WEBVTT

00:14.240 --> 00:15.160
¿Amerie?

00:15.240 --> 00:17.600
Bueno... supongo que nos viste.

00:17.680 --> 00:20.440
¿A ti y a Missy chupándose la cara?
Todos los vimos.

00:20.520 --> 00:22.320
No es lo que piensas. Oye.

00:22.400 --> 00:25.800
No quiero hacer esto, Malakai.
Estoy cansada. Hoy fue raro.

00:25.880 --> 00:27.360
Quería que fueras tú.

00:28.640 --> 00:29.480
Mira...

00:30.240 --> 00:32.520
Siempre quise que fueras tú.

00:50.160 --> 00:51.000
¿Qué onda?

00:53.560 --> 00:58.040
APRENDIENDO A VIVIR

01:02.240 --> 01:03.760
¿Qué mierda?

01:08.080 --> 01:10.280
¿Adónde vas? Son como las 4 a. m.

01:10.800 --> 01:13.160
Ya estoy despierta y te irás a entrenar.

01:13.240 --> 01:15.720
¿Y si hacemos cucharita hasta entonces?

01:16.440 --> 01:17.840
Necesitas dormir.

01:18.800 --> 01:19.640
Bueno.

01:23.480 --> 01:24.400
¿Qué diablos?

01:47.200 --> 01:50.640
<i>Más difícil de lo que hubiera imaginado.</i>

01:50.720 --> 01:53.720
<i>- Es que adoro esta casa.
- Sí.</i>

01:53.800 --> 01:55.880
<i>¿Recuerdas cuando Niko nos siguió...?</i>

02:00.800 --> 02:03.200
¿Por qué siento que debería defenderme?

02:03.280 --> 02:05.240
Bueno, esto es una intervención.

02:05.320 --> 02:07.880
Has abandonado la actuación

02:07.960 --> 02:11.800
por una única crítica constructiva
de esa universitaria.

02:11.880 --> 02:13.440
¿Crítica constructiva?

02:14.520 --> 02:17.800
Fue un gran golpe emocional y espiritual.

02:17.880 --> 02:20.720
Darren, no puedes rendirte
con algo que amas.

02:20.800 --> 02:21.680
¿Algo que amo?

02:23.040 --> 02:25.360
- Fue una aventura.
- Te hacía feliz.

02:25.440 --> 02:26.440
Ya quedó atrás.

02:26.960 --> 02:27.800
De verdad.

02:27.880 --> 02:31.720
Estoy pensando
en ser agente de bienes raíces.

02:31.800 --> 02:32.960
Por Dios.

02:33.040 --> 02:36.480
¡Nadie de mi familia
seguirá ese camino tan repugnante!

02:36.560 --> 02:39.240
Bien, ¿y si preparo un poco de té?

02:39.960 --> 02:43.480
Así, si vendo una mansión al mes, ya está.

02:43.560 --> 02:44.520
Es genial.

02:44.600 --> 02:45.600
¿Eso crees?

02:45.680 --> 02:46.800
¿Darude?

02:47.280 --> 02:48.120
¡No!

02:48.640 --> 02:49.640
¿Qué pasa?

03:03.120 --> 03:04.800
Dougie...

03:15.680 --> 03:16.520
Hola.

03:19.680 --> 03:21.440
Bien, ¿querías verme?

03:24.600 --> 03:25.440
Yo...

03:29.240 --> 03:32.040
Quería pagarte por mi identificación.

03:32.960 --> 03:35.960
- No sé cómo es el tipo de cambio.
- No importa.

03:37.000 --> 03:38.040
Bueno, gracias.

03:41.880 --> 03:43.440
- Lo de anoche...
- Mejor no.

03:43.520 --> 03:46.640
Lo sé, pero es que tú y yo casi...

03:50.200 --> 03:52.280
Y luego me fui y...

03:52.960 --> 03:56.160
- Sí, los vi.
- ¿Deberíamos hablar sobre...?

03:56.240 --> 03:57.080
¡Oye!

04:00.680 --> 04:01.560
Hola.

04:02.720 --> 04:03.680
Qué incómodo.

04:05.120 --> 04:06.680
¿Por qué? No lo es.

04:07.720 --> 04:08.600
No.

04:09.520 --> 04:10.800
No es nada incómodo.

04:15.640 --> 04:17.720
Ya debo irme.

04:17.800 --> 04:20.920
A estudiar.
Necesito estudiar historia moderna.

04:21.880 --> 04:22.960
Pie podrido.

04:25.120 --> 04:26.920
Pie podrido. Pie de trinchera.

04:27.520 --> 04:30.160
Es algo muy desagradable.

04:31.400 --> 04:33.080
Es malo para los pies.

04:33.960 --> 04:34.920
Sí.

04:44.400 --> 04:46.440
Concentrémonos en la presentación.

04:47.120 --> 04:49.240
Esta noche bailaré en tu honor.

04:55.600 --> 04:57.960
Hola, Spider. ¿Todo bien?

04:58.040 --> 05:00.320
Sí. ¿Por qué no iba a estar bien?

05:00.400 --> 05:05.120
Porque su exnovio besó a tu novia,
quien, aparentemente, tenía tu permiso.

05:05.200 --> 05:07.040
No es mi exnovio.

05:08.000 --> 05:11.560
Bueno, sí lo es. Solo que... No me importa.

05:12.280 --> 05:15.280
¿Oyeron? Claramente, no le importa.

05:15.800 --> 05:19.440
Todo es una gran broma, ¿no?
No es para tanto.

05:21.120 --> 05:24.160
- ¿Ya hablaste con Missy?
- No.

05:24.240 --> 05:26.160
Dejaré que tome la iniciativa.

05:26.680 --> 05:30.160
Es ella quien tiene que pedir perdón.

05:30.760 --> 05:35.280
Menos mal que nos graduaremos pronto.
Necesitamos más opciones para salir.

05:35.800 --> 05:38.120
Solo faltaría que ustedes dos salieran.

05:48.360 --> 05:49.640
Nos vemos a la noche.

06:09.480 --> 06:11.200
Despertó. No está muy lúcido.

06:12.520 --> 06:15.320
Lo último que recuerda
es correr hacia el juego.

06:16.040 --> 06:20.240
Bueno, lamento mucho escuchar eso.
Debe ser difícil para los dos.

