WEBVTT

00:14.240 --> 00:15.160
Amerie?

00:15.240 --> 00:17.600
Quindi hai visto tutto?

00:17.680 --> 00:20.440
Tu e Missy che limonavate? Sì, come tutti.

00:20.520 --> 00:22.320
Non è come pensi. Ehi.

00:22.400 --> 00:25.800
Lasciami stare.
Sono stanca, è stata una serata strana.

00:25.880 --> 00:27.360
Desideravo che fossi tu.

00:28.640 --> 00:29.520
Senti...

00:30.240 --> 00:32.560
Ho sempre desiderato che fossi tu.

00:50.160 --> 00:51.000
Come butta?

01:02.240 --> 01:03.760
Ma che cazzo.

01:08.080 --> 01:10.280
Dove vai? Sono le 4:00.

01:10.800 --> 01:13.160
Sono sveglia. E tu devi alzarti presto.

01:13.240 --> 01:15.720
Rimani con me finché non suona la sveglia?

01:16.440 --> 01:17.840
Hai bisogno di dormire.

01:18.800 --> 01:19.640
Ok.

01:23.480 --> 01:24.400
Che cavolo.

01:47.200 --> 01:50.640
<i>È più difficile di quanto immaginassi.</i>

01:50.720 --> 01:53.720
<i>- Sono ossessionato da questa casa.
- Già.</i>

01:53.800 --> 01:55.800
<i>Ricordi quando Niko ci seguiva...</i>

02:00.640 --> 02:03.200
Perché all'improvviso
ho voglia di scappare?

02:03.280 --> 02:05.240
È una specie di intervento.

02:05.320 --> 02:07.880
Per il fatto che hai rinunciato a recitare

02:07.960 --> 02:11.800
per una critica costruttiva
di quella donna dell'università.

02:11.880 --> 02:13.680
Una critica costruttiva?

02:14.520 --> 02:17.800
È stato destabilizzante,
emotivamente e spiritualmente.

02:17.880 --> 02:20.720
Darren, non puoi abbandonare
una cosa che ami.

02:20.800 --> 02:21.960
Che amo?

02:23.000 --> 02:25.360
- Era solo un flirt.
- Ti rendeva felice.

02:25.440 --> 02:27.800
Ho voltato pagina. Sul serio.

02:27.880 --> 02:31.720
Pensavo di diventare agente immobiliare.

02:31.800 --> 02:32.960
Oddio.

02:33.040 --> 02:36.600
Nessuno della mia famiglia
perseguirà quella strada, Dazzler!

02:36.680 --> 02:39.240
Che ne dite se preparo un tè, eh?

02:39.960 --> 02:43.480
In questo modo, se vendo
una villa al mese, sono a posto.

02:43.560 --> 02:45.600
- È geniale.
- Ma davvero?

02:45.680 --> 02:48.160
Darude? No!

02:48.640 --> 02:49.840
Che c'è?

03:03.120 --> 03:04.800
Oh, Dougie...

03:15.680 --> 03:16.520
Ciao.

03:19.680 --> 03:21.480
Volevi vedermi?

03:24.600 --> 03:25.680
Io...

03:29.240 --> 03:32.120
Devo ridarti i soldi
della carta d'identità.

03:32.960 --> 03:35.960
- Non so quale sia il tasso di cambio.
- Non serve.

03:37.000 --> 03:38.040
Ok, grazie.

03:41.960 --> 03:43.440
- Ieri sera...
- Non serve.

03:43.520 --> 03:46.800
Lo so, ma io e te ci siamo quasi...

03:50.200 --> 03:52.280
E poi sono andato...

03:52.960 --> 03:56.160
- C'ero anch'io.
- Forse dovremmo parlare...

03:56.240 --> 03:57.080
Ehi!

04:00.680 --> 04:01.560
Ciao.

04:02.720 --> 04:03.680
Che imbarazzo.

04:05.120 --> 04:06.680
Perché? Non è vero.

04:07.720 --> 04:08.600
No.

04:09.520 --> 04:10.880
Tutto tranquillo.

04:15.640 --> 04:17.720
Devo andare.

04:17.800 --> 04:20.920
A studiare. Devo studiare Storia moderna.

04:21.880 --> 04:23.120
Piede da zoppo.

04:25.120 --> 04:27.280
Piede da zoppo. Piede da trincea.

04:27.360 --> 04:30.160
È una cosa disgustosa.

04:31.400 --> 04:33.120
Terribile per i piedi.

04:33.880 --> 04:34.920
Già.

04:44.400 --> 04:46.640
Concentriamoci sullo spettacolo.

04:47.120 --> 04:49.240
Stasera ballerò in tuo onore.

04:55.600 --> 04:57.960
Ehi, Spider. Tutto bene?

04:58.040 --> 04:59.880
Sì. Perché non dovrebbe?

05:00.400 --> 05:02.840
Perché il suo ex
ha baciato la tua ragazza

05:02.920 --> 05:05.120
a cui tu hai dato il permesso.

05:05.200 --> 05:07.160
Non è il mio ex.

05:08.000 --> 05:11.560
Beh, lo è. Ma non mi interessa.

05:12.280 --> 05:15.640
Avete sentito, ragazzi?
A lei non importa niente.

05:15.720 --> 05:19.440
È solo uno scherzo, vero?
Non è successo niente di che.

05:21.120 --> 05:24.160
- Tu e Missy avete parlato?
- No.

05:24.240 --> 05:26.520
Lascio che sia lei a venire da me.

05:26.600 --> 05:30.160
È lei che deve chiedere scusa.

05:30.760 --> 05:33.280
Meno male che presto ci diplomeremo.

05:33.360 --> 05:35.280
Dobbiamo conoscere gente nuova.

05:35.800 --> 05:38.080
Gli unici due
a non essersi baciati siete voi.

05:48.360 --> 05:49.640
Ciao. A stasera.

06:09.480 --> 06:11.200
È sveglio, ma un po' confuso.

06:12.480 --> 06:15.280
L'ultima cosa che ricorda
è la corsa verso la giostra.

06:16.040 --> 06:20.240
Mi dispiace molto.
Dev'essere dura per entrambi.

06:21.120 --> 06:23.000
È stato uno dei suoi studenti.

