WEBVTT

00:14.240 --> 00:17.600
Amerie. Taisit nähdä tuon.

00:17.680 --> 00:20.440
Sinun ja Missyn imuttelunko?
Me kaikki näimme.

00:20.520 --> 00:22.320
Se ei ole sitä, mitä luulet.

00:22.400 --> 00:25.800
En halua tehdä tätä.
Olen väsynyt. Ilta oli outo.

00:25.880 --> 00:27.600
Halusin, että se olisit sinä.

00:28.640 --> 00:32.520
Kuule. Olen aina halunnut,
että se olisit sinä.

00:50.000 --> 00:51.440
Miten menee?

01:02.240 --> 01:03.760
Mitä vittua?

01:08.080 --> 01:10.280
Minne menet? Kello on neljä aamulla.

01:10.800 --> 01:13.240
Olen hereillä, ja nouset pian treeneihin.

01:13.320 --> 01:15.720
Tuletko hetkeksi lusikkaan?

01:16.440 --> 01:17.840
Tarvitset unta.

01:18.680 --> 01:19.640
Selvä.

01:23.480 --> 01:24.640
Mitä hittoa?

01:47.200 --> 01:50.640
<i>Se oli vaikeampaa kuin osasin odottaa.</i>

01:50.720 --> 01:53.720
<i>Olen hulluna tähän taloon.</i>

01:53.800 --> 01:55.800
<i>Muistan, kun Niko seurasi meitä...</i>

02:00.800 --> 02:05.240
Miksi tunnen oloni yhtäkkiä uhatuksi?
- Tämä on eräänlainen väliintulo.

02:05.320 --> 02:07.880
Koska heitit näyttelijänpyyhkeesi kehään,

02:07.960 --> 02:11.800
kun sait hieman rakentavaa kritiikkiä
siltä yliopistonaiselta.

02:11.880 --> 02:13.720
Rakentavaa kritiikkiäkö?

02:14.520 --> 02:17.800
Hän veti kaikin tavoin
maton jalkojeni alta.

02:17.880 --> 02:20.720
Et voi luopua noin vain asiasta,
jota rakastat.

02:20.800 --> 02:21.960
Ai rakastan?

02:23.040 --> 02:25.360
Korkeintaan ihastuin.
- Olit onnellinen.

02:25.440 --> 02:27.800
Olen jatkanut eteenpäin. Oikeasti.

02:27.880 --> 02:31.720
Aion ryhtyä kiinteistönvälittäjäksi.

02:31.800 --> 02:32.960
Voi luoja.

02:33.040 --> 02:36.480
Poikani siippa ei lähde
tuolle limanuljaskojen polulle!

02:36.560 --> 02:39.240
Jospa keittäisin meille teetä. Sopiiko?

02:39.960 --> 02:43.480
Jos myyn kartanon kuukaudessa, se riittää.

02:43.560 --> 02:45.600
Se on nerokas idea.
- Niinkö?

02:45.680 --> 02:48.560
Darude. Ei!

02:48.640 --> 02:50.000
Mikä hätänä?

03:03.120 --> 03:04.800
Voi, Dougie.

03:15.680 --> 03:16.520
Moi.

03:19.680 --> 03:21.440
Halusitko tavata minut?

03:24.600 --> 03:25.720
Minä...

03:29.240 --> 03:31.920
Minun pitää maksaa sinulle henkkaristani.

03:32.960 --> 03:35.960
En tiedä vaihtokurssia.
- Ei tarvitse.

03:37.000 --> 03:38.240
Kiitos.

03:41.960 --> 03:43.440
Eilen illalla...
- Anna olla.

03:43.520 --> 03:46.640
Sinä ja minä, me melkein...

03:50.200 --> 03:52.280
Sitten menin ja...

03:52.960 --> 03:56.320
Olin paikalla.
- Pitäisikö meidän jutella?

04:00.680 --> 04:03.680
Moi.
- Kiusallista.

04:05.120 --> 04:06.640
Miksi? Eikä ole.

04:07.720 --> 04:10.600
Ei.
- Otetaan rennosti.

04:15.640 --> 04:20.920
Minun pitäisi lähteä.
Opiskelemaan uuden ajan historiaa.

04:21.880 --> 04:23.200
Jalkamätää.

04:25.120 --> 04:30.160
Tarkoitin sotilaiden kylmänkyhmyjä.
Inhottava vaiva.

04:31.400 --> 04:34.920
Tosi paha juttu jaloille.
- Joo.

04:44.400 --> 04:49.240
Keskitytään näyttelyyn.
Tänä iltana tanssin kunniaksesi.

04:55.600 --> 04:57.960
Moi, Hämis. Onko kaikki hyvin?

04:58.040 --> 05:00.320
On. Miksei olisi?

05:00.400 --> 05:05.120
Koska hänen eksänsä suuteli
tyttöystävääsi, jolle annoit kulkuluvan.

05:05.200 --> 05:07.400
Hän ei ole eksäni.

05:08.000 --> 05:12.200
Tai siis on, mutta en välitä siitä.

05:12.280 --> 05:15.720
Kuulitteko? Hän ei todellakaan välitä.

05:15.800 --> 05:19.880
Tämä on vain iso vitsi.
Ei se ole mikään iso juttu.

05:21.120 --> 05:24.160
Oletko jutellut Missyn kanssa?
- En.

05:24.240 --> 05:30.160
Hän saa tulla minun luokseni.
Hän on se, jonka pitää pyytää anteeksi.

05:30.760 --> 05:35.720
Onneksi valmistumme pian. Tarvitsemme
isomman joukon kumppaniehdokkaita.

05:35.800 --> 05:38.320
Tätä menoa
vain te ette ole olleet yhdessä.

05:48.360 --> 05:49.640
Moi. Nähdään illalla.