06:21.120 --> 06:22.920
Fue uno de sus estudiantes.

06:25.360 --> 06:26.520
Bueno...

06:28.320 --> 06:31.480
No veo cómo llegó
a esa conclusión por esto.

06:31.560 --> 06:32.680
Por dónde lo hallé.

06:33.640 --> 06:34.720
Doblaron el cerco.

06:35.600 --> 06:37.440
Alguien se fue a toda prisa.

06:37.960 --> 06:41.520
- ¿Por qué no habló con la policía?
- ¿Para que me ignoren?

06:41.600 --> 06:46.720
¿Cree que les importamos los de la feria?
Quiero respuestas. Usted puede dármelas.

06:47.320 --> 06:48.920
No entiendo cómo.

06:50.880 --> 06:52.640
Interróguelos.

06:53.160 --> 06:54.960
La feria es mi vida.

06:56.880 --> 06:58.600
Si usted no se encarga...

06:59.440 --> 07:00.440
lo haré yo.

07:05.600 --> 07:07.040
Estábamos borrachos.

07:08.680 --> 07:11.200
Sí. Sí, no. Fue una tontería. Sí.

07:11.280 --> 07:12.720
No significó nada.

07:13.400 --> 07:14.640
Digo, para nosotros.

07:14.720 --> 07:16.000
Sin duda.

07:16.080 --> 07:19.400
Quiero decir, no es que tú y yo
no seríamos como...

07:19.480 --> 07:24.880
- ¿La pareja más sexi del planeta?
- Obviamente. Pero yo no...

07:27.080 --> 07:29.080
Yo tampoco. Lo juro.

07:30.240 --> 07:31.280
Genial.

07:31.800 --> 07:33.400
¿Y Spider lo tiene claro?

07:35.800 --> 07:36.640
No le...

07:37.160 --> 07:39.000
- Aún... Sí.
- Bueno, está bien.

07:39.680 --> 07:42.960
Yo también creé mi propio desastre.

07:44.680 --> 07:45.760
Justo antes de...

07:46.480 --> 07:47.360
Yo...

07:48.520 --> 07:50.240
Amerie y yo casi nos besamos.

07:52.360 --> 07:54.640
¿Me usaste para darle celos?

07:55.560 --> 07:58.440
Espera.
En primer lugar, tú te me acercaste.

07:58.520 --> 08:00.240
Y en segundo lugar, no.

08:00.760 --> 08:03.120
No sintió celos. Ya se olvidó de mí.

08:04.760 --> 08:06.920
Te pidió verte "para poder pagarte".

08:07.520 --> 08:08.880
- Sí.
- Con efectivo.

08:11.720 --> 08:16.000
Amerie no le paga a nadie.
Esa perra me debe $50 desde hace años.

08:22.520 --> 08:24.440
Jackie no puede vernos.

08:27.480 --> 08:29.840
¿Nos ocultaremos en el baño en silencio?

08:29.920 --> 08:32.000
¿Lo viste después de que discutimos?

08:32.080 --> 08:35.680
- No. ¿Por qué?
- Estabas muy enojada, así que...

08:36.280 --> 08:37.760
No me jodas.

08:37.840 --> 08:41.840
Quizá le contaste qué hicimos,
él habló con Jackie, y por eso vino...

08:41.920 --> 08:43.400
Clancy despertó.

08:43.480 --> 08:44.600
Y estaba ahí mismo.

08:44.680 --> 08:48.080
No, lo siento, tú y tu novia
necesitan irse a otro lugar.

08:49.200 --> 08:51.360
Lo que necesito es orinar.

08:51.960 --> 08:53.480
Y no soy su novia.

08:55.800 --> 08:57.960
Sí, no, no es mi novia.

08:58.040 --> 09:02.880
Eso sería muy raro e incómodo.

09:05.680 --> 09:10.280
<i>Todos los estudiantes de último año,
por favor, vayan al gimnasio en el recreo</i>

09:10.360 --> 09:12.360
<i>y lleven sus chaquetas.</i>

09:12.440 --> 09:13.360
<i>Chaquetas.</i>

09:13.440 --> 09:14.360
<i>Chaquetas.</i>

09:14.440 --> 09:15.360
<i>Chaquetas.</i>

09:15.440 --> 09:16.840
<i>Chaquetas. Chaquetas...</i>

09:16.920 --> 09:19.600
Diablos. ¿Para qué hay un botón con eco?

09:20.320 --> 09:23.800
<i>Perdón por eso. Gimnasio. Recreo.</i>

09:23.880 --> 09:25.160
<i>Lleven sus chaquetas.</i>

09:25.800 --> 09:26.720
¿Para qué será?

09:27.520 --> 09:30.720
El cerco...
Cuando salimos corriendo de la feria,

09:30.800 --> 09:32.640
se me enganchó la chaqueta.

09:33.280 --> 09:34.120
<i>Por Dios...</i>

09:36.120 --> 09:37.360
¿Ahora qué hago?

09:39.600 --> 09:41.000
Harper, por favor.

09:42.400 --> 09:44.440
Quizá sea hora de decir la verdad.

09:54.320 --> 09:55.880
Descansa, dulce Darude.

09:58.560 --> 10:00.160
Gracias por venir, Quinn.

10:02.080 --> 10:03.240
Sí.

10:13.320 --> 10:14.640
Fuiste mi mejor amigo.

10:20.680 --> 10:22.960
Jamás pensé que llegaría este día.

10:35.360 --> 10:36.280
Darude.

10:37.400 --> 10:39.200
Según dicen...

10:40.320 --> 10:41.880
Cash te salvó la vida.

10:44.800 --> 10:46.360
Pero tú salvaste la suya.

10:47.800 --> 10:49.960
Vi la forma en que te amó

10:51.040 --> 10:52.760
y cómo lo amaste tú, así que...

10:53.840 --> 10:56.200
gracias por haberlo cuidado.

10:59.000 --> 11:00.600
Ahora lo cuidaré yo.

11:01.840 --> 11:02.680
Amén.

11:03.360 --> 11:04.360
Gracias.

11:05.400 --> 11:06.640
Ya es hora.

11:13.760 --> 11:14.960
Adiós, Darude.

11:48.840 --> 11:49.680
¡Oigan!

11:51.320 --> 11:52.920
¿Qué están haciendo?