06:25.360 --> 06:26.520
Io...

06:28.320 --> 06:31.480
E l'ha capito da questo pezzo di stoffa?

06:31.560 --> 06:32.880
Da dove l'ho trovato.

06:33.600 --> 06:35.360
La recinzione era rotta.

06:35.440 --> 06:37.440
Qualcuno aveva fretta di scappare.

06:37.960 --> 06:41.520
- Non l'ha detto alla polizia?
- A che pro?

06:41.600 --> 06:44.040
Non gliene frega niente dei giostrai.

06:44.520 --> 06:46.720
Voglio risposte. E lei può darmele.

06:47.320 --> 06:48.920
Non saprei come.

06:50.880 --> 06:52.640
Interroghi i ragazzi.

06:53.160 --> 06:54.960
Il luna park è la mia vita.

06:56.880 --> 06:58.600
Se non se ne occupa lei,

06:59.440 --> 07:00.560
lo farò io.

07:05.600 --> 07:07.200
Eravamo entrambi ubriachi.

07:08.680 --> 07:11.200
Sì. È stato stupido. Sì.

07:11.280 --> 07:12.760
Non significa niente.

07:13.400 --> 07:16.000
- Per noi, intendo.
- Sono d'accordo.

07:16.080 --> 07:19.400
Cioè, non che io e te non potremmo essere...

07:19.480 --> 07:22.680
- La coppia più sexy sulla Terra?
- Ovviamente.

07:22.760 --> 07:24.880
Ma io non sono...

07:27.080 --> 07:29.080
Nemmeno io. Giuro.

07:30.240 --> 07:31.280
Bene.

07:31.800 --> 07:33.400
Spider lo sa?

07:35.800 --> 07:36.640
Io non...

07:37.160 --> 07:39.080
- Non gli ho...
- Ok.

07:39.680 --> 07:43.120
Anch'io ho fatto un gran casino.

07:44.680 --> 07:45.960
Poco prima...

07:46.480 --> 07:47.680
Io...

07:48.480 --> 07:50.240
Ho quasi baciato Amerie.

07:52.280 --> 07:54.760
Ci hai provato con me
per farla ingelosire?

07:55.560 --> 07:58.440
Per prima cosa, sei stata tu a provarci.

07:58.520 --> 08:00.240
Secondo, no.

08:00.760 --> 08:03.120
Ma quale gelosia. Con me ha chiuso.

08:04.760 --> 08:06.920
Voleva vederti per ridarti i soldi.

08:07.520 --> 08:09.240
- Sì.
- In contanti.

08:11.720 --> 08:16.000
Amerie non ridà i soldi a nessuno.
La stronza mi deve 50 dollari da anni.

08:22.520 --> 08:24.560
Jackie non deve vederci.

08:27.520 --> 08:29.840
E ci nascondiamo in bagno in silenzio?

08:29.920 --> 08:32.000
L'hai visto dopo il nostro litigio?

08:32.080 --> 08:35.680
- No. Perché?
- Eri parecchio incazzata.

08:36.280 --> 08:37.760
Vaffanculo.

08:37.840 --> 08:41.840
Gli dici ciò che abbiamo fatto,
lo dice a Jackie e lei viene qui...

08:41.920 --> 08:43.400
Clancy si è svegliato.

08:43.480 --> 08:44.600
Era lì dentro.

08:44.680 --> 08:48.080
No, scusate, tu e la tua ragazza
trovatevi un altro posto.

08:49.200 --> 08:51.440
Devo solo fare pipì.

08:51.920 --> 08:53.480
E non sono la sua ragazza.

08:55.800 --> 08:57.960
Vero, non è la mia ragazza.

08:58.040 --> 08:59.800
Sarebbe troppo strano

09:00.480 --> 09:02.680
e imbarazzante.

09:05.680 --> 09:07.560
<i>Gli studenti dell'ultimo anno</i>

09:07.640 --> 09:10.280
<i>sono convocati in palestra
durante la ricreazione.</i>

09:10.360 --> 09:12.360
<i>E portate la giacca della scuola.</i>

09:12.440 --> 09:13.360
<i>Giacca.</i>

09:13.440 --> 09:14.360
<i>Giacca.</i>

09:14.440 --> 09:15.360
<i>Giacca.</i>

09:15.440 --> 09:16.800
<i>Giacca. Giacca...</i>

09:16.880 --> 09:19.600
Accidenti.
Perché c'è il pulsante di riverbero?

09:20.320 --> 09:23.800
<i>Scusate. Palestra. Ricreazione.</i>

09:23.880 --> 09:25.360
<i>Portate la giacca.</i>

09:25.840 --> 09:26.720
Come mai?

09:27.520 --> 09:30.720
Il recinto,
quando stavamo scappando dal luna park.

09:30.800 --> 09:32.640
<i>Mi si è impigliata la giacca.</i>

09:33.280 --> 09:34.120
<i>Oddio.</i>

09:36.120 --> 09:37.360
Cosa faccio?

09:39.600 --> 09:41.000
Harper, ti prego.

09:42.400 --> 09:44.480
Forse è ora di dire la verità.

09:54.320 --> 09:55.880
Ecco qua, dolce Darude.

09:58.480 --> 10:00.160
Grazie per essere venuta.

10:02.080 --> 10:03.240
Ok.

10:13.280 --> 10:14.840
Eri il mio migliore amico.

10:20.680 --> 10:22.960
Non pensavo che sarebbe mai successo.

10:35.360 --> 10:36.480
Darude...

10:37.400 --> 10:39.520
So che...

10:40.320 --> 10:42.040
Ca$h ti ha salvato la vita.

10:44.800 --> 10:46.360
E tu hai salvato la sua.

10:47.800 --> 10:50.120
Ho visto quanto lui ti voleva bene

10:51.040 --> 10:52.920
e quanto gliene volevi tu.

10:53.920 --> 10:56.200
Grazie per aver badato a lui.

10:59.000 --> 11:00.640
Ora ci penserò io.

11:01.840 --> 11:02.880
Amen.

11:03.360 --> 11:04.360
Grazie.

11:05.400 --> 11:06.680
È il momento.

11:13.760 --> 11:15.160
Addio, Darude.

