WEBVTT

00:16.080 --> 00:19.720
于是 他们响应了召唤

00:20.800 --> 00:22.640
聚集于圣地

00:22.720 --> 00:26.720
在彼此身上寻找毫无拘束的快乐

00:31.160 --> 00:34.680
屈服于天鹅绒王座的威严

00:34.760 --> 00:36.760
王国里所有的生灵

00:36.840 --> 00:39.840
都迫不及待地想要开启这项仪式

00:40.840 --> 00:42.960
但第一个享用盛宴的

00:44.320 --> 00:46.760
将会是最后一个到达的人

00:48.160 --> 00:52.800
王国的统治者兼享乐祭祀现身了

01:03.840 --> 01:07.680
终于 奎妮来了

01:07.760 --> 01:08.640
《心碎高中》

01:08.720 --> 01:10.280
我都说了不是我!

01:12.280 --> 01:15.160
我都说了 她是仙后 不是奎妮

01:15.240 --> 01:18.720
行 仙后可以享受 全都享受到

01:20.120 --> 01:21.480
不 她不能

01:21.560 --> 01:23.800
也不会那么做 有谁好好看了吗?

01:23.880 --> 01:25.280
她想拯救王国

01:25.360 --> 01:27.120
方法是找到一个能让她...

01:27.200 --> 01:29.840
- 来高潮的人
- 能让她感受到真爱的人

01:29.920 --> 01:31.080
通过高潮来感受

01:31.800 --> 01:33.520
这下我知道佐伊的感受了

01:33.600 --> 01:35.640
这一班真是没完没了了

01:39.520 --> 01:41.880
伙计们 今晚有秘密演出
创世纪奥乌苏

01:41.960 --> 01:43.720
要是这么保密 你怎么会知道?

01:43.800 --> 01:44.640
我在名单上

01:44.720 --> 01:47.320
我表哥朋友的妹妹的
男友的姐姐帮我搭的线

01:47.400 --> 01:49.400
因为我帮她避免了一场“露点之灾”

01:49.480 --> 01:51.960
就在那家屋顶住着负鼠的三明治店里

01:53.520 --> 01:54.720
伙计们 这叫天意

01:54.800 --> 01:56.800
“露点之灾” 还是负鼠?

01:57.560 --> 02:00.000
咱们躲过了嘉年华那场狗屎风暴

02:00.080 --> 02:01.840
老天要我们庆祝一下

02:03.760 --> 02:06.920
老天多半也知道
我们毁了米西生日 欠她一个派对

02:07.000 --> 02:08.760
不是我们 是你毁的

02:08.840 --> 02:10.120
我就不去了

02:10.200 --> 02:12.520
我没兴致社交 我的未来破灭了

02:12.600 --> 02:15.120
因为别人误以为我对马有性趣

02:15.200 --> 02:17.080
拿不到奖学金 不代表没法学兽医学

02:17.160 --> 02:19.240
只是多了一点债务而已

02:19.320 --> 02:21.600
是数万澳币的债务

02:21.680 --> 02:22.760
去看演出吧

02:22.840 --> 02:24.000
能让你忘了这件事

02:24.080 --> 02:25.040
不 不会的

02:25.120 --> 02:28.360
尤其在被朝我嘶鸣的白痴们
包围了一整天之后

02:28.440 --> 02:30.440
半人马长着人头 怎么会嘶鸣?

02:30.520 --> 02:31.640
整个周末都过去了

02:31.720 --> 02:35.240
食人魔滥交和女妖做爱的事
今天根本不会有人提

02:36.440 --> 02:38.520
嘿 看啊 是那个兽交女

02:38.600 --> 02:40.240
滚开 十年级生!

02:40.320 --> 02:42.000
别去理这两个装马吹长笛的白痴

02:42.080 --> 02:44.360
不可能是长笛 他手的位置不对

02:44.440 --> 02:47.120
- 我只是有几个研究性问题
- 真他妈见鬼

02:47.200 --> 02:50.560
哟 这不是兜售精灵情色的人吗?

02:50.640 --> 02:53.160
有没有哪间教室
卫生间或教师办公室

02:53.240 --> 02:56.520
没被你贴过
这《天鹅绒王座》的垃圾?

02:56.600 --> 02:58.200
我还以为是你贴的

02:58.720 --> 03:01.560
我不会写
也不会散播这种低俗的东西

03:01.640 --> 03:03.240
但是你确实抢了功

03:03.320 --> 03:05.440
给我闭嘴!

03:05.960 --> 03:06.800
我自己去查

03:09.640 --> 03:12.320
嘿 我不该让他们以为是你写的

03:13.440 --> 03:16.360
有些人真的很刻薄

03:16.440 --> 03:19.320
你一定很受伤 我很抱歉 佐伊

03:21.200 --> 03:22.040
很好

03:24.400 --> 03:25.800
祝你阅读愉快 佐伊

03:29.520 --> 03:31.720
这可真够惨的

03:31.800 --> 03:34.720
你跟这事没关系吧?

03:35.240 --> 03:36.160
没有

03:41.840 --> 03:44.320
- 嗨
- 嗨 你好吗?

03:44.400 --> 03:47.040
如果你还需要发泄或聊天 可以找我

03:47.120 --> 03:48.360
好 很好

03:48.440 --> 03:50.800
你没有告诉别人吧 嘉年华那事?

03:50.880 --> 03:52.280
什么?没 当然没有

03:52.360 --> 03:55.760
好 很好 因为你真的真的不能说

03:56.360 --> 03:58.160
对呀 我知道

03:58.920 --> 03:59.800
好

04:00.520 --> 04:01.600
好 很好

04:02.120 --> 04:05.280
那件事加上蜘蛛的“偷食通行证”

04:05.360 --> 04:07.760
搞得我现在思路有点乱

04:07.840 --> 04:11.240
看来你该找个你真正信任的人谈谈

04:24.560 --> 04:26.280
愚蠢的指尖陀螺

04:26.360 --> 04:27.880
愚蠢的感官室

04:30.920 --> 04:31.760
别

04:31.840 --> 04:33.520
吓我一跳

04:33.600 --> 04:34.560
你不该来这里的

04:37.040 --> 04:38.440
我是来送玩具的

04:38.520 --> 04:40.880
我姨妈让我买的 好换掉那些旧的

04:45.320 --> 04:47.800
他们管那个位置
叫“潮射妞小巷” 你知道吗?

05:01.000 --> 05:03.400
我的打扫水平很烂吧?

05:04.040 --> 05:05.960
最好看看是不是都弄干净了

05:19.960 --> 05:22.600
非常感谢你能来 其他人都很忙

05:22.680 --> 05:24.200
我本该昨天把它送去的

05:24.280 --> 05:25.840
但我一个人没法把它抬进车里

05:25.920 --> 05:27.960
小菜一碟 这是什么?