11:57.440 --> 11:58.280
¡Corran!

12:22.160 --> 12:25.200
Que sea rápido, ¿sí?
Mi presentación me espera.

12:29.200 --> 12:31.320
Rápido. La otra manga, por favor.

12:31.400 --> 12:32.560
Solo voy a...

12:33.720 --> 12:35.280
Bien, muchas gracias.

12:36.280 --> 12:38.840
¿Aún no hablaron desde anoche?

12:38.920 --> 12:41.240
- ...por consideración especial.
- No.

12:42.360 --> 12:43.320
Solo quiero ver...

12:43.400 --> 12:44.920
Vamos, ya dilo.

12:45.600 --> 12:48.440
¿Besaste a Malakai
porque quieres dejar a Spider?

12:48.520 --> 12:49.960
No. Es que...

12:51.040 --> 12:51.880
Spencer.

12:51.960 --> 12:54.200
- Estoy pensando.
- Mangas. Gracias.

12:54.280 --> 12:56.400
- No es tan fácil.
- Gracias.

12:57.200 --> 13:00.160
- Sí. Gracias.
- No quiero lastimarlo.

13:00.240 --> 13:01.920
Pero ¿hablarás con él?

13:04.360 --> 13:06.440
Probablemente actuará raro.

13:06.520 --> 13:08.960
Oye, la presentación es esta noche, ¿sí?

13:09.720 --> 13:13.920
- Haz lo que tengas que hacer, pero...
- Sí. Mejor no.

13:14.600 --> 13:17.720
No pasa nada. Esperaré hasta después.

13:37.440 --> 13:38.760
¿Qué? Estoy a la moda.

13:39.440 --> 13:40.560
A mi oficina.

13:41.280 --> 13:42.400
Ahora mismo.

13:44.760 --> 13:45.880
DIRECTORA WOODS

13:49.960 --> 13:51.480
¿Dónde están las mangas?

13:52.520 --> 13:55.120
¿En el cielo?
Estas bazucas merecen libertad.

13:55.200 --> 13:56.400
¿No le parece?

13:57.080 --> 13:58.560
Esto es en serio, Amerie.

13:58.640 --> 14:02.760
Dicen que uno de nuestros estudiantes
estuvo presente en un incidente.

14:02.840 --> 14:04.440
No me suena.

14:05.600 --> 14:08.480
- Bueno, si eso es todo, pues...
- ¡Siéntate!

14:10.280 --> 14:13.200
¿Has ido a la feria de la ciudad?

14:13.280 --> 14:14.120
No.

14:14.200 --> 14:18.200
Bueno, hallaron muy cerca
un trozo de una de esas chaquetas.

14:18.280 --> 14:22.360
Creen que a algún estudiante
se le rompió mientras huía de la escena.

14:25.000 --> 14:26.280
Suena algo forzado.

14:26.360 --> 14:29.200
Sí, eso pensaba
hasta que te vi usándola así.

14:29.280 --> 14:32.080
¿Por qué siempre culpan a los de Hartley?

14:32.160 --> 14:33.160
No sé, Amerie.

14:33.240 --> 14:36.400
Tal vez porque nuestro logo
está entre la evidencia.

14:36.480 --> 14:38.840
¿Quién encontró esta supuesta evidencia?

14:38.920 --> 14:41.240
¿Dices que la dueña de la feria miente?

14:41.320 --> 14:44.040
Bueno, su seguro
no quiere pagarle, así que...

14:48.600 --> 14:50.160
¿Y tú cómo sabes eso?

14:53.400 --> 14:56.200
- Amerie, ¿cómo lo sabes?
- Harper trabaja ahí.

14:56.800 --> 14:58.640
Los ve hacer cosas raras.

15:02.080 --> 15:03.840
¿Harper podría confirmarlo?

15:09.760 --> 15:13.200
Hermosas palabras, Darren.
A Darude le hubieran encantado.

15:13.280 --> 15:15.800
No fue nada. Se las robé a Julia Roberts.

15:16.760 --> 15:18.320
Invito la primera ronda.

15:21.760 --> 15:23.720
¿Por qué no tomas nada en serio?

15:24.240 --> 15:26.080
No lo sé. Así soy yo.

15:26.160 --> 15:31.080
Bueno, es que invalidas todo lo que dices
si después te cagas en eso.

15:31.720 --> 15:33.160
Solo era una broma.

15:33.680 --> 15:35.280
Sí, contigo siempre es así.

15:36.680 --> 15:39.960
Pero esa es la experiencia vip de Darren,
¿recuerdas?

15:40.720 --> 15:43.720
Reír, bromear,
usar memes en lugar de terapia.

15:43.800 --> 15:44.640
No.

15:45.160 --> 15:46.680
Creo que tienes miedo.

15:48.600 --> 15:49.560
¿De qué?

15:50.920 --> 15:52.840
De que se note que te importa.

15:54.960 --> 15:56.160
Te pasa con Darude.

15:57.280 --> 15:58.400
Y con la actuación.

16:01.120 --> 16:02.080
Con todo.

16:16.880 --> 16:19.120
¿Y culpaste a Jackie?

16:20.880 --> 16:22.720
Woodsy me tenía acorralada.

16:26.400 --> 16:30.520
No hizo nada, Amerie.
Ella es la víctima. Todos ellos.

16:30.600 --> 16:32.960
Sí, y yo no causé ese accidente, Harps.

16:33.040 --> 16:35.800
Si se enteran de que estuve allí,
me culparán.

16:37.440 --> 16:42.720
Entonces, ¿destrozaste
la reputación de una mujer para salvarte?

16:44.840 --> 16:48.480
Bueno, me pasé. Lo entiendo.
Perdón. En serio, lo siento.

16:48.560 --> 16:52.040
Pero, por favor, Harps,
cuando Woodsy pregunte,

16:52.120 --> 16:53.760
por favor, apóyame.

16:53.840 --> 16:55.520
Yo haría lo mismo por ti.

16:58.640 --> 17:01.520
Pensé que solo era buena
para arruinarme la vida.

17:01.600 --> 17:03.800
Harper, por favor.

17:03.880 --> 17:05.000
Hola.

17:05.520 --> 17:08.200
- ¡Hola!
- Hola, Liam, qué gusto verte.