11:48.840 --> 11:49.680
Ehi!

11:51.320 --> 11:52.920
Cosa state facendo?

11:57.440 --> 11:58.280
Correte!

12:22.120 --> 12:25.200
Facciamola breve, ok?
Ho uno spettacolo da preparare.

12:29.200 --> 12:31.320
Presto. Anche l'altra manica.

12:31.400 --> 12:32.760
Io vado...

12:33.720 --> 12:35.280
Molto bene, grazie.

12:36.280 --> 12:38.840
Avete parlato da ieri sera?

12:38.920 --> 12:41.240
- ...un occhio di riguardo.
- No.

12:42.360 --> 12:44.960
- Voglio solo...
- Su, sputa il rospo.

12:45.560 --> 12:48.520
Hai baciato Malakai
perché vuoi rompere con Spider?

12:48.600 --> 12:49.960
No.

12:51.040 --> 12:51.880
Spencer.

12:51.960 --> 12:54.280
- Sto cercando di capirlo.
- Le maniche.

12:54.360 --> 12:56.400
- Non è facile.
- Grazie.

12:57.200 --> 13:00.160
- Sì. Grazie.
- Non voglio farlo soffrire.

13:00.240 --> 13:01.920
Parlerai con lui?

13:04.360 --> 13:06.480
Si comporterà in modo strano, lo so.

13:06.560 --> 13:08.960
Ricordi che stasera c'è lo spettacolo?

13:09.720 --> 13:12.040
- Sì. La manica.
- Fai ciò che devi, ma...

13:12.120 --> 13:14.040
Sì. In realtà, no.

13:14.600 --> 13:17.720
Va bene. Aspetterò fino a dopo.

13:37.520 --> 13:38.760
Che c'è? È la moda.

13:39.440 --> 13:40.800
Nel mio ufficio.

13:41.280 --> 13:42.400
Subito.

13:44.760 --> 13:45.880
PRESIDE WOODS

13:49.960 --> 13:51.480
Dove sono le maniche?

13:52.520 --> 13:56.400
In paradiso? Queste braccia meritano
di essere viste, non crede?

13:57.040 --> 13:58.560
È una cosa seria, Amerie.

13:58.640 --> 14:02.760
Ci è stato riferito che uno studente
era presente a un incidente.

14:02.840 --> 14:04.760
Non mi dice niente.

14:05.600 --> 14:08.480
- Ok, se è tutto, io...
- Siediti!

14:10.280 --> 14:13.200
Sei stata spesso al luna park
che c'è in città?

14:13.280 --> 14:14.120
Non molto.

14:14.200 --> 14:18.280
Beh, nelle vicinanze, è stato trovato
un pezzo di giacca della scuola.

14:18.360 --> 14:22.360
Pare che si sia strappato
a uno studente che fuggiva da lì.

14:24.840 --> 14:26.280
Non è molto plausibile.

14:26.360 --> 14:29.200
Lo pensavo anch'io
finché non ti sei presentata così.

14:29.280 --> 14:32.080
Perché la colpa va sempre
agli studenti della Hartley?

14:32.160 --> 14:36.400
Non lo so, Amerie.
Forse perché il nostro logo è sulle prove.

14:36.480 --> 14:38.840
Chi ha trovato questa presunta prova?

14:38.920 --> 14:41.160
La proprietaria del luna park mente?

14:41.240 --> 14:44.080
Beh, la loro assicurazione
li ha abbandonati, no?

14:48.600 --> 14:50.320
E tu come fai a saperlo?

14:53.400 --> 14:56.240
- Amerie, come fai a saperlo?
- Harper lavora lì.

14:56.720 --> 14:58.640
Li vede fare cose sospette.

15:02.080 --> 15:03.840
Harper lo confermerà?

15:09.760 --> 15:13.200
Bell'elogio funebre, Darren.
A Darude sarebbe piaciuto.

15:13.280 --> 15:15.800
L'ho rubato da un film con Julia Roberts.

15:16.760 --> 15:18.560
Pago io il primo giro.

15:21.760 --> 15:23.720
Perché devi sempre fare battute?

15:24.240 --> 15:26.080
Non lo so. È la mia specialità.

15:26.160 --> 15:31.080
Beh, se poi lo ricopri di merda,
quello che dici non vale più.

15:31.720 --> 15:33.560
Era una battuta buttata lì.

15:33.640 --> 15:35.240
Sì, e lo fai sempre.

15:36.680 --> 15:39.960
Ma questa è l'esperienza VIP di Darren, ricordi?

15:40.720 --> 15:43.720
Recita, scherza,
usa i meme al posto della terapia.

15:43.800 --> 15:44.640
No.

15:45.160 --> 15:46.680
Credo che tu abbia paura.

15:48.600 --> 15:49.560
Di cosa?

15:50.920 --> 15:52.840
Di far vedere che ci tieni.

15:54.960 --> 15:56.160
A Darude.

15:57.280 --> 15:58.480
Alla recitazione.

16:01.120 --> 16:02.160
A qualsiasi cosa.

16:16.880 --> 16:19.120
Hai buttato Jackie in pasto ai lupi?

16:20.760 --> 16:22.680
Woodsy mi ha messo alle strette.

16:26.400 --> 16:30.520
Non è sospetta, Amerie.
È la vittima, come tutti loro.

16:30.600 --> 16:33.040
Non ho causato io quell'incidente, Harps.

16:33.120 --> 16:35.800
Se scoprono che ero lì,
daranno la colpa a me.

16:37.440 --> 16:42.720
Quindi rovini la reputazione di una donna
solo per salvarti?

16:44.840 --> 16:48.480
Ok, ho esagerato.
Lo capisco e mi dispiace. Davvero.

16:48.560 --> 16:52.040
Ma, ti prego, Harps,
quando Woodsy te lo chiederà,

16:52.120 --> 16:55.520
coprimi le spalle. Io lo farei per te.

16:58.640 --> 17:01.520
Pensavo di saper solo
buttar via la mia vita.

17:01.600 --> 17:03.800
Harper, ti prego.

17:03.880 --> 17:05.000
Ciao.

17:05.520 --> 17:08.040
- Ciao!
- Ehi, Liam, che piacere.

17:09.960 --> 17:11.160
Era a quest'ora, no?