06:09.560 --> 06:15.240
Hän on hereillä, mutta sekaisin.
Hän muistaa juosseensa huvilaitetta kohti.

06:16.040 --> 06:20.240
Ikävä kuulla. Tämä on varmasti
vaikeaa teille molemmille.

06:21.120 --> 06:22.920
Joku oppilaistanne teki tämän.

06:25.360 --> 06:26.520
Minä...

06:28.320 --> 06:31.480
En ymmärrä, mikä tässä vei
tuohon johtopäätökseen.

06:31.560 --> 06:37.440
Kangaspalan löytöpaikka.
Aita oli vääntynyt. Joku lähti kiireellä.

06:37.960 --> 06:41.520
Mikset kertonut poliisille?
- Olisin saanut vain tekosyitä.

06:41.600 --> 06:46.720
Luuletko heidän välittävän tivoliväestä?
Haluan vastauksia. Voit antaa ne minulle.

06:47.320 --> 06:49.360
En ymmärrä, miten.

06:50.880 --> 06:52.480
Kuulustele oppilaitasi.

06:53.160 --> 06:55.400
Tivoli on kaikkeni.

06:56.880 --> 07:00.560
Jos et selvitä asiaa, minä selvitän.

07:05.600 --> 07:07.240
Olimme molemmat kännissä.

07:08.680 --> 07:12.720
Niin. Se oli typerää.
- Eikä merkinnyt mitään.

07:13.400 --> 07:16.000
Siis meille.
- Juuri niin.

07:16.080 --> 07:19.400
Toki sinä ja minä olisimme...

07:19.480 --> 07:24.880
Kuumin pari maan päällä.
- Tietenkin. Mutta minä en ole...

07:27.080 --> 07:29.320
En minäkään. Ihan oikeasti.

07:30.240 --> 07:33.400
Hyvä. Tietääkö Hämis tuon?

07:35.800 --> 07:39.000
En ole...
- Selvä.

07:39.680 --> 07:42.960
Minäkin sotkin omat asiani.

07:44.680 --> 07:47.920
Juuri ennen kuin... Minä...

07:48.560 --> 07:50.240
Melkein suutelin Amerieta.

07:52.360 --> 07:54.760
Iskitkö minut härnätäksesi häntä?

07:55.560 --> 08:00.240
Ensiksikin sinä teit aloitteen.
Toiseksi en.

08:00.760 --> 08:03.120
En härnännyt häntä. Juttumme on ohi.

08:04.760 --> 08:06.920
Hän halusi nähdä ja maksaa velkansa.

08:07.520 --> 08:08.880
Niin.
- Käteisellä.

08:11.720 --> 08:16.440
Amerie ei maksa velkojaan. Hän on ollut
minulle 50 taalaa velkaa ysiltä saakka.

08:22.520 --> 08:24.320
Jackie ei saa nähdä meitä.

08:27.520 --> 08:29.840
Piiloudummeko siis vessaan?

08:29.920 --> 08:32.000
Tapasitko Liamin riitamme jälkeen?

08:32.080 --> 08:35.680
En. Miksi kysyt?
- Olit aika vihainen, joten...

08:36.280 --> 08:37.760
Painu vittuun.

08:37.840 --> 08:41.840
Kerroit Liamille, mitä teimme.
Hän kertoi Jackielle, joka tuli tänne.

08:41.920 --> 08:43.400
Clancy on hereillä.

08:44.680 --> 08:48.080
Sinun ja tyttöystäväsi pitää löytää
joku toinen paikka.

08:49.200 --> 08:53.480
Minun pitää käydä pissalla.
Enkä ole hänen tyttöystävänsä.

08:55.800 --> 08:57.960
Niin, hän ei ole tyttöystäväni.

08:58.040 --> 09:02.640
Se olisi outoa ja todella kiusallista.

09:05.680 --> 09:10.280
<i>Kaikkia 12. vuosiluokan oppilaita
pyydetään liikuntasaliin välitunnilla.</i>

09:10.360 --> 09:12.360
<i>Ottakaa luokkatakkinne mukaan.</i>

09:12.440 --> 09:15.360
<i>Takkinne.</i>

09:16.920 --> 09:19.600
Hitto. Miksi meillä edes on kaikupainike?

09:20.320 --> 09:23.800
<i>Anteeksi. Liikuntasaliin välitunnilla.</i>

09:23.880 --> 09:26.720
<i>Takit mukaan.</i>
- Mistä on kyse?

09:27.520 --> 09:32.640
Takkini jäi kiinni aitaan,
kun pakenimme tivolista.

09:33.240 --> 09:34.720
Voi luoja.

09:36.120 --> 09:37.360
Mitä teen?

09:39.600 --> 09:41.000
Harper, ole kiltti.

09:42.400 --> 09:44.440
Ehkä meidän on aika kertoa totuus.

09:54.320 --> 09:55.880
Ole hyvä, rakas Darude.

09:58.560 --> 10:00.160
Kiitos, kun tulit, Quinn.

10:02.080 --> 10:03.240
Aivan.

10:13.320 --> 10:14.640
Olit paras kaverini.

10:20.680 --> 10:22.960
En uskonut tämän päivän koittavan.

10:35.360 --> 10:41.880
Darude. Tarina kertoo,
että Hynä pelasti henkesi.

10:44.800 --> 10:46.800
Ja sinä pelastit hänet.

10:47.800 --> 10:52.760
Näin, miten hän rakasti sinua
ja kuinka rakastit häntä.

10:53.920 --> 10:56.320
Kiitos, kun huolehdit hänestä.

10:59.000 --> 11:00.600
Minä huolehdin hänestä nyt.

11:01.840 --> 11:04.800
Aamen.
- Kiitos.

11:05.400 --> 11:06.840
On aika.

11:13.760 --> 11:15.280
Hyvästi, Darude.