05:28.040 --> 05:28.960
重要的艺术作品

05:29.040 --> 05:31.040
要在明天的成果展上展示

05:32.320 --> 05:33.720
好吧 我帮不了你

05:33.800 --> 05:35.440
- 什么?
- 是的 我...

05:35.960 --> 05:38.600
我有个规矩 我不能搬运任何东西

05:38.680 --> 05:40.440
除非先让我看一眼

05:41.200 --> 05:42.320
- 随便吧
- 好

05:42.400 --> 05:46.000
等等 让我把灯打开 这样效果最好

05:48.920 --> 05:49.880
这...

05:50.560 --> 05:52.360
可不妙

05:53.360 --> 05:54.200
我来帮你

05:56.680 --> 05:59.080
怎么会...

06:01.520 --> 06:05.560
他妈的不是吧

06:05.640 --> 06:07.080
看来那里漏水了

06:07.160 --> 06:09.440
多半还造成了电箱短路

06:15.640 --> 06:17.560
这是我花了几个月时间创作的

06:17.640 --> 06:18.960
我其实...

06:20.440 --> 06:22.200
我其实很为它感到骄傲

06:23.880 --> 06:26.120
我本打算用它来弥补考砸的分数

06:26.200 --> 06:28.560
这下完了 我进不了大学了

06:28.640 --> 06:30.200
我要怎么跟小艾说啊?

06:31.640 --> 06:33.360
好吧 你需要新的作品

06:33.440 --> 06:35.560
好像我能临时再创作一个似的

06:36.080 --> 06:36.960
有什么不行?

06:39.880 --> 06:40.840
我一整天都有空

06:44.680 --> 06:46.840
嗨 你来这里做什么?

06:46.920 --> 06:49.400
为跟创世纪奥乌苏的约会做准备

06:49.480 --> 06:51.400
得拿回我的假身份证才能进得去

06:51.480 --> 06:52.920
怎么?又给经理没收了?

06:53.000 --> 06:55.000
那一周 我感觉自己被盯死了

06:55.080 --> 06:57.080
等你真满18岁时 他也绝不会相信

06:57.880 --> 07:00.440
等他看到我的真名时
肯定会大吃一惊

07:01.720 --> 07:04.440
我会想念
当冈希尔德·芬蒂·戈麦斯的日子

07:04.520 --> 07:06.200
这次演出将是她参加的最后一场

07:06.280 --> 07:08.240
得风光地给她送行

07:09.960 --> 07:13.000
怎么了?
别告诉我你要临阵退缩 这可不行

07:13.080 --> 07:13.920
不是 我...

07:14.000 --> 07:17.120
马拉凯 你动过放在那里的罐头吗?

07:17.640 --> 07:21.000
你是说那个生了锈
看一眼就能得破伤风的东西?动过

07:22.480 --> 07:24.400
我没明白怎么回事 我的身份证呢?

07:24.480 --> 07:27.520
不是 马拉凯只是在帮我打扫

07:27.600 --> 07:28.440
哦

07:28.520 --> 07:29.680
是 我把它扔掉了

07:29.760 --> 07:32.720
里头都是些收据
还有瓶盖之类的破烂

07:32.800 --> 07:34.080
还有我的假身份证

07:34.160 --> 07:36.280
我需要它去做天意安排的大事

07:36.360 --> 07:37.360
垃圾在哪里?

07:37.440 --> 07:38.800
没了 今天是垃圾日 对不起

07:38.880 --> 07:40.440
你就不能再弄张新的吗?

07:40.520 --> 07:43.000
得网上预订 需要一个星期

07:43.520 --> 07:44.920
你肯定有认识的人吧

07:45.000 --> 07:48.080
我可不会为了给你弄个假身份证
就回去找那帮混混

07:54.800 --> 07:56.920
我今天下午要去见这个人

07:58.480 --> 08:01.440
等等 凯什会帮你决定跟谁约炮吗?

08:01.960 --> 08:04.160
不会 但他有我的密码

08:04.240 --> 08:06.160
我们对这一切非常透明

08:06.240 --> 08:08.440
就这样吗?
你就直接在社交媒体上结识人?

08:08.520 --> 08:10.480
偶尔也会在日常生活中结识人

08:10.560 --> 08:12.440
但如果你想要确保能成...

08:13.000 --> 08:14.480
你好啊 达伦

08:15.560 --> 08:18.040
我们说好要排练 免得上台时像白痴

08:18.120 --> 08:19.080
记得吗?

08:19.160 --> 08:20.560
别来“嘘”我

08:22.040 --> 08:24.200
只是演个戏而已

08:24.280 --> 08:25.560
别这么紧张

08:25.640 --> 08:28.240
你可是剧社的社长

08:28.320 --> 08:29.760
就是 原本就够糟心了

08:29.840 --> 08:33.440
因为你非要加些笑话
来“改进我的剧本”

08:33.520 --> 08:35.800
但现在你是在拿我们的未来开玩笑

08:37.160 --> 08:40.920
怎么?你可以给别人提建设性批评

08:41.000 --> 08:43.320
但自己却接受不了 是吗 达伦?

08:44.400 --> 08:46.440
我...你猜怎么着?达伦 给我回来!

08:46.960 --> 08:48.000
我能看到你!

08:48.080 --> 08:51.280
艾蜜蕊是不是为今晚的演出
也狂发短信给你?

08:51.920 --> 08:55.400
对 她发了大概20条短信求我一起去

08:55.920 --> 08:57.520
有点补偿过度了吧

09:00.000 --> 09:03.240
我想她可能只是觉得过意不去

09:06.760 --> 09:08.800
我也一样

09:10.280 --> 09:11.600
我觉得...

09:12.280 --> 09:14.480
那晚说了很多蠢话

09:16.560 --> 09:18.280
对 比如那个“偷食通行证”的主意

09:18.360 --> 09:19.480
是啊

09:20.480 --> 09:21.600
没错

09:21.680 --> 09:23.240
那具体要怎么用呢?

09:24.400 --> 09:26.400
或许你是对的 可能会有帮助

09:28.040 --> 09:29.320
除非你不想我用

09:29.400 --> 09:30.560
不 没有

09:30.640 --> 09:31.640
这是我提出的

09:31.720 --> 09:32.600
所以...

09:33.680 --> 09:36.920
是的 你是个坚强独立的女人

09:37.000 --> 09:38.360
我希望你有自由

09:38.440 --> 09:40.160
而且...

