตื่นเต้นมากเลย

23:46.080 --> 23:47.800
เราจะต้องสูดอากาศร่วมกับเขานะ

23:47.880 --> 23:49.000
เออๆ

23:51.600 --> 23:52.520
ขอบคุณค่ะ

24:02.040 --> 24:04.000
(อุโมงค์ซ่อมบํารุง เฉพาะเจ้าหน้าที่)

24:05.120 --> 24:06.360
นี่ ดูนั่นสิ

24:06.440 --> 24:08.360
- เฮ้
- โว้วๆ

24:09.200 --> 24:11.160
สวัสดีทุกคน

24:29.440 --> 24:31.800
นี่ ให้ฉันเลี้ยงเหล้าไหม

24:31.880 --> 24:33.280
ให้มันได้งี้สิ

24:54.760 --> 24:55.960
โทษที

24:56.560 --> 24:57.400
ขอทางหน่อย

24:57.920 --> 24:59.520
ช็อตให้ทุกคนมาแล้ว

25:00.640 --> 25:02.720
- ชน
- ชน

25:02.800 --> 25:04.160
ชน

25:05.600 --> 25:06.520
ชน

25:07.640 --> 25:11.760
และม้าทุกตัวของพระราชา
และไพร่พลทั้งหมดของพระราชา...

25:14.120 --> 25:16.800
ก็เอาลูกฉันกลับคืนมาไม่ได้

25:16.880 --> 25:19.400
ช่วยจริงจังหน่อยจะได้ไหม

25:19.480 --> 25:21.240
ก็พูดบทแล้ว จะเอาอะไรอีก

25:21.320 --> 25:26.920
มันเป็นเรื่องของความตกใจ
ความโกรธ ความเศร้า

25:27.000 --> 25:27.920
เป็นเรื่องไข่เหอะ

25:29.000 --> 25:31.040
สไปเดอร์ บอกคิวเค้าอีกที

25:36.240 --> 25:37.080
นี่

25:37.160 --> 25:39.280
อย่างกับเซ็กซ์หมู่
ที่หลุดมาจากงานชิ้นเอกของควินนี

25:39.360 --> 25:40.560
- ฮะ
- จริงไหมล่ะ โซอี้

25:40.640 --> 25:42.800
เหมือนเข้าปุ๊บติดโรคปั๊บ

25:43.320 --> 25:45.040
มีแต่มิสซีนะเนี่ยที่ได้

25:45.120 --> 25:46.320
- อะไรนะ
- อะไรนะ

25:46.400 --> 25:48.240
เลิกกับลูกพี่ลูกน้องฉันแล้วเหรอ

25:48.320 --> 25:50.360
เลิกอะไรกันล่ะ

25:50.880 --> 25:51.880
เลิกสิ

25:51.960 --> 25:54.840
ดาวรุ่งคนนี้ให้แฟนไปมีอะไรกับคนอื่น

25:54.920 --> 25:57.480
ใช่ ทั้งหมดเป็นความผิดเธอ

25:57.560 --> 25:59.800
นายฟังคําแนะนําเรื่องความรักจากเค้าเหรอ

25:59.880 --> 26:01.720
ในทางทฤษฎีมันก็ฟังดูดีอยู่หรอก

26:02.280 --> 26:06.240
มิสซีคงกําลังมีอะไรกับผู้หญิงที่ไหนไม่รู้
ส่วนฉันนั่งอยู่นี่เหมือนคนคลั่งรัก

26:06.320 --> 26:08.960
ได้แค่จินตนาการ

26:10.680 --> 26:11.520
ทุกอย่าง

26:13.680 --> 26:15.880
ใจเย็นก่อน เป็นเรื่องปกติ

26:16.960 --> 26:18.160
มีกฎอะไรบ้างล่ะ

26:20.360 --> 26:21.400
หมายความว่าไง

26:21.920 --> 26:24.560
นี่ ขนาดฉันยังรู้ว่ามันแย่

26:24.640 --> 26:28.880
ฉันกับแคชตั้งกฎกันเป็นอย่างแรกเลย
ตอนที่เราตกลงคบกันแบบเปิด

26:28.960 --> 26:31.760
ไม่เอาคนรู้จัก ไม่ซ้ําคนเดิม แคชเป็นคนคุม

26:31.840 --> 26:35.880
เขาจะหยุดตอนไหนก็ได้
สิ่งสําคัญคือให้เราทั้งคู่รู้สึกอุ่นใจ