11:51.320 --> 11:52.920
Mitä te oikein teette?

11:57.440 --> 11:58.280
Juoskaa!

12:22.160 --> 12:25.200
Hoidetaan tämä.
Minun pitää valmistautua näyttelyyn.

12:29.200 --> 12:32.680
Nopeasti. Myös toinen hiha.
- Minä vain...

12:36.280 --> 12:39.080
Oletteko puhuneet eilisillan jälkeen?

12:40.040 --> 12:41.240
Emme.

12:43.400 --> 12:44.960
Kakista ulos vain.

12:45.560 --> 12:48.520
Suutelitko Malakaita,
koska haluat jättää Hämiksen?

12:48.600 --> 12:49.960
En.

12:51.040 --> 12:54.200
Spencer. Hihat.
- Yritän selvittää asian.

12:54.280 --> 12:56.400
Tämä ei ole helppoa.

12:58.480 --> 13:01.920
En halua satuttaa häntä.
- Mutta puhutko hänen kanssaan?

13:04.360 --> 13:08.960
Hän ottaa sen kuitenkin oudosti.
- Muistatko, että hänellä on esitys tänään?

13:09.720 --> 13:13.840
Tee, mitä pitää, mutta...
- Joo. Tai en.

13:14.600 --> 13:17.720
Odotan, että se on ohi.

13:37.520 --> 13:42.400
Mitä? Tämä on muotia.
- Toimistooni. Heti.

13:44.760 --> 13:45.880
REHTORI WOODS

13:49.960 --> 13:51.480
Missä hihat ovat?

13:52.520 --> 13:56.400
Hihojen taivaassa.
Näitä tykkejä kelpaa esitellä. Eikö?

13:57.120 --> 13:58.560
Tämä on vakavaa, Amerie.

13:58.640 --> 14:02.760
On väitetty, että yksi oppilaistamme
oli paikalla välikohtauksessa.

14:02.840 --> 14:04.440
Ei soita kelloja.

14:05.600 --> 14:08.480
Jos siinä oli kaikki...
- Istu alas!

14:10.280 --> 14:14.120
Oletko viettänyt aikaa tivolissa?
- En oikeastaan.

14:14.200 --> 14:18.200
Pala tuollaisesta takista
löytyi tivolin läheltä.

14:18.280 --> 14:22.360
Teorian mukaan yksi oppilaistamme
repi takkinsa paetessaan paikalta.

14:24.840 --> 14:29.040
Aika kaukaa haettua.
- Niin minäkin luulin, kunnes näin asusi.

14:29.120 --> 14:32.080
Miksi meitä syytetään aina,
kun jokin menee vikaan?

14:32.160 --> 14:36.400
En tiedä, Amerie.
Ehkä siksi, että logomme on todisteessa.

14:36.480 --> 14:38.840
Kuka sen löysi? Mitä se muka todistaa?

14:38.920 --> 14:44.040
Väitätkö tivolin omistajan valehtelevan?
- Vakuutuskorvaushakemus hylättiin, joten...

14:48.600 --> 14:50.320
Mistä tiedät sen?

14:53.400 --> 14:56.640
Mistä tiedät sen?
- Harper työskentelee siellä.

14:56.720 --> 14:58.640
Hän näkee epäilyttäviä juttuja.

15:02.080 --> 15:03.840
Vahvistaako Harper tämän?

15:09.760 --> 15:13.200
Se oli kaunis muistopuhe.
Darude olisi pitänyt siitä.

15:13.280 --> 15:15.800
Varastin sen Julia Robertsin elokuvasta.

15:16.760 --> 15:18.600
Tarjoan ensimmäisen kierroksen.

15:21.760 --> 15:26.080
Miksi vitsailet noin?
- En tiedä. Niin minä vain teen.

15:26.160 --> 15:31.080
Sanomisiltasi putoaa pohja
tuollaisen takia.

15:31.720 --> 15:35.240
Heitin vain läppää.
- Niinhän sinä aina teet.

15:36.680 --> 15:39.960
Mutta se on VIP Darren -kokemus.
Muistatko?

15:40.720 --> 15:43.720
Lohkon vitsejä ja käytän meemejä
terapian sijaan.

15:43.800 --> 15:47.120
Ei. Sinä pelkäät.

15:48.600 --> 15:49.560
Mitä muka?

15:50.920 --> 15:52.840
Että sinun nähdään välittävän.

15:54.960 --> 15:58.480
Darudesta. Näyttelemisestä.

16:01.120 --> 16:02.320
Mistä tahansa.

16:16.880 --> 16:19.120
Teitkö siis Jackiesta syntipukin?

16:20.880 --> 16:22.680
Woodsy ahdisti minut nurkkaan.

16:26.400 --> 16:30.520
Jackie ei ole epäilyttävä, vaan uhri.
He kaikki ovat.

16:30.600 --> 16:32.960
En aiheuttanut sitä onnettomuutta.

16:33.040 --> 16:35.840
Jos käy ilmi, että olin siellä,
minua syytetään.

16:37.440 --> 16:42.720
Pilasit siis naisen maineen
vain pelastaaksesi oman nahkasi.

16:44.840 --> 16:48.480
Menin liian pitkälle. Ymmärrän sen.
Olen todella pahoillani.

16:48.560 --> 16:55.520
Mutta kun Woodsy kysyy,
tue kertomustani. Tekisin samoin sinulle.

16:58.640 --> 17:01.520
Luulin olevani hyvä
vain elämäni tuhoamisessa.

17:01.600 --> 17:03.800
Harper, minä pyydän.

17:05.520 --> 17:08.120
Moi.
- Moi, Liam. Kiva nähdä.

17:09.960 --> 17:12.880
Tulinhan oikeaan aikaan?
- Tulit.

