WEBVTT

00:14.240 --> 00:15.240
Άμερι;

00:16.080 --> 00:17.600
Να υποθέσω ότι το είδες;

00:17.680 --> 00:19.320
Το γλωσσόφιλο με τη Μίσι;

00:19.400 --> 00:20.440
Όλοι το είδαμε.

00:20.520 --> 00:22.320
Δεν είναι αυτό που νομίζεις.

00:22.400 --> 00:25.840
Δεν έχω όρεξη, είμαι κουρασμένη.
Ήταν περίεργη βραδιά.

00:25.920 --> 00:27.360
Εσένα ήθελα να φιλήσω.

00:28.640 --> 00:29.480
Άκου,

00:30.240 --> 00:32.560
απ' την αρχή εσένα ήθελα.

00:50.160 --> 00:51.000
Τι έγινε;

01:02.240 --> 01:03.760
Τι σκατά;

01:08.080 --> 01:10.200
Πού πας στις τέσσερις η ώρα το πρωί;

01:10.800 --> 01:13.160
Ξύπνησα. Έχεις κι εσύ προπόνηση σε λίγο.

01:13.240 --> 01:15.280
Έλα για αγκαλίτσα μέχρι να σηκωθώ.

01:16.440 --> 01:17.840
Πρέπει να κοιμηθείς.

01:18.800 --> 01:19.640
Καλά.

01:23.480 --> 01:24.600
Τι διάολο;

01:43.560 --> 01:46.600
ΛΥΚΕΙΟ ΧΑΡΤΛΕΪ

01:47.200 --> 01:50.800
<i>Πιο δύσκολο απ' όσο φανταζόμουν.</i>

01:50.880 --> 01:53.720
<i>- Έχω ξετρελαθεί μ' αυτό το σπίτι.
- Ναι.</i>

01:53.800 --> 01:55.880
<i>Θυμάσαι που ο Νίκο μάς ακολουθούσε...</i>

02:00.800 --> 02:03.200
Γιατί ξαφνικά νιώθω την ανάγκη να φύγω;

02:03.280 --> 02:05.240
Θέλουμε να σου μιλήσουμε.

02:05.320 --> 02:07.880
Θέλεις να εγκαταλείψεις το θέατρο,

02:07.960 --> 02:11.800
επειδή εκείνη η καθηγήτρια
σου έκανε εποικοδομητική κριτική.

02:11.880 --> 02:13.680
Εποικοδομητική κριτική;

02:14.520 --> 02:17.800
Μου έκοψε τα φτερά, ψυχικά και πνευματικά.

02:17.880 --> 02:20.720
Δεν μπορείς να παρατήσεις αυτό που αγαπάς.

02:20.800 --> 02:21.920
Αυτό που αγαπώ;

02:23.040 --> 02:25.400
- Μην τα παραλέμε.
- Σου έδινε χαρά.

02:25.480 --> 02:27.800
Το ξεπέρασα. Αλήθεια.

02:27.880 --> 02:31.720
Τώρα σκέφτομαι να γίνω μεσίτης ακινήτων.

02:31.800 --> 02:32.960
Δεν το πιστεύω.

02:33.040 --> 02:36.480
Δεν θα επιτρέψω να πάρεις αυτόν τον δρόμο.

02:36.560 --> 02:39.240
Πάω να φτιάξω τσάι.

02:39.960 --> 02:43.480
Άμα πουλάω μια έπαυλη τον μήνα,
θα είμαι κομπλέ.

02:43.560 --> 02:44.520
Είναι ιδιοφυές.

02:44.600 --> 02:45.600
Αλήθεια;

02:45.680 --> 02:46.760
Νταρούντ;

02:47.280 --> 02:48.120
Όχι!

02:48.640 --> 02:49.840
Τι έγινε;

03:03.120 --> 03:04.800
Όχι, βρε Ντάγκι...

03:15.680 --> 03:16.520
Γεια.

03:19.680 --> 03:21.480
Ήθελες να βρεθούμε;

03:24.600 --> 03:25.680
Ήθελα...

03:29.240 --> 03:32.080
Ήθελα να σε πληρώσω για την ταυτότητα.

03:32.960 --> 03:35.960
- Δεν ξέρω την ισοτιμία...
- Δεν χρειάζεται.

03:37.000 --> 03:38.160
Ευχαριστώ.

03:41.960 --> 03:43.440
- Χτες βράδυ...
- Άσ' το.

03:43.520 --> 03:46.680
Επειδή εσύ κι εγώ κοντέψαμε να...

03:50.200 --> 03:52.280
Και μετά εγώ πήγα και...

03:52.960 --> 03:56.160
- Ξέρω, εκεί ήμουνα.
- Θέλεις να συζητήσουμε...

03:56.240 --> 03:57.200
Ρε συ!

04:00.680 --> 04:01.520
Γεια.

04:02.720 --> 04:03.680
Πολύ άβολο.

04:05.120 --> 04:06.680
Γιατί; Καθόλου άβολο.

04:07.720 --> 04:08.640
Όχι.

04:09.520 --> 04:10.800
Πολύ χαλαρό.

04:15.640 --> 04:17.720
Θα προχωρήσω εγώ.

04:17.800 --> 04:20.920
Έχω διάβασμα στη σύγχρονη ιστορία.

04:21.880 --> 04:23.000
Κρυολόγημα.

04:25.120 --> 04:26.920
Κρυολόγημα, λέω. Κρυοπάγημα.

04:27.560 --> 04:30.160
Πολύ απαίσιο πράγμα.

04:31.400 --> 04:33.160
Κάνει κακό στα πόδια.

04:33.960 --> 04:34.920
Ναι.

04:44.400 --> 04:46.520
Ας επικεντρωθούμε στις παρουσιάσεις.

04:47.120 --> 04:49.240
Για σένα θα χορέψω απόψε.

04:55.600 --> 04:57.960
Γεια, Σπάιντερ. Όλα καλά;

04:58.040 --> 04:59.880
Ναι, γιατί να μην είναι;

05:00.400 --> 05:04.520
Επειδή ο πρώην της φίλησε το κορίτσι σου,
αφού έχετε ανοιχτή σχέση πια.

05:05.200 --> 05:07.320
Δεν είναι πρώην μου.

05:08.000 --> 05:11.760
Είναι δηλαδή, αλλά δεν με νοιάζει.

05:12.280 --> 05:13.520
Το ακούσατε, παιδιά;

05:13.600 --> 05:15.280
Καθόλου δεν τη νοιάζει.

05:15.800 --> 05:19.440
Είναι αστείο, δεν είναι; Σιγά το πράγμα.

05:21.120 --> 05:24.160
- Μιλήσατε με τη Μίσι;
- Όχι.

05:24.240 --> 05:26.160
Θα την αφήσω να έρθει εκείνη.

05:26.680 --> 05:30.160
Εκείνη πρέπει να ζητήσει συγγνώμη.

05:30.760 --> 05:33.280
Ευτυχώς αποφοιτούμε σύντομα.

05:33.360 --> 05:35.280
Να γνωρίσουμε κι άλλο κόσμο.

05:35.800 --> 05:37.960
Μόνο μ' εσάς δεν παίχτηκε φάση.

05:48.360 --> 05:49.640
Γεια. Τα λέμε απόψε.

06:09.480 --> 06:11.200
Ξύπνησε, αλλά τα 'χει χαμένα.

06:12.520 --> 06:15.280
Θυμάται μόνο να τρέχει προς το παιχνίδι.

06:16.040 --> 06:20.240
Λυπάμαι πολύ,
πρέπει να είναι δύσκολο και για σας.

