WEBVTT

00:14.240 --> 00:15.160
Amerie?

00:15.240 --> 00:17.600
Kau nampak tadi, ya?

00:17.680 --> 00:20.440
Nampak kau dah Missy bercium?
Ya, semua nampak.

00:20.520 --> 00:22.320
Kau salah faham. Hei.

00:22.400 --> 00:25.800
Aku tak nak hadap semua ini.
Aku penat. Malam ini pelik.

00:25.880 --> 00:27.360
Aku nak kau sebenarnya.

00:28.640 --> 00:29.480
Dengar sini.

00:30.240 --> 00:32.560
Dari dulu aku nak kau.

00:50.160 --> 00:51.000
Apa cerita?

01:02.240 --> 01:03.760
Apa jadahnya?

01:08.080 --> 01:10.280
Kau nak ke mana? Sekarang 4.00 pagi.

01:10.800 --> 01:13.160
Aku terjaga, dan kau ada latihan nanti.

01:13.240 --> 01:15.280
Boleh kita peluk-peluk dulu?

01:16.440 --> 01:17.840
Kau kena tidur.

01:18.800 --> 01:19.640
Okey.

01:23.520 --> 01:24.600
Apa dah jadi?

01:43.560 --> 01:46.600
SEKOLAH TINGGI HARTLEY

01:47.200 --> 01:50.760
<i>Lebih sukar daripada yang aku bayangkan.</i>

01:50.840 --> 01:53.680
- <i>Aku taasub dengan rumah ini.</i>
- <i>Ya.</i>

01:53.760 --> 01:55.880
<i>Ingat lagi tak waktu Niko ikut kita...</i>

02:00.800 --> 02:03.200
Kenapa aku tiba-tiba rasa terancam?

02:03.280 --> 02:05.240
Sebab ini macam campur tangan.

02:05.320 --> 02:07.960
Campur tangan kerana
kamu mengalah dalam lakonan

02:08.040 --> 02:11.800
akibat kritikan membina
daripada perempuan universiti itu.

02:11.880 --> 02:13.640
Kritikan membina?

02:14.520 --> 02:17.800
Dia menghancurkan emosi dan rohani saya.

02:17.880 --> 02:20.720
Kamu tak boleh lepaskan
benda yang kamu suka.

02:20.800 --> 02:21.840
Suka?

02:23.040 --> 02:25.360
- Lebih kepada seronok-seronok.
- Kau gembira.

02:25.440 --> 02:27.800
Aku dah teruskan hidup. Aku cakap betul.

02:27.880 --> 02:31.720
Aku ingat nak jadi ejen hartanah.

02:31.800 --> 02:32.960
Aduhai.

02:33.040 --> 02:36.480
Menantu nenek tak dibenarkan
buat kerja jijik itu, Dazzler!

02:36.560 --> 02:39.240
Okey, apa kata saya buatkan teh?

02:39.960 --> 02:43.480
Dapat jual sebuah rumah agam
dah cukup untuk sebulan.

02:43.560 --> 02:44.560
Ini kerja bijak.

02:44.640 --> 02:45.600
Begitukah?

02:45.680 --> 02:46.800
Darude?

02:47.280 --> 02:48.160
Tidak!

02:48.680 --> 02:49.800
Apa halnya?

03:03.120 --> 03:04.760
Alahai, Dougie...

03:15.680 --> 03:16.520
Hei.

03:19.680 --> 03:21.480
Kau nak jumpa aku?

03:24.640 --> 03:25.640
Aku...

03:29.240 --> 03:31.840
Aku kena bayar kau
untuk kad pengenalan aku.

03:32.360 --> 03:35.960
- Aku tak tahu kadar pertukarannya.
- Tak perlu bayar pun.

03:37.000 --> 03:38.120
Terima kasih.

03:41.960 --> 03:43.440
- Malam tadi...
- Tak perlu.

03:43.520 --> 03:46.680
Aku tahu, tapi kau dan aku, kita hampir...

03:50.200 --> 03:52.280
Selepas itu, aku pergi...

03:52.960 --> 03:56.160
- Aku ada di sana.
- Boleh kita bincang tentang...

03:56.240 --> 03:57.080
Hei!

04:00.680 --> 04:01.520
Hei.

04:02.800 --> 04:03.680
Janggal pula.

04:05.120 --> 04:06.640
Kenapa? Taklah.

04:07.720 --> 04:08.600
Tak.

04:09.600 --> 04:10.840
Relakslah.

04:15.640 --> 04:17.720
Elok aku pergi dulu.