17:13.760 --> 17:17.960
Aiotteko saada tivolin taas tien päälle
nyt, kun Clancy on herännyt?

17:18.480 --> 17:20.800
Valtaosa kesän varauksista peruuntui.

17:21.960 --> 17:25.240
Amerie oli juuri lähdössä.
- Meillä on vielä puhuttavaa.

17:25.320 --> 17:26.320
Heippa.

17:27.600 --> 17:29.400
Selvä.

17:31.000 --> 17:32.600
Nähdään näyttelyssä.

17:37.920 --> 17:40.400
No niin. Missä vuoto on?

17:53.720 --> 17:56.320
TERVETULOA
12. VUOSILUOKAN NÄYTTELYYN

17:56.400 --> 18:00.760
Tässä taidenäyttelyssä kulminoituu
todella tapahtumarikas vuosi.

18:00.840 --> 18:02.880
Tapahtumia tosiaan riitti.

18:03.400 --> 18:05.760
Tämä on...
- Taiteellista.

18:05.840 --> 18:07.240
Hyvin taiteellista.

18:10.200 --> 18:14.600
Miksi kutsuisit tuota?
- Se on erittäin ajatuksia herättävä.

18:14.680 --> 18:16.720
Ajatukseni heräävät.
- Niin.

18:17.560 --> 18:19.720
Se on vaikeaa. Ihan totta.

18:20.640 --> 18:27.040
Kiitos, kun autat tämän kanssa.
Isäni piti kyyditä minut, mutta...

18:27.120 --> 18:30.000
Olet nyt vapaa lähtemään.

18:31.280 --> 18:33.400
En näkisi, kun kidutat muita.

18:36.400 --> 18:38.440
Hallitset homman.

18:39.080 --> 18:42.440
Onhan se outo, mutta sinun tyylisesi.

18:43.760 --> 18:47.480
Esiintyjät, menkää takahuoneeseen
ja pysykää siellä.

18:48.280 --> 18:50.960
Nähdäänkö myöhemmin?
- Jep.

18:51.040 --> 18:53.240
Onnea matkaan.
- Kiitos.

18:55.800 --> 18:57.880
Katsokaa, mitä näillä voi tehdä.

18:59.960 --> 19:02.760
Hei, olen Jacinta.

19:02.840 --> 19:07.360
Halusin vain kysyä,
ostaisitteko Hartley High'n arpoja.

19:08.880 --> 19:12.280
Tiedän, mitä mietitte.
Tuotto menee Wheels with Feelsille.

19:12.360 --> 19:16.600
Vai arpajaisetkin vielä?
Hartley keksii keinot nyhtää rahaa.

19:16.680 --> 19:21.920
Jo 50 taalalla saa uuden potkulaudan
apua tarvitsevalle orvolle.

19:23.080 --> 19:27.800
Anna minulle kaksi arpaa.
Hommatkaa kerralla polkupyörä.

19:27.880 --> 19:32.080
Mahtavaa. Kiitos.
- Eipä kestä.

19:33.200 --> 19:34.560
Ääliö.

19:34.640 --> 19:36.680
En tiennyt arpajaisista.

19:37.760 --> 19:42.600
Niin. Kaikki tuotot
menevät hyvään tarkoitukseen.

19:42.680 --> 19:46.840
Mikä se on?
- Säästän turkkilaiseen hiustensiirtoon.

19:47.960 --> 19:51.240
Miksi teet noin?
- Jotta pääsen äkkiä pois.

19:51.320 --> 19:56.240
Et voi lähteä.
- Woodsy kyllästyy minuun ennen pitkää.

19:56.920 --> 19:58.560
Eikä. Hän on perhettä.

19:59.880 --> 20:01.160
Se ei meinaa mitään.

20:01.240 --> 20:06.080
Tällä kertaa minulla täytyy olla
tarpeeksi rahaa oman asunnon hankkimiseen.

20:06.160 --> 20:07.880
Huolehdin itsestäni.

20:09.200 --> 20:13.640
Tiedättekö mitään
orpojen polkupyörähuutokaupasta?

20:16.320 --> 20:19.440
Se on yhden taideteoksen nimi.

20:19.520 --> 20:20.720
Niin.
- Kuulemma.

20:20.800 --> 20:23.520
Autan löytämään sen. Se on kai täällä.

20:29.040 --> 20:34.040
Tyhmä, kaunis mekko.
- Anna minun yrittää. Päästä irti.

20:36.560 --> 20:38.160
Voi ei.
- Mitä hittoa?

20:38.240 --> 20:40.760
Ei hätää. Korjaamme sen.
- Rikoitko mekkoni?

20:40.840 --> 20:43.680
Voimme korjata sen.
- Tämä ilta on kirottu.

20:44.640 --> 20:46.360
Oletko huolissasi Harperista?

20:47.000 --> 20:49.960
Entä jos hän kertoo Woodsylle?
- Ei kerro.

20:50.040 --> 20:53.800
Hän on hulluna Liamiin.
- Hän on myös paras ystäväsi.

20:56.120 --> 20:59.600
Olen vierelläsi, tapahtui mitä tahansa.

21:00.520 --> 21:02.200
Pysy aloillasi.

21:03.400 --> 21:04.640
Olet kaunis.

21:10.440 --> 21:13.360
Äitini sanoi käyneensä koulullanne.
Näitkö hänet?

21:13.880 --> 21:16.600
Joo. Onko hänellä kaikki hyvin?
- Ei oikeastaan.

21:17.440 --> 21:19.600
Hän löysi koulutakin palasen.

21:19.680 --> 21:22.960
Hän tuli siitä vainoharhaiseksi.
Hän epäilee jopa sinua.

21:25.680 --> 21:30.400
Pitääkö minun siis vältellä Jackiea?
- Se voi olla fiksua.

21:32.760 --> 21:34.240
Tarkista, jos haluat.