06:21.120 --> 06:22.760
Μαθητής σας το έκανε.

06:25.360 --> 06:26.680
Δεν...

06:28.320 --> 06:31.480
Δεν καταλαβαίνω
πώς καταλήξατε σ' αυτό το συμπέρασμα.

06:31.560 --> 06:34.720
Στο σημείο που το βρήκα,
ο φράχτης ήταν στραβός.

06:35.600 --> 06:37.280
Κάποιος έφυγε βιαστικά.

06:37.960 --> 06:39.440
Να πάτε στην αστυνομία.

06:40.040 --> 06:41.520
Για να με ξεπετάξουν;

06:41.600 --> 06:44.000
Νομίζετε ότι θα σκοτιστούν για μένα;

06:44.520 --> 06:46.720
Θέλω να μου δώσετε απαντήσεις.

06:47.320 --> 06:48.920
Δεν καταλαβαίνω πώς.

06:50.880 --> 06:52.640
Ανακρίνετε τους μαθητές σας.

06:53.160 --> 06:54.960
Το λούνα παρκ είναι η ζωή μου.

06:56.880 --> 06:58.600
Αν δεν το χειριστείτε εσείς,

06:59.440 --> 07:00.480
θα το κάνω εγώ.

07:05.600 --> 07:07.200
Είχαμε πιει κι οι δύο.

07:08.680 --> 07:11.200
Ναι, ήταν χαζομάρα.

07:11.280 --> 07:12.680
Δεν σήμαινε τίποτα.

07:13.400 --> 07:14.640
Για μας, εννοώ.

07:14.720 --> 07:16.000
Ναι, σίγουρα.

07:16.600 --> 07:19.400
Όχι ότι εσύ κι εγώ δεν θα ήμασταν...

07:19.480 --> 07:21.680
- Το πιο φλογερό ζευγάρι στη Γη;
- Ναι.

07:21.760 --> 07:24.880
Αλλά εγώ δεν είμαι...

07:27.080 --> 07:29.200
Ούτε εγώ. Αλήθεια.

07:30.240 --> 07:31.280
Ωραία.

07:31.800 --> 07:33.400
Το ξέρει ο Σπάιντερ αυτό;

07:35.800 --> 07:36.640
Δεν...

07:37.160 --> 07:39.000
- Δεν του έχω...
- Μάλιστα.

07:39.680 --> 07:43.080
Μη νομίζεις, κι εγώ μαντάρα τα έκανα.

07:44.680 --> 07:45.920
Λίγο πριν...

07:46.480 --> 07:47.680
Παρά λίγο

07:48.560 --> 07:50.240
να φιληθούμε με την Άμερι.

07:52.360 --> 07:54.720
Μου την έπεσες για να ζηλέψει;

07:56.440 --> 07:58.520
Κατ' αρχάς, εσύ μου την έπεσες.

07:58.600 --> 08:00.240
Και δεύτερον, όχι.

08:00.760 --> 08:03.080
Δεν ζήλεψε, δεν με θέλει πια.

08:04.760 --> 08:06.920
Ζήτησε να σε δει για να σε πληρώσει.

08:07.520 --> 08:09.200
- Ναι.
- Με μετρητά.

08:11.680 --> 08:13.240
Η Άμερι δεν πληρώνει ποτέ.

08:13.320 --> 08:16.000
Μου χρωστά 50 δολάρια
απ' την τρίτη γυμνασίου.

08:22.520 --> 08:24.600
Δεν πρέπει να μας δει η Τζάκι.

08:27.520 --> 08:29.840
Και θα κρυβόμαστε στην τουαλέτα;

08:29.920 --> 08:32.000
Βρεθήκατε μετά τον καβγά μας;

08:32.080 --> 08:33.880
Όχι, γιατί;

08:34.600 --> 08:35.680
Τα είχες πάρει.

08:36.280 --> 08:37.760
Άντε γαμήσου.

08:37.840 --> 08:39.520
Αν του είπες τι κάναμε,

08:39.600 --> 08:41.840
θα το είπε στην Τζάκι, κι ήρθε εδώ...

08:41.920 --> 08:43.400
Ξύπνησε ο Κλάνσι.

08:43.480 --> 08:44.600
Κι ήταν εκεί.

08:44.680 --> 08:48.000
Όχι, πάρ' την κοπέλα σου
και πηγαίνετε αλλού.

08:49.200 --> 08:51.440
Εγώ να κατουρήσω θέλω.

08:51.960 --> 08:53.440
Και δεν είμαι κοπέλα της.

08:55.800 --> 08:57.960
Ναι, δεν είναι κοπέλα μου.

08:58.040 --> 08:59.800
Θα ήταν πολύ περίεργο

09:00.600 --> 09:02.840
και πολύ άβολο.

09:05.680 --> 09:10.280
<i>Όλοι οι τελειόφοιτοι
στο γυμναστήριο στο διάλειμμα</i>

09:10.360 --> 09:12.360
<i>με τα σχολικά σας τζάκετ.</i>

09:12.440 --> 09:13.360
<i>Τζάκετ.</i>

09:13.440 --> 09:14.360
<i>Τζάκετ.</i>

09:14.440 --> 09:15.360
<i>Τζάκετ.</i>

09:17.680 --> 09:19.600
Γιατί έχει κουμπί επανάληψης;

09:20.320 --> 09:23.800
<i>Συγγνώμη. Στο γυμναστήριο, στο διάλειμμα.</i>

09:23.880 --> 09:25.280
<i>Φέρτε τα τζάκετ σας.</i>

09:25.840 --> 09:26.720
Τι έγινε;

09:27.520 --> 09:30.480
Όταν τρέχαμε να φύγουμε από το λούνα παρκ.

09:30.560 --> 09:32.640
<i>Το τζάκετ μου πιάστηκε στον φράχτη.</i>

09:33.280 --> 09:34.120
<i>Αμάν.</i>

09:36.120 --> 09:37.400
Τι θα κάνω;

09:39.600 --> 09:41.000
Χάρπερ, σε παρακαλώ.

09:42.400 --> 09:44.440
Ήρθε η ώρα να πούμε την αλήθεια.

09:54.320 --> 09:55.880
Για σένα, Νταρούντ.

09:58.560 --> 10:00.160
Ευχαριστώ που ήρθες, Κουίν.

10:02.080 --> 10:03.120
Ναι.

10:13.320 --> 10:14.760
Ήσουν ο κολλητός μου.

10:20.680 --> 10:22.920
Δεν πίστευα ότι θα έρθει αυτή η μέρα.

10:35.360 --> 10:36.400
Νταρούντ.

10:37.400 --> 10:39.360
Όλοι μας θυμόμαστε

10:40.320 --> 10:42.000
ότι ο Κας σού έσωσε τη ζωή.

10:44.800 --> 10:46.360
Έσωσες κι εσύ τη δική του.

10:47.800 --> 10:50.080
Έβλεπα πόσο σε αγαπούσε

10:51.040 --> 10:52.760
και πόσο τον αγαπούσες.

10:53.920 --> 10:56.160
Ευχαριστώ που τον φρόντιζες.

10:59.000 --> 11:00.600
Τώρα θα τον φροντίζω εγώ.

11:01.840 --> 11:02.720
Αμήν.

11:03.360 --> 11:04.360
Σ' ευχαριστώ.

11:05.400 --> 11:06.640
Ήρθε η ώρα.

11:13.760 --> 11:15.160
Αντίο, Νταρούντ.

11:51.840 --> 11:52.920
Τι κάνετε εκεί;

11:57.720 --> 11:58.880
Τρέξτε!