09:40.240 --> 09:42.120
我很有安全感

09:42.200 --> 09:43.600
可以让你...

09:45.240 --> 09:46.480
你就大胆去吧

09:50.640 --> 09:52.640
如果我真勾搭上了谁

09:52.720 --> 09:55.360
你想要我告诉你吗?

09:57.960 --> 09:58.800
不要

09:59.680 --> 10:00.680
好的

10:00.760 --> 10:01.720
要的

10:03.920 --> 10:05.280
就给个信号

10:06.200 --> 10:07.040
之类的

10:07.120 --> 10:08.680
比如发个刺猬?

10:09.840 --> 10:10.720
像这样

10:10.800 --> 10:11.640
小小的...

10:18.640 --> 10:19.800
吃薯片吗?

10:19.880 --> 10:23.440
如果你只是想吃零食
为什么要跟着来?

10:23.520 --> 10:24.560
因为你需要支援

10:24.640 --> 10:25.800
我真的不需要

10:26.520 --> 10:30.000
你要去堵一个伪造身份证的
叫“大T”的罪犯

10:30.080 --> 10:32.280
听上去像个打药增肌的怪兽

10:32.920 --> 10:34.080
他究竟长什么样?

10:34.160 --> 10:35.360
我不知道

10:36.000 --> 10:38.600
但我们要去你之前找他取货的地方?

10:38.680 --> 10:40.000
上次是安特去取的

10:40.080 --> 10:43.440
他说大T每周都会
在同一时间、同一地点做生意

10:43.520 --> 10:45.400
他向某个小孩递信封时
就能认出他了

10:45.480 --> 10:46.400
这招很准的

10:46.480 --> 10:48.000
是很蠢才对

10:48.600 --> 10:51.200
就跟扔掉别人的幸运假身份证一样蠢

10:51.280 --> 10:53.680
那身份证的成功率高达99.95%呢

10:53.760 --> 10:56.400
成功率要真那么高
怎么会一直被没收?

10:56.480 --> 10:57.960
因为保龄球俱乐部的经理很逊

10:58.040 --> 10:59.960
但就连他也没把它当垃圾扔掉

11:00.040 --> 11:01.200
我很抱歉 好吗?

11:01.280 --> 11:02.720
我只是想帮忙

11:03.240 --> 11:04.720
我需要找点事做

11:06.080 --> 11:07.240
来看看啊

11:07.320 --> 11:10.000
有钱也买不到的最佳美术用品

11:10.080 --> 11:11.000
刚从垃圾箱捡回来

11:11.800 --> 11:13.680
等着被用来装逼

11:13.760 --> 11:15.560
这些是真的垃圾

11:15.640 --> 11:17.320
不 等我们创作完成就不是了

11:17.400 --> 11:19.680
嘿 我去医院了

11:19.760 --> 11:22.440
留心有没有其他欠揍的混蛋

11:22.520 --> 11:23.480
我会的 妈妈

11:29.640 --> 11:30.480
哇

11:30.560 --> 11:31.440
(嘉年华人渣)

11:31.520 --> 11:33.000
报上说什么人们都信

11:33.600 --> 11:36.560
一有机会 谁都想踢嘉年华的人一脚

11:40.160 --> 11:43.200
看 这个给人的感觉是...

11:45.360 --> 11:47.640
“我来自一个破碎的家庭”

11:51.720 --> 11:55.080
你可以就直接做 对吧?

11:55.600 --> 11:56.640
创作艺术

11:57.280 --> 11:59.000
这绝对不会成为艺术

11:59.080 --> 12:02.280
我是说你不需要什么学位或许可

12:03.840 --> 12:05.440
做你想做的自己

12:06.000 --> 12:07.240
管他妈别人怎么想

12:07.320 --> 12:09.080
艾蜜蕊肯定不会同意

12:12.240 --> 12:14.120
你的人生 她凭什么做主?

12:16.600 --> 12:17.800
这个嘛

12:18.560 --> 12:22.040
我觉得有人这么关心我很好啊

12:23.840 --> 12:26.440
我模拟考考砸了 但她还是不肯放弃

12:27.440 --> 12:30.520
如果艾蜜蕊想要什么
千万别挡着她的路

12:31.400 --> 12:32.600
好吧

12:36.720 --> 12:39.160
在米西的派对上挑起争吵
我也很抱歉

12:39.680 --> 12:41.760
那件事主要是我和哈珀的错

12:45.520 --> 12:47.160
嘿 你!给我站住!

12:56.200 --> 12:57.480
你没事吧?

12:58.520 --> 13:00.640
对 我没事 只是...

13:00.720 --> 13:02.120
被吓了一跳

13:03.680 --> 13:04.600
真的 我没事

13:04.680 --> 13:07.400
对了 我们要在哪里蹲点呢?

13:09.480 --> 13:10.680
就在前面

13:15.760 --> 13:17.800
好吧 我觉得可以了

13:18.720 --> 13:20.040
都弄干净了

13:20.720 --> 13:22.160
算是吧 有些...

13:23.720 --> 13:25.280
有些东西永远也弄不干净了

13:26.680 --> 13:28.720
感官室现在是你的了

13:30.040 --> 13:31.920
退一万步讲 这好歹应该能...

13:32.000 --> 13:33.680
激发新篇章的灵感 对吧?

13:34.200 --> 13:35.880
不 我不写那个了

13:37.840 --> 13:38.720
真可惜

13:39.520 --> 13:40.720
那部小说很热辣

13:42.360 --> 13:44.320
即使里头错误地认为

13:44.400 --> 13:46.360
高等魔法能在守望者国度使用

13:47.880 --> 13:48.960
你怎么知道这个的?

13:49.040 --> 13:51.960
《阴间安吉莉》是我百看不厌的神作

13:52.480 --> 13:54.440
顺便说一句 你那招很妙

13:55.280 --> 13:59.200
凭借第三部的一个脚注
就衍生出了一整个故事

14:00.520 --> 14:01.360
谢谢夸奖

14:04.200 --> 14:07.080
有很多超棒的细节可以用
全系列里我最喜欢这一部

14:07.160 --> 14:09.960
不!不对 闪亮妹

14:10.040 --> 14:12.440
应该是...第五部最好看

14:12.520 --> 14:15.480
接着是第六部 然后才是第三部

14:16.360 --> 14:17.200
哇

14:17.800 --> 14:19.000
这么说你也同意?

14:19.720 --> 14:21.400
不 你大错特错

14:21.480 --> 14:23.400
怎么会错?