21:34.960 --> 21:36.280
Ei minun tarvitse.

21:38.800 --> 21:41.400
Äitini mukaan joku aiheutti onnettomuuden.

21:42.480 --> 21:45.280
Mutta eikös se ollut Clancyn oma moka?

21:45.360 --> 21:50.840
Hän ei muista vielä kunnolla, mutta sanoo
nähneensä jonkun siellä sinä iltana.

21:51.720 --> 21:53.640
Missä? Huvilaitteessako?

21:53.720 --> 21:56.080
Kopissa. Ohjaamossa.

22:06.280 --> 22:07.640
Yleisö saapuu pian.

22:09.760 --> 22:10.880
Hienoa.

22:15.440 --> 22:16.720
Onko kaikki hyvin?

22:21.880 --> 22:24.960
Hynän mukaan teeskentelen.
Siksi näyttelen huonosti.

22:26.040 --> 22:29.200
Anteeksi vain,
mutta kaikkihan teeskentelevät.

22:29.280 --> 22:32.760
Eikä se ole huono asia.
Useimmiten se on välttämätöntä.

22:32.840 --> 22:34.440
Kuten minulle.

22:35.200 --> 22:37.000
Olet oikeassa.

22:39.360 --> 22:40.520
Kiitos.

22:42.920 --> 22:45.720
Mutta onhan se myös vähän välttelyä.

22:45.800 --> 22:50.720
En minäkään ole täydellinen.
Oletko nähnyt minut vanhempainillassa?

22:51.880 --> 22:57.040
"Ymmärrän teitä täysin, mutta pikku Tommy
ei saa sähkötupakoida vessassa."

22:57.120 --> 22:58.040
Kuka hän on?

22:59.600 --> 23:03.360
Joskus on helpompaa vetää roolia
kuin kohdata asiat oikeasti.

23:06.080 --> 23:08.400
Tai haastaa itseään.

23:11.480 --> 23:16.040
Olen ollut tämä versio Darrenista.
Olen hyvä siinä.

23:17.760 --> 23:19.520
Ihmiset pitävät siitä.

23:19.600 --> 23:23.960
Jos he eivät pidä siitä, en välitä,
koska se en ole oikeasti minä.

23:24.800 --> 23:30.200
Mutta riittääkö se sinulle?
Vai estääkö se sinua tekemästä jotain?

23:30.280 --> 23:35.360
Darren, sinulla on mahdollisuus
näyttää kaikille jotain todellista.

23:35.440 --> 23:39.040
Ei teeskentelyä,
ei toisten miellyttämistä...

23:40.840 --> 23:42.560
Ei Darrenia.

23:42.640 --> 23:45.680
Niin. Vain sinä.

23:51.920 --> 23:52.920
Lykkyä tykö.

24:05.440 --> 24:08.560
Oletko jutellut Missyn kanssa tänään?

24:09.920 --> 24:15.040
Oletko sinä?
- En. Hän tämän sopan keitti.

24:16.600 --> 24:17.760
En kommentoi.

24:18.480 --> 24:21.920
Tuomiokuningattarella
taitaa olla jotain sanottavaa.

24:22.000 --> 24:25.800
Hukkuisin mieluummin omaan kuukuppiini.
- Tajuan kyllä.

24:26.640 --> 24:28.560
Et ehdi heilastelultasi.

24:31.200 --> 24:32.960
Koko juttu on syvältä.

24:38.200 --> 24:39.960
Hän tulee tänään.

24:41.840 --> 24:42.840
Missykö?

24:43.520 --> 24:46.320
Kun joku saapuu vuoksesi,
se tarkoittaa jotain.

24:52.520 --> 24:53.640
Aivan.

24:55.480 --> 24:57.080
Mistä sait inspiraatiosi?

25:16.720 --> 25:20.240
Perit taiteelliset lahjasi
ilmiselvästi minulta.

25:21.280 --> 25:26.840
Olisinpa voinut halata sitä, kun se lähti.
- Sait pitää sitä sylissäsi monta kertaa.

25:27.360 --> 25:30.800
Se rakkaus säilyy ikuisesti.

25:39.440 --> 25:42.800
Jos kuolen kuin se ankka, olen onnellinen.

25:42.880 --> 25:45.840
Et vielä vähään aikaan.
- En tietenkään.

25:47.520 --> 25:49.040
Nuo ovat upeita.

25:49.640 --> 25:55.080
Niin, pääsin todelliseen zen-tilaan,
ja tuossa on lopputulos.

25:55.920 --> 26:00.800
Se tuntui rauhalliselta.
- Huomaan sen.

26:00.880 --> 26:04.440
Todella upeaa.
- Kiitos.

26:06.000 --> 26:10.200
Käyn katsomassa, missä mummi on.
Hän on vilkuillut rehtoria koko päivän.

26:10.800 --> 26:14.000
Onko tuokin Hynän tekemä?
- On. Nuo kaikki ovat.

26:14.080 --> 26:16.080
Sitä saa varmaan koskea.

26:18.880 --> 26:20.720
Mitä...

26:21.400 --> 26:23.720
Onko teillä kahdella kaikki hyvin?

26:25.320 --> 26:27.600
Ei oikeastaan.

26:27.680 --> 26:33.640
Tervetuloa Hartley High'n
12. vuosiluokan näyttelyyn.

26:34.440 --> 26:35.560
Kiitos.

26:36.800 --> 26:41.280
Emme tietenkään ole Hartley High'ssa,
koska siellä remontoidaan.

26:41.360 --> 26:44.720
Kiitos rehtori McMahonille siitä,

26:44.800 --> 26:49.680
että saamme käyttää
St. Brunon huippuluokan teatteria.

26:51.360 --> 26:52.560
Kiitos.

26:53.160 --> 26:56.920
Tämä ilta on uskomaton saavutus
12. vuosiluokallemme.