12:22.160 --> 12:25.200
Άντε, να τελειώνουμε. Έχω να ετοιμαστώ.

12:29.200 --> 12:31.320
Γρήγορα. Και το άλλο μανίκι.

12:31.400 --> 12:32.600
Θα...

12:33.720 --> 12:35.400
Ωραία, ευχαριστώ.

12:36.280 --> 12:39.040
Μιλήσατε μετά το χτεσινό;

12:40.000 --> 12:40.840
Όχι.

12:42.440 --> 12:43.320
Θέλω μόνο να...

12:43.400 --> 12:44.920
Άντε, ρίχ' το.

12:45.600 --> 12:48.480
Φίλησες τον Μάλακαϊ
επειδή θα χωρίσεις τον Σπάιντερ;

12:48.560 --> 12:49.960
Όχι. Απλώς...

12:51.040 --> 12:51.880
Σπένσερ.

12:51.960 --> 12:54.200
- Ψάχνομαι ακόμα.
- Τα μανίκια.

12:54.280 --> 12:56.400
- Και δεν είναι εύκολο.
- Ευχαριστώ.

12:58.400 --> 13:00.160
Δεν θέλω να τον πληγώσω.

13:00.760 --> 13:01.880
Θα του μιλήσεις;

13:04.360 --> 13:06.440
Σίγουρα θα αντιδράσει περίεργα.

13:06.520 --> 13:08.960
Θυμάσαι ότι απόψε έχει την παρουσίαση;

13:09.840 --> 13:11.560
Κάνε ό,τι νομίζεις, αλλά...

13:12.160 --> 13:13.960
Ναι, δεν θα του μιλήσω.

13:14.600 --> 13:17.720
Δεν πειράζει,
θα περιμένω και θα του μιλήσω μετά.

13:37.520 --> 13:38.760
Τι; Είναι της μόδας.

13:39.440 --> 13:40.760
Στο γραφείο μου.

13:41.360 --> 13:42.400
Τώρα.

13:44.760 --> 13:45.880
ΔΙΕΥΘΥΝΤΡΙΑ ΓΟΥΝΤΣ

13:49.960 --> 13:51.440
Πού είναι τα μανίκια;

13:52.520 --> 13:55.120
Συγχωρέθηκαν.
Αυτά δεν είναι για να τα κρύβω.

13:55.200 --> 13:56.400
Δεν νομίζετε;

13:57.120 --> 13:58.560
Μιλάω σοβαρά, Άμερι.

13:58.640 --> 14:02.760
Υπήρξε κατηγορία ότι ένας μαθητής μας
ήταν παρών σε ένα συμβάν.

14:02.840 --> 14:04.720
Δεν μου λέει κάτι.

14:05.600 --> 14:08.480
- Αφού τελειώσαμε, τότε εγώ να...
- Κάτσε κάτω!

14:10.280 --> 14:13.200
Μήπως πέρασες καθόλου απ' το λούνα παρκ;

14:13.280 --> 14:14.120
Όχι.

14:14.200 --> 14:18.200
Βρέθηκε εκεί ένα κομμάτι
από τζάκετ του σχολείου μας.

14:18.280 --> 14:20.280
Πιστεύουμε ότι ένας μαθητής μας

14:20.360 --> 14:22.360
το έσκισε όταν το έβαλε στα πόδια.

14:25.000 --> 14:26.280
Λίγο παρατραβηγμένο.

14:26.360 --> 14:29.200
Κι εγώ έτσι νόμιζα,
μέχρι που εμφανίστηκες έτσι.

14:29.280 --> 14:32.080
Γιατί πάντα φταίνε τα παιδιά του Χάρτλεϊ;

14:32.160 --> 14:33.120
Δεν ξέρω, Άμερι.

14:33.200 --> 14:36.480
Ίσως επειδή στα τεκμήρια
είναι το λογότυπο του σχολείου.

14:36.560 --> 14:39.000
Ποιος βρήκε τα τεκμήρια; Τι αποδεικνύουν;

14:39.080 --> 14:41.240
Λες ότι η ιδιοκτήτρια λέει ψέματα;

14:41.320 --> 14:44.040
Πάντως η ασφάλεια
απέρριψε την απαίτησή τους.

14:48.600 --> 14:50.280
Κι εσύ πού το ξέρεις;

14:53.400 --> 14:56.200
- Άμερι, πού το ξέρεις;
- Δουλεύει εκεί η Χάρπερ.

14:56.720 --> 14:58.640
Τους είδε να κινούνται ύποπτα.

15:02.080 --> 15:03.840
Θα πει το ίδιο αν τη ρωτήσω;

15:09.760 --> 15:12.080
Ήταν υπέροχος ο επικήδειός σου, Ντάρεν.

15:12.160 --> 15:13.200
Θα του άρεσε.

15:13.280 --> 15:15.800
Τον έκλεψα
από ταινία της Τζούλια Ρόμπερτς.

15:16.760 --> 15:18.320
Κερνάω το πρώτο ποτό.

15:21.760 --> 15:23.640
Γιατί το κοροϊδεύεις;

15:24.240 --> 15:26.080
Δεν ξέρω, το συνηθίζω.

15:26.160 --> 15:27.040
Ναι,

15:27.880 --> 15:31.080
αλλά όταν το κοροϊδεύεις,
ακυρώνεις ό,τι είπες πριν.

15:31.720 --> 15:33.280
Ένα ασήμαντο αστείο έκανα.

15:33.800 --> 15:35.120
Πάντα είναι ασήμαντα.

15:36.680 --> 15:39.960
Μα αυτή είναι
η αύρα του Ντάρεν, το ξέχασες;

15:40.720 --> 15:43.720
Ατάκες, αστεία,
μιμίδια αντί ψυχοθεραπείας.

15:43.800 --> 15:44.640
Όχι.

15:45.160 --> 15:46.680
Εγώ νομίζω ότι φοβάσαι.

15:48.600 --> 15:49.560
Τι φοβάμαι;

15:50.920 --> 15:52.840
Να δει ο κόσμος ότι σε νοιάζει.

15:54.960 --> 15:56.160
Για τον Νταρούντ.

15:57.280 --> 15:58.440
Για το θέατρο.

16:01.120 --> 16:02.080
Για οτιδήποτε.

16:16.880 --> 16:19.120
Κι έδωσες στεγνά την Τζάκι;

16:20.880 --> 16:22.640
Με στρίμωξε η Γούντσι.

16:26.400 --> 16:28.440
Δεν είναι απατεώνισσα, Άμερι.

16:28.520 --> 16:30.520
Το θύμα είναι, όπως κι όλοι τους.

16:30.600 --> 16:32.960
Δεν προκάλεσα εγώ το ατύχημα, Χαρπς.

16:33.040 --> 16:35.800
Αν μάθουν ότι ήμουν εκεί,
θα με κατηγορήσουν.

16:37.440 --> 16:42.280
Κι έβγαλες το όνομα μιας γυναίκας
για να σώσεις το δικό σου;

16:44.840 --> 16:48.480
Καλά, ξεπέρασα τα όρια. Συγγνώμη, αλήθεια.

16:48.560 --> 16:52.040
Όμως, σε παρακαλώ,
όταν σε ρωτήσει η Γούντσι,

16:52.120 --> 16:53.760
υποστήριξέ με, να χαρείς.

16:53.840 --> 16:55.520
Θα έκανα το ίδιο για σένα.

16:58.640 --> 17:01.520
Νόμιζα ότι ήξερα μόνο
να χαραμίζω τη ζωή μου.

17:01.600 --> 17:03.800
Χάρπερ, σε παρακαλώ.

17:03.880 --> 17:05.000
Γεια χαρά.