17:09.920 --> 17:11.160
Era a esta hora, ¿no?

17:11.960 --> 17:12.880
Sí.

17:13.760 --> 17:17.960
¿Reabrirán la feria
ahora que Clancy despertó?

17:18.480 --> 17:20.960
Nos cancelaron la mayoría de las reservas.

17:21.960 --> 17:25.240
- Amerie ya se iba.
- No hemos terminado.

17:25.320 --> 17:26.160
Adiós.

17:27.600 --> 17:29.000
Claro. Sí.

17:31.000 --> 17:32.720
Nos vemos en la presentación.

17:37.920 --> 17:40.400
Muy bien. ¿Dónde está la gotera?

17:44.640 --> 17:46.200
TDAH

17:53.720 --> 17:55.440
PRESENTACIÓN DE ARTE

17:55.520 --> 17:56.440
Sí.

17:56.520 --> 18:00.760
El verdadero arte, la culminación
de un año lleno de acontecimientos.

18:00.840 --> 18:02.880
Sí, pasó de todo, ¿no?

18:03.400 --> 18:05.760
- Quiero decir, esto es...
- Es artístico.

18:05.840 --> 18:07.240
Muy artístico.

18:10.200 --> 18:11.680
¿Cómo lo llamarías?

18:11.760 --> 18:14.600
Es estimulante.
Te hace pensar en muchas cosas.

18:14.680 --> 18:16.720
- Yo no paro de pensar.
- Sí.

18:17.560 --> 18:19.720
Es difícil. Es verdad.

18:20.640 --> 18:24.040
Pero en serio,
muchas gracias por ayudar con esto.

18:24.120 --> 18:27.040
Cielos, es que mi papá
me iba a traer, pero bueno...

18:27.120 --> 18:30.000
Ya eres libre de huir cuando quieras.

18:31.280 --> 18:33.400
¿Y perderme cómo torturas a todos?

18:36.400 --> 18:38.440
Oye, te saldrá bien.

18:39.080 --> 18:42.440
Bueno, es bastante raro,
pero es fiel a tu estilo.

18:43.760 --> 18:47.480
Si presentarán algo,
deben ir detrás del escenario y esperar.

18:48.280 --> 18:49.280
¿Nos vemos luego?

18:49.800 --> 18:50.960
Sí.

18:51.040 --> 18:52.800
- Suerte.
- Gracias.

18:55.800 --> 18:57.680
Mira qué puedes hacer con esto.

18:59.960 --> 19:01.600
Hola.

19:01.680 --> 19:03.800
Me llamo Jacinta, y quería ofrecerle

19:03.880 --> 19:07.360
números para la rifa
de la preparatoria Hartley.

19:08.880 --> 19:12.280
Sí, lo sé, pero lo recaudado
irá a Emociones sobre ruedas.

19:12.360 --> 19:13.840
¿Una rifa también?

19:14.360 --> 19:16.600
Hartley sí que sabe sacar provecho.

19:16.680 --> 19:21.920
Bueno, por $50 le compra a un huérfano
una scooter Razor nueva.

19:23.080 --> 19:24.760
Dame dos números.

19:25.640 --> 19:27.800
- Que sea una bicicleta.
- Vaya.

19:27.880 --> 19:30.440
Increíble. Gracias.

19:31.160 --> 19:32.240
Es un placer.

19:33.200 --> 19:34.120
Imbécil.

19:34.640 --> 19:36.680
No sabía que hacíamos una rifa.

19:37.760 --> 19:42.600
Sí. Bueno, todo lo recaudado
se destinará a una buena causa.

19:42.680 --> 19:44.040
¿A cuál?

19:44.120 --> 19:46.840
Ahorro para un trasplante capilar turco.

19:47.960 --> 19:50.800
- ¿Para qué es realmente?
- Para escapar.

19:51.320 --> 19:53.000
No puedes irte.

19:53.520 --> 19:56.240
Sí, bueno, Woodsy pronto se cansará de mí.

19:56.920 --> 19:58.600
No es cierto. Es tu familia.

19:59.880 --> 20:01.160
Eso no importa.

20:01.240 --> 20:06.080
Pero esta vez, quiero prepararme
con suficiente dinero para mi propia casa.

20:06.160 --> 20:07.880
Hay que aprender a cuidarse.

20:09.200 --> 20:13.760
¿Alguna de ustedes sabe algo
sobre unas bicicletas para huérfanos?

20:16.320 --> 20:19.440
Así se llama una de las obras de arte.

20:19.520 --> 20:20.720
- Sí.
- Eso escuché.

20:20.800 --> 20:23.520
La ayudaré a encontrarla.
Creo que es por aquí.

20:29.040 --> 20:31.480
Estúpido y hermoso vestido.

20:31.560 --> 20:34.040
Déjame intentarlo. Ven, suéltalo.

20:36.560 --> 20:38.160
- Ay, no.
- ¿Qué diablos?

20:38.240 --> 20:40.760
- Nada, lo arreglaré.
- ¿Rompiste el vestido?

20:40.840 --> 20:43.680
- Se puede arreglar.
- Esta noche está maldita.

20:44.640 --> 20:46.280
¿Es por lo de Harper?

20:47.000 --> 20:49.960
- ¿Y si le cuenta todo a Woodsy?
- No lo hará.

20:50.040 --> 20:52.360
Babea por ese tal Liam. Tú no la viste.

20:52.440 --> 20:53.800
Pero es tu mejor amiga.

20:56.120 --> 20:59.320
Y yo estaré a tu lado, pase lo que pase.

21:00.520 --> 21:02.200
Quédate quieta.

21:03.400 --> 21:04.400
Hermosa.

21:10.440 --> 21:13.360
Mi mamá dijo
que fue a tu escuela hoy. ¿La viste?

21:13.880 --> 21:15.280
Sí. ¿Está bien?

21:15.360 --> 21:16.680
No, no tanto.

21:17.440 --> 21:19.600
Halló un trozo
de una chaqueta de tu escuela.

21:19.680 --> 21:22.960
Se puso paranoica.
Hasta sospecha un poco de ti.

21:25.680 --> 21:28.240
¿Debería alejarme de ella por un tiempo?

21:28.840 --> 21:30.400
Sería lo mejor, sí.

21:32.760 --> 21:34.240
Revísala si quieres.

21:34.960 --> 21:36.280
No, no es necesario.