14:23.480 --> 14:25.520
好吧 来 说来听听 说吧

14:32.600 --> 14:35.400
拜托 大T也该来了

14:35.920 --> 14:37.760
是啊 或许今天没安排取货

14:39.760 --> 14:41.880
那边路人甲的存在否认了你的说法

14:41.960 --> 14:43.880
多半17岁 看上去像12岁

14:43.960 --> 14:45.480
绝对需要假身份证

14:51.120 --> 14:53.000
抱歉 是我的学习小憩闹钟

14:55.240 --> 14:57.600
怎么了?一年里很多事都会变

14:59.920 --> 15:01.080
不是所有的事

15:03.560 --> 15:06.120
你一直都没告诉我
你那封信里写了什么

15:10.640 --> 15:11.880
快看 那是谁?

15:11.960 --> 15:12.880
什么?

15:12.960 --> 15:15.160
哦 要开始了

15:19.880 --> 15:21.080
等等 那才是...

15:21.160 --> 15:22.080
大T?

15:25.400 --> 15:26.440
喂 大T!

15:39.880 --> 15:40.880
喂 站住!

15:43.600 --> 15:44.800
- 过来
- 放开!

15:44.880 --> 15:45.840
哇

15:45.920 --> 15:48.000
- 我身上没违禁品
- 哥们 别紧张

15:48.080 --> 15:49.720
她只是要张新的假身份证

15:49.800 --> 15:51.080
我不知道你在说什么

15:51.160 --> 15:52.880
少装了 大T

15:52.960 --> 15:53.960
嘿 你找错人了

15:54.040 --> 15:55.200
我叫托拜斯

15:55.280 --> 15:58.200
你妈咪知道你干的副业吗 托拜斯?

16:00.280 --> 16:01.640
干得漂亮 冈希尔德

16:02.600 --> 16:04.800
好吧 我只接受网上订单

16:04.880 --> 16:05.960
交货需要一周时间

16:06.040 --> 16:07.720
我付现金 而且我现在就要

16:07.800 --> 16:10.560
说不定我们等待期间
“大T妈妈”会给我们做些点心

16:11.840 --> 16:13.040
好吧

16:13.120 --> 16:14.240
但价格要翻倍

16:14.320 --> 16:15.840
- 他会付的
- 什么?

16:15.920 --> 16:16.960
是你的错

16:19.560 --> 16:21.160
没错 不好意思

16:22.400 --> 16:23.880
你收瑞士法郎吗?

16:30.520 --> 16:31.960
这个都漏油了

16:34.000 --> 16:38.640
象征着社会的经济命脉

16:38.720 --> 16:39.840
满口高级词嘛

16:40.360 --> 16:41.760
我很会装文化人 没错

16:41.840 --> 16:43.400
你确定没上过大学?

16:43.920 --> 16:44.840
我上过

16:46.400 --> 16:47.520
上了一个月

16:48.560 --> 16:49.640
大学不适合我

16:50.600 --> 16:51.520
好了

16:52.440 --> 16:56.720
这是我的贡献

16:58.280 --> 17:00.280
你从没想过要其他的生活吗?

17:02.960 --> 17:04.760
我可以周游全国

17:04.840 --> 17:07.000
结识新朋友 还能...

17:07.080 --> 17:08.240
当自己的老板

17:08.800 --> 17:10.120
有什么理由不喜欢?

17:11.880 --> 17:13.720
你觉得你是老板?

17:14.480 --> 17:15.320
真的吗?

17:16.200 --> 17:17.280
一直都是 没错

17:22.440 --> 17:25.600
我觉得洁姬未必同意这说法

17:26.520 --> 17:27.640
克兰西也是

17:28.480 --> 17:30.200
那二货以为自己很牛逼

17:30.280 --> 17:31.160
是的

17:36.000 --> 17:37.040
怎么说?

17:38.480 --> 17:39.480
结论是什么?

17:42.720 --> 17:44.920
这是我创作过的最糟的作品

17:45.000 --> 17:46.800
耶嗬!

17:47.440 --> 17:48.440
这才叫艺术

17:48.520 --> 17:49.400
现在是艺术了

17:49.920 --> 17:50.760
漂亮

17:51.400 --> 17:53.280
(身份证
冈希尔德·芬蒂·戈麦斯)

17:53.360 --> 17:55.280
真正的考验将在今晚

17:56.560 --> 17:59.440
没错 那件事我是认真的 怎么了?

18:01.680 --> 18:04.440
是的 我有点生气 诺亚

18:04.520 --> 18:05.560
嘿

18:08.840 --> 18:09.920
你在犯傻

18:10.000 --> 18:10.920
谁?

18:12.200 --> 18:13.120
我吗?

18:14.560 --> 18:15.480
才没有

18:16.000 --> 18:18.240
我当然还是会去 现场会很热烈

18:18.320 --> 18:19.800
是你的损失 衰人

18:19.880 --> 18:22.280
开玩笑的 我爱你 再见

18:25.200 --> 18:26.440
诺亚今晚不去了

18:26.520 --> 18:28.440
他明早五点有训练

18:29.720 --> 18:32.160
看来他对运动比对你认真

18:32.680 --> 18:34.400
橄榄球是他的初恋

18:34.480 --> 18:36.680
我只是个备胎

18:39.200 --> 18:41.000
那你去吗 还是不去?

18:47.880 --> 18:49.840
关于她父母有几个说法 有四个

18:49.920 --> 18:52.920
反正恶魔繁殖就那么回事
大家都知道 不多说了

18:53.000 --> 18:54.560
我给瑞亚·布朗发了邮件

18:54.640 --> 18:57.880
提了一个前传系列的构思

18:58.480 --> 19:00.800
讲述安吉莉的出生

19:00.880 --> 19:04.800
就在宗师首次崛起掌权的时候

19:05.320 --> 19:07.000
我的天

19:07.080 --> 19:07.960
抱歉

19:08.560 --> 19:09.400
为什么道歉?

19:09.920 --> 19:11.920
我讲了快半个小时 都没让你说话

19:12.520 --> 19:14.120
瑞亚·布朗回你邮件了吗?

19:14.920 --> 19:16.800
她忙着写第七部呢

19:16.880 --> 19:18.280
因为前一部留下了悬念

19:18.880 --> 19:20.520
退位的事

19:21.720 --> 19:22.600
抱歉

19:24.200 --> 19:26.200
你是什么时候开始
迷上《安吉莉》的?

19:27.560 --> 19:29.080
我妈妈有第一部书

19:29.160 --> 19:30.120
她也是书迷?

19:33.800 --> 19:35.880
是啊 我在她的东西里找到的

19:35.960 --> 19:36.960
在她去世之后

19:38.960 --> 19:41.200
- 哦 塔兹 我...
- 总之 我...