04:17.800 --> 04:20.920
Aku kena ulang kaji sejarah moden.

04:21.960 --> 04:23.000
Reput kaki.

04:25.120 --> 04:26.920
Reput kaki. Kaki parit.

04:27.680 --> 04:30.160
Penyakit itu memang menggelikan.

04:31.520 --> 04:33.080
Kaki jadi teruk sangat.

04:33.960 --> 04:34.920
Baiklah.

04:42.680 --> 04:44.320
RAKAM

04:44.400 --> 04:46.600
Mari kita tumpukan pada Showcase.

04:47.160 --> 04:49.840
Malam ini, aku akan menari untuk kau.

04:55.600 --> 04:57.960
Hei, Spider. Semuanya okey?

04:58.040 --> 04:59.880
Ya. Kenapa tak okey pula?

05:00.400 --> 05:04.520
Sebab bekas kekasihnya cium kekasih kau
yang kau benarkan ada pas khas.

05:05.280 --> 05:07.040
Dia bukan bekas kekasih aku.

05:08.000 --> 05:11.800
Memang ya. Cumanya... Aku tak pedulilah.

05:12.320 --> 05:15.280
Dengar tak? Dia tak peduli.

05:15.840 --> 05:19.440
Semua ini satu gurauan, betul tak?
Bukan hal besar pun.

05:21.160 --> 05:23.720
- Kau dan Missy dah bercakap?
- Belum.

05:24.240 --> 05:26.200
Biar dia datang jumpa aku.

05:26.720 --> 05:30.160
Dia yang kena minta maaf.

05:30.800 --> 05:32.960
Mujurlah kita dah nak tamat belajar.

05:33.480 --> 05:37.960
Lagi ramai calon kekasih nanti.
Di sini, kau berdua saja belum bersama.

05:48.360 --> 05:49.640
Jumpa malam ini.

06:09.560 --> 06:11.800
Dia dah sedar, tapi tak berapa ingat.

06:12.560 --> 06:15.240
Dia cuma ingat
berlari ke arah permainan itu.

06:16.040 --> 06:20.240
Saya simpati.
Mesti ini sukar untuk awak berdua.

06:21.120 --> 06:22.920
Pelajar awak yang lakukannya.

06:25.360 --> 06:26.840
Saya...

06:28.320 --> 06:31.480
Saya tak tahu kaitannya
dengan barang awak jumpa ini.

06:31.560 --> 06:32.840
Tempat saya menjumpainya.

06:33.720 --> 06:34.720
Pagarnya bengkok.

06:35.600 --> 06:37.360
Ada orang lari tergesa-gesa.

06:37.920 --> 06:39.440
Kenapa tak beritahu polis?

06:40.040 --> 06:41.520
Selepas itu, diabaikan?

06:41.600 --> 06:44.000
Mereka peduli tentang pemilik karnival?

06:44.520 --> 06:46.720
Saya nak jawapan. Awak ada jawapan.

06:47.320 --> 06:48.920
Saya tak faham maksud awak.

06:50.960 --> 06:52.640
Soal budak-budak awak.

06:53.160 --> 06:54.960
Karnival ini hidup saya.

06:56.880 --> 06:58.600
Jika awak tak selesaikannya,

06:59.440 --> 07:00.480
saya akan buat.

07:05.640 --> 07:06.960
Kita berdua mabuk.

07:08.680 --> 07:11.200
Ya. Itu cuma kesilapan bodoh.

07:11.280 --> 07:12.680
Tiada makna pun.

07:13.360 --> 07:14.680
Tiada makna bagi kita.

07:14.760 --> 07:16.000
Betul.

07:16.080 --> 07:19.400
Tapi bukanlah kau dan aku takkan jadi...

07:19.480 --> 07:21.680
- Pasangan terseksi di dunia?
- Ya.

07:21.760 --> 07:24.880
Tapi aku tak...

07:27.080 --> 07:29.240
Aku pun. Sumpah aku cakap.

07:30.240 --> 07:31.280
Baiklah.

07:31.800 --> 07:33.360
Spider tahu tak?

07:35.800 --> 07:36.640
Aku tak...

07:37.160 --> 07:39.000
- Aku belum...
- Okey.

07:39.680 --> 07:43.040
Aku pun ada buat masalah.

07:44.680 --> 07:45.920
Sebelum kita...

07:46.480 --> 07:47.360
Aku...

07:48.320 --> 07:50.240
Aku dan Amerie hampir bercium.

07:52.360 --> 07:54.640
Kau pikat aku untuk buat dia cemburu?

07:55.520 --> 07:56.360
Kejap.