21:38.800 --> 21:41.600
Mamá está convencida
de que no fue un accidente.

21:42.480 --> 21:44.840
Pero fue por un error de Clancy, ¿no?

21:45.360 --> 21:50.840
Aún le cuesta recordarlo todo,
pero cree que vio a alguien ahí esa noche.

21:51.720 --> 21:53.640
¿Dónde? ¿En el juego?

21:53.720 --> 21:56.080
En la cabina. En los controles.

22:06.200 --> 22:07.640
Vamos a empezar, Darren.

22:09.760 --> 22:10.600
Genial.

22:15.440 --> 22:16.560
Oye, ¿estás bien?

22:21.880 --> 22:24.960
Cash cree que finjo
y por eso actúo como la mierda.

22:26.040 --> 22:29.200
Y lo siento,
pero todo el mundo finge con algo.

22:29.280 --> 22:32.760
No digo que sea algo malo,
porque muchas veces es necesario.

22:32.840 --> 22:34.440
Digo... ¿Hola?

22:35.200 --> 22:37.000
Bueno, sí, tienes razón.

22:39.360 --> 22:40.240
Gracias.

22:42.920 --> 22:45.280
Pero no sé, también es un poco cobarde.

22:45.800 --> 22:50.720
Sé que no soy perfecta. ¿Me has visto
en las reuniones con familias?

22:51.880 --> 22:53.800
"Entiendo perfectamente, señor,

22:53.880 --> 22:57.040
pero el pequeño Tommy
no puede vapear en el baño".

22:57.120 --> 22:58.040
¿Quién es esa?

22:59.600 --> 23:03.440
Y no sé, a veces es más fácil
seguirles el juego que enfrentarlos.

23:06.080 --> 23:08.400
O que enfrentarse a uno mismo.

23:11.480 --> 23:16.040
Siempre mostré esta versión de Darren.
Se me da bien.

23:17.760 --> 23:19.080
A la gente le gusta.

23:19.600 --> 23:21.720
Y si no les gusta, ¿qué importa?

23:22.880 --> 23:23.960
Total no soy así.

23:24.800 --> 23:26.960
Está bien, pero ¿te sirve de algo?

23:27.480 --> 23:29.760
¿O te impide hacer algo más?

23:30.280 --> 23:34.920
Darren, tienes la oportunidad
de mostrarle al mundo algo real.

23:35.440 --> 23:39.120
Sin fachada, sin complacencias...

23:40.840 --> 23:41.920
Sin Darren.

23:43.160 --> 23:45.240
Sí, solo tú.

23:52.080 --> 23:52.920
Suerte.

24:05.440 --> 24:08.560
¿Has hablado con Missy hoy?

24:09.920 --> 24:10.880
¿Tú sí?

24:11.840 --> 24:12.680
No.

24:13.320 --> 24:15.040
Ella es quien la cagó.

24:16.600 --> 24:17.560
Sin comentarios.

24:18.480 --> 24:21.480
Parece que la reina del juicio
tiene algo que decir.

24:22.000 --> 24:24.880
Prefiero ahogarme en mi copa menstrual.

24:24.960 --> 24:25.800
Sí, entiendo.

24:26.640 --> 24:28.560
¿Demasiado ocupada con tu novia?

24:31.200 --> 24:32.880
Qué mierda todo esto.

24:38.200 --> 24:39.520
Vendrá esta noche.

24:41.840 --> 24:42.680
¿Missy?

24:43.520 --> 24:46.320
Cuando alguien te apoya,
eso significa algo.

24:51.280 --> 24:52.480
Gracias.

24:52.560 --> 24:53.400
Sí.

24:55.480 --> 24:57.080
¿En qué te inspiraste?

25:13.360 --> 25:14.760
- Sí.
- Claro.

25:15.760 --> 25:16.840
OJALÁ LES GUSTE

25:16.920 --> 25:20.240
Heredaste tu lado artístico de mí, obviamente.

25:21.120 --> 25:23.600
Desearía haberlo abrazado mientras se iba.

25:23.680 --> 25:26.840
Lo importante es que lo abrazaste
mientras pudiste.

25:27.360 --> 25:30.800
Creo que ese amor durará para siempre.

25:39.440 --> 25:42.360
Si yo me voy como ese pato, seré feliz.

25:42.880 --> 25:45.840
- Pero todavía no.
- Claro que no.

25:47.520 --> 25:49.040
Están geniales, viejo.

25:49.640 --> 25:53.000
Sí, no sé, estaba en un estado muy zen,

25:53.080 --> 25:55.320
y eso fue lo que salió.

25:55.920 --> 25:59.120
Sí, me sentía en paz, ¿sabes?

25:59.200 --> 26:00.800
Sí, se nota.

26:00.880 --> 26:03.480
Esto es increíble, Cash.

26:03.560 --> 26:04.440
Gracias, Am.

26:06.000 --> 26:07.440
Iré a ver a la abuela.

26:07.520 --> 26:10.200
Le ha hecho ojitos
a tu director todo el día.

26:10.800 --> 26:12.320
¿Eso también es de Cash?

26:12.400 --> 26:14.000
Sí, todo es de él.

26:14.080 --> 26:16.080
No le molestará que lo tome.

26:18.880 --> 26:20.720
¿Qué...?

26:21.400 --> 26:23.720
¿Está todo bien entre ustedes dos?

26:25.320 --> 26:27.160
No, la verdad, no.

26:27.680 --> 26:33.640
Les doy la bienvenida a la presentación
de final de curso de Hartley.

26:34.440 --> 26:35.560
Muchas gracias.

26:36.800 --> 26:41.280
No estamos en la preparatoria Hartley,
claro, ya que está en remodelación,

26:41.360 --> 26:44.720
pero, gracias al director McMahon,

26:44.800 --> 26:49.840
pudimos organizar todo en St. Brunos,
en su teatro de última generación.

26:51.360 --> 26:52.560
Gracias.

26:53.160 --> 26:56.880
Esta noche es un logro increíble
para nuestros alumnos,

26:56.960 --> 27:00.800
que trabajaron todo el año
para crear el arte, el teatro, la danza

27:00.880 --> 27:04.040
y los musicales
que están a punto de disfrutar.