26:35.960 --> 26:36.800
อุ่นใจเหรอ

26:36.880 --> 26:39.880
ระหว่างเธอออกไปมีอะไรกับคนอื่นเนี่ยนะ
สงสารเขาจัง

26:39.960 --> 26:41.160
ไม่ต้องไปสนนาง

26:41.240 --> 26:42.400
โทษที สไปเดอร์

26:42.480 --> 26:45.840
มาไล่เป็นอย่างๆ กันว่าทําอะไรได้ไม่ได้

26:45.920 --> 26:49.520
ไม่ ฉันเอานั่นมาเผื่อเธอต้องให้ช่วยป้อนบท

26:49.600 --> 26:53.280
ไม่ใช่ให้เอามาร่างข้อกําหนดการสวมเขาต่อหน้า

26:55.080 --> 26:56.600
อย่าเชียวนะ

26:57.400 --> 26:58.720
อย่า... สไปเดอร์!

27:00.520 --> 27:01.360
โอเค

27:03.320 --> 27:06.200
โอเค วันเกิดฉันเพิ่งอาทิตย์ที่แล้วนี่เอง

27:06.280 --> 27:07.280
ราศีพิจิก

27:07.360 --> 27:08.800
- ใช่
- น่าสนใจ

27:09.320 --> 27:10.720
นึกว่าธาตุไฟชัวร์

27:13.080 --> 27:15.400
- โอเค เดี๋ยวนะ ฉันทายบ้าง
- โอเค

27:15.480 --> 27:16.520
ราศีกุมภ์

27:17.120 --> 27:18.000
ไม่ใช่

27:23.640 --> 27:24.480
ยัยหัววิ้งวับ

27:27.400 --> 27:29.080
ฉันมีไอเดียสําหรับบทใหม่ของเธอ

27:29.160 --> 27:30.080
บอกแล้วไงว่าฉันไม่...

27:30.160 --> 27:33.920
จําเผ่าเวทแสง
จากปูมหลังลอเรนโซเล่มห้าได้ไหม

27:34.760 --> 27:37.360
- เผ่านี้อาจอยู่เบื้องหลังคําสาปของราชินี
- ใช่

27:37.440 --> 27:40.720
งั้นก็เขียนเถอะนะ เพราะฉันอยากอ่าน

27:45.360 --> 27:46.880
- โอเค
- เขียนจริงนะ

27:47.920 --> 27:49.400
- อืม
- ดี

27:51.520 --> 27:52.400
ราศีสิงห์

27:52.480 --> 27:53.320
ไม่ใช่

27:53.840 --> 27:56.240
ระหว่างคิด
ขอไปเอาช็อตมาให้เจ้าของวันเกิดก่อนนะ

27:56.320 --> 27:57.160
อืม

27:58.960 --> 28:01.240
ว้าย เธอจะทําจริงเหรอ

28:01.960 --> 28:05.120
โอเค หวัดดี ไม่รู้ว่าเธอจะมาด้วย

28:05.200 --> 28:08.400
อ๋อ แทซรู้ข่าวมายังไงไม่รู้ เลยลากฉันมาด้วยน่ะ

28:10.080 --> 28:11.360
นี่เธอสองคนคบกันจริงเหรอ

28:12.240 --> 28:15.160
กําลังใช้สิทธิ์นอกใจชั่วคราวบ้าบอนั่น
ที่สไปเดอร์ให้ทําใช่ไหมเนี่ย

28:15.800 --> 28:16.880
ถ้าใช่ล่ะ

28:16.960 --> 28:17.920
โอเค

28:18.000 --> 28:19.120
ไม่มีความเห็น

28:21.040 --> 28:23.280
แต่เธอบอกฉันว่าความสัมพันธ์แบบเปิด

28:23.360 --> 28:25.560
มันก็แค่วิธีเลิกกันแบบช้าๆ

28:25.640 --> 28:26.840
ดาร์เรนกับแคชยังทําได้เลย

28:26.920 --> 28:30.360
ใช่ แต่สองคนนั้นเป็นส่วนน้อย
ใช้ไม่ได้กับทุกคนหรอก ใช่ไหม