17:05.520 --> 17:08.200
- Γεια!
- Γεια σου, Λίαμ. Χαίρομαι που σε βλέπω.

17:09.960 --> 17:11.160
Τώρα δεν είχαμε πει;

17:11.960 --> 17:13.040
Ναι.

17:13.760 --> 17:17.920
Ανυπομονείτε να ανοίξετε
τώρα που ξύπνησε ο Κλάνσι;

17:18.480 --> 17:20.160
Είχαμε πολλές ακυρώσεις.

17:21.960 --> 17:22.960
Η Άμερι έφευγε.

17:23.040 --> 17:25.240
Μα δεν τελειώσαμε.

17:25.320 --> 17:26.160
Γεια.

17:27.600 --> 17:29.400
Εντάξει. Καλά.

17:31.000 --> 17:32.720
Τα λέμε στις παρουσιάσεις.

17:37.920 --> 17:40.400
Λοιπόν, από πού βγάζει νερό;

17:44.640 --> 17:46.200
ΔΕΠΥ

17:53.720 --> 17:55.520
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ

17:55.600 --> 17:56.440
Ναι.

17:56.520 --> 17:57.840
Πραγματική τέχνη.

17:57.920 --> 18:00.760
Η κορύφωση μιας πολύ επεισοδιακής χρονιάς.

18:00.840 --> 18:02.880
Πράγματι, ήταν επεισοδιακή.

18:03.400 --> 18:05.760
- Αυτό είναι...
- Πολύ καλλιτεχνικό.

18:05.840 --> 18:07.320
Πάρα πολύ.

18:10.200 --> 18:11.600
Τι θα έλεγες γι' αυτό;

18:11.680 --> 18:14.600
Με βάζει σε σκέψεις, σκέφτομαι διάφορα.

18:14.680 --> 18:16.720
- Προκαλεί σκέψεις.
- Ναι.

18:17.560 --> 18:19.720
Είναι δύσκολο, αλήθεια.

18:20.640 --> 18:24.040
Σε ευχαριστώ πολύ που με βοηθάς.

18:24.120 --> 18:27.040
Θα με έφερνε ο μπαμπάς μου, αλλά...

18:27.120 --> 18:30.000
Τώρα είσαι ελεύθερη να φύγεις.

18:31.280 --> 18:33.400
Να χάσω που θα βασανίσεις το κοινό;

18:37.440 --> 18:38.560
Το 'χεις.

18:39.080 --> 18:42.440
Είναι πολύ περίεργο, αλλά σε χαρακτηρίζει.

18:43.760 --> 18:47.040
Όσοι παρουσιάζετε
πρέπει να πάτε στα παρασκήνια.

18:48.280 --> 18:49.240
Τα λέμε μετά;

18:49.760 --> 18:50.960
Ναι.

18:51.040 --> 18:52.800
- Καλή επιτυχία.
- Ευχαριστώ.

18:55.800 --> 18:56.920
Βρες μια λύση.

18:59.960 --> 19:01.600
Γεια.

19:01.680 --> 19:03.680
Με λένε Τζασίντα. Ήθελα να ρωτήσω

19:03.760 --> 19:07.160
αν θέλετε λαχνούς
για την κλήρωση του λυκείου Χάρτλεϊ.

19:08.880 --> 19:12.280
Να ξέρετε ότι όλα τα έσοδα
θα πάνε για φιλανθρωπικό σκοπό.

19:12.360 --> 19:16.680
Και κλήρωση από πάνω;
Το Χάρτλεϊ πάντα βγάζει απ' τη μύγα ξίγκι.

19:16.760 --> 19:18.640
Με 50 δολάρια,

19:18.720 --> 19:21.920
ένα ορφανό αγοράζει καινούριο πατίνι.

19:23.080 --> 19:24.840
Δώσε μου δύο λαχνούς.

19:25.640 --> 19:27.360
Να το κάνουμε ποδήλατο.

19:27.880 --> 19:30.640
Τέλεια, σας ευχαριστώ.

19:31.160 --> 19:32.240
Χαρά μου.

19:33.200 --> 19:34.120
Μαλάκα.

19:34.640 --> 19:36.680
Δεν ήξερα ότι κάνουμε κλήρωση.

19:37.760 --> 19:42.600
Ναι, κι όλα τα έσοδα
θα πάνε για καλό σκοπό.

19:42.680 --> 19:44.040
Τι σκοπό;

19:44.120 --> 19:46.840
Μαζεύω λεφτά για μεταμόσχευση μαλλιών.

19:47.960 --> 19:49.040
Πες αλήθεια.

19:49.720 --> 19:50.800
Για να αποδράσω.

19:51.320 --> 19:53.000
Δεν γίνεται να φύγεις.

19:53.520 --> 19:56.240
Αργά ή γρήγορα θα με βαρεθεί η Γούντσι.

19:56.920 --> 19:58.560
Δεν νομίζω, θεία σου είναι.

19:59.880 --> 20:01.160
Δεν έχει να κάνει.

20:01.240 --> 20:06.080
Αυτήν τη φορά,
θέλω να έχω λεφτά για να βρω σπίτι.

20:06.160 --> 20:07.920
Πρέπει να σκεφτώ την πάρτη μου.

20:09.200 --> 20:13.760
Γνωρίζετε κάτι για μια δημοπρασία
με ποδήλατα για τα ορφανά;

20:16.360 --> 20:19.440
Αυτός είναι τίτλος ενός έργου τέχνης.

20:19.520 --> 20:20.720
- Ναι.
- Έτσι άκουσα.

20:20.800 --> 20:23.480
Να σας βοηθήσω να το βρείτε, πάμε από δω.

20:29.040 --> 20:31.480
Το όμορφο παλιοφόρεμα.

20:31.560 --> 20:33.880
Άσε να δοκιμάσω εγώ, άσ' το.

20:36.560 --> 20:38.160
- Αμάν.
- Τι διάολο;

20:38.760 --> 20:40.840
- Φτιάχνεται.
- Μου χάλασες το φόρεμα;

20:40.920 --> 20:43.680
- Θα το φτιάξω.
- Έχει κατάρα αυτή η βραδιά.

20:44.640 --> 20:46.240
Για τη Χάρπερ αγχώθηκες;

20:47.000 --> 20:49.960
- Κι αν τα πει όλα στη Γούντσι;
- Δεν θα τα πει.

20:50.040 --> 20:52.400
Δεν είδες πώς ξερογλείφεται για τον Λίαμ.

20:52.480 --> 20:53.800
Είναι κολλητή σου.

20:56.120 --> 20:59.560
Εγώ θα σε στηρίξω, ό,τι κι αν γίνει.

21:00.520 --> 21:02.200
Μείνε ακίνητη.

21:03.400 --> 21:04.440
Κούκλα.

21:10.440 --> 21:13.360
Ήρθε η μάνα μου
στο σχολείο σου σήμερα. Την είδες;

21:13.880 --> 21:15.280
Ναι, είναι καλά;

21:15.360 --> 21:16.640
Όχι πολύ.

21:17.440 --> 21:20.840
Βρήκε κομμάτι από τζάκετ του σχολείου σας.
Έχει τρελαθεί.

21:20.920 --> 21:22.960
Υποψιάζεται ακόμα κι εσένα.

21:25.680 --> 21:28.240
Δηλαδή να μείνω λίγο καιρό μακριά της;

21:28.840 --> 21:30.360
Θα ήταν καλό, ναι.

21:32.760 --> 21:34.240
Έλεγξέ το, αν θες.

21:34.960 --> 21:36.280
Όχι, δεν χρειάζεται.