27:04.120 --> 27:05.960
<i>Estamos orgullosos de todos.</i>

27:06.040 --> 27:09.120
<i>Es difícil creer
que pronto abandonarán el nido.</i>

27:09.200 --> 27:11.680
<i>Pero les espera un futuro brillante.</i>

27:18.200 --> 27:19.680
¿"Piezas de una vida"?

27:22.240 --> 27:23.080
Es terrible.

27:24.120 --> 27:25.440
Dedícate a otra cosa.

27:25.520 --> 27:27.160
Sigue caminando, imbécil.

27:27.240 --> 27:28.520
¿Qué? ¿Perdón?

27:28.600 --> 27:30.640
Tu pobreza no me deja escucharte.

27:30.720 --> 27:33.080
¿Podrías...? ¿Y qué es ese olor?

27:34.600 --> 27:36.760
¿Huele a cupones y tristeza?

27:36.840 --> 27:40.160
¿Es un salario mínimo crónico?
¿O es solo tu futuro?

27:41.400 --> 27:42.320
Harper.

27:46.400 --> 27:47.760
- Hola.
- Hola.

27:50.360 --> 27:53.160
Esto es maravilloso, Harper.

27:53.240 --> 27:54.400
Gracias, directora.

27:54.920 --> 27:57.920
- Lograste salir adelante.
- Gracias.

27:58.440 --> 28:03.080
Escucha, Amerie me dijo
que estás trabajando en la feria.

28:04.600 --> 28:07.720
Estaba, sí. Cerraron.

28:09.760 --> 28:12.000
También dijo que quienes la manejan

28:12.080 --> 28:13.720
no son gente muy honrada.

28:17.840 --> 28:21.240
- ¿Has visto algo raro?
- Ahí están.

28:23.200 --> 28:25.160
Puedes decirme la verdad.

28:28.720 --> 28:33.360
Bueno, siempre están
planeando alguna estafa, directora.

28:35.040 --> 28:36.680
Estoy muy orgullosa de ti.

28:37.960 --> 28:38.840
Me encanta.

28:51.600 --> 28:52.960
Gracias.

28:54.040 --> 28:55.160
<i>Gracias de nuevo.</i>

28:55.240 --> 28:58.600
- Gracias. Qué amable.
- Es lo menos que podía hacer.

28:58.680 --> 29:02.960
Bien, llegó la hora, Jojo.
Noventa minutos de alegría creativa.

29:03.040 --> 29:06.120
¿Noventa minutos?
¿Vio la duración del programa?

29:10.040 --> 29:12.320
Sí, no.

29:12.960 --> 29:14.480
No, sí.

29:15.160 --> 29:17.760
Pues ya nada he de ser.

29:18.800 --> 29:21.640
Conque no haya no,

29:22.240 --> 29:24.360
que a ti he de ceder.

29:25.600 --> 29:29.600
Ahora observad cómo me despojo.

29:30.320 --> 29:34.520
De la cabeza me quito esta pesada carga,

29:35.160 --> 29:39.400
de la mano, este cetro inmanejable.

29:49.080 --> 29:51.400
Rinoceronte negro del occidente.

29:53.000 --> 29:54.800
Autonomía de la mujer.

29:57.240 --> 29:58.480
Pódcast.

30:00.440 --> 30:01.280
Basta.

30:02.040 --> 30:03.720
Iniciativas de diversidad.

30:05.160 --> 30:06.080
Historia.

30:06.920 --> 30:11.400
¿Son cosas que les gustan
o cosas que el patriarcado ha arruinado?

30:12.640 --> 30:14.440
IA.

31:07.080 --> 31:08.720
Creo que le toca a Darren.

31:10.320 --> 31:12.600
Oye, debo ir al baño.

31:12.680 --> 31:15.400
- No, Darren está por empezar.
- Seré rápido.

31:15.920 --> 31:16.960
Lo prometo.

31:17.040 --> 31:19.680
Disculpen, chicos. Lo siento.

31:19.760 --> 31:20.600
Lo siento.

31:27.040 --> 31:29.000
Bien.

31:30.080 --> 31:32.000
Llegó la hora, ¿sí? ¿Están bien?

31:32.880 --> 31:35.120
Somos el gran final.

31:36.160 --> 31:37.880
Así que no lo arruinen.

31:41.280 --> 31:43.600
Oye, todo saldrá bien.

31:43.680 --> 31:46.040
Sé gracioso como siempre, ¿sí?

31:48.080 --> 31:49.480
Saldrá todo bien.

31:52.360 --> 31:53.720
- ¿Qué?
- No puedo.

31:53.800 --> 31:54.960
¿Qué pasa?

31:55.720 --> 31:57.600
Darren, ponte el huevo.

32:05.760 --> 32:07.720
Sabía que no te dejaría sola.

32:07.800 --> 32:09.720
Yo no estaba tan segura.

32:10.960 --> 32:14.120
Sentí que mi futuro desaparecía
como si fuera a morir.

32:15.880 --> 32:18.160
¿No se supone que ves un <i>flashback</i>

32:18.680 --> 32:21.240
de tu pasado y de lo que te arrepientes?

32:21.760 --> 32:26.560
Me arrepiento de mi etapa fedora.
Espero no ver eso en mi lecho de muerte.

32:27.280 --> 32:30.800
Yo me arrepiento de espiar a Santa
cuando tenía nueve años.

32:31.320 --> 32:33.040
Sí, no pude superarlo.

32:33.720 --> 32:35.280
Pobre pequeño Malakai.

32:37.920 --> 32:40.000
Lamento lo que le dije a Harper.

32:43.480 --> 32:45.600
De lo que más me arrepiento eres tú.

32:51.120 --> 32:53.280
Necesito decirte lo de la carta.

33:41.760 --> 33:44.280
Permiso. Perdón, disculpa.

33:44.360 --> 33:46.160
¡Ya siéntate, Hewson!

34:08.640 --> 34:10.800
Era un huevo cualquiera.

34:13.480 --> 34:15.680
Vivía la vida al límite.

34:17.080 --> 34:18.160
De una pared.

34:24.440 --> 34:27.880
Comenzó como una diversión inofensiva...

34:30.560 --> 34:31.480
hasta que...

34:32.840 --> 34:37.120
de "solo los fines de semana",
pasó a "durante la semana".