26:57.000 --> 27:00.800
He ovat uurastaneet koko vuoden
taiteen, draaman, tanssin -

27:00.880 --> 27:04.040
ja musiikin parissa.
Pian saatte nauttia esityksistä.

27:04.120 --> 27:05.960
Olemme ylpeitä heistä kaikista.

27:06.040 --> 27:09.120
On vaikeaa uskoa,
että he lentävät pian pesästä.

27:09.200 --> 27:11.680
Heillä on kirkas tulevaisuus edessään.

27:18.200 --> 27:19.880
"Elämän palasia".

27:22.240 --> 27:23.520
Tuo on surkea.

27:24.120 --> 27:27.160
Älä jätä päivätyötäsi.
- Ala laputtaa, kyrvänsyylä.

27:27.240 --> 27:30.640
Mitä? Anteeksi?
En kuule sinua köyhyytesi takaa.

27:31.760 --> 27:33.080
Mikä tuo haju on?

27:34.600 --> 27:36.760
Haistanko tarjouskupongit ja surun?

27:36.840 --> 27:40.160
Vai onko se minimipalkka
vaiko vain tulevaisuutesi?

27:41.400 --> 27:42.560
Harper.

27:46.400 --> 27:47.760
Hei.
- Hei.

27:50.360 --> 27:54.400
Tämä on ihana.
- Kiitos.

27:54.920 --> 27:58.360
Olet suoriutunut hienosti.
- Kiitos.

27:58.440 --> 28:03.080
Amerie kertoi, että olet tivolissa töissä.

28:04.600 --> 28:07.720
Olin. Se suljettiin.

28:09.760 --> 28:13.720
Hän kertoi myös, että tivolin omistajat
eivät ole rehellistä väkeä.

28:17.840 --> 28:21.240
Oletko nähnyt mitään sellaista?
- Nyt se alkaa.

28:23.200 --> 28:25.600
Voit kertoa minulle totuuden.

28:28.720 --> 28:33.400
Heillä on aina joku huijaus meneillään.

28:35.040 --> 28:39.160
Olen todella ylpeä sinusta. Tuo on upea.

28:54.040 --> 28:55.160
Kiitos vielä.

28:55.240 --> 28:58.600
Tämä oli vähintä, mitä voin tehdä.
- Todella ystävällistä.

28:58.680 --> 29:02.960
No niin, Jojo.
Edessä on 90 minuuttia luovaa iloa.

29:03.040 --> 29:06.120
90 minuuttiako?
Oletko nähnyt ohjelman pituuden?

29:10.040 --> 29:12.320
Jaa, ei.

29:12.960 --> 29:14.480
Ei, jaa.

29:15.160 --> 29:17.760
En saa olla mitään.

29:18.800 --> 29:21.640
Siksi en kieltäydy,

29:22.240 --> 29:24.360
vaan alistun valtaasi.

29:25.600 --> 29:29.600
Katso, kun luovun asemastani.

29:30.320 --> 29:34.520
Annan tämän taakan päästäni -

29:35.160 --> 29:39.400
ja tämän raskaan valtikan kädestäni.

29:49.080 --> 29:51.400
Läntinen mustasarvikuono.

29:53.000 --> 29:54.800
Naisten autonomia.

29:57.240 --> 29:58.480
Podcastit.

30:00.440 --> 30:01.440
Lopeta.

30:02.040 --> 30:03.720
Monimuotoisuusaloitteet.

30:05.080 --> 30:06.080
Historia.

30:06.920 --> 30:11.400
Ovatko nuo asioita, joista he pitävät
vai jotka patriarkaatti on pilannut?

30:12.640 --> 30:14.440
Tekoäly.

31:07.080 --> 31:08.720
Taitaa olla Darrenin vuoro.

31:10.320 --> 31:12.600
Täytyy käydä kusella.

31:12.680 --> 31:16.960
Älä. Darren on vuorossa.
- Käyn äkkiä. Lupaan.

31:17.040 --> 31:20.600
Anteeksi.

31:27.040 --> 31:29.000
No niin.

31:30.080 --> 31:32.160
Se on menoa nyt. Onko kaikki hyvin?

31:32.880 --> 31:35.560
Me olemme loppuhuipennus.

31:36.160 --> 31:38.040
Joten älkää mokatko.

31:41.280 --> 31:46.040
Hei, hyvin se menee.
Olet vain hauska niin kuin aina.

31:48.080 --> 31:49.920
Pärjäät kyllä.

31:52.360 --> 31:53.720
Mitä nyt?
- En pysty.

31:53.800 --> 31:57.600
Mistä on kyse?
- Darren, pue muna-asu päällesi.

32:05.760 --> 32:09.680
Tiesin, ettei hän pettäisi sinua.
- Minä en ollut siitä niin varma.

32:10.960 --> 32:14.120
Tunsin tulevaisuuteni katoavan
kuin rajakokemuksessa.

32:15.880 --> 32:21.240
Luulin, että siinä näkisi välähdyksiä
menneestä ja kaduttavista asioista.

32:21.760 --> 32:26.560
Kadun lierihattuvaihettani.
Toivon, etten näe sitä kuolinvuoteellani.

32:27.280 --> 32:31.240
Kadun sitä, että väijyin
joulupukkia yhdeksänvuotiaana.

32:31.320 --> 32:35.280
En kestänyt sitä.
- Malakai-parka.

32:37.920 --> 32:40.000
Kadun sitä, mitä sanoin Harperille.

32:43.480 --> 32:45.360
Eniten kadun sinua.

32:51.120 --> 32:53.280
Haluan kertoa, mitä kirjeessäni oli.

33:41.760 --> 33:44.280
Anteeksi.

33:44.360 --> 33:46.160
Istu alas, Hewson!