21:38.800 --> 21:41.320
Φαγώθηκε ότι κάποιος προκάλεσε το ατύχημα.

21:42.480 --> 21:44.800
Το λάθος ήταν του Κλάνσι όμως, έτσι;

21:45.360 --> 21:47.760
Δεν επανήλθε η μνήμη του ακόμα,

21:48.600 --> 21:50.400
αλλά νομίζει πως είδε κάποιον.

21:51.720 --> 21:53.200
Πού; Στο παιχνίδι;

21:53.760 --> 21:56.080
Στον θάλαμο ελέγχου.

22:06.280 --> 22:07.640
Ξεκινάμε σε λίγο.

22:09.760 --> 22:10.640
Ωραία.

22:15.440 --> 22:16.640
Είσαι καλά;

22:21.880 --> 22:24.960
Ο Κας λέει ότι τα πάω χάλια
επειδή φοράω μάσκα.

22:26.040 --> 22:29.200
Συγγνώμη, αλλά όλοι φοράνε μάσκα.

22:29.280 --> 22:32.760
Δεν λέω ότι είναι κακό,
επειδή πολλές φορές χρειάζεται.

22:32.840 --> 22:34.440
Έτσι δεν είναι;

22:35.200 --> 22:37.000
Ναι, έχεις δίκιο.

22:39.360 --> 22:40.320
Ευχαριστώ.

22:42.920 --> 22:45.200
Όμως κάποτε είναι και δικαιολογία.

22:46.320 --> 22:50.280
Ούτε εγώ είμαι τέλεια.
Μ' έχεις δει στις συναντήσεις γονέων;

22:51.880 --> 22:53.760
"Σας καταλαβαίνω απόλυτα,

22:53.840 --> 22:57.000
αλλά ο Τόμι
δεν μπορεί να ατμίζει στην τουαλέτα".

22:57.080 --> 22:58.040
Ποια είναι αυτή;

22:59.560 --> 23:03.400
Ενίοτε είναι πιο εύκολο
να μπεις στον ρόλο παρά να του πας κόντρα.

23:06.080 --> 23:08.400
Ή κόντρα στον εαυτό σου.

23:11.480 --> 23:16.000
Κάνω καλά αυτήν την εκδοχή του Ντάρεν.

23:17.760 --> 23:19.080
Αρέσει στον κόσμο.

23:19.600 --> 23:21.720
Κι αν όχι, σκασίλα μου,

23:22.840 --> 23:23.960
αφού δεν είμαι εγώ.

23:24.800 --> 23:26.960
Εσένα σε εξυπηρετεί;

23:27.480 --> 23:29.760
Ή σε κρατάει πίσω από κάτι άλλο;

23:30.280 --> 23:32.800
Ντάρεν, έχεις την ευκαιρία

23:32.880 --> 23:34.920
να δείξεις σε όλους κάτι αληθινό.

23:35.440 --> 23:39.120
Χωρίς μάσκες, χωρίς την ανάγκη
να ικανοποιήσεις το κοινό.

23:40.840 --> 23:42.080
Χωρίς Ντάρεν.

23:43.160 --> 23:45.240
Ναι, θα είσαι μόνο εσύ.

23:52.080 --> 23:52.920
Καλή επιτυχία.

24:05.440 --> 24:08.560
Μίλησες με τη Μίσι σήμερα;

24:09.920 --> 24:11.000
Εσύ της μίλησες;

24:11.840 --> 24:12.680
Όχι.

24:13.320 --> 24:14.960
Αυτή τα έκανε μαντάρα.

24:16.600 --> 24:17.680
Ουδέν σχόλιο.

24:18.480 --> 24:21.440
Σίγουρα η ξερόλα κάτι θα έχει να πει.

24:22.000 --> 24:24.880
Καλύτερα να πνιγώ σε κύπελλο περιόδου.

24:24.960 --> 24:25.800
Ναι, κατάλαβα.

24:26.640 --> 24:28.560
Απασχολημένη με το νέο πρόσωπο;

24:31.160 --> 24:32.880
Πολύ σκατά η φάση.

24:38.200 --> 24:39.520
Θα έρθει απόψε.

24:41.840 --> 24:42.880
Η Μίσι;

24:44.040 --> 24:46.320
Όταν έρχεται να σε δει, κάτι σημαίνει.

24:51.280 --> 24:52.480
Ευχαριστώ.

24:52.560 --> 24:53.400
Ναι.

24:55.480 --> 24:57.000
Ποια ήταν η έμπνευσή σου;

25:13.360 --> 25:14.760
- Ναι.
- Ναι.

25:15.760 --> 25:16.840
ΚΑΤΙ ΒΛΑΚΕΙΕΣ ΜΟΥ

25:16.920 --> 25:20.240
Από μένα πήρες την καλλιτεχνική σου φλέβα.

25:21.280 --> 25:22.840
Ήθελα να ήμουν μαζί του.

25:23.680 --> 25:26.560
Ήσουν μαζί του όσο μπορούσες.

25:27.360 --> 25:30.800
Νομίζω ότι αυτή η αγάπη
θα κρατήσει για πάντα.

25:39.440 --> 25:42.360
Αν φύγω κι εγώ όπως έφυγε,
θα είμαι ευτυχισμένη.

25:42.880 --> 25:45.840
- Έχεις ακόμα πολύ καιρό.
- Εννοείται, βρε.

25:47.520 --> 25:49.040
Είναι απίθανα, φίλε.

25:49.640 --> 25:53.080
Ναι, δεν ξέρω. Ήμουν σε πολύ ζεν φάση,

25:53.160 --> 25:55.280
και βγήκαν αυτά.

25:55.920 --> 25:59.120
Ήμουν ήρεμος, κατάλαβες;

25:59.200 --> 26:00.800
Ναι, το βλέπω.

26:01.400 --> 26:03.480
Είναι απίθανο, Κας.

26:03.560 --> 26:04.440
Ευχαριστώ, Αμ.

26:06.000 --> 26:07.680
Πάω να δω τι κάνει η γιαγιά.

26:07.760 --> 26:10.200
Γλυκοκοιτάει τον διευθυντή σας όλη μέρα.

26:10.800 --> 26:12.320
Κι αυτό είναι του Κας;

26:12.400 --> 26:14.000
Ναι, όλα είναι του Κας.

26:14.080 --> 26:15.800
Δεν θα πειράξει να το αγγίξω.

26:18.960 --> 26:20.720
Μα τι συμβαίνει...

26:21.400 --> 26:23.680
Όλα καλά μ' εσάς τις δύο;

26:25.320 --> 26:27.160
Όχι πολύ, όχι.

26:27.680 --> 26:29.560
Καλώς ήρθατε

26:29.640 --> 26:33.640
στις παρουσιάσεις
των τελειοφοίτων του λυκείου Χάρτλεϊ.

26:34.440 --> 26:35.720
Σας ευχαριστώ.

26:36.800 --> 26:41.280
Δεν είμαστε στο λύκειο Χάρτλεϊ,
αφού ανακαινίζεται.

26:41.360 --> 26:44.720
Χάρη στον διευθυντή ΜακΜάον,

26:44.800 --> 26:49.760
το Σεντ Μπρούνος μάς φιλοξενεί
στο υπερσύγχρονο θέατρό του.

26:51.360 --> 26:52.560
Σας ευχαριστώ.

26:53.160 --> 26:56.920
Απόψε είναι μια ξεχωριστή βραδιά
για τους τελειοφοίτους μας.