19:41.280 --> 19:42.880
我翘了很多课

19:42.960 --> 19:46.160
有一段时间
基本上把整个系列都翻来覆去地看

19:47.920 --> 19:49.120
真惨

19:52.800 --> 19:54.080
你不该翘课的

19:54.600 --> 19:57.120
你以为我现在是在做什么 闪亮妹?

19:58.320 --> 19:59.240
这招厉害

20:01.360 --> 20:04.400
你也在逃避 你的借口是什么呢?

20:07.600 --> 20:09.680
我的整个学术生活计划

20:09.760 --> 20:11.760
在周五那天被彻底粉碎

20:17.160 --> 20:18.680
那你怎么还笑得出来?

20:20.440 --> 20:22.680
三天来 我一直对这件事耿耿于怀

20:23.680 --> 20:24.680
除了现在

20:27.160 --> 20:29.440
过去的半小时里 我压根没去想它

20:33.680 --> 20:35.760
你听说今晚的秘密演出了吗?

20:36.760 --> 20:37.600
没有

20:40.240 --> 20:41.640
我回来了

20:42.240 --> 20:44.400
我们该准备起来了 这样才能赶上...

20:44.480 --> 20:45.600
你终于来了

20:46.160 --> 20:48.200
是的 我们过来找你彩排来了

20:48.280 --> 20:49.480
我也不想这样

20:49.560 --> 20:52.720
但我更不想让自己在全校面前丢脸

20:52.800 --> 20:54.880
别抵抗

20:54.960 --> 20:58.240
我们甚至带来了
你坚持要穿的可笑戏服

20:58.320 --> 20:59.840
你为什么让他们进来 宝贝?

20:59.920 --> 21:00.920
我们就快出门了

21:01.000 --> 21:03.400
我要出门 你要留在这里 完成排练

21:03.960 --> 21:06.000
- 再问一遍 为什么?
- 因为你不是个混蛋

21:06.080 --> 21:07.080
这可有待商榷

21:07.160 --> 21:08.280
佐伊对乐趣过敏

21:08.360 --> 21:10.040
但你不打算去创世纪的演出吗?

21:10.120 --> 21:11.680
我不是占有欲极强的原始人

21:11.760 --> 21:14.040
我不需要在那里

21:15.000 --> 21:16.360
听着 如果演出失败

21:16.440 --> 21:18.480
就会搞砸我们所有的成绩

21:18.560 --> 21:20.760
你不在乎毕业后的事吗?

21:20.840 --> 21:21.720
好了

21:22.920 --> 21:24.640
达伦会在家给你做晚饭

21:24.720 --> 21:26.920
我晚些时候会回来给你吃夜宵

21:27.000 --> 21:29.440
你想要这个吗?现在就吃点心?给

21:30.040 --> 21:30.880
爱你

21:31.400 --> 21:32.640
这是设局陷害

21:41.840 --> 21:42.880
凯什!

21:45.280 --> 21:46.200
嘿

21:46.720 --> 21:48.360
加油站的哥们儿差点把它扔了

21:48.440 --> 21:50.520
我拿到了超低的折扣

21:51.040 --> 21:52.680
看上去不对劲

21:53.200 --> 21:55.480
没错 不对劲到离谱

21:55.560 --> 21:57.880
谁都知道摇头丸年份越久越好

22:05.160 --> 22:07.640
(收费处)

22:09.000 --> 22:10.000
- 谢谢
- 谢谢

22:11.360 --> 22:12.320
谢了 老兄

22:20.120 --> 22:22.880
- 你带着钱包 对吧?
- 当然带着

22:23.440 --> 22:24.480
老天

22:25.240 --> 22:26.720
真不知道哪个让我更紧张

22:26.800 --> 22:28.120
安保 还是米西

22:55.280 --> 22:56.880
- 谢谢
- 谢谢

22:57.920 --> 22:58.760
上来

23:09.640 --> 23:11.800
是的 她绝对还在生我的气

23:11.880 --> 23:14.560
介不介意让我先道歉?

23:17.800 --> 23:19.840
如果我们迷了路 可以用回声定位

23:19.920 --> 23:22.160
- 咱别迷路 好吗?
- 好

23:22.840 --> 23:23.760
等等我!

23:24.320 --> 23:26.240
嘿!嗨 伙计们!

23:28.640 --> 23:30.800
怎么 没有新的荒谬指控吗?

23:30.880 --> 23:33.720
就像我那些短信和语音备忘里说的

23:33.800 --> 23:36.560
我真的非常非常抱歉 米西

23:37.240 --> 23:39.280
我保证今晚绝不会搞事

23:39.360 --> 23:41.320
我以艾蜜蕊·瓦迪亚的名声保证

23:42.200 --> 23:43.560
你做到了我才信

23:43.640 --> 23:46.000
伙计们 我太激动了

23:46.080 --> 23:47.800
我们会跟他呼吸一样的空气

23:47.880 --> 23:49.000
好了

23:51.600 --> 23:52.520
谢谢

24:02.040 --> 24:04.000
(仅工作人员可进入维修通道)

24:05.120 --> 24:06.360
嘿 看啊

24:06.440 --> 24:08.360
- 嘿!
- 哇!

24:09.200 --> 24:11.160
大家好啊!

24:29.440 --> 24:31.800
嘿 我来请大家喝烈酒 怎么样?

24:31.880 --> 24:33.280
这才对嘛

24:54.760 --> 24:55.960
抱歉 是我不好

24:56.560 --> 24:57.400
借过一下

24:57.920 --> 24:59.520
烈酒来了 每人一杯!

25:00.640 --> 25:02.720
- 干杯!
- 干杯!

25:02.800 --> 25:04.160
干杯!

25:05.600 --> 25:06.520
干杯!

25:07.640 --> 25:11.760
国王所有的马匹和他所有的手下...

25:14.120 --> 25:16.800
也无法让我的儿子再次复活

25:16.880 --> 25:19.400
你为什么就不能认真点呢?

25:19.480 --> 25:21.240
我说了台词了 你还想怎样?

25:21.320 --> 25:22.680
这一段要表现出

25:23.280 --> 25:26.920
震惊 还有愤怒 以及悲伤

25:27.000 --> 25:27.920
这讲的是一个蛋

25:29.000 --> 25:31.040
蜘蛛 再给达伦抛一下台词

25:36.240 --> 25:37.080
嘿

25:37.160 --> 25:39.280
看上去像奎妮杰作里
直接搬出来的群交场面

25:39.360 --> 25:40.560
- 什么?
- 对吧 佐伊?

25:40.640 --> 25:42.800
看上去像一入场就会染上性病

25:43.320 --> 25:45.040
唯一走桃花运的人是米西

25:45.120 --> 25:46.320
- 什么?
- 什么?