28:30.440 --> 28:32.480
แน่ใจแล้วเหรอว่าอยากทํา

28:33.000 --> 28:36.240
โอเค ขอบคุณสําหรับความเห็นนะ

28:36.320 --> 28:39.320
ไปออเซาะผู้หญิงคนใหม่ของเธอดีกว่าไหม

28:46.800 --> 28:47.720
ต้องไปแล้ว

28:47.800 --> 28:49.320
ได้ โอเค

28:49.400 --> 28:50.400
- บาย
- บาย

28:52.200 --> 28:55.240
- ไง
- ทําไมยังไม่ออกฤทธิ์อีกล่ะเนี่ย

29:01.440 --> 29:02.280
โอเค

29:03.000 --> 29:04.000
(กฎนอกใจชั่วคราว)

29:05.360 --> 29:06.520
น่าจะแค่นี้แหละ

29:07.040 --> 29:08.200
ยัง ไม่ใช่แค่นี้

29:08.280 --> 29:09.280
เหตุการณ์สมมติ

29:09.800 --> 29:11.840
ถึงจุดสุดยอดหลายครั้ง

29:12.360 --> 29:15.080
ถือเป็นการใช้สิทธิ์หลายครั้งไหม

29:15.680 --> 29:16.840
ใกล้เคียง แต่ไม่ใช่

29:16.920 --> 29:19.360
- มันแค่ทําให้มิสซีเป็นผู้หญิงที่โชคดีมาก
- นี่

29:19.440 --> 29:21.360
แค่เมินเค้าให้นานพอ เดี๋ยวเค้าก็เลิกเอง

29:21.440 --> 29:23.880
ให้นางช่วยให้นานพอ เดี๋ยวก็ได้เป็นพิวริทีนเอง

29:23.960 --> 29:26.040
อย่าเสแสร้งว่าไม่ชอบสิ

29:26.120 --> 29:27.480
ไม่จําเป็นต้องเสแสร้งหรอก

29:27.560 --> 29:28.520
นี่

29:28.600 --> 29:30.480
โฟกัสหน่อย นะ

29:32.560 --> 29:33.520
ถ้าเกิดว่า...

29:34.760 --> 29:37.560
มันเริ่มจากเซ็กซ์ แล้วมิสซีตกหลุมรักคนคนนั้นล่ะ

29:37.640 --> 29:41.000
สไปเดอร์ เซ็กซ์กับความรัก
มันไม่ใช่เรื่องเดียวกันเสมอไป

29:41.080 --> 29:43.800
โทษนะ ที่เรียกว่าร่วมรัก มันก็มีเหตุผลอยู่

29:44.320 --> 29:47.120
คนที่ทําจริงๆ เขาไม่เรียกแบบนั้นกันหรอก

29:47.840 --> 29:50.320
นี่เธอพูดกวนประสาทฉันแบบที่ทํากับแคชไหม

29:50.840 --> 29:51.680
อะไรนะ

29:51.760 --> 29:54.360
แคชถือพรหมจรรย์ เหมือนฉัน

29:54.440 --> 29:58.360
แคชของฉันเป็นเอเซ็กชวล เขาเป็นตัวเองจริงๆ

29:58.440 --> 29:59.280
ส่วนเธอก็แค่...