17:11.960 --> 17:13.120
Sì.

17:13.760 --> 17:17.960
Ora che Clancy si è svegliato,
riaprirete il luna park?

17:18.480 --> 17:20.800
Ci hanno cancellato tante prenotazioni.

17:21.880 --> 17:25.240
- Amerie se ne stava andando.
- Non abbiamo ancora finito.

17:25.320 --> 17:26.160
Ciao.

17:27.600 --> 17:29.280
Certo. Ok.

17:31.000 --> 17:32.760
Ci vediamo a scuola.

17:37.920 --> 17:40.400
Va bene. Dov'è la perdita?

17:53.720 --> 17:55.440
BENVENUTI ALLA MOSTRA D'ARTE

17:55.520 --> 17:56.440
Sì.

17:56.520 --> 18:00.760
La vera arte, il culmine
di un anno pieno di eventi.

18:00.840 --> 18:02.880
Sì, è stato movimentato, vero?

18:03.400 --> 18:05.760
- Cioè, questo è...
- È artistico.

18:05.840 --> 18:07.520
Molto artistico.

18:10.200 --> 18:11.680
Come lo chiameresti?

18:11.760 --> 18:14.600
È stimolante.
Mi fa pensare a un sacco di cose.

18:14.680 --> 18:16.720
- Mi stimola i pensieri.
- Sì.

18:17.560 --> 18:19.800
È dura. È vero.

18:20.640 --> 18:24.040
Comunque, grazie mille per l'aiuto.

18:24.120 --> 18:27.040
Cristo, doveva accompagnarmi papà,
ma, sai com'è...

18:27.120 --> 18:30.000
Adesso sei libera, puoi andare.

18:31.280 --> 18:33.400
E perdermi te che torturi gli altri?

18:36.400 --> 18:38.600
Ehi, andrà bene.

18:39.080 --> 18:42.440
Cioè, è piuttosto strana,
ma ti rappresenta.

18:43.760 --> 18:47.480
Se dovete esibirvi,
andate nel backstage e rimanete lì.

18:48.280 --> 18:50.520
- Ci vediamo dopo?
- Sì.

18:51.040 --> 18:53.240
- In bocca al lupo.
- Grazie.

18:55.800 --> 18:57.680
Vedi cosa riesci a farci.

18:59.960 --> 19:01.600
Salve.

19:01.680 --> 19:03.680
Mi chiamo Jacinta e mi chiedevo:

19:03.760 --> 19:07.360
vuole comprare i biglietti
per la lotteria della Hartley High?

19:08.880 --> 19:12.280
I proventi andranno
all'associazione Wheels with Feels.

19:12.360 --> 19:14.200
Persino una lotteria?

19:14.280 --> 19:16.720
La Hartley sa sempre come guadagnare.

19:16.800 --> 19:21.920
Con 50 dollari si può comprare
un monopattino nuovo a un orfano.

19:23.080 --> 19:24.880
Dammi due biglietti.

19:25.640 --> 19:27.800
- Facciamo una bicicletta.
- Wow.

19:27.880 --> 19:30.680
Fantastico. Grazie.

19:31.160 --> 19:32.400
È un piacere.

19:33.200 --> 19:34.520
Idiota.

19:34.600 --> 19:36.680
Non sapevo ci fosse una lotteria.

19:37.760 --> 19:42.600
Sì. Tutti i proventi
andranno a una buona causa.

19:42.680 --> 19:44.040
Cioè?

19:44.120 --> 19:46.840
Sto risparmiando
per un trapianto di capelli.

19:47.960 --> 19:50.800
- Perché lo fai?
- Una via di fuga.

19:51.320 --> 19:53.000
Non puoi andartene.

19:53.520 --> 19:56.240
Beh, prima o poi,
Woodsy si stancherà di me.

19:56.920 --> 19:58.680
No, è di famiglia.

19:59.880 --> 20:01.160
Non significa niente.

20:01.240 --> 20:06.080
Stavolta voglio avere abbastanza soldi
per avere una casa mia.

20:06.160 --> 20:07.880
Attenta al primo premio.

20:09.200 --> 20:13.760
Ehi, sapete niente di un'asta
per dare una bicicletta agli orfani?

20:16.320 --> 20:19.440
È il nome di una delle opere d'arte.

20:19.520 --> 20:20.720
- Sì.
- Così si dice.

20:20.800 --> 20:23.560
La aiuto a cercarla.
Credo sia da questa parte.

20:29.040 --> 20:31.480
Stupido, bellissimo vestito.

20:31.560 --> 20:34.040
Fammi provare. Faccio io.

20:36.560 --> 20:38.160
- Oh, no.
- Che cavolo...?

20:38.240 --> 20:40.800
- Si può aggiustare.
- Hai rotto il vestito?

20:40.880 --> 20:43.680
- Ora lo aggiusto.
- Questa serata è maledetta.

20:44.640 --> 20:46.280
Sei in ansia per Harper?

20:47.000 --> 20:49.960
- E se lo dicesse a Woodsy?
- Non lo farà.

20:50.040 --> 20:52.320
Le piace Liam. Vedessi come lo guarda.

20:52.400 --> 20:53.800
È la tua migliore amica.

20:56.120 --> 20:59.560
E io sarò al tuo fianco,
qualunque cosa accada.

21:00.520 --> 21:02.240
Ferma così.

21:03.400 --> 21:04.560
Bellissima.

21:10.440 --> 21:13.360
Mamma è venuta nella tua scuola.
L'hai vista?

21:13.880 --> 21:16.760
- Sì. Sta bene?
- Non molto.

21:17.440 --> 21:19.680
Ha trovato un pezzo di giacca
della tua scuola.

21:19.760 --> 21:22.960
È diventata paranoica.
Sospetta un po' anche di te.

21:25.680 --> 21:28.240
Quindi è meglio
se sto alla larga da Jackie?

21:28.840 --> 21:30.400
Forse è meglio, sì.

21:32.760 --> 21:34.240
Controlla pure.

21:34.960 --> 21:36.400
No, non serve.

21:38.720 --> 21:41.640
È convinta
che qualcuno abbia causato l'incidente.

21:42.480 --> 21:44.840
Non era stato un errore di Clancy?