26:57.000 --> 27:00.800
Εργάστηκαν όλη τη χρονιά
στην τέχνη, στο θέατρο, στον χορό

27:00.880 --> 27:04.040
<i>και στη μουσική που θα απολαύσετε.</i>

27:04.120 --> 27:05.960
<i>Είμαστε περήφανοι για όλους.</i>

27:06.040 --> 27:09.120
<i>Δύσκολο να το πιστέψουμε
ότι σύντομα θα φύγουν.</i>

27:09.200 --> 27:11.680
<i>Έχουν, όμως, λαμπρό μέλλον μπροστά τους.</i>

27:18.200 --> 27:19.680
<i>"Κομμάτια μιας Ζωής";</i>

27:22.240 --> 27:23.080
Άσχημο είναι.

27:24.120 --> 27:25.560
Ευτυχώς έχεις δουλειά.

27:25.640 --> 27:27.160
Δίνε του, ρε αρχίδι.

27:27.240 --> 27:28.520
Τι; Ορίστε;

27:28.600 --> 27:30.640
Είσαι φτωχή και δεν σ' ακούω.

27:30.720 --> 27:33.080
Μα τι μυρίζει έτσι;

27:34.600 --> 27:37.640
Μυρίζει κουπόνια και μιζέρια;

27:37.720 --> 27:40.160
Ή ο κατώτατος μισθός από το μέλλον σου;

27:41.400 --> 27:42.480
Χάρπερ.

27:46.400 --> 27:47.920
- Γεια σας.
- Γεια.

27:50.360 --> 27:53.160
Είναι υπέροχο, Χάρπερ.

27:53.240 --> 27:54.400
Σας ευχαριστώ.

27:54.920 --> 27:56.800
Τα κατάφερες.

27:57.320 --> 27:58.360
Ευχαριστώ.

27:58.440 --> 28:03.080
Η Άμερι μου είπε
ότι δουλεύεις στο λούνα παρκ.

28:04.600 --> 28:07.840
Δούλευα, ναι. Είναι κλειστά τώρα όμως.

28:09.760 --> 28:12.000
Μου είπε ότι οι ιδιοκτήτες

28:12.080 --> 28:13.720
δεν είναι κι οι πιο τίμιοι.

28:17.840 --> 28:21.240
- Είδες τίποτα τέτοιο;
- Να το.

28:23.200 --> 28:25.160
Μπορείς να μου πεις την αλήθεια.

28:28.720 --> 28:30.080
Τι να σας πω;

28:30.160 --> 28:33.440
Συνέχεια κάποια κομπίνα ετοιμάζουν.

28:35.040 --> 28:36.720
Είμαι περήφανη για σένα.

28:37.960 --> 28:38.920
Είναι υπέροχο.

28:54.040 --> 28:55.160
<i>Σας ευχαριστούμε.</i>

28:55.240 --> 28:57.120
Είναι το ελάχιστο που μπορούσα.

28:57.200 --> 28:58.600
Πολύ ευγενικό.

28:58.680 --> 29:00.480
Πάμε να ξεκινήσουμε, Τζότζο.

29:00.560 --> 29:02.960
Ενενήντα λεπτά δημιουργικής χαράς.

29:03.040 --> 29:06.120
Ενενήντα λεπτά; Είδες το πρόγραμμα;

29:10.040 --> 29:12.400
Και βέβαια όχι!

29:12.960 --> 29:14.640
Όχι, βέβαια!

29:15.160 --> 29:17.760
Γιατί δεν έχω βούληση δική μου.

29:18.800 --> 29:21.720
Αλλά γι' αυτό ακριβώς,
δεν πρέπει να πω όχι,

29:22.240 --> 29:24.520
γιατί το παραχωρώ σ' εσένα.

29:25.600 --> 29:29.600
Και τώρα, πρόσεξε πώς θ' αυτοκαταργηθώ.

29:30.320 --> 29:34.520
Βγάζω αυτό το δύσκολο φορτίο
απ' το κεφάλι μου,

29:35.160 --> 29:39.400
κι αφήνω αυτό το άβολο σκήπτρο
από το χέρι μου.

29:49.080 --> 29:51.680
Δυτικός μαύρος ρινόκερος.

29:53.000 --> 29:55.000
Γυναικεία αυτονομία.

29:57.240 --> 29:58.480
- Πόντκαστ.
- Πόντκαστ.

30:00.440 --> 30:01.320
Σταμάτα.

30:02.040 --> 30:03.720
Πολυπολιτισμικότητα.

30:05.160 --> 30:06.080
Ιστορία.

30:06.920 --> 30:11.400
Είναι όσα τους αρέσουν
ή όσα διέλυσε η πατριαρχία;

30:12.720 --> 30:14.600
Τεχνητή νοημοσύνη.

31:07.080 --> 31:08.720
Είναι η σειρά του Ντάρεν.

31:11.480 --> 31:12.600
Πάω για κατούρημα.

31:12.680 --> 31:15.400
- Μα είναι η σειρά του Ντάρεν.
- Θα κάνω γρήγορα.

31:15.920 --> 31:16.960
Υπόσχομαι.

31:17.040 --> 31:19.680
Συγγνώμη, παιδιά.

31:19.760 --> 31:20.680
Συγγνώμη.

31:27.040 --> 31:29.160
Λοιπόν.

31:30.080 --> 31:32.080
Ήρθε η ώρα. Είστε εντάξει;

31:32.880 --> 31:35.120
Είμαστε το φινάλε.

31:36.160 --> 31:37.920
Μην τα σκατώσετε.

31:41.280 --> 31:43.200
Μια χαρά θα πάει.

31:43.720 --> 31:45.880
Κάνε το χιούμορ σου, όπως πάντα.

31:48.080 --> 31:49.480
Μια χαρά θα τα πας.

31:52.360 --> 31:53.200
Τι κάνεις;

31:53.280 --> 31:54.960
- Αδυνατώ.
- Τι έγινε;

31:55.720 --> 31:57.600
Ντάρεν, βάλε ξανά το αυγό.

32:05.720 --> 32:07.280
Ήξερα ότι δεν θα σε έδινε.

32:07.800 --> 32:09.680
Είχα τις αμφιβολίες μου.

32:10.960 --> 32:14.120
Έβλεπα το μέλλον μου να χάνεται,
όπως όταν πεθαίνεις.

32:15.880 --> 32:18.160
Πάντα θεωρούσα ότι είναι σαν αναδρομή,

32:18.680 --> 32:21.120
ότι βλέπεις το παρελθόν, όσα μετάνιωσες.

32:21.760 --> 32:23.760
Μετανιώνω που παλιά έβαζα φεντόρα.

32:23.840 --> 32:26.640
Δεν θέλω να τα δω μπροστά μου όταν ξεψυχώ.

32:27.800 --> 32:30.800
Εγώ μετανιώνω που την έστησα
στον Αϊ-Βασίλη μικρός.

32:31.320 --> 32:33.080
Ναι, δεν το άντεξα.

32:33.720 --> 32:35.320
Τον καημένο τον Μάλακαϊ.

32:37.920 --> 32:40.000
Μετανιώνω για όσα είπα στη Χάρπερ.

32:43.480 --> 32:45.400
Εγώ κυρίως μετανιώνω για σένα.

32:51.120 --> 32:53.280
Να σου πω τι σου έγραφα στο γράμμα.

33:41.760 --> 33:44.280
Συγγνώμη.

33:44.360 --> 33:46.200
Κάθισε, Χιούσον!

34:08.640 --> 34:10.800
Ήταν ένα συνηθισμένο παιδί.

34:13.480 --> 34:15.800
Ζούσε τη ζωή στα άκρα.

34:17.080 --> 34:18.200
Ενός τοίχου.