30:01.320 --> 30:03.280
เธอก็แค่สะกดกลั้นสิ่งที่เธอต้องการจริงๆ

30:04.400 --> 30:06.680
สิ่งที่ฉันต้องการคือสิ่งที่มันจริง

30:06.760 --> 30:09.600
และฉันไม่ต้องการเซ็กซ์
เพื่อจะหาสิ่งนั้นกับฟีลิกซ์

30:09.680 --> 30:11.760
ฉันไม่ต้องการเซ็กซ์เพื่อหาสิ่งนั้นกับแคช

30:11.840 --> 30:13.560
เหมือนกันเป๊ะ

30:15.880 --> 30:17.920
เธอสองคนเป็นคนเดียวกัน

30:18.000 --> 30:19.640
- ถอนคําพูดเลยนะ
- ว่าไงนะ

30:19.720 --> 30:20.560
- เดี๋ยวนี้!
- โว้ว

30:28.240 --> 30:32.200
มา จัดหน่อย โชว์ท่าเต้นใหม่
สไตล์ยุโรปแบบคนเทสดีหน่อย

30:32.720 --> 30:36.120
เหมือนท่าออสซี่ของฉันนี่แหละ แค่ไปอีกทาง

30:40.080 --> 30:41.080
ซิดนีย์

30:42.200 --> 30:44.480
พร้อมกันรึยัง

30:44.560 --> 30:45.960
ว้าย บอกแล้ว

30:46.840 --> 30:48.840
ถอย ถอย ถอยหน่อย

30:49.760 --> 30:51.680
ไม่มีเวลามาอ้อมโลก

30:52.200 --> 30:54.160
ยิ้มกว้างกับกระสอบป่าน

30:54.960 --> 30:56.400
ไอ้หนุ่มน้อยกร้านโลก

30:56.480 --> 30:59.200
ฉกมงกุฎจากราชา
แล้วจะบอกให้ว่ากูถ่มน้ําลายไว้ตรงไหน

31:00.160 --> 31:01.720
ผู้ชายโตแล้วคลั่งรักหนู

31:02.720 --> 31:04.560
พวกตัวริ้นไรขี้ประจบน่าสมเพช

31:05.360 --> 31:06.280
ได้เวลาก่อจลาจล

31:06.360 --> 31:09.320
อยู่ไหนเอ่ย อยู่ไหนเอ่ย อยู่ไหนเอ่ย อยู่ไหนเอ่ย

31:09.400 --> 31:10.920
ด้านซ้ายไปด้านขวา

31:11.000 --> 31:12.120
ด้านซ้ายไปด้านขวา

31:12.200 --> 31:13.400
ด้านหน้าไปด้านหลัง

31:13.480 --> 31:14.760
ด้านหน้าไปด้านหลัง

31:14.840 --> 31:16.040
ใครพวกเดียวกัน ถล่มเลย

31:16.120 --> 31:17.360
ใครพวกเดียวกัน ถล่มเลย

31:17.440 --> 31:18.800
ไม่ต้องพูดให้เสียเวลา

31:18.880 --> 31:20.120
ไม่ต้องพูดให้เสียเวลา

31:20.200 --> 31:21.200
ด้านซ้ายไปด้านขวา

31:21.280 --> 31:22.680
ด้านซ้ายไปด้านขวา

31:22.760 --> 31:23.800
ด้านหน้าไปด้านหลัง

31:23.880 --> 31:24.960
ด้านหน้าไปด้านหลัง

31:25.040 --> 31:26.600
ใครพวกเดียวกัน ถล่มเลย

31:26.680 --> 31:27.720
ใครพวกเดียวกัน ถล่มเลย

31:27.800 --> 31:28.720
ไม่ต้องพูดให้เสียเวลา

31:28.800 --> 31:30.440
ไม่ต้องพูดให้เสียเวลา

31:31.320 --> 31:33.240
พวกถังแตกที่อยู่ข้างหลัง

31:33.880 --> 31:35.360
ไอ้โน่น ไอ้นี่ ไอ้สัส ที่ที่มึงนั่ง

31:36.520 --> 31:37.760
สาวๆ ส่งเสียงหน่อย

31:43.280 --> 31:44.560
ขอโทษ

31:45.080 --> 31:47.800
เราเผลอทะเลาะกันนอกเรื่องไปนิด

31:47.880 --> 31:49.480
ไม่นิดนะ นานเลย

31:50.000 --> 31:50.880
อืม

31:51.400 --> 31:52.280
ไม่เป็นไร

31:54.200 --> 31:55.880
ฉันอิจฉาพวกเธอนะ

31:55.960 --> 31:57.960
จับทางเรื่องความรักกันได้แล้ว

31:58.560 --> 32:00.480
จับไม่ได้อยู่พักใหญ่เลยแหละ

32:01.000 --> 32:01.880
ฉันยังจับไม่ได้เลย

32:06.120 --> 32:08.120
- เดี๋ยว ฟีลิกซ์ทําอะไร
- ไม่ได้ทําอะไร

32:09.480 --> 32:10.440
ก็แค่ก่อนจะเจอเขา

32:13.040 --> 32:14.360
ไม่ใช่เรื่องใหม่

32:14.920 --> 32:18.400
กลายเป็นว่าผู้ชายบางคนก็แค่ทําตัวน่ารัก
จนกว่าจะได้สิ่งที่ต้องการ

32:21.120 --> 32:22.720
ก็จริง

32:23.320 --> 32:26.280
กลายเป็นว่าความลับไม่ได้เซ็กซี่เสมอไป

32:27.880 --> 32:29.240
บางครั้ง...