07:56.440 --> 07:58.440
Pertama, kau yang cuba pikat aku.

07:58.520 --> 08:00.200
Kedua, tak.

08:00.720 --> 08:03.120
Aku tak buat dia cemburu.
Dia dah tak nak aku.

08:04.800 --> 08:06.920
Dia ajak jumpa untuk bayar balik.

08:07.520 --> 08:09.160
- Ya.
- Bayar duit.

08:11.720 --> 08:16.000
Amerie tak pernah bayar balik.
Dia hutang aku 50 dolar sejak Tahun 9.

08:22.560 --> 08:24.480
Jackie tak boleh nampak kita.

08:27.520 --> 08:29.840
Habis, nak sembunyi saja di tandas?

08:29.920 --> 08:32.000
Kau jumpa Liam selepas kita gaduh?

08:32.080 --> 08:35.680
- Tak. Kenapa?
- Kau bengang waktu itu, jadi...

08:36.280 --> 08:37.760
Pergi mampuslah kau.

08:37.840 --> 08:41.840
Kau beritahu dia, dia beritahu Jackie,
dan Jackie tiba-tiba di sini...

08:41.920 --> 08:43.400
Clancy dah sedar.

08:43.480 --> 08:44.600
Di dalam sana.

08:44.680 --> 08:47.960
Maaf, kau dan kekasih kau
kena cari tempat lain.

08:49.200 --> 08:51.360
Aku nak kencing.

08:51.880 --> 08:53.440
Aku juga bukan kekasihnya.

08:55.800 --> 08:57.960
Ya, dia bukan kekasih aku.

08:58.040 --> 09:02.840
Kalau ya, mesti pelik dan janggal.

09:05.680 --> 09:10.280
<i>Diminta semua pelajar Tahun 12
ke gimnasium pada waktu rehat,</i>

09:10.360 --> 09:12.360
<i>dan bawa jaket sekolah.</i>

09:12.440 --> 09:13.360
<i>Jaket.</i>

09:13.440 --> 09:14.360
<i>Jaket.</i>

09:14.440 --> 09:15.360
<i>Jaket.</i>

09:15.440 --> 09:16.840
<i>Jaket. Jaket.</i>

09:16.920 --> 09:19.600
Tak guna. Kenapalah ada butang gema?

09:20.320 --> 09:23.800
<i>Maaf atas kesilapan tadi.
Gimnasium. Waktu rehat.</i>

09:23.880 --> 09:25.320
<i>Bawa jaket kamu.</i>

09:25.840 --> 09:26.720
Apa halnya?

09:27.640 --> 09:30.720
Pagar yang kita panjat
waktu lari dari karnival.

09:30.800 --> 09:32.640
<i>Jaket aku tersangkut.</i>

09:33.280 --> 09:34.120
<i>Alamak.</i>

09:36.120 --> 09:37.520
Apa aku nak buat?

09:39.600 --> 09:41.000
Harper, tolonglah.

09:42.400 --> 09:44.360
Mungkin kita patut beritahu saja.

09:54.320 --> 09:55.880
Bersemadilah, Darude.

09:58.480 --> 09:59.720
Terima kasih kerana datang.

10:02.080 --> 10:03.240
Oh, yalah.

10:13.320 --> 10:14.720
Kau kawan baik aku.

10:20.640 --> 10:22.960
Aku cuma tak sangka hari ini akan tiba.

10:35.400 --> 10:36.360
Darude.

10:37.400 --> 10:39.240
Menurut ceritanya,

10:40.320 --> 10:41.880
Ca$h selamatkan nyawa kau.

10:44.800 --> 10:46.360
Kau selamatkan dia juga.

10:47.800 --> 10:50.080
Aku nampak cara dia sayang kau dan

10:51.040 --> 10:52.760
cara kau sayang dia, jadi...

10:53.920 --> 10:56.200
Terima kasih kerana menjaga dia.

10:59.040 --> 11:00.600
Aku akan jaga dia pula.

11:01.840 --> 11:02.680
Amen.

11:03.360 --> 11:04.360
Terima kasih.

11:05.400 --> 11:06.640
Dah tiba masanya.

11:13.760 --> 11:15.200
Selamat tinggal, Darude.

11:49.160 --> 11:50.280
Hei!

11:51.840 --> 11:52.920
Kamu buat apa?

11:57.720 --> 11:58.880
Lari!

12:22.160 --> 12:25.200
Mari kita selesaikan.
Aku nak berlatih persembahan.

12:29.280 --> 12:31.320
Cepat. Lengan sebelah lagi.