34:38.160 --> 34:40.200
Hasta que los "de vez en cuando"

34:41.320 --> 34:42.840
pasaron a ser "siempre".

34:44.640 --> 34:46.280
"Esta será la última"...

34:47.720 --> 34:48.720
decía.

34:50.560 --> 34:51.840
"La última subida".

34:51.920 --> 34:54.800
"El último subidón".

34:58.560 --> 35:00.480
Ahora, entre paredes de madera...

35:02.400 --> 35:04.480
su potencial fue acallado.

35:06.440 --> 35:07.760
Le robaron su futuro.

35:09.920 --> 35:12.920
Una vida abandonada
que se pudre en el olvido.

35:14.480 --> 35:16.960
Nunca sabrá quién hubiera sido.

35:19.640 --> 35:21.600
Ese capítulo se cerró y...

35:24.960 --> 35:26.280
tengo que tolerar...

35:29.200 --> 35:31.360
que ni todos los caballos

35:31.440 --> 35:33.200
ni todos los hombres del rey...

35:35.640 --> 35:39.800
pudieron a mi hijo recomponer.

35:41.720 --> 35:43.280
Se tomó una decisión,

35:43.920 --> 35:46.000
arrepentirse no es una opción...

35:47.160 --> 35:48.560
ni darle vueltas

35:49.520 --> 35:51.440
a lo que no se dijo por error.

35:53.040 --> 35:54.360
Para tenerte cerca,

35:55.680 --> 35:57.120
para mantenerte a salvo.

35:59.280 --> 36:01.080
Decirte que te amaban...

36:03.080 --> 36:05.400
y que no necesitabas escapar.

36:16.760 --> 36:17.880
Es demasiado tarde.

36:22.360 --> 36:23.440
Llegas tarde.

37:00.280 --> 37:01.440
Darren,

37:02.440 --> 37:04.360
eso fue grandioso.

37:05.640 --> 37:07.080
Ambos se lucieron.

37:18.120 --> 37:19.160
Hola.

37:19.240 --> 37:21.360
- ¡Hola!
- Cielos, estuvieron...

37:21.440 --> 37:23.520
Estuviste increíble.

37:23.600 --> 37:25.000
Salió bien, ¿no?

37:25.520 --> 37:27.320
- Me sentí bien.
- Estoy orgulloso.

37:27.400 --> 37:30.840
- Muchas gracias por venir.
- Fue increíble.

37:30.920 --> 37:33.440
Quedaron todos impactados. En serio.

37:34.160 --> 37:36.560
Fue raro cuando empezaron, pero...

37:39.080 --> 37:42.400
- ¿Y si quiero actuar en serio?
- Pues deberías hacerlo.

37:42.480 --> 37:43.840
- ¿Eso crees?
- Sí.

37:44.440 --> 37:45.280
Bueno.

37:47.200 --> 37:50.000
Pero las audiciones ya terminaron.

37:50.880 --> 37:55.080
Planeaba perfeccionarme durante tres años
y luego conquistar Broadway.

37:55.160 --> 37:58.840
Bueno, omite ese paso.
Hay muchos caminos hacia Roma.

37:59.680 --> 38:01.360
Hacer cambios. Me gusta.

38:02.800 --> 38:04.840
Tal vez ir al extranjero.

38:05.520 --> 38:07.600
- Estudiar en EE. UU.
- ¿Por qué no?

38:08.440 --> 38:09.920
Tengo la ciudadanía.

38:10.000 --> 38:11.360
- Podrías venir.
- Sí.

38:11.440 --> 38:14.600
Podrías tatuar
a los hípsteres de Nueva York.

38:14.680 --> 38:17.360
Cash, podríamos hacerlo.

38:22.080 --> 38:22.920
Oye.

38:24.760 --> 38:25.720
¿Qué fue eso?

38:26.400 --> 38:27.560
¿Qué fue qué?

38:28.400 --> 38:30.640
¿Qué le dijiste a Amerie para ponerla así?

38:33.480 --> 38:37.040
Tuviste tu oportunidad y perdiste.
¿Cuándo la dejarás en paz?

38:37.120 --> 38:39.000
Oye. Vámonos.

38:39.520 --> 38:40.880
Vamos. Camina.

38:43.240 --> 38:45.240
- ¿Qué fue eso? ¿Estás bien?
- Sí.

38:45.320 --> 38:46.160
¡Oye!

38:48.320 --> 38:49.640
Oye, aléjate, idiota.

38:49.720 --> 38:50.600
¿Qué?

38:51.120 --> 38:54.600
- Deja de coquetear con novias de otros.
- Cálmate, Spider.

38:54.680 --> 38:55.680
No.

38:56.280 --> 38:58.720
No quieres meterte conmigo, imbécil.

38:58.800 --> 39:01.760
Oye, basta. Mejor vete. ¡Vete!

39:02.360 --> 39:05.640
- ¿Qué haces? Solo hablábamos.
- ¿Sí? ¿Como anoche?

39:06.640 --> 39:08.680
Sí, mejor vete, señor Inocente.

39:09.200 --> 39:11.560
No, a él no lo metas.

39:11.640 --> 39:12.600
Tú lo metiste.

39:16.920 --> 39:18.080
¿Está en el programa?

39:25.920 --> 39:28.920
¡Spencer, ni lo pienses!

39:31.440 --> 39:32.560
¿Quieres pelear?

39:33.280 --> 39:34.280
Ven aquí.

39:37.800 --> 39:38.840
¡Cielos!

39:44.280 --> 39:45.640
¡Por Dios!

39:51.080 --> 39:53.560
Disculpen.

39:57.920 --> 40:00.000
Con los puños, cobardes.

40:00.080 --> 40:01.080
¿Así?

40:10.880 --> 40:11.720
¡Mi jarrón!

40:11.800 --> 40:14.000
Malakai y Spencer...

40:16.120 --> 40:20.000
¡bajen esos flotadores ahora mismo!

40:25.720 --> 40:28.800
¿Por qué no te vas a Ginebra?
Nadie te quiere aquí.

40:37.160 --> 40:38.360
Sí, tienes razón.

40:41.160 --> 40:43.680
Ya hablaremos.

40:49.840 --> 40:52.640
Increíble.

41:02.320 --> 41:03.480
¿Estás bien?

41:08.560 --> 41:10.840
Por Dios.