32:34.360 --> 32:36.000
บางครั้ง...

32:38.120 --> 32:39.880
เขาแค่อาย

32:42.360 --> 32:44.400
อายที่เราคบกัน

32:44.480 --> 32:47.480
เขาไม่อยากให้คนอื่นรู้

32:54.480 --> 32:55.640
เสียใจด้วย

32:55.720 --> 32:56.720
ฉันไม่เป็นไร

32:58.080 --> 32:59.440
มันผ่านไปนานแล้ว

32:59.960 --> 33:02.840
ฉันก่อตั้งพิวริทีน ฉันแก้ไขมันแล้ว

33:03.440 --> 33:06.400
โซอี้ เธอก็รู้ว่าฟีลิกซ์ไม่ใช่คนแบบนั้น

33:07.160 --> 33:10.320
เขาติดแหง็กอยู่กับเธอ
ทั้งที่อยู่กับเธอแล้วปวดหัวสุดๆ

33:10.400 --> 33:11.320
อืม

33:13.240 --> 33:14.200
ก็ใช่แหละ

33:15.440 --> 33:17.080
ฉันคิดมาตลอดว่า

33:18.960 --> 33:20.840
อาจถึงเวลาแล้ว

33:24.440 --> 33:25.600
อาจจะงานฉลองเรียนจบ

33:27.920 --> 33:29.040
งดออกความเห็นเพิ่ม

33:40.800 --> 33:43.960
(มิสซี)

33:44.040 --> 33:45.040
ฉิบหายละ

33:46.560 --> 33:48.320
อิโมจิเม่น

33:50.000 --> 33:51.040
มิสซีกําลังจะ...

33:51.560 --> 33:52.480
ใจเย็น

33:53.280 --> 33:54.320
อยากทําอะไร

33:56.440 --> 33:57.280
ยกเลิกมันซะ

33:59.120 --> 34:00.160
แต่ทําไม่ได้

34:00.240 --> 34:01.160
ไม่ๆ

34:03.520 --> 34:05.080
อีกสามนาทีอูเบอร์มาถึง

34:06.160 --> 34:07.680
จะยกเลิกหรือจะเอาไง

34:27.400 --> 34:29.640
สุดยอดตํานานเลย

34:30.240 --> 34:34.320
เจเนซิส

34:36.760 --> 34:38.240
เซ็นหน้าผมหน่อย

34:38.320 --> 34:41.080
โทษที ต้องไปแล้ว โชคดี

34:41.760 --> 34:43.360
นาย...

34:43.440 --> 34:44.280
เช้ด

34:44.360 --> 34:45.520
เช้ด

34:52.960 --> 34:55.320
โหย นางกําลังปิดดีล

34:56.000 --> 34:57.680
เดี๋ยว หักมุม

34:59.320 --> 35:00.320
เดี๋ยวนะ

35:00.400 --> 35:01.720
หมู่สาม

35:01.800 --> 35:04.160
ไม่นะ ไม่ได้อยู่ในแผนเลยเหอะ

35:04.240 --> 35:05.520
เอาน่า

35:05.600 --> 35:06.800
เฮ้

35:08.400 --> 35:09.680
ช่างเถอะ

35:11.520 --> 35:12.680
เวร

35:21.080 --> 35:22.440
หัวเราะกันสะใจเลยนะ

35:22.520 --> 35:24.240
เปล่านะ

35:24.320 --> 35:25.480
เปล่า เราแค่...

35:25.560 --> 35:27.880
นั่นแฟนนาง นางมีแฟนแล้ว

35:27.960 --> 35:29.400
แย่จัง

35:29.920 --> 35:31.480
นึกว่าจะได้หมู่สามชัวร์

35:33.120 --> 35:33.960
บอกนางเหรอ

35:34.040 --> 35:35.240
บอกหมดเลย

35:35.320 --> 35:38.480
ไม่นะ ไม่ได้บอกหมด

35:38.560 --> 35:40.680
โอเค ฉันควรบอกสไปเดอร์

35:40.760 --> 35:42.600
เฮ้ย อย่าเพิ่ง เดี๋ยวสิ

35:42.680 --> 35:44.600
คืนนี้ยังอีกยาวไกล

35:44.680 --> 35:48.760
ถ้าเธออยากทํา เราช่วยหาคนให้ได้นะ

35:49.520 --> 35:50.360
ทําได้เหรอ

35:53.400 --> 35:55.520
ทําได้ แน่นอนอยู่แล้ว

35:55.600 --> 35:59.560
นี่ ฉันอาจจะเป็นแค่คนแปลกหน้า
ที่มางานวันเกิด 18 ปีของเธอแบบไม่ได้รับเชิญ