12:31.400 --> 12:32.600
Aku nak...

12:33.760 --> 12:35.280
Baiklah. Terima kasih.

12:36.280 --> 12:38.840
Kau berdua ada bercakap sejak malam tadi?

12:38.920 --> 12:41.240
- ...untuk pertimbangan khas.
- Tidak.

12:42.360 --> 12:43.320
Saya cuma nak...

12:43.400 --> 12:44.920
Cakap sajalah.

12:45.600 --> 12:48.440
Kau cium Malakai
untuk berpisah dengan Spider?

12:48.520 --> 12:49.960
Tak. Aku cuma...

12:51.040 --> 12:51.880
Spencer.

12:51.960 --> 12:54.280
- Aku tengah fikir.
- Lengan. Terima kasih.

12:54.360 --> 12:56.400
- Semua ini sukar.
- Terima kasih.

12:57.280 --> 13:00.160
- Terima kasih.
- Aku tak nak sakiti dia.

13:00.240 --> 13:01.920
Tapi kau akan cakap dengan dia?

13:04.440 --> 13:06.520
Dia mungkin akan berkelakuan pelik.

13:06.600 --> 13:08.960
Ingat tak dia ada Showcase malam ini?

13:09.720 --> 13:11.560
Buatlah apa yang perlu, tapi...

13:12.080 --> 13:13.960
Ya. Sebenarnya, aku tak nak.

13:14.600 --> 13:17.720
Tak apa. Aku tunggu selepas selesai.

13:37.520 --> 13:38.760
Kenapa cikgu? Ini fesyen.

13:39.440 --> 13:40.720
Pejabat cikgu.

13:41.320 --> 13:42.400
Sekarang.

13:44.760 --> 13:45.880
PENGETUA WOODS

13:49.960 --> 13:51.480
Di mana lengannya?

13:52.600 --> 13:55.160
Di syurga? Lengan ini perlu bebas.

13:55.240 --> 13:56.480
Betul tak?

13:57.120 --> 13:58.560
Ini serius, Amerie.

13:58.640 --> 14:02.760
Ada tuduhan yang pelajar kita
terlibat dalam satu insiden.

14:02.840 --> 14:04.680
Saya tak tahu pula.

14:05.640 --> 14:08.480
- Okey, kalau itu saja, saya...
- Duduk!

14:10.320 --> 14:13.200
Ada tak kamu melepak di karnival di pekan?

14:13.280 --> 14:14.120
Tak juga.

14:14.200 --> 14:18.200
Ada secebis kain jaket sekolah
ditemui berdekatan tempat itu.

14:18.280 --> 14:22.360
Teorinya, ia terkoyak
waktu pelajar kita melarikan diri.

14:25.000 --> 14:26.280
Macam melebih-lebih.

14:26.360 --> 14:29.200
Cikgu setuju,
hinggalah kamu tunjuk jaket kamu.

14:29.280 --> 14:32.080
Apabila ada masalah,
kenapa pelajar Hartley dituduh?

14:32.160 --> 14:36.440
Entahlah, Amerie.
Mungkin kerana logo kita buktinya.

14:36.520 --> 14:38.840
Siapa jumpa? Bukti itu membuktikan apa?

14:38.920 --> 14:41.160
Habis, pemilik karnival itu menipu?

14:41.240 --> 14:44.040
Tuntutan insurans mereka ditolak, jadi...

14:48.600 --> 14:50.280
Macam mana kamu tahu?

14:53.400 --> 14:56.200
- Amerie, macam mana kamu tahu?
- Harper kerja sana.

14:56.720 --> 14:58.640
Dia nampak mereka buat benda mencurigakan.

15:02.080 --> 15:03.840
Boleh Harper sahkan?

15:09.760 --> 15:12.000
Indah betul eulogi tadi, Darren.

15:12.080 --> 15:13.160
Darude pasti suka.

15:13.240 --> 15:15.800
Taklah. Saya curi
daripada filem Julia Roberts.

15:16.800 --> 15:18.320
Biar nenek belanja minum.

15:21.720 --> 15:23.640
Kenapa kau suka bersenda begitu?

15:24.160 --> 15:26.080
Entah. Aku memang begitu.

15:26.160 --> 15:31.080
Semuanya macam jadi sia-sia
apabila kau mempersendakannya selepas itu.

15:31.720 --> 15:33.160
Aku cuma bergurau.

15:33.680 --> 15:35.160
Kau memang selalu begitu.

15:36.680 --> 15:39.960
Tapi itulah pengalaman VIP Darren.