21:45.360 --> 21:47.840
La memoria non è ancora tornata del tutto,

21:48.400 --> 21:50.840
ma crede di aver visto qualcuno.

21:51.720 --> 21:53.640
Dove, sulla giostra?

21:53.720 --> 21:56.080
Nella cabina di controllo. Ai comandi.

22:06.200 --> 22:07.640
Stiamo per cominciare.

22:09.760 --> 22:10.800
Ottimo.

22:15.440 --> 22:16.680
Ehi, tutto bene?

22:21.760 --> 22:24.960
Per Ca$h, indosso una maschera,
per questo recito male.

22:26.040 --> 22:29.200
Insomma, tutti indossano una maschera.

22:29.280 --> 22:32.760
E non è una cosa negativa,
perché spesso è necessaria.

22:32.840 --> 22:34.440
Sì, insomma...

22:35.200 --> 22:37.000
Sì, certo, hai ragione.

22:39.360 --> 22:40.400
Grazie.

22:42.920 --> 22:45.280
Però è anche una bella scusa.

22:45.800 --> 22:50.280
Cioè, io non sono perfetta.
Mi hai vista al ricevimento genitori?

22:51.880 --> 22:53.800
"Capisco perfettamente, signore,

22:53.880 --> 22:57.040
ma il piccolo Tommy
non può svapare in bagno."

22:57.120 --> 22:58.040
Chi è quella?

22:59.600 --> 23:03.400
E a volte è più facile fare così
che affrontare le cose.

23:06.080 --> 23:08.400
O mettersi alla prova.

23:11.480 --> 23:16.040
Sono questa versione di Darren.
E la faccio bene.

23:17.760 --> 23:19.080
E alla gente piace.

23:19.600 --> 23:21.720
Se non piace, chi se ne frega...

23:22.880 --> 23:23.960
tanto non sono io.

23:24.800 --> 23:26.960
Ok, ma ti è di aiuto?

23:27.480 --> 23:29.800
O ti impedisce di fare altro?

23:30.280 --> 23:34.920
Darren, hai l'occasione
di mostrare a tutti qualcosa di reale.

23:35.440 --> 23:39.120
Senza maschere, senza voler compiacere...

23:40.840 --> 23:42.080
Senza Darren.

23:43.160 --> 23:45.240
Esatto, solo tu.

23:52.080 --> 23:52.920
Buona fortuna.

24:05.440 --> 24:08.560
Hai parlato con Missy oggi?

24:09.920 --> 24:11.040
E tu?

24:11.840 --> 24:12.680
No.

24:13.320 --> 24:15.000
È lei che ha rovinato tutto.

24:16.600 --> 24:17.800
No comment.

24:18.480 --> 24:21.480
La regina della critica
ha qualcosa da dire?

24:22.000 --> 24:24.880
Preferirei affogare
nella mia coppetta mestruale.

24:24.960 --> 24:25.800
Sì, capisco.

24:26.560 --> 24:28.560
Troppo presa dalla tua ultima fiamma.

24:31.200 --> 24:32.880
Che brutta situazione.

24:38.200 --> 24:39.520
Stasera sarà qui.

24:41.840 --> 24:42.920
Missy?

24:43.520 --> 24:46.320
Se qualcuno viene a vederti,
qualcosa significa.

24:51.280 --> 24:53.400
- Grazie.
- Sì.

24:55.480 --> 24:57.080
Cosa ti ha ispirato?

25:13.360 --> 25:14.760
- Sì.
- Sì.

25:15.760 --> 25:17.080
ROBA CHE SPERO PIACCIA

25:17.160 --> 25:20.240
Hai preso la tua vena artistica da me, ovviamente.

25:21.120 --> 25:23.600
Avrei voluto tenerlo in braccio
fino all'ultimo.

25:23.680 --> 25:26.840
L'importante è
che tu l'abbia fatto quando potevi.

25:27.360 --> 25:30.800
Credo che quell'amore rimarrà per sempre.

25:39.440 --> 25:42.360
Sarei felice di andarmene
come quell'anatra.

25:42.880 --> 25:45.840
- Non ancora, però.
- Certo che no.

25:47.520 --> 25:49.040
Sono fantastici.

25:49.640 --> 25:53.000
Tu dici? Mi sentivo molto zen

25:53.080 --> 25:55.400
e questo è il risultato.

25:55.920 --> 25:59.120
Sì, mi sentivo in pace, capisci?

25:59.200 --> 26:00.800
Sì, si vede.

26:00.880 --> 26:04.440
- Sono bellissimi, Ca$h.
- Grazie, Am.

26:05.880 --> 26:07.560
Vado a controllare la nonna.

26:07.640 --> 26:10.200
Faceva gli occhi dolci al vostro preside.

26:10.800 --> 26:12.320
Anche quello è di Ca$h?

26:12.400 --> 26:14.000
Sì, tutti quanti.

26:14.080 --> 26:16.080
Non gli dispiacerà se lo prendo.

26:18.880 --> 26:20.720
Cosa c'è?

26:21.400 --> 26:23.720
Va tutto bene tra voi due?

26:25.320 --> 26:27.160
Non proprio.

26:27.680 --> 26:33.640
Vi do il benvenuto alla mostra-spettacolo
dell'ultimo anno della Hartley High.

26:34.440 --> 26:35.800
Grazie.

26:36.800 --> 26:41.280
Non ci troviamo alla Hartley High,
che è in ristrutturazione,

26:41.360 --> 26:44.720
ma il preside McMahon

26:44.800 --> 26:49.880
ci ha permesso di usare
lo splendido teatro del St. Bruno.

26:51.360 --> 26:52.560
Grazie.

26:53.160 --> 26:56.920
È un traguardo incredibile
per gli studenti dell'ultimo anno,

26:57.000 --> 27:00.800
che hanno lavorato sodo
per creare arte, teatro, danza

27:00.880 --> 27:04.040
e gli spettacoli musicali
che vedrete tra poco.

27:04.120 --> 27:05.960
Siamo fieri di tutti loro.

27:06.040 --> 27:09.040
È difficile credere
che presto lasceranno il nido,

27:09.120 --> 27:11.680
ma sappiamo
che li attende un grande futuro.