35:59.640 --> 36:02.720
แต่ขอให้รู้ไว้ว่าฉันเชื่อมั่นในตัวเธอนะสาว

36:02.800 --> 36:04.160
ใช่ เชื่อมั่นเถอะ

36:04.240 --> 36:07.560
ฉันเคยเห็นคนนี้ได้ที่งานศพมาแล้ว

36:07.640 --> 36:09.000
- โห
- ใช่

36:10.200 --> 36:12.520
- จําได้ไหม ใช่
- จําได้

36:13.760 --> 36:16.240
- ฉันทําได้สิ
- ต้องงี้สิ

36:16.320 --> 36:18.760
- ได้อยู่แล้ว
- เธอทําได้

36:29.880 --> 36:31.440
แม่โทรมา ไม่ได้รับหกสาย

36:33.880 --> 36:34.920
นายโอเคไหม

36:35.760 --> 36:36.960
อืม ก็...

36:38.920 --> 36:41.200
- ไปหาที่เงียบๆ ชิลกัน
- อืม

37:07.440 --> 37:09.680
ไม่ได้ๆ

37:09.760 --> 37:12.280
- ไม่เป็นไร
- ไม่ เราเป็นเพื่อนกันแค่นั้น

37:14.960 --> 37:16.840
- แล้วทําไมเมื่อกี้เรา...
- เราไม่ได้ทํา

37:21.600 --> 37:23.800
- ดูไม่ออกเลยนะเนี่ย
- ทําแบบนี้มันทั้งผิดทั้งสับสน

37:23.880 --> 37:25.120
- ฉันทําไม่ได้...
- ไม่ผิดหรอก

37:25.200 --> 37:26.880
ไม่ นายไม่ควรมาด้วยซ้ํา

37:26.960 --> 37:28.520
เธอชวนฉันมานะ

37:31.280 --> 37:32.200
ไปซะ

37:34.640 --> 37:37.640
ไปซะ ไม่งั้นฉันไปเอง

37:39.400 --> 37:41.000
โอเค บาย

37:41.080 --> 37:42.000
แอม...

37:50.960 --> 37:52.240
ที่นี่ที่ไหน

37:52.760 --> 37:55.840
เห็นแล้วนึกถึงสุสานใต้ดินที่ฝรั่งเศสเลย

37:55.920 --> 37:57.240
ที่มีแต่กระดูกน่ะ

37:57.320 --> 37:59.400
แต่ไม่มีกระดูกและที่นี่ก็ไม่ใช่ฝรั่งเศส มันแบบ...

37:59.480 --> 38:00.360
โซอี้

38:01.120 --> 38:02.600
- ขอนะ
- โอเค

38:03.280 --> 38:04.600
ช้าๆ หน่อยสิ

38:05.200 --> 38:06.600
- เฮ้
- ชน

38:10.840 --> 38:12.240
ฉันเป็นอะไรไปเนี่ย

38:13.320 --> 38:14.840
ฉันมาทําอะไรที่นี่

38:14.920 --> 38:16.800
ฮะ ไม่ได้เป็นไรซะหน่อย

38:17.320 --> 38:20.280
ไม่เลย ใครที่พูดเป็นอย่างอื่นงี่เง่า

38:21.440 --> 38:23.000
คงมีแต่พวกงี่เง่าอยู่รายล้อมฉัน

38:24.680 --> 38:26.080
ฉันว่าเรางี่เง่ากันทั้งคู่แหละ

38:27.720 --> 38:28.880
หมดแก้ว

38:34.040 --> 38:35.280
เอาละ แยกกันหานะ

38:39.720 --> 38:41.440
แน่ใจนะว่าต้องไปแล้ว

38:42.480 --> 38:45.720
ใช่ เสียงแม่ดูเครียดมาก แคลนซี่ฟื้นแล้ว

38:47.160 --> 38:48.280
อ้าวเหรอ เขาโอเคไหม

38:50.120 --> 38:53.120
- แม่ไม่ได้บอก
- เขาจําอะไรได้ไหม หรือว่า...