15:40.720 --> 15:43.720
Berlakon, buat lawak,
guna <i>meme</i> untuk ganti terapi.

15:43.800 --> 15:44.640
Tak.

15:45.160 --> 15:46.680
Aku rasa kau cuma takut.

15:48.600 --> 15:49.560
Takut apa?

15:50.920 --> 15:52.840
Takut orang nampak kau peduli.

15:54.960 --> 15:56.160
Tentang Darude.

15:57.280 --> 15:58.440
Tentang lakonan.

16:01.120 --> 16:02.120
Tentang apa-apa.

16:16.920 --> 16:19.080
Kau pun terus salahkan Jackie?

16:20.880 --> 16:22.680
Woodsy buat aku terkedu.

16:26.440 --> 16:30.520
Dia tak mencurigakan, Amerie.
Dia mangsa. Mereka semua mangsa.

16:30.600 --> 16:32.920
Bukan aku punca kemalangan itu, Harps.

16:33.000 --> 16:35.840
Jika mereka tahu aku di sana,
aku akan disalahkan.

16:37.440 --> 16:42.280
Kau pun rosakkan reputasi seseorang
untuk selamatkan diri kau?

16:44.880 --> 16:48.480
Okey, aku melampau.
Aku sedar. Aku betul-betul menyesal.

16:48.560 --> 16:52.040
Tapi tolonglah, Harps.
Apabila Woodsy tanya,

16:52.120 --> 16:55.520
tolong sokong aku.
Aku pun akan buat begitu untuk kau.

16:58.680 --> 17:01.520
Aku ingat aku hanya pandai
sia-siakan hidup aku.

17:01.600 --> 17:03.840
Harper, tolonglah.

17:03.920 --> 17:05.000
Helo.

17:05.560 --> 17:08.280
- Hai!
- Hei, Liam. Seronok dapat jumpa kau.

17:09.960 --> 17:11.160
Sekarang, bukan?

17:11.960 --> 17:13.080
Ya.

17:13.760 --> 17:17.760
Kau tak sabar nak bergerak semula
memandangkan Clancy dah sedar?

17:18.440 --> 17:20.840
Tempahan musim panas kami
banyak dah batal.

17:22.000 --> 17:25.240
- Amerie dah nak balik.
- Kita belum selesai lagi.

17:25.320 --> 17:26.160
Jumpa lagi.

17:27.600 --> 17:29.240
Yalah. Okey.

17:31.080 --> 17:32.600
Kita jumpa di Showcase.

17:38.120 --> 17:40.400
Baiklah. Di mana bocornya?

17:53.720 --> 17:55.560
SELAMAT DATANG KE SHOWCASE SENI TAHUN 12

17:55.640 --> 17:56.480
Ya.

17:56.560 --> 17:57.520
Seni sebenar,

17:58.040 --> 18:00.760
kemuncak tahun yang penuh peristiwa.

18:00.840 --> 18:03.360
Ya, memang penuh peristiwa.

18:03.440 --> 18:05.760
- Maksud aku, ini...
- Artistik.

18:05.840 --> 18:07.320
Sangat artistik.

18:10.240 --> 18:11.680
Kau rasa itu apa?

18:11.760 --> 18:14.600
Ia merangsang fikiran.
Aku terfikir banyak benda.

18:14.680 --> 18:16.720
- Fikiran aku terangsang.
- Ya.

18:17.760 --> 18:19.880
Memang susahlah. Aku cakap betul.

18:20.640 --> 18:24.040
Apa-apa pun,
terima kasih kerana tolong aku buat ini.

18:24.120 --> 18:27.040
Ayah aku sepatutnya
bawa aku ke sini, tapi...

18:27.120 --> 18:30.000
Kau dah boleh balik kalau kau nak.

18:31.280 --> 18:33.400
Lepaskan peluang
tengok kau seksa orang lain?

18:36.400 --> 18:38.560
Hei, kau boleh buatlah.

18:39.080 --> 18:42.440
Memanglah pelik,
tapi sangat sesuai dengan kau.

18:43.760 --> 18:47.040
Jika kamu buat persembahan,
pergi ke belakang pentas.

18:48.320 --> 18:50.520
- Jumpa nanti?
- Ya.

18:51.040 --> 18:53.240
- Buat yang terbaik.
- Terima kasih.

18:55.880 --> 18:57.680
Tolong uruskannya.

18:59.960 --> 19:01.600
Hai.

19:01.680 --> 19:03.760
Saya Jacinta, dan saya nak tahu,

19:03.840 --> 19:07.200
tuan sudi beli tiket cabutan bertuah
Sekolah Hartley?