34:08.640 --> 34:11.040
Hän oli tavallinen muna.

34:13.480 --> 34:15.800
Hän eli elämäänsä reunalla.

34:17.080 --> 34:18.440
Muurin reunalla.

34:24.440 --> 34:27.880
Se alkoi harmittomana hupina.

34:30.560 --> 34:36.880
Kunnes "vain viikonloppuisin"
oli "arkipäivisin".

34:38.160 --> 34:42.840
Kunnes "silloin tällöin" oli "aina".

34:44.640 --> 34:48.720
"Vielä kerran." Niin hän sanoi.

34:50.560 --> 34:54.840
"Vielä yksi nousu, viimeinen huippu."

34:58.560 --> 35:00.680
Nyt puisten seinien sisällä -

35:02.400 --> 35:05.080
hänen potentiaalinsa on vaiennut.

35:06.440 --> 35:08.240
Tulevaisuutensa varastettu.

35:09.920 --> 35:13.360
Elämä on hylätty ja jätetty mätänemään.

35:14.480 --> 35:17.240
Emme saa tietää,
kuka hänestä olisi tullut.

35:19.640 --> 35:21.840
Se luku loppui, ja...

35:24.920 --> 35:26.640
Minun piti päästää irti.

35:29.200 --> 35:33.400
Eivätkä kaikki hevoset
tai miehet kuninkaan -

35:35.640 --> 35:39.800
pystyneet poikaani enää kokoamaan.

35:41.720 --> 35:45.680
Valinta oli tehty. Piinaavaa katumusta.

35:47.160 --> 35:51.440
Vatvon kaikkea sitä,
mitä olisi pitänyt sanoa.

35:53.040 --> 35:57.120
Pitääkseni sinut lähellä ja turvassa.

35:59.280 --> 36:01.320
Kertoakseni, että olet rakas -

36:03.080 --> 36:05.720
ja ettei sinun tarvitse paeta.

36:16.760 --> 36:17.960
On liian myöhäistä.

36:22.360 --> 36:23.440
Olet myöhässä.

37:00.280 --> 37:04.360
Darren, se oli upeaa.

37:05.640 --> 37:06.960
Olitte loistavia.

37:18.120 --> 37:19.160
Hei, kamut!

37:21.440 --> 37:23.520
Olit uskomaton.

37:23.600 --> 37:26.520
Menihän se hyvin?
Ainakin se tuntui hyvältä.

37:26.600 --> 37:30.840
Olen ylpeä sinusta. Se oli uskomatonta.

37:30.920 --> 37:33.440
Ällistytit kaikki. Ihan oikeasti.

37:39.080 --> 37:42.400
Entä jos haluan näytellä?
- Sitten sinun pitää tehdä niin.

37:42.480 --> 37:44.360
Niinkö?
- Niin.

37:44.440 --> 37:45.880
Selvä.

37:47.200 --> 37:50.000
Mutta teatterikoulun haku meni jo.

37:50.880 --> 37:55.080
Aioin hioa taitojani kolme vuotta
ja vallata sitten Broadwayn.

37:55.160 --> 37:58.840
Ohita se vaihe.
Asiat voi tehdä monella tapaa.

37:59.680 --> 38:01.360
Toinen reitti.

38:02.800 --> 38:04.720
Ehkä voisin lähteä ulkomaille.

38:05.520 --> 38:07.560
Vaikka kouluun Amerikkaan.
- Miksei?

38:08.440 --> 38:11.360
Olen Yhdysvaltain kansalainen.
Voit tulla mukaan.

38:11.440 --> 38:14.600
Voit tatuoida New Yorkin hipsterit.

38:14.680 --> 38:17.360
Voisimme todella tehdä niin.

38:24.760 --> 38:27.560
Mitä tuo oli?
- Mikä?

38:28.400 --> 38:30.640
Mitä sanoit? Amerie on tolaltaan.

38:33.480 --> 38:37.040
Menetit tilaisuutesi.
Milloin jätät hänet rauhaan?

38:38.160 --> 38:40.880
Mennään. Tule.

38:43.240 --> 38:45.360
Mitä tuo oli? Onko kaikki hyvin?
- On.

38:48.320 --> 38:50.600
Mene helvettiin siitä.
- Mitä?

38:51.120 --> 38:54.600
Sinä se vain jahtaat toisten tyttöystäviä.
- Rauhoitu.

38:54.680 --> 38:55.680
En.

38:56.280 --> 38:58.720
Minua ei kannata suututtaa, mulkku.

38:58.800 --> 39:01.680
Lopettakaa. Lähde!

39:02.360 --> 39:05.640
Mitä teet? Me vain juttelimme.
- Kuten eilenkin, vai?

39:06.640 --> 39:09.120
Niin, herra viaton. Häivy vain.

39:09.200 --> 39:12.840
Ei, ei. Jätä hänet tämän ulkopuolelle.
- Sinä et tehnyt niin.

39:16.920 --> 39:18.080
Onko tämä esitys?

39:25.920 --> 39:28.920
Spencer, älä edes harkitse sitä!

39:31.440 --> 39:32.560
Haluatko tapella?

39:33.280 --> 39:34.280
Tapellaan sitten.

39:37.800 --> 39:39.120
Voi luoja!

39:51.080 --> 39:53.560
Anteeksi.

39:57.920 --> 40:00.000
Lyökää, nössöt.

40:00.080 --> 40:01.080
Näinkö?

40:10.880 --> 40:14.000
Maljakkoni!
- Malakai ja Spencer!

40:16.120 --> 40:20.000
Laskekaa uimapötkönne heti!

40:25.680 --> 40:28.800
Mikset painu takaisin Geneveen?
Sinua ei haluta tänne.

40:37.160 --> 40:38.360
Hyvä on.

40:41.160 --> 40:43.680
Me keskustelemme tästä vielä.