38:53.720 --> 38:54.640
ไง เลียม

38:56.680 --> 38:57.560
ไง

38:58.960 --> 39:00.080
เอเมอรี่ใช่ไหม

39:00.600 --> 39:03.040
ขอโทษที่เสียมารยาทนะ แต่ฉันต้องไปแล้ว

39:03.120 --> 39:04.920
อืม น่าจะดีกับทุกคน

39:06.720 --> 39:07.760
ไว้ทักหานะ

39:08.360 --> 39:09.240
ได้

39:09.800 --> 39:11.440
- แอม
- เอาจริงดิ

39:11.520 --> 39:13.920
- ไม่ เลียมเพิ่งบอกว่า...
- ไม่ เลียมไม่ควรมาที่นี่

39:14.000 --> 39:15.920
งานนี้มีแต่คนเมา ใครจะพูดอะไรก็ได้

39:16.000 --> 39:17.120
หยุด ให้ฉันพูดก่อน

39:17.200 --> 39:20.520
ไม่ เราเพิ่งรอดตัวมาได้
ฮาร์ปส์ เธอต้องฉลาดกว่านี้

39:21.120 --> 39:23.040
ฉลาดกว่านี้งั้นเหรอ อะไร แบบเธอเหรอ

39:33.240 --> 39:34.400
ฉันกําลังปกป้องเราอยู่

39:34.480 --> 39:36.640
เพราะเธอรู้ดีไปหมดทุกอย่างงั้นสินะ

39:36.720 --> 39:39.760
ฉันรู้ดีว่าไม่ควรไปให้ความหวัง
คนที่จะเอาแต่ปัญหามาให้

39:40.360 --> 39:41.960
งั้นเหรอ มาลาไคเป็นไงบ้างล่ะ

39:42.040 --> 39:43.200
อะไรนะ

39:43.280 --> 39:45.880
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นกับมาลาไค

39:45.960 --> 39:47.440
ก็ต้องพูดแบบนั้นอยู่แล้ว

39:47.520 --> 39:51.200
เธอไม่อยากให้อนาคตสะใภ้ไฮโซ
ที่พยายามไขว่คว้ามาต้องจบเห่ลงหรอก จริงไหม

39:56.480 --> 39:58.400
แอนต์ เห็นมิสซีไหม

39:58.480 --> 40:00.720
ฉันรักมิสซี เพื่อน

40:06.520 --> 40:09.000
ขอโทษนะถ้ามันทําให้ไม่พอใจ
ที่ฉันอยากให้เราได้ดีกว่านี้

40:09.080 --> 40:12.360
เคยหยุดคิดไหมว่าฉันอาจจะอยากได้อย่างอื่น

40:12.440 --> 40:15.120
โอเค ได้ ฮาร์เปอร์ บอกมาว่าอยากได้อะไร

40:15.200 --> 40:17.200
นอกจากจะหาวิธีใหม่ๆ ทําลายตัวเอง

40:18.520 --> 40:22.480
ไอ้หนุ่มงานแฟร์นั่นก็คือวิธีที่ว่าเลย
เขาก็แค่อีกข้ออ้างให้เธอล้มเลิกความตั้งใจ

40:34.240 --> 40:36.120
เฮ้ย เห็นมิสซีไหม

40:36.840 --> 40:38.920
ไม่เห็นนะ เห็นล่าสุด 20 นาทีที่แล้ว

40:43.520 --> 40:47.960
เธอเพ้อเจ้อแบบกู่ไม่กลับแล้ว

40:48.040 --> 40:49.360
น่าจะมีคนจับเธอไปศึกษาซะ

40:49.440 --> 40:51.440
เธอตั้งใจจะทําลายชีวิตตัวเองขนาดนี้

40:51.520 --> 40:55.320
มันคงจะเป็นอย่างเดียวที่เธอทําสําเร็จจริงๆ

40:57.000 --> 40:58.680
ให้ตายเถอะ

40:58.760 --> 40:59.880
ว้าว

41:01.520 --> 41:02.440
มิสซีอยู่ไหน

41:41.080 --> 41:44.800
คืนนี้สุดยอดเลย!

42:49.480 --> 42:52.320
คําบรรยายโดย พิชชาพงศ์ ทองเพ็ญ