19:08.840 --> 19:09.920
Saya tahu fikiran tuan,

19:10.000 --> 19:12.280
tapi hasil akan disalurkan
kepada Roda Perasaan.

19:12.360 --> 19:13.840
Cabutan bertuah pun ada?

19:14.360 --> 19:16.600
Pandai betul Hartley cari untung.

19:16.680 --> 19:21.920
Jumlah 50 dolar boleh belikan
skuter Razor baru untuk anak yatim.

19:23.080 --> 19:24.760
Beri saya dua tiket.

19:25.640 --> 19:27.800
- Tukar kepada basikal.
- Wah!

19:27.880 --> 19:30.640
Hebatnya tuan. Terima kasih.

19:31.160 --> 19:32.240
Sama-sama.

19:33.240 --> 19:34.120
Bodoh.

19:34.680 --> 19:36.240
Kita ada cabutan bertuah?

19:37.760 --> 19:42.600
Ya. Kesemua hasil
akan digunakan untuk tujuan baik.

19:42.680 --> 19:43.600
Oh, tujuan apa?

19:44.120 --> 19:46.840
Aku kumpul duit
untuk pemindahan rambut Turki.

19:47.960 --> 19:50.800
- Apa tujuan kau sebenarnya?
- Nak lari sekejap.

19:51.320 --> 19:52.960
Kau tak boleh pergi.

19:53.520 --> 19:56.240
Woodsy akan jemu dengan aku lambat-laun.

19:56.920 --> 19:58.560
Taklah. Dia keluarga kau.

19:59.920 --> 20:01.160
Tak ada maknanya.

20:01.240 --> 20:06.080
Kali ini, aku nak kumpul wang
untuk cari rumah sendiri.

20:06.160 --> 20:07.880
Jaga-jaga dengan nombor satu.

20:09.200 --> 20:13.760
Hei, kamu berdua tahu apa-apa
tentang lelongan basikal anak yatim?

20:16.320 --> 20:19.440
Itu salah satu tajuk karya seni...

20:19.520 --> 20:20.720
- Ya.
- ...yang saya dengar.

20:20.800 --> 20:23.520
Saya akan tolong cikgu cari.
Rasanya di sini.

20:29.040 --> 20:31.560
Gaun bodoh yang cantik.

20:31.640 --> 20:34.040
Biar aku tolong. Lepaskan.

20:36.560 --> 20:38.160
- Alamak.
- Kau buat apa?

20:38.240 --> 20:40.840
- Tak apa. Boleh baiki.
- Kau rosakkan gaun aku?

20:40.920 --> 20:43.680
- Tak apa. Boleh baiki.
- Malam ini sial.

20:44.680 --> 20:46.280
Kau risau kerana Harper?

20:47.000 --> 20:50.000
- Bagaimana kalau dia beritahu Woodsy?
- Mustahillah.

20:50.080 --> 20:52.280
Dia suka si Liam itu. Kau tak tengok.

20:52.360 --> 20:53.800
Dia juga kawan baik kau.

20:56.120 --> 20:59.520
Aku juga ada di sisi kau,
tak kira apa-apa pun.

21:00.560 --> 21:02.200
Duduk diam-diam.

21:03.400 --> 21:04.400
Cantik.

21:10.440 --> 21:13.320
Mak aku serbu sekolah kau tadi.
Ada nampak dia?

21:13.880 --> 21:15.440
Ya. Dia okey?

21:15.520 --> 21:16.640
Tak juga.

21:17.440 --> 21:19.600
Dia jumpa cebisan jaket sekolah kau.

21:19.680 --> 21:22.960
Dia jadi paranoid.
Dia juga curiga tentang kau.

21:25.680 --> 21:28.240
Jadi, aku patut
jauhi Jackie buat masa ini?

21:28.840 --> 21:30.400
Elok juga begitu.

21:32.760 --> 21:34.240
Periksalah kalau nak.

21:34.960 --> 21:36.280
Tak perlu.

21:38.840 --> 21:41.400
Mak fikir ada orang
sebabkan kemalangan itu.

21:42.480 --> 21:44.840
Tapi semuanya salah Clancy, bukan?

21:45.360 --> 21:50.840
Ingatannya masih kabur,
tapi dia rasa dia nampak seseorang.

21:51.720 --> 21:53.200
Di atas permainan itu?

21:53.720 --> 21:56.080
Di pondok. Di tempat kawalan.

22:06.280 --> 22:07.640
Dewan dah nak buka.

22:09.800 --> 22:10.640
Eloklah.