25:46.400 --> 25:48.240
你跟我表妹分手了?

25:48.320 --> 25:50.360
没 当然没有

25:50.880 --> 25:51.880
是啊

25:51.960 --> 25:54.840
这位大明星给了他女朋友
一张“偷食通行证”

25:54.920 --> 25:55.840
是的

25:55.920 --> 25:57.480
这都是你的错

25:57.560 --> 25:59.800
你居然会听达伦给的恋爱建议?

25:59.880 --> 26:01.720
理论上听起来不错

26:02.280 --> 26:03.800
米西多半正在勾搭某个小妞

26:03.880 --> 26:06.240
我却像舔狗一样坐在这里

26:06.320 --> 26:07.360
只是...

26:08.040 --> 26:08.960
想象着...

26:10.680 --> 26:11.520
会发生的一切

26:13.680 --> 26:15.880
冷静点 这种感受很正常

26:16.960 --> 26:18.160
你们的规则是什么?

26:20.360 --> 26:21.400
什么意思?

26:21.920 --> 26:24.560
老兄 连我都知道情况不妙

26:24.640 --> 26:25.680
定规则

26:25.760 --> 26:28.880
这是我和凯什开放关系时
做的第一件事

26:28.960 --> 26:30.840
不找认识的 不吃回头草

26:30.920 --> 26:33.440
凯什掌握控制权 他随时可以叫停

26:33.520 --> 26:35.880
关键是我们俩都要有安全感

26:35.960 --> 26:36.800
“有安全感”?

26:36.880 --> 26:39.880
你却在外面跟别人上床?他真可怜

26:39.960 --> 26:41.160
别理她

26:41.240 --> 26:42.400
抱歉 蜘蛛

26:42.480 --> 26:45.840
我们来具体概述一下
“偷食通行证”都涵盖哪些内容

26:45.920 --> 26:49.520
不行 我带那个过来
是以防你需要台词提示

26:49.600 --> 26:53.280
不是用来制定什么“戴绿帽宪法”的

26:55.080 --> 26:56.600
你敢

26:57.400 --> 26:58.720
别...蜘蛛!

27:00.520 --> 27:01.360
好

27:03.320 --> 27:06.200
好吧 其实上周是我的生日

27:06.280 --> 27:07.280
天蝎座

27:07.360 --> 27:08.800
- 是的
- 有意思

27:09.320 --> 27:10.720
我以为肯定是火象星座呢

27:13.080 --> 27:15.400
- 好吧 等等 我来猜猜你的
- 好

27:15.480 --> 27:16.520
水瓶座

27:17.120 --> 27:18.000
不是

27:23.640 --> 27:24.480
闪亮妹

27:27.400 --> 27:29.080
关于你的下一章 我有个想法

27:29.160 --> 27:30.080
我说过了我不...

27:30.160 --> 27:33.920
记得第五部中洛伦佐的背景故事里
提到的光法师一族吗?

27:34.760 --> 27:37.360
- 他们可以是仙后诅咒的幕后主使!
- 没错

27:37.440 --> 27:40.720
所以 写出来吧 求你了 因为我想看

27:45.360 --> 27:46.880
- 好的
- 好吗?

27:47.920 --> 27:49.400
- 好
- 酷

27:51.520 --> 27:52.400
狮子座

27:52.480 --> 27:53.480
不是

27:53.560 --> 27:56.240
好吧 你慢慢猜
我去给生日妞弄杯烈酒

27:56.320 --> 27:57.160
好

27:58.840 --> 28:01.240
我的天 你真的在做那个吗?

28:01.960 --> 28:05.080
好吧 嗨 我不知道你会来这里

28:05.160 --> 28:06.920
塔兹不知怎么听说了这事

28:07.000 --> 28:08.400
就拖我一起来了

28:10.080 --> 28:11.360
你们俩是一对了吗?

28:12.240 --> 28:15.160
你是在使用蜘蛛的“偷食通行证”吗?

28:15.800 --> 28:16.880
是又怎样?

28:16.960 --> 28:17.920
好的

28:18.000 --> 28:19.120
我没意见

28:21.040 --> 28:23.280
不过 你曾对我说过 开放关系

28:23.360 --> 28:25.560
只不过是一方慢慢提分手的方式

28:25.640 --> 28:26.840
达伦和凯什的挺成功啊

28:26.920 --> 28:30.360
对 但他们是例外
不是普遍情况 对吧?

28:30.440 --> 28:32.480
你确定要这么做吗?

28:33.000 --> 28:36.240
好 没问题 谢谢你的意见

28:36.320 --> 28:39.320
不如你去跟你的新妞亲热去吧?

28:46.800 --> 28:47.720
我得走了

28:47.800 --> 28:49.320
行 好的 好

28:49.400 --> 28:50.400
- 回见
- 回见

28:52.200 --> 28:55.240
- 嘿
- 这破玩意儿怎么还没起效啊?

29:01.440 --> 29:02.280
好

29:02.880 --> 29:04.000
(“偷食通行证”规则)

29:05.360 --> 29:06.520
我想就这些了

29:07.040 --> 29:08.200
不 绝对不止

29:08.280 --> 29:09.280
假设一种情况

29:09.800 --> 29:11.840
多次性高潮

29:12.360 --> 29:15.080
算是多次使用通行证吗?

29:15.680 --> 29:16.840
很接近 但不算

29:16.920 --> 29:19.360
- 只能说明米西很走运
- 嘿

29:19.440 --> 29:21.360
坚持不理会 达伦就会放弃

29:21.440 --> 29:23.880
一直听她的
你最终会变成清教徒小孩

29:23.960 --> 29:26.040
别假装你不喜欢

29:26.120 --> 29:27.480
没必要假装啊

29:27.560 --> 29:28.520
嘿

29:28.600 --> 29:30.480
能专心点吗?拜托

29:32.560 --> 29:33.520
万一...

29:34.760 --> 29:37.560
起初是性爱
后来米西爱上了对方呢?

29:37.640 --> 29:41.000
蜘蛛 性和爱并不总是一回事

29:41.080 --> 29:43.800
不好意思 这事叫“做爱”是有原因的

29:44.320 --> 29:47.120
真正做的人里没人那么叫

29:47.840 --> 29:50.320
你会像臭我这样臭凯什吗?

29:50.840 --> 29:51.680
什么?

29:51.760 --> 29:54.360
凯什是禁欲者 跟我一样

29:54.440 --> 29:56.720
我的凯什是无性恋者

29:56.800 --> 29:58.360
他这叫忠于自己

29:58.440 --> 29:59.280
你只是...