34:24.440 --> 34:27.880
Ξεκίνησε ως αθώα διασκέδαση...

34:30.560 --> 34:31.560
μέχρι που

34:32.800 --> 34:37.080
τα Σαββατοκύριακα έγιναν καθημερινές.

34:38.160 --> 34:40.200
Μέχρι που το "πότε πότε"

34:41.320 --> 34:42.920
έγινε "πάντα".

34:44.640 --> 34:46.280
"Άλλη μια φορά",

34:47.720 --> 34:48.680
είπε.

34:50.560 --> 34:51.840
"Θέλω ν' ανέβω πάλι.

34:51.920 --> 34:54.800
Μια τελευταία ζάλη".

34:58.560 --> 35:00.520
Τώρα μέσα στους ξύλινους τοίχους...

35:02.520 --> 35:04.640
η φωνή του σώπασε για πάντα.

35:06.440 --> 35:07.760
Το μέλλον του χάθηκε.

35:09.920 --> 35:12.920
Παράτησε τη ζωή του
και την άφησε να σαπίσει.

35:14.480 --> 35:17.000
Δεν έμαθε ποτέ ποιος θα γινόταν.

35:19.640 --> 35:21.520
Το κεφάλαιο έκλεισε και...

35:24.960 --> 35:26.280
Έπρεπε να τα παρατήσω.

35:29.200 --> 35:31.360
Κι ούτε τα άλογα του βασιλιά

35:31.440 --> 35:33.200
μήτε οι φρουροί του...

35:36.160 --> 35:37.800
κατάφεραν τον γιο μου

35:38.440 --> 35:39.800
να φέρουν πίσω.

35:41.720 --> 35:43.400
<i>Έκανα μια επιλογή,</i>

35:43.920 --> 35:45.520
<i>με τύψεις βασανιστικές,</i>

35:47.160 --> 35:48.520
και σκεφτόμουν συνεχώς

35:49.520 --> 35:51.440
όσα έπρεπε να είχα πει.

35:53.040 --> 35:54.520
Για να μείνεις κοντά μου,

35:55.680 --> 35:57.080
<i>μακριά απ' το κακό.</i>

35:59.280 --> 36:01.160
<i>Να σου πω ότι σε αγαπούσα...</i>

36:03.160 --> 36:05.400
<i>κι ότι δεν χρειαζόσουν διαφυγή.</i>

36:16.760 --> 36:17.880
Είναι πολύ αργά.

36:22.360 --> 36:23.440
Άργησες.

37:00.280 --> 37:01.440
Ντάρεν,

37:02.440 --> 37:04.160
αυτό ήταν.

37:05.640 --> 37:07.040
Σκίσατε κι οι δύο.

37:18.120 --> 37:19.160
Γεια σας.

37:19.240 --> 37:21.360
- Γεια σας!
- Βρε παιδιά...

37:21.440 --> 37:23.520
Ήταν καταπληκτικό.

37:23.600 --> 37:25.000
Καλό δεν ήταν;

37:25.520 --> 37:27.320
- Το ένιωσα.
- Είμαι περήφανος.

37:27.400 --> 37:30.840
- Ευχαριστώ που ήρθατε.
- Ήταν απίστευτο.

37:30.920 --> 37:33.640
Τους συγκλόνισες όλους, αλήθεια.

37:34.160 --> 37:36.560
Στην αρχή ήταν λίγο θολό, αλλά...

37:39.080 --> 37:42.400
- Κι αν θέλω να κάνω θέατρο;
- Τότε να το κάνεις.

37:42.480 --> 37:43.920
- Αλήθεια;
- Ναι.

37:44.440 --> 37:45.360
Εντάξει.

37:47.200 --> 37:50.000
Μα οι οντισιόν
για δραματικές σχολές τελείωσαν.

37:50.880 --> 37:53.000
Ήθελα να το δουλέψω τρία χρόνια

37:53.080 --> 37:55.280
και μετά να κατακτήσω το Μπρόντγουεϊ.

37:55.360 --> 37:57.280
Άσε πίσω εκείνο το κομμάτι.

37:57.360 --> 37:58.840
Δεν έχει σωστό και λάθος.

37:59.680 --> 38:01.480
Να κάνω στροφή δηλαδή.

38:02.800 --> 38:04.840
Ίσως να πάω εξωτερικό.

38:05.520 --> 38:07.680
- Σε σχολή στην Αμερική.
- Γιατί όχι;

38:08.440 --> 38:09.920
Έχω και την υπηκοότητα.

38:10.000 --> 38:11.360
- Να 'ρθεις κι εσύ.
- Αμέ.

38:11.440 --> 38:14.600
Να χτυπάς τατουάζ
στους χίπστερ της Νέας Υόρκης.

38:14.680 --> 38:17.360
Κας, μπορούμε να το κάνουμε.

38:22.240 --> 38:23.080
Στάσου.

38:24.760 --> 38:25.720
Τι ήταν αυτό;

38:26.400 --> 38:27.560
Ποιο;

38:28.400 --> 38:30.040
Τι είπες στην Άμερι;

38:33.480 --> 38:34.920
Έχασες την ευκαιρία σου.

38:35.480 --> 38:37.040
Πότε θα την αφήσεις ήσυχη;

38:37.120 --> 38:39.000
Έλα, πάμε.

38:39.520 --> 38:40.680
Φύγαμε.

38:43.200 --> 38:44.880
- Είσαι καλά;
- Μια χαρά είμαι.

38:45.400 --> 38:46.240
Ρε!

38:48.320 --> 38:49.640
Για μαζέψου.

38:49.720 --> 38:50.680
Τι;

38:51.200 --> 38:53.080
Γιατί κολλάς σε κοπέλες άλλων;

38:53.160 --> 38:54.600
Ηρέμησε, Σπάιντερ...

38:54.680 --> 38:55.680
Όχι.

38:56.280 --> 38:58.720
Δεν θες να τα βάλεις μαζί μου, μαλάκα.

38:58.800 --> 39:01.760
Σταμάτα. Φύγε, άντε!

39:02.360 --> 39:05.640
- Μα τι κάνεις; Μιλούσαμε.
- Ναι; Όπως χτες βράδυ;

39:06.640 --> 39:08.680
Εντάξει, αθώα περιστερά. Πήγαινε.

39:09.200 --> 39:12.640
- Όχι, μην τον ανακατεύεις.
- Εσύ τον ανακάτεψες.

39:16.920 --> 39:18.080
Σκετσάκι είναι;

39:25.920 --> 39:28.920
Σπένσερ, μη διανοηθείς!

39:31.440 --> 39:32.760
Θες να το πάμε έτσι;

39:33.280 --> 39:34.280
Πάμε, τότε.

39:37.880 --> 39:39.200
Αμάν!

39:51.080 --> 39:53.360
Με συγχωρείτε.

39:57.920 --> 40:00.000
Ρίξτε καμιά μπουνιά, ρε χέστες!

40:00.080 --> 40:01.360
Έτσι δηλαδή;

40:10.880 --> 40:11.720
Το βάζο μου!

40:11.800 --> 40:14.200
Μάλακαϊ και Σπένσερ.

40:16.120 --> 40:20.000
Αφήστε κάτω τα μακαρόνια κολύμβησης.

40:25.720 --> 40:28.800
Πάρε τον πούλο για Γενεύη.
Κανείς δεν σε θέλει εδώ.

40:37.160 --> 40:38.200
Ναι, σωστά.

40:41.160 --> 40:43.840
Εμείς οι δύο θα τα πούμε.

40:49.880 --> 40:52.520
Ήταν απίστευτο.