22:15.440 --> 22:16.600
Hei, kamu okey?

22:21.920 --> 22:24.960
Ca$h rasa saya tak jujur dengan diri.
Itu sebab lakonan saya teruk.

22:26.040 --> 22:29.200
Tapi semua orang pun buat begitu.

22:29.280 --> 22:32.760
Saya tak kata itu benda buruk,
kerana selalunya itu perlu.

22:32.840 --> 22:34.440
Tengoklah diri saya.

22:35.240 --> 22:37.000
Ya, memang betul kata kamu.

22:39.400 --> 22:40.240
Terima kasih.

22:42.920 --> 22:45.160
Tapi macam melarikan diri pun ada.

22:45.800 --> 22:50.280
Cikgu taklah sempurna. Ada tengok cikgu
pada malam ibu bapa dan guru?

22:51.880 --> 22:53.800
"Saya faham, encik.

22:53.880 --> 22:57.040
Tapi Tommy tak boleh hisap vap
di dalam tandas."

22:57.120 --> 22:58.040
Siapa itu?

22:59.600 --> 23:03.360
Entahlah. Kadangkala lagi mudah
ikutkan saja daripada melawan.

23:06.120 --> 23:08.400
Atau mencabar diri sendiri.

23:11.520 --> 23:14.800
Saya dah lama jadi versi Darren yang ini.

23:14.880 --> 23:16.040
Saya dah mahir.

23:17.800 --> 23:19.080
Itu yang orang suka.

23:19.600 --> 23:21.720
Kalau orang tak suka, lantaklah, kerana

23:22.880 --> 23:23.960
ini bukan diri saya.

23:24.800 --> 23:26.960
Okey, tapi ia membantu kamu tak?

23:27.480 --> 23:29.840
Atau ia halang kamu daripada benda lain?

23:30.360 --> 23:34.920
Darren, kamu ada peluang untuk tunjukkan
sesuatu yang tulen kepada semua.

23:35.440 --> 23:39.080
Tanpa berpura-pura,
tanpa memuaskan hati sesiapa...

23:40.880 --> 23:42.080
Tanpa Darren.

23:42.640 --> 23:45.240
Ya, cuma kamu.

23:52.080 --> 23:52.920
Selamat berjaya.

24:05.480 --> 24:08.560
Kau ada cakap dengan Missy hari ini?

24:09.960 --> 24:10.880
Kau ada?

24:11.800 --> 24:12.640
Tak.

24:13.360 --> 24:14.920
Dia yang buat masalah.

24:16.600 --> 24:17.640
Tiada komen.

24:18.560 --> 24:21.400
Ratu kuat menilai
macam ada benda nak komen.

24:22.080 --> 24:25.800
- Aku lebih rela lemas ditekap cawan haid.
- Yalah, aku faham.

24:26.640 --> 24:28.560
Sibuk dengan pasangan baru kau?

24:31.280 --> 24:32.880
Semua ini memang teruk.

24:38.200 --> 24:39.520
Dia datang malam ini.

24:41.880 --> 24:42.880
Missy?

24:43.520 --> 24:46.320
Ada makna apabila
seseorang datang untuk kita.

24:51.280 --> 24:52.480
Terima kasih.

24:52.560 --> 24:53.400
Ya.

24:55.480 --> 24:57.080
Apa inspirasinya?

25:13.360 --> 25:14.760
- Ya.
- Ya.

25:15.760 --> 25:16.840
AKU HARAP ORANG SUKA

25:16.920 --> 25:20.240
Nampak sangat bakat seni kamu
datang daripada nenek.

25:21.240 --> 25:22.840
Saya nak pegang dia waktu dia mati.

25:22.920 --> 25:23.960
SHOWCASE SENI TAHUN 12

25:24.040 --> 25:26.600
Yang penting,
kamu pegang dia ketika boleh.

25:27.360 --> 25:30.880
Nenek pasti kasih sayang itu
akan kekal selama-lamanya.

25:39.440 --> 25:42.360
Jika nenek mati macam itik itu,
nenek bahagia.

25:42.880 --> 25:45.400
- Awal-awal taklah.
- Mestilah tak, nak.

25:47.520 --> 25:49.040
Cantik lukisan ini.

25:49.120 --> 25:53.000
Ya. Entahlah.
Aku rasa <i>zen</i> sangat waktu itu,

25:53.080 --> 25:55.360
dan inilah hasilnya.

25:55.920 --> 25:59.120
Rasa tenang, kau tahu?

25:59.200 --> 26:00.800
Ya, aku boleh nampak.