41:10.920 --> 41:13.160
Es un grupo muy dramático, ¿no?

41:13.240 --> 41:16.240
Sí. Debiste ver
todo lo que hicimos el año pasado.

41:16.320 --> 41:19.960
Bueno, quizás sea bueno
que ya no te juntes con ellos.

41:20.040 --> 41:22.240
Oye, y me alegro de haber venido.

41:22.320 --> 41:24.280
- ¿Sí?
- Debiste ver al público.

41:24.360 --> 41:25.400
Estaban como...

41:26.440 --> 41:29.040
Fue alucinante, sinceramente. Fue genial.

41:29.120 --> 41:30.120
Gracias.

41:31.520 --> 41:33.440
Oye, deberíamos tener una cita.

41:35.840 --> 41:37.280
Ya es hora, ¿no?

41:37.360 --> 41:38.200
¿Qué?

41:40.280 --> 41:43.000
No puedo creer
que deba preguntarte esto, pero...

41:44.040 --> 41:46.120
¿Qué somos tú y yo, Taz?

41:46.720 --> 41:48.280
Algo casual, o eso creía.

41:51.200 --> 41:54.600
Pero si no estás bien con eso,
podemos terminar y ya.

41:54.680 --> 41:57.520
¡Cielos, no! ¡No! Es que...

41:58.240 --> 42:00.480
A menos que tú quieras, porque yo...

42:00.560 --> 42:02.320
No, yo estoy bien así.

42:02.400 --> 42:04.240
Sí. Sí, yo también.

42:06.440 --> 42:08.160
Bueno, pues tengo hambre.

42:08.240 --> 42:11.800
Iré a saquear el camión de comida
mientras limpian.

42:11.880 --> 42:13.040
Sí.

42:13.120 --> 42:15.800
- Sí, ve a hacer eso.
- Allá voy.

42:24.680 --> 42:25.520
Oye.

42:27.920 --> 42:30.280
Traigo tu cabestrillo.

42:32.320 --> 42:33.560
Él tiene razón.

42:35.480 --> 42:37.000
Nadie me quiere aquí.

42:37.600 --> 42:39.960
Ojalá nunca hubiera ido a Hartley.

42:42.320 --> 42:44.160
Puedo volver a casa solo.

42:44.680 --> 42:45.680
Sí, lo sé.

42:46.720 --> 42:47.720
Pero permíteme.

42:54.640 --> 42:57.640
¿Sabes qué?
Podría ser más fácil si hablas de esto.

42:59.680 --> 43:02.080
O si no lo hablas, también está bien.

43:15.960 --> 43:18.200
Se nota que estás sufriendo mucho.

43:23.360 --> 43:25.720
El cuerpo humano es increíble.

43:27.040 --> 43:32.440
Recuerda algunos traumas,
aunque el cerebro intente ignorarlos

43:33.760 --> 43:36.920
o aunque quiera olvidarlos.

43:45.280 --> 43:47.000
Sobre aquella noche...

43:51.080 --> 43:53.560
en Mardi Gras con el policía, yo no...

43:57.400 --> 44:00.040
Desde entonces, no me he sentido yo mismo.

44:03.720 --> 44:08.440
Pasaste por algo
muy difícil de procesar, Malakai.

44:09.920 --> 44:10.960
Para cualquiera.

44:13.280 --> 44:16.800
Y puedes reprimirlo
y fingir que no pasó nunca,

44:18.360 --> 44:19.960
pero no desaparecerá.

44:20.760 --> 44:23.360
E ignorarlo solo empeorará las cosas.

44:27.840 --> 44:29.840
Sigo arruinando todo.

44:32.720 --> 44:36.360
Estoy enojado conmigo mismo
todo el tiempo, y es que...

44:36.880 --> 44:37.800
solo quiero...

44:41.920 --> 44:43.960
¿Te hiciste esto tú mismo?

44:47.240 --> 44:48.320
¿Qué? No.

44:49.400 --> 44:50.240
No.

44:58.400 --> 45:00.400
Es algo que pasó en la feria.

45:16.080 --> 45:17.120
Es que...

45:18.880 --> 45:21.680
Tomamos el busto de St. Brunos y...

45:35.560 --> 45:38.560
DE LIAM: ¿QUÉ TAL TU COSA DE ARTE?
¿NOS VEMOS?

45:38.640 --> 45:39.480
¡Harps!

45:39.560 --> 45:40.400
LO SIENTO...

45:40.920 --> 45:44.560
¡Harps! Malakai me acaba de decir
muchas cosas, y yo no sé...

45:45.320 --> 45:46.240
Muchas gracias.

45:46.320 --> 45:48.560
Nunca más haré algo así por ti.

45:48.640 --> 45:50.080
¡Ahí está la loca!

45:53.160 --> 45:55.280
Deberías ponerte hielo.

45:55.360 --> 45:56.400
Sube al auto.

45:58.440 --> 45:59.480
Oye.

46:00.040 --> 46:03.120
- ¿Quieres hablar de eso?
- No. Estoy bien, en serio.

46:03.200 --> 46:04.040
- ¿Sí?
- Sí.

46:04.640 --> 46:05.480
Bueno.

46:12.600 --> 46:13.440
¿Y ese auto?

46:14.480 --> 46:15.600
Es el nuevo de Seb.

46:15.680 --> 46:18.760
Una disculpa de su papá
por romper sus palos de golf.

46:18.840 --> 46:20.320
Por favor, que sea broma.

46:22.240 --> 46:24.160
Llevaré a este bebote a casa.

46:24.920 --> 46:26.160
¿Cómo me dijiste?

46:27.200 --> 46:28.640
Te dije bebote.

46:28.720 --> 46:33.480
PENETRADOR

46:34.240 --> 46:35.400
¿Penetrador?

46:38.000 --> 46:39.720
PENETRADOR

46:41.200 --> 46:42.960
Quiero conocer al Penetrador.

46:44.520 --> 46:46.120
Seb sabía lo del busto.

46:48.040 --> 46:50.960
Clancy cree
que vio a alguien en los controles.

46:51.560 --> 46:52.840
Conque fue Seb...

46:53.840 --> 46:55.240
Por Dios.

46:57.240 --> 47:01.200
¡Qué ricachón hijo de puta!

47:57.760 --> 47:59.600
Subtítulos: Sofía Gauthier Aprea