41:02.360 --> 41:03.360
Είσαι καλά;

41:08.560 --> 41:10.840
Τι λες τώρα, ρε φίλε;

41:10.920 --> 41:13.160
Αυτοί το παρακάνουν με τα δράματα.

41:13.240 --> 41:16.240
Έπρεπε να ήσουν εδώ πέρσι να έβλεπες.

41:16.320 --> 41:19.960
Ευτυχώς που δεν τους κάνεις παρέα πια.

41:20.040 --> 41:22.240
Χαίρομαι που ήρθα και σε είδα.

41:22.320 --> 41:24.280
- Ναι;
- Πού να έβλεπες το κοινό!

41:24.360 --> 41:25.400
Ήταν κάπως...

41:26.440 --> 41:29.040
Ήταν συγκλονιστικό, αλήθεια. Φοβερό.

41:29.120 --> 41:30.120
Ευχαριστώ.

41:31.520 --> 41:33.440
Να βγούμε κανονικό ραντεβού.

41:35.840 --> 41:37.280
Δεν είναι καιρός;

41:37.360 --> 41:38.320
Τι;

41:40.280 --> 41:42.920
Δεν το πιστεύω ότι πρέπει να ρωτήσω.

41:44.040 --> 41:46.120
Τι είμαστε εμείς οι δύο, Ταζ;

41:46.720 --> 41:48.280
Νόμιζα ότι το πάμε χαλαρά.

41:51.200 --> 41:54.680
Αν δεν σ' αρέσει,
μπορούμε να το διακόψουμε.

41:54.760 --> 41:57.520
Όχι, προς Θεού! Εγώ...

41:58.240 --> 42:00.480
Εκτός κι αν θες εσύ, επειδή εγώ...

42:00.560 --> 42:02.320
Όχι, εγώ γουστάρω έτσι.

42:02.400 --> 42:04.240
Ναι, κι εγώ.

42:06.440 --> 42:08.160
Λοιπόν, εγώ πείνασα.

42:08.240 --> 42:11.800
Πάω να περιδρομιάσω στην καντίνα
μέχρι να καθαρίσουν.

42:11.880 --> 42:13.040
Ναι.

42:13.120 --> 42:15.800
- Αυτό να κάνεις.
- Πάω.

42:24.680 --> 42:25.640
Εδώ είσαι.

42:27.920 --> 42:30.200
Σου έφερα τον νάρθηκα.

42:32.320 --> 42:33.520
Δίκιο έχει.

42:35.480 --> 42:37.000
Κανείς δεν με θέλει εδώ.

42:37.600 --> 42:39.880
Μετάνιωσα που πήγα στο Χάρτλεϊ.

42:42.320 --> 42:44.160
Μπορώ να πάω μόνος μου σπίτι.

42:44.680 --> 42:45.680
Το ξέρω.

42:46.720 --> 42:47.840
Κάν' το για μένα.

42:54.640 --> 42:57.560
Ίσως να σε βοηθούσε
αν μιλούσες σε κάποιον.

42:59.680 --> 43:02.040
Ή και όχι, κι αυτό είναι εντάξει.

43:15.880 --> 43:18.200
Σε βλέπω ότι υποφέρεις.

43:23.360 --> 43:25.760
Το σώμα μας είναι κάτι το απίστευτο.

43:27.120 --> 43:28.760
Θυμάται παλιά τραύματα,

43:28.840 --> 43:32.400
τα οποία ο εγκέφαλος προσπαθεί να αγνοήσει

43:33.760 --> 43:37.000
ή θέλει να ξεχάσει.

43:45.280 --> 43:46.960
Εκείνο το βράδυ...

43:51.080 --> 43:53.560
στο Μάρντι Γκρα με τον μπάτσο...

43:57.400 --> 44:00.080
Δεν επανήλθα ποτέ από τότε.

44:03.720 --> 44:08.560
Αυτό που πέρασες ήταν πολύ βαρύ, Μάλακαϊ.

44:09.920 --> 44:11.200
Για τον οποιονδήποτε.

44:13.280 --> 44:16.360
Προσπαθείς να το πνίξεις,
να κάνεις ότι δεν υπάρχει...

44:18.400 --> 44:20.000
αλλά δεν θα περάσει.

44:20.760 --> 44:23.400
Κι αν το αγνοήσεις, θα γίνει χειρότερο.

44:27.840 --> 44:29.840
Τα κάνω μαντάρα ξανά και ξανά.

44:32.720 --> 44:36.360
Είμαι θυμωμένος με τον εαυτό μου συνεχώς.

44:36.880 --> 44:37.800
Θέλω να...

44:41.920 --> 44:44.120
Εσύ το έκανες αυτό στον εαυτό σου;

44:47.240 --> 44:48.360
Τι; Όχι.

44:49.400 --> 44:50.240
Όχι.

44:58.400 --> 45:00.400
Το έπαθα στο λούνα παρκ.

45:16.080 --> 45:17.160
Πήραμε...

45:18.880 --> 45:21.760
Πήραμε την προτομή
από το Σεντ Μπρούνος και...

45:35.560 --> 45:38.560
ΛΙΑΜ: ΠΩΣ ΠΗΓΕ Η ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ;
ΑΝ ΘΕΣ ΝΑ ΒΡΕΘΟΥΜΕ...

45:38.640 --> 45:39.480
Χαρπς!

45:39.560 --> 45:40.440
ΧΑΡΠΕΡ: ΣΥΓΓΝΩΜΗ

45:40.960 --> 45:44.600
Χαρπς! Μ' αυτά που μου είπε ο Μάλακαϊ δεν...

45:45.400 --> 45:46.240
Σε ευχαριστώ...

45:46.320 --> 45:48.560
Δεν ξανακάνω κάτι τέτοιο για σένα.

45:48.640 --> 45:50.120
Να κι η ψυχοπαθής!

45:53.160 --> 45:54.880
Θέλει λίγο πάγο αυτό.

45:55.400 --> 45:56.400
Μπες στο αμάξι.

46:00.080 --> 46:01.600
- Θες να μιλήσεις;
- Όχι.

46:01.680 --> 46:03.120
Είμαι εντάξει, αλήθεια.

46:03.200 --> 46:04.040
- Ναι;
- Ναι.

46:04.640 --> 46:05.480
Τότε...

46:12.600 --> 46:13.440
Ποιου είναι;

46:14.480 --> 46:18.880
Δώρο στον Σεμπ απ' τον μπαμπά του,
επειδή του πάτησε το σετ του γκολφ.

46:18.960 --> 46:20.320
Πες ότι κάνεις πλάκα.

46:22.240 --> 46:24.160
Θα πάω το μωρό σπίτι.

46:24.920 --> 46:26.200
Πώς με είπες;

46:27.200 --> 46:28.640
Σε είπα μωρό.

46:28.720 --> 46:33.480
ΚΑΤΑΚΤΗΤΗΣ

46:34.240 --> 46:35.560
Κατακτητής;

46:38.000 --> 46:39.720
ΚΑΤΑΚΤΗΤΗΣ

46:41.160 --> 46:42.960
Θέλω να γνωρίσω τον Κατακτητή.

46:44.520 --> 46:46.120
Ο Σεμπ ήξερε για την προτομή.

46:48.040 --> 46:50.880
Ο Κλάνσι είδε κάποιον στον θάλαμο ελέγχου.

46:51.560 --> 46:52.840
Άρα ο Σεμπ...

46:53.840 --> 46:55.240
Δεν είναι δυνατόν.

46:57.240 --> 47:01.200
Τον ματσωμένο τον καριόλη!

47:57.760 --> 47:59.600
Υποτιτλισμός: Μαρία Ρούσσου