30:01.320 --> 30:03.280
你只是在压抑自己真正想要的

30:04.400 --> 30:06.680
我要的是真情实感

30:06.760 --> 30:09.600
我不需要性
也能从菲利克斯那里找到!

30:09.680 --> 30:11.760
我不需要性 也能从凯什那里找到!

30:11.840 --> 30:13.560
好一致啊

30:15.880 --> 30:17.920
你们俩就像同一个人

30:18.000 --> 30:19.640
- 把这话收回去!
- 你说什么?

30:19.720 --> 30:20.560
- 马上!
- 喂!

30:28.240 --> 30:32.200
嘿 来吧 给我看看
你新学的酷炫欧洲舞步

30:32.720 --> 30:34.320
跟我的澳洲舞步一样

30:34.400 --> 30:36.120
只是方向相反而已

30:40.080 --> 30:41.080
悉尼的各位!

30:42.200 --> 30:44.480
你们准备好了吗?

30:44.560 --> 30:45.960
老天 我说的吧

30:46.840 --> 30:48.840
对 给我退后

30:49.760 --> 30:51.680
我没那时间讲究

30:52.200 --> 30:54.160
笑嘻嘻背个麻袋

30:54.960 --> 30:56.400
小哥精明果干

30:56.480 --> 30:59.200
抢走国王王冠
再告诉你哪里是我吐的痰

31:00.160 --> 31:01.720
大男人巴结鼠辈

31:02.720 --> 31:04.560
丧气奴才 无足轻重

31:05.360 --> 31:06.280
是时候闹起来了

31:06.360 --> 31:09.320
你在哪儿?

31:09.400 --> 31:10.920
从左到右

31:11.000 --> 31:12.120
从左到右

31:12.200 --> 31:13.400
从前到后

31:13.480 --> 31:14.760
从前到后

31:14.840 --> 31:16.040
认可我 就来狂舞

31:16.120 --> 31:17.360
认可我 就来狂舞

31:17.440 --> 31:18.800
咱不想听那废话

31:18.880 --> 31:20.120
咱不想听那废话

31:20.200 --> 31:21.200
从左到右

31:21.280 --> 31:22.680
从左到右

31:22.760 --> 31:23.800
从前到后

31:23.880 --> 31:24.960
从前到后

31:25.040 --> 31:26.600
认可我 就来狂舞

31:26.680 --> 31:27.720
认可我 就来狂舞

31:27.800 --> 31:28.720
咱不想听那废话

31:28.800 --> 31:30.440
咱不想听那废话

31:31.320 --> 31:33.240
所有后排的穷仔

31:33.880 --> 31:35.360
性别中立的各位

31:36.520 --> 31:37.760
辣妹们 燥起来

31:37.840 --> 31:40.520
噢

31:43.280 --> 31:44.560
对不起

31:45.080 --> 31:47.800
有那么一分钟 我们光顾着聊自己了

31:47.880 --> 31:49.480
是好几分钟

31:50.000 --> 31:50.880
是的

31:51.400 --> 31:52.280
没事

31:54.200 --> 31:55.880
我很嫉妒你们

31:55.960 --> 31:57.960
你们把两情关系都给理顺了

31:58.560 --> 32:00.480
我有一阵也很乱

32:01.000 --> 32:01.880
我现在还乱着

32:06.120 --> 32:08.120
- 等等 菲利克斯做了什么?
- 没什么

32:09.480 --> 32:10.440
就在他之前

32:13.040 --> 32:14.360
是个老掉牙的故事

32:14.920 --> 32:18.400
原来有些男人只是装作贴心
直到达到目的

32:21.120 --> 32:22.720
这倒是真的

32:23.320 --> 32:26.280
原来保密并不总是性感的事

32:27.880 --> 32:29.240
有时候...

32:34.360 --> 32:36.000
有时候...

32:38.120 --> 32:39.880
对方只是觉得丢人

32:42.360 --> 32:44.400
跟你在一起让他觉得丢人

32:44.480 --> 32:47.480
他不想让别人知道

32:54.480 --> 32:55.640
我很替你难过

32:55.720 --> 32:56.720
我没事

32:58.080 --> 32:59.440
那是八辈子前的事了

32:59.960 --> 33:02.840
我创立了清教徒小孩
所以问题解决了

33:03.440 --> 33:06.400
佐伊 你知道菲利克斯不是那种人

33:07.160 --> 33:08.240
他要定了你

33:08.800 --> 33:10.320
即使你超级折磨人

33:10.400 --> 33:11.320
对

33:13.240 --> 33:14.200
是的

33:15.440 --> 33:17.080
其实我一直在想...

33:18.960 --> 33:20.840
也许是时候了

33:24.440 --> 33:25.600
甚至会在毕业狂欢周

33:27.920 --> 33:29.040
这话题到此为止

33:40.800 --> 33:43.960
(米西)

33:44.040 --> 33:45.040
我的天

33:46.560 --> 33:48.320
是个刺猬表情

33:50.000 --> 33:51.040
她就要...

33:51.560 --> 33:52.480
冷静

33:53.280 --> 33:54.320
你想怎么做?

33:56.440 --> 33:57.280
收回通行证

33:59.120 --> 34:00.160
但做不到了

34:00.240 --> 34:01.160
没有的事

34:03.520 --> 34:05.080
优步三分钟就到

34:06.160 --> 34:07.680
你到底想不想收回?

34:27.400 --> 34:29.640
这简直是经典!

34:30.240 --> 34:34.320
创世纪!

34:36.760 --> 34:38.240
你能在我脸上签名吗?

34:38.320 --> 34:41.080
抱歉 兄弟 我得走了 拜拜!

34:41.760 --> 34:43.360
你真的是...

34:43.440 --> 34:44.280
哦 我的老天!

34:44.360 --> 34:45.520
哦 我的老天!

34:52.960 --> 34:55.320
我的天 她要得手了

34:56.000 --> 34:57.680
等等 等一下 剧情有反转

34:59.320 --> 35:00.320
等一下

35:00.400 --> 35:01.720
三人行

35:01.800 --> 35:04.160
不 原计划不是这样的

35:04.240 --> 35:05.520
来吧

35:05.600 --> 35:06.800
嘿

35:08.400 --> 35:09.680
当我没说

35:11.520 --> 35:12.680
哦 糟了

35:21.080 --> 35:22.440
乐得屁颠屁颠了吧?

35:22.520 --> 35:24.240
没 哪有的事

35:24.320 --> 35:25.480
不 我们只是...

35:25.560 --> 35:27.880
那是她女朋友 她有恋人了

35:27.960 --> 35:29.400
真可惜

35:29.920 --> 35:31.480
我还以为肯定要三人行了

35:33.120 --> 35:33.960
你告诉她了?