27:18.200 --> 27:19.680
"Pezzi di vita"?

27:22.240 --> 27:23.080
Che brutta.

27:24.120 --> 27:27.160
- Non mollare il lavoro.
- Vattene, coglione.

27:27.240 --> 27:28.520
Cosa? Scusa?

27:28.600 --> 27:30.640
Parla più forte.
La tua povertà ti sovrasta.

27:30.720 --> 27:33.080
Potresti... Cos'è questo odore?

27:34.600 --> 27:36.760
Sa di buoni sconto e tristezza?

27:36.840 --> 27:40.160
O forse salario minimo cronico?
O è solo il tuo futuro?

27:41.400 --> 27:42.560
Harper.

27:46.400 --> 27:48.080
- Salve, preside.
- Ciao.

27:50.360 --> 27:53.160
È meravigliosa, Harper.

27:53.240 --> 27:54.400
Grazie, preside.

27:54.920 --> 27:57.920
- Ti sei ripresa alla grande.
- Grazie.

27:58.440 --> 28:03.080
Amerie mi ha detto
che lavori al luna park.

28:04.600 --> 28:07.880
Ci lavoravo, sì. Ha chiuso.

28:09.760 --> 28:13.720
Dice anche che chi lo gestisce
non è esattamente onesto.

28:17.840 --> 28:21.240
- Hai mai visto niente di strano?
- Ci siamo.

28:23.200 --> 28:25.160
Puoi dirmi la verità.

28:28.720 --> 28:33.400
Beh, sono sempre all'opera
con qualche imbroglio, preside.

28:35.040 --> 28:36.760
Sono molto fiera di te.

28:37.960 --> 28:39.120
È stupenda.

28:54.040 --> 28:55.160
Grazie ancora.

28:55.240 --> 28:57.120
- Grazie.
- È il minimo.

28:57.200 --> 28:58.600
Troppo gentile.

28:58.680 --> 29:02.960
Bene, cominciamo, Jojo.
Novanta minuti di gioia creativa.

29:03.040 --> 29:06.120
Novanta minuti?
Hai visto la durata del programma?

29:10.040 --> 29:12.480
Sì, no.

29:12.960 --> 29:14.680
No, sì...

29:15.160 --> 29:17.840
Perch'io non son più nulla.

29:18.800 --> 29:21.760
Perciò no, no:

29:22.240 --> 29:24.560
io mi rassegno a te.

29:25.600 --> 29:29.680
Attento ora a come mi disfaccio:

29:30.320 --> 29:34.520
tolgo via dal mio capo questo peso,

29:35.160 --> 29:39.400
dalla mia mano questo scettro incomodo.

29:49.080 --> 29:51.640
Rinoceronte nero occidentale.

29:53.000 --> 29:55.080
Autonomia femminile.

29:57.240 --> 29:58.480
- Podcast.
- Podcast.

30:00.440 --> 30:01.440
Smettila.

30:02.040 --> 30:03.720
Iniziative sulla diversità.

30:05.160 --> 30:06.080
Storia.

30:06.920 --> 30:11.400
Cose che piacciono a loro
o che il patriarcato ha rovinato?

30:12.640 --> 30:14.440
- IA.
- IA.

30:17.640 --> 30:18.600
Wow.

30:50.640 --> 30:51.760
Wow!

31:07.080 --> 31:08.720
Credo che tocchi a Darren.

31:10.320 --> 31:12.600
Devo andare in bagno.

31:12.680 --> 31:15.400
- No, tocca a Darren.
- Sarò velocissimo.

31:15.920 --> 31:16.960
Promesso.

31:17.040 --> 31:19.680
Permesso, ragazzi. Scusate.

31:19.760 --> 31:20.760
Scusate.

31:27.040 --> 31:29.160
Ok.

31:30.080 --> 31:32.160
Ci siamo. Tutto bene?

31:32.880 --> 31:35.120
È il gran finale.

31:36.160 --> 31:38.000
Non rovinate tutto.

31:41.280 --> 31:43.600
Andrà tutto bene.

31:43.680 --> 31:45.920
Sii divertente come sempre. Ok?

31:48.080 --> 31:49.480
Andrà tutto bene.

31:52.360 --> 31:53.720
- Che fai?
- Non posso.

31:53.800 --> 31:54.960
Che succede?

31:55.720 --> 31:57.600
Darren, rimettiti l'uovo.

32:05.720 --> 32:07.720
Sapevo che non ti avrebbe tradita.

32:07.800 --> 32:09.760
Non ne ero tanto sicura.

32:10.960 --> 32:14.720
Ho visto svanire il mio futuro,
come un'esperienza di pre-morte.

32:15.880 --> 32:18.200
Pensavo che fosse come un flashback,

32:18.680 --> 32:21.240
in cui rivedi il passato
e i tuoi rimpianti.

32:21.760 --> 32:26.680
Mi pento della mia fase fedora.
Spero di non vederla sul letto di morte.

32:27.280 --> 32:30.840
E io di aver fatto un appostamento
a Babbo Natale, a 9 anni.

32:31.320 --> 32:33.120
Sì, non è stato il massimo.

32:33.720 --> 32:35.680
Povero piccolo Malakai.

32:37.920 --> 32:40.160
Mi pento di ciò che ho detto a Harper.

32:40.240 --> 32:43.280
In un certo senso, in pratica...

32:43.360 --> 32:45.440
Il mio vero rimpianto sei tu.

32:51.040 --> 32:53.280
Devo dirti il contenuto della lettera.

33:41.760 --> 33:44.280
Ehi, permesso. Scusate.

33:44.360 --> 33:46.320
Siediti, Hewson!

34:08.640 --> 34:10.800
Era un uovo come tanti.

34:13.480 --> 34:15.800
Viveva sull'orlo del precipizio.

34:17.080 --> 34:18.360
Di un muro.

34:24.440 --> 34:27.960
Era iniziato come un gioco innocuo.

34:30.560 --> 34:31.600
Finché...

34:32.800 --> 34:37.120
"solo nei fine settimana"
diventò "nei giorni feriali".

34:38.160 --> 34:40.240
Finché "una volta ogni tanto"

34:41.320 --> 34:42.960
diventò "sempre".