40:49.840 --> 40:52.640
Uskomatonta.

41:02.320 --> 41:03.480
Onko kaikki hyvin?

41:08.560 --> 41:13.160
Jestas sentään,
että tuo ryhmä vääntää väkevää draamaa.

41:13.240 --> 41:16.240
Olisitpa nähnyt, mitä teimme viime vuonna.

41:16.320 --> 41:19.960
Varmaan hyvä juttu,
ettet hengaile enää heidän kanssaan.

41:20.040 --> 41:22.240
Olen iloinen, että näin esityksesi.

41:22.320 --> 41:25.400
Niinkö?
- Olisitpa nähnyt yleisön. He olivat...

41:26.440 --> 41:30.120
Se oli ällistyttävää ja tosi siistiä.
- Kiitos.

41:31.520 --> 41:33.440
Meidän pitäisi mennä treffeille.

41:35.840 --> 41:38.440
Eikö olisi jo aika?
- Mitä?

41:40.280 --> 41:43.000
Uskomatonta, että minun on kysyttävä tätä.

41:44.040 --> 41:46.120
Mikä meidän juttumme on?

41:46.720 --> 41:48.280
Luulin, että satunnaista.

41:51.200 --> 41:54.600
Mutta jos se ei käy sinulle,
voimme lopettaa.

41:54.680 --> 41:56.720
Ei sentään!

41:58.240 --> 42:00.480
Ellet sinä halua.

42:00.560 --> 42:04.280
En. Tämä sopii minulle.
- Niin minullekin.

42:06.440 --> 42:08.160
Minulla on nälkä.

42:08.240 --> 42:11.800
Lähden ryöväämään ruokarekan
sillä välin, kun muut siivoavat.

42:13.120 --> 42:15.880
Teepä niin.
- Niin teenkin.

42:27.920 --> 42:30.280
Toin kantositeesi.

42:32.320 --> 42:33.720
Hän on oikeassa.

42:35.480 --> 42:39.960
Minua ei haluta tänne.
Kunpa en olisi koskaan käynyt Hartleya.

42:42.320 --> 42:48.000
Pääsen kotiin omin avuin.
- Tiedän sen. Ole minulle mieliksi.

42:54.640 --> 42:57.640
Voisi helpottaa, jos puhuisit siitä.

42:59.680 --> 43:02.080
Tai voit olla puhumatta. Sekin käy.

43:15.840 --> 43:18.200
Näen, että tunnet suurta tuskaa.

43:23.360 --> 43:25.720
Ihmiskeho on ihmeellinen.

43:27.040 --> 43:32.280
Se muistaa traumat,
jotka aivot yrittävät sivuuttaa.

43:33.760 --> 43:36.920
Tai haluavat unohtaa.

43:45.280 --> 43:47.080
Siitä illasta...

43:51.080 --> 43:53.560
Mardi Gras'ssa poliisin kanssa.

43:57.400 --> 44:00.040
En ole ollut oma itseni sen jälkeen.

44:03.720 --> 44:08.440
Se, mitä koit,
on iso taakka kannettavaksi, Malakai.

44:09.920 --> 44:11.200
Kelle tahansa.

44:13.280 --> 44:16.800
Voit teeskennellä, ettei sitä tapahtunut,

44:18.360 --> 44:19.960
mutta se ei katoa.

44:20.760 --> 44:23.360
Jos sivuutat sen, tilanne vain pahenee.

44:27.840 --> 44:29.840
Minä vain sotken asioita.

44:32.720 --> 44:38.240
Olen niin vihainen itselleni koko ajan.
Haluan vain...

44:41.920 --> 44:43.960
Teitkö tuon itsellesi?

44:47.240 --> 44:48.320
Mitä? En.

44:49.400 --> 44:50.400
En.

44:58.400 --> 45:00.280
Se sattui tivolissa.

45:16.080 --> 45:17.120
Me...

45:18.880 --> 45:21.680
Veimme patsaan St. Brunosta ja...

45:35.560 --> 45:38.560
LIAM: MITEN TAIDEJUTTU MENI?
HENGAILLAANKO...

45:38.640 --> 45:40.840
HARPER: OLEN PAHOILLANI, MUTTA MINÄ...

45:40.920 --> 45:44.560
Harps! Malakai kertoi minulle
kaikenlaista, enkä...

45:45.400 --> 45:48.560
Kiitos.
- En tee hyväksesi enää tuollaista.

45:48.640 --> 45:49.960
Tuolla se sekopää on!

45:53.160 --> 45:56.400
Laittaisit siihen jäitä.
- Mene autoon.

46:00.080 --> 46:04.040
Haluatko jutella siitä, mitä tapahtui?
- En. Kaikki on hyvin.

46:12.600 --> 46:15.600
Kenen auto tuo on?
- Sebillä on uusi kiesi.

46:15.680 --> 46:18.800
Anteeksipyyntö isältä,
joka ajoi hänen mailojensa yli.

46:18.880 --> 46:20.320
Toivottavasti vitsailet.

46:22.240 --> 46:24.280
Kuskaan tämän ison vauvan kotiin.

46:24.920 --> 46:26.160
Miksi kutsuit minua?

46:27.200 --> 46:28.640
Isoksi vauvaksi.

46:34.240 --> 46:35.400
Penetraattori.

46:41.200 --> 46:42.960
Haluan tavata Penetraattorin.

46:44.520 --> 46:46.680
Seb tiesi, että veimme patsaan.

46:48.040 --> 46:50.960
Clancy uskoo nähneensä jonkun ohjaamossa.

46:51.560 --> 46:52.840
Joten Seb...

46:53.840 --> 46:55.240
Voi luoja.

46:57.240 --> 47:01.200
Se äveriäs äpärä!

47:57.760 --> 47:59.600
Tekstitys: Sami Haapasalo