35:34.040 --> 35:35.240
全都说了

35:35.320 --> 35:38.480
不 没有全说

35:38.560 --> 35:40.680
好吧 我该告诉蜘蛛

35:40.760 --> 35:42.600
嘿!别啊 等一下!

35:42.680 --> 35:44.600
听着 夜还长着呢

35:44.680 --> 35:46.760
如果你想这么做

35:46.840 --> 35:48.760
我们可以帮你发掘对象

35:49.520 --> 35:50.360
我们可以吗?

35:53.400 --> 35:55.520
我们可以 没问题

35:55.600 --> 35:59.560
嘿 虽然我只是一个
擅闯你18岁生日派对的陌生人

35:59.640 --> 36:02.720
但你要知道 我对你有信心 姐们

36:02.800 --> 36:04.160
是 你最好有

36:04.240 --> 36:07.560
我都见过这位在葬礼上撩汉呢

36:07.640 --> 36:09.000
- 牛逼
- 是的

36:10.200 --> 36:12.520
- 你记得的吧?是呀
- 我确实记得

36:13.760 --> 36:15.000
我能行的

36:15.080 --> 36:16.240
没错!

36:16.320 --> 36:18.760
- 对!
- 没错 你能行的!

36:29.880 --> 36:31.440
我漏接了我妈六个电话

36:33.880 --> 36:34.920
你没事吧?

36:35.760 --> 36:36.960
没事 就是...

36:38.920 --> 36:41.200
- 我们找个安静的地方待会儿吧
- 好

37:07.440 --> 37:09.680
不 不行

37:09.760 --> 37:12.280
- 没关系
- 不行 我们是朋友 仅此而已

37:14.960 --> 37:16.840
- 那我们刚才怎么会...
- 我们没有

37:21.600 --> 37:23.800
- 我才不信
- 这样不对 全乱套了

37:23.880 --> 37:25.120
- 我不能...
- 没什么不对

37:25.200 --> 37:26.880
不 你甚至都不该来这里

37:26.960 --> 37:28.520
是你邀请我的

37:31.280 --> 37:32.200
离开这里

37:34.640 --> 37:37.640
快走 不然我就走

37:39.400 --> 37:41.000
好吧 再见

37:41.080 --> 37:42.000
小艾...

37:50.960 --> 37:52.240
我们这是在哪儿?

37:52.760 --> 37:55.840
这让我想起了法国的地下墓穴

37:55.920 --> 37:57.240
满是骷髅的那个

37:57.320 --> 37:59.400
但这里没骷髅
我们也不在法国 所以...

37:59.480 --> 38:00.360
佐伊

38:01.120 --> 38:02.600
- 拜托
- 好吧

38:03.280 --> 38:04.600
伙计们 慢一点

38:05.200 --> 38:06.600
- 嘿
- 干杯

38:10.840 --> 38:12.240
我是哪里有毛病吧?

38:13.320 --> 38:14.840
我在这里干什么呢?

38:14.920 --> 38:16.800
什么?你没毛病

38:17.320 --> 38:20.280
谁要嫌弃你 谁就是混蛋

38:21.440 --> 38:23.000
那我准是被混蛋包围了

38:24.680 --> 38:26.080
我想我们俩都是

38:27.720 --> 38:28.880
干了

38:34.040 --> 38:35.280
好 我们分头行动

38:39.720 --> 38:41.440
你确定要离开吗?

38:42.480 --> 38:44.280
是啊 我妈听上去很激动

38:44.360 --> 38:45.720
克兰西醒了

38:47.160 --> 38:48.280
哦 他没事吧?

38:50.120 --> 38:53.120
- 她没说
- 他记起什么了吗?还是...

38:53.720 --> 38:54.640
嗨 利亚姆

38:56.680 --> 38:57.560
嗨

38:58.960 --> 39:00.080
艾蜜蕊 对吧?

39:00.600 --> 39:03.040
抱歉这么失礼 但我得走了

39:03.120 --> 39:04.920
是 这样最好

39:06.720 --> 39:07.760
我会给你发短信

39:08.360 --> 39:09.240
好

39:09.800 --> 39:11.440
- 小艾
- 你是认真的吗?

39:11.520 --> 39:13.840
- 不 利亚姆刚才说...
- 不 利亚姆不该在这里

39:13.920 --> 39:15.920
这里的人都喝醉了 难保不说漏嘴

39:16.000 --> 39:17.120
停 能让我说话吗?

39:17.200 --> 39:19.360
不行 我们刚从那烂事里脱身 小哈

39:19.440 --> 39:20.520
你得放聪明点才行

39:21.120 --> 39:23.040
“聪明点”?像你一样吗?

39:33.240 --> 39:34.400
我是在试图保护我们

39:34.480 --> 39:36.640
因为你一直都知道
怎么做最好 是吧?

39:36.720 --> 39:39.760
起码我知道
不该去勾搭只会带来麻烦的人

39:40.360 --> 39:41.960
是吗?那马拉凯呢?

39:42.040 --> 39:43.200
什么?

39:43.280 --> 39:45.880
我跟马拉凯什么事都没有

39:45.960 --> 39:47.440
你当然会这么说

39:47.520 --> 39:51.200
你以后还得当
用力过猛的花瓶妻子呢 对吧?

39:56.480 --> 39:58.400
安特 看到米西了吗?

39:58.480 --> 40:00.720
我爱米西 伙计

40:06.520 --> 40:09.000
我希望我们过得更好 你还不高兴了

40:09.080 --> 40:12.360
你有没有停下想过
我可能想要别的东西?

40:12.440 --> 40:15.120
好啊 哈珀 告诉我你到底想要什么

40:15.200 --> 40:17.200
除了换个法子毁掉自己以外

40:18.520 --> 40:20.520
嘉年华那家伙就是 宝贝

40:20.600 --> 40:22.480
他只是你自暴自弃的新借口

40:34.240 --> 40:36.120
嘿!你们看到米西了吗?

40:36.840 --> 40:38.920
没有 最后见到是在20分钟前

40:43.520 --> 40:46.160
你真会满嘴喷粪

40:46.240 --> 40:47.960
简直他妈的荒谬!

40:48.040 --> 40:49.360
他们该研究你这疯子!

40:49.440 --> 40:51.440
你这么坚持要葬送自己的人生

40:51.520 --> 40:55.320
说不定这会是你唯一能做成的事!

40:57.000 --> 40:58.680
我的天

40:58.760 --> 40:59.880
哇

41:01.520 --> 41:02.440
米西在哪儿?

41:41.080 --> 41:44.800
有史以来最棒的一晚!

42:56.320 --> 42:57.920
字幕翻译:黛拉