34:44.640 --> 34:46.320
"Solo un'ultima volta",

34:47.720 --> 34:48.720
disse.

34:50.560 --> 34:51.840
"Un'altra scalata.

34:51.920 --> 34:54.840
Per arrivare in alto."

34:58.560 --> 35:00.640
Ora, tra pareti di legno,

35:02.400 --> 35:04.640
il suo potenziale è messo a tacere.

35:06.440 --> 35:07.760
Il suo futuro rubato.

35:09.920 --> 35:12.920
Una vita abbandonata e lasciata a marcire.

35:14.480 --> 35:17.080
Non avrebbe mai saputo
chi sarebbe diventato.

35:19.640 --> 35:21.600
Quel capitolo era chiuso e...

35:24.960 --> 35:26.320
dovevo lasciare andare...

35:29.200 --> 35:31.360
tutti i cavalli

35:31.440 --> 35:33.280
e i soldati del Re...

35:35.640 --> 35:37.920
che non riuscirono a rimettere mio figlio...

35:38.440 --> 35:39.800
in piè.

35:41.720 --> 35:43.440
<i>Fu fatta una scelta,</i>

35:43.920 --> 35:45.560
<i>un tormentato rimpianto...</i>

35:47.160 --> 35:48.600
un rimuginare

35:49.520 --> 35:51.440
su ciò che avrei dovuto dire.

35:53.040 --> 35:54.520
Per tenerti vicino,

35:55.680 --> 35:57.160
<i>per tenerti al sicuro.</i>

35:59.280 --> 36:01.200
<i>Per dirti che eri amato...</i>

36:03.080 --> 36:05.680
<i>e che non ti serviva una via di fuga.</i>

36:16.760 --> 36:17.920
È troppo tardi.

36:22.360 --> 36:23.480
Arrivi tardi.

37:00.280 --> 37:01.440
Darren...

37:02.440 --> 37:04.480
è stato pazzesco.

37:05.640 --> 37:07.120
Siete stati grandi.

37:18.120 --> 37:19.160
Ciao, ragazzi.

37:19.240 --> 37:21.360
- Ciao, ragazzi!
- Oddio, ragazzi...

37:21.440 --> 37:23.520
Sei stato fantastico.

37:23.600 --> 37:24.960
È andata bene, vero?

37:25.440 --> 37:27.640
- Mi pare di sì.
- Sono fiero di te.

37:27.720 --> 37:30.840
- Grazie per essere venute.
- È stato incredibile.

37:30.920 --> 37:33.680
Hai sbalordito tutti. Sul serio.

37:34.160 --> 37:36.560
Ero incerta quando hanno iniziato, ma...

37:39.080 --> 37:42.400
- E se volessi recitare?
- Allora dovresti provarci.

37:42.480 --> 37:43.920
- Davvero?
- Sì.

37:44.440 --> 37:45.400
Ok.

37:47.200 --> 37:50.000
Ma i provini per la scuola
d'arte drammatica sono chiusi.

37:50.880 --> 37:53.000
Volevo affinare l'arte per tre anni

37:53.080 --> 37:55.080
e poi prendere d'assalto Broadway.

37:55.160 --> 37:58.840
Potresti saltare la prima parte.
Esistono tante strade.

37:59.680 --> 38:01.520
Quindi cambio direzione.

38:02.800 --> 38:04.920
Potrei andare all'estero.

38:05.400 --> 38:07.720
- Tipo a scuola in America.
- Perché no?

38:08.360 --> 38:09.920
Ho la cittadinanza americana.

38:10.000 --> 38:11.360
- Vieni con me.
- Certo.

38:11.440 --> 38:14.600
Puoi tatuare gli hipster di New York.

38:14.680 --> 38:17.360
Ca$h, potremmo farlo davvero.

38:22.080 --> 38:23.000
Ehi.

38:24.760 --> 38:25.720
Cos'è successo?

38:26.400 --> 38:27.600
A cosa ti riferisci?

38:28.320 --> 38:30.640
Cos'hai detto ad Amerie per turbarla?

38:33.480 --> 38:37.040
Hai perso la tua occasione.
Quando la lascerai in pace?

38:37.120 --> 38:39.000
Ehi. Andiamo.

38:39.520 --> 38:40.880
Andiamo, su.

38:43.240 --> 38:45.240
- Cos'è successo? Tutto bene?
- Sì.

38:45.320 --> 38:46.160
Ehi!

38:48.320 --> 38:49.640
Sta' indietro, cazzo.

38:49.720 --> 38:50.600
Cosa?

38:51.120 --> 38:53.080
Basta provarci con le ragazze degli altri.

38:53.160 --> 38:55.680
- Calmati, Spider.
- No, no.

38:56.240 --> 38:58.720
Non metterti contro di me, testa di cazzo.

38:58.800 --> 39:01.800
Smettila. Tu vai via. Vai!

39:02.360 --> 39:05.640
- Cosa fai? Stavamo solo parlando.
- Sì? Come ieri sera?

39:06.640 --> 39:08.720
Bravo, signor Innocentino. Vattene.

39:09.200 --> 39:11.480
No. Lascialo fuori da questa storia.

39:11.560 --> 39:12.640
Come hai fatto tu?

39:16.920 --> 39:18.080
È nel programma?

39:25.920 --> 39:28.920
Spencer, non pensarci neanche!

39:31.440 --> 39:32.800
Ehi, vuoi prenderle?

39:33.280 --> 39:34.280
Fatti sotto.

39:37.800 --> 39:39.240
Oddio!

39:44.280 --> 39:45.640
Oddio!

39:51.080 --> 39:53.560
Permesso. Scusate.

39:57.920 --> 40:00.000
Tiratevi un pugno, femminucce.

40:00.080 --> 40:01.440
Tipo questo?

40:10.880 --> 40:14.280
- Il mio vaso!
- Malakai e Spencer...

40:16.120 --> 40:20.000
Mettete giù i tubi galleggianti! Subito!

40:25.720 --> 40:28.800
Perché non torni a Ginevra?
Qui nessuno ti vuole.

40:37.160 --> 40:38.360
Sì, giusto.

40:41.160 --> 40:43.880
Ne riparleremo.

40:49.840 --> 40:52.880
Incredibile.

41:02.320 --> 41:03.480
Tutto bene?

41:08.560 --> 41:10.840
Santo cielo.

41:10.920 --> 41:13.160
Quel gruppo ci va giù pesante.

41:13.240 --> 41:16.240
Sì. E non hai visto
cos'è successo l'anno scorso.

41:16.320 --> 41:19.880
Sì, beh, forse è un bene
che non li frequenti più.

41:19.960 --> 41:22.280
Sono felice di aver visto il tuo pezzo.

41:22.360 --> 41:24.280
- Davvero?
- Sì. E il pubblico?

41:24.360 --> 41:25.400
Era tipo...

41:26.440 --> 41:29.040
È stato sbalorditivo. Davvero fico.

41:29.120 --> 41:30.280
Grazie.

41:31.520 --> 41:33.440
Ehi, dovremmo uscire insieme.

41:35.840 --> 41:37.280
È il momento giusto, no?

41:37.360 --> 41:38.360
Come?

41:40.280 --> 41:43.080
Oddio. Non posso credere
di dovertelo chiedere.

41:44.040 --> 41:46.120
Cosa siamo, Taz?

41:46.720 --> 41:48.280
Niente di serio, pensavo.

41:51.200 --> 41:54.600
Cioè, se a te non sta bene,
possiamo chiuderla qui.

41:54.680 --> 41:57.520
Oddio, no! No! Sono...

41:58.160 --> 42:00.480
A meno che non lo voglia tu, perché io...

42:00.560 --> 42:02.320
No, a me sta bene.

42:02.400 --> 42:04.280
Sì. Anche a me.

42:06.440 --> 42:08.160
Ok, io ho fame.

42:08.240 --> 42:11.800
Quindi vado a svuotare il food truck
mentre fanno le pulizie.

42:11.880 --> 42:13.040
Sì.

42:13.120 --> 42:15.800
- Sì, vai pure.
- Vado.

42:24.680 --> 42:25.520
Ehi.

42:27.920 --> 42:30.280
Ho la tua fascia.

42:32.320 --> 42:33.600
Spencer ha ragione.

42:35.480 --> 42:37.120
Nessuno mi vuole qui.

42:37.600 --> 42:39.960
Vorrei non essere mai venuto alla Hartley.

42:42.320 --> 42:44.160
Posso tornare a casa da solo.

42:44.680 --> 42:45.680
Sì, lo so.

42:46.720 --> 42:47.920
Ma mi fa piacere.

42:54.640 --> 42:57.640
Potrebbe essere più facile se ne parli.

42:59.680 --> 43:02.080
O non ne parli. Va bene lo stesso.

43:15.840 --> 43:18.200
Vedo che stai soffrendo molto.

43:23.360 --> 43:25.840
Il corpo è una cosa meravigliosa.

43:27.040 --> 43:32.400
Ricorda il trauma
che il cervello cerca di ignorare

43:33.760 --> 43:37.040
o vuole dimenticare.

43:45.280 --> 43:47.080
Riguardo a quella notte...

43:51.080 --> 43:53.680
quel martedì grasso col poliziotto, io...

43:57.400 --> 44:00.120
Da allora, non mi sento più me stesso.

44:03.720 --> 44:08.560
Quello che hai subito
è un peso grande da sopportare, Malakai.

44:09.920 --> 44:11.240
Per chiunque.

44:13.280 --> 44:16.800
Puoi metterlo in un angolo,
fingere che non stia succedendo,

44:18.360 --> 44:20.080
ma non scomparirà.

44:20.760 --> 44:23.360
E ignorarlo peggiorerà le cose.

44:27.840 --> 44:29.880
Continuo a rovinare tutto.

44:32.720 --> 44:36.400
Sono sempre arrabbiato con me stesso. Io...

44:36.880 --> 44:37.800
Voglio solo...

44:41.920 --> 44:44.040
Ti sei fatto male da solo?

44:47.240 --> 44:48.400
Cosa? No.

44:49.400 --> 44:50.240
No.

44:58.400 --> 45:00.480
È successo al luna park.

45:16.080 --> 45:17.120
Noi...

45:18.880 --> 45:21.760
Abbiamo preso il busto del St. Bruno e...

45:35.560 --> 45:38.560
LIAM - COM'È ANDATA LA MOSTRA?
SE TI VA DI VEDERMI...

45:38.640 --> 45:39.480
Harps!

45:39.560 --> 45:40.400
SCUSA, IO...

45:40.920 --> 45:44.640
Harps! Malakai mi ha appena detto
un sacco di cose e io non...

45:45.400 --> 45:46.240
Grazie.

45:46.320 --> 45:48.560
Non farò mai più una cosa del genere.

45:48.640 --> 45:50.200
Ecco la psicopatica!

45:53.160 --> 45:55.280
Dovresti metterci del ghiaccio.

45:55.360 --> 45:56.400
Sali in macchina.

45:58.440 --> 45:59.480
Ehi.

46:00.080 --> 46:03.120
- Ti va di parlarne?
- No. Sto bene, tranquillo.

46:03.200 --> 46:04.040
- Sì?
- Sì.

46:04.640 --> 46:05.640
Beh...

46:12.600 --> 46:13.440
E quell'auto?

46:14.400 --> 46:15.600
È di Seb, è nuova.

46:15.680 --> 46:18.800
Regalo del padre
per avergli rotto le mazze da golf.

46:18.880 --> 46:20.320
Dimmi che è uno scherzo.

46:22.240 --> 46:24.320
Accompagno a casa il bambinone.

46:24.920 --> 46:26.240
Come mi hai chiamato?

46:27.200 --> 46:28.640
Bambinone.

46:34.240 --> 46:35.720
"Penetratore"?

46:41.200 --> 46:42.960
Voglio conoscere Penetratore.

46:44.400 --> 46:46.120
Seb sapeva del furto del busto.

46:48.040 --> 46:51.000
Clancy ha visto qualcuno
nella cabina di controllo.

46:51.560 --> 46:52.920
Quindi Seb...

46:53.840 --> 46:55.240
Oh, mio Dio.

46:57.240 --> 47:01.200
Quello stronzo figlio di papà!

47:57.760 --> 47:59.600
Sottotitoli: Giorgia Magris