26:00.880 --> 26:04.440
- Hebat betul lukisan ini, Ca$h.
- Terima kasih, Am.

26:06.000 --> 26:07.600
Aku nak pergi tengok nenek.

26:07.680 --> 26:10.200
Seharian dia tenung pengetua kau.

26:10.800 --> 26:12.320
Itu lukisan Ca$h juga?

26:12.400 --> 26:14.000
Ya, semuanya lukisan dia.

26:14.080 --> 26:15.920
Boleh aku pegang?

26:18.880 --> 26:20.720
Apa...

26:21.400 --> 26:23.680
Kau berdua okey?

26:25.320 --> 26:27.160
Tak juga.

26:27.680 --> 26:33.640
Selamat datang ke
Showcase Tahun 12 Sekolah Tinggi Hartley.

26:34.440 --> 26:35.640
Terima kasih.

26:36.800 --> 26:41.280
Kita bukan di Sekolah Tinggi Hartley,
kerana sekolah itu sedang diubah suai,

26:41.360 --> 26:44.720
tapi atas jasa Pengetua McMahon,

26:44.800 --> 26:49.840
kita dapat guna teater canggih
Sekolah St. Bruno.

26:51.400 --> 26:52.560
Terima kasih.

26:53.200 --> 26:56.920
Malam ini merupakan pencapaian hebat
bagi pelajar Tahun 12 kami

26:57.000 --> 27:00.800
yang telah sepanjang tahun
mengusahakan seni, drama, tarian,

27:00.880 --> 27:04.080
<i>dan persembahan muzik
yang anda bakal nikmati.</i>

27:04.160 --> 27:05.960
<i>Kami bangga dengan mereka.</i>

27:06.040 --> 27:09.120
<i>Susah nak percaya
mereka akan mulakan hidup sendiri.</i>

27:09.200 --> 27:11.680
<i>Tapi kita tahu masa depan mereka cerah.</i>

27:18.200 --> 27:19.680
"Cebisan Hidup"?

27:22.240 --> 27:23.080
Buruknya.

27:24.120 --> 27:25.480
Jangan berhenti kerja.

27:25.560 --> 27:27.160
Berambuslah, sial.

27:27.240 --> 27:28.520
Apa? Maaf?

27:28.600 --> 27:30.640
Aku tak dengar suara orang miskin.

27:30.720 --> 27:33.080
Bau apa itu? Itu bau

27:34.640 --> 27:36.840
kupon dan kesedihan?

27:36.920 --> 27:40.160
Atau bau gaji minimum?
Atau bau masa depan kau?

27:41.400 --> 27:42.520
Harper.

27:46.400 --> 27:48.000
- Hai, cikgu.
- Hai.

27:50.400 --> 27:53.120
Hebat hasil kerja kamu, Harper.

27:53.200 --> 27:54.400
Terima kasih, cikgu.

27:54.920 --> 27:57.920
- Kamu betul-betul berjaya.
- Terima kasih.

27:58.440 --> 28:03.080
Amerie ada beritahu cikgu
yang kamu bekerja di karnival.

28:04.640 --> 28:07.840
Sebelum ini. Karnival itu dah tutup.

28:09.800 --> 28:13.720
Dia juga beritahu yang pemiliknya
bukanlah orang yang jujur.

28:17.880 --> 28:21.240
- Ada kamu nampak mereka buat apa-apa?
- Dah mula.

28:23.200 --> 28:25.160
Kamu boleh beritahu hal sebenar.

28:28.720 --> 28:33.320
Mereka selalu saja
cuba menipu orang, cikgu.

28:35.040 --> 28:36.720
Cikgu bangga dengan kamu.

28:37.920 --> 28:39.040
Karya kamu cantik.

28:54.040 --> 28:55.160
<i>Terima kasih.</i>

28:55.240 --> 28:57.160
- Terima kasih.
- Hal kecil saja.

28:57.240 --> 28:58.600
Tuan memang baik.

28:58.680 --> 29:02.960
Baiklah, mari kita mulakan, Jojo.
Ledakan kreativiti selama 90 minit.

29:03.040 --> 29:06.040
Sembilan puluh minit?
Kau dah tengok tempoh program?

29:10.040 --> 29:12.320
Tidak.

29:12.960 --> 29:14.680
Tak boleh.

29:15.200 --> 29:17.800
Kerana aku tak boleh lagi jadi sesiapa.

29:18.840 --> 29:21.760
Oleh itu, tidak.

29:22.280 --> 29:24.520
Kerana aku serahkannya kepada kau.

29:25.680 --> 29:29.600
Sekarang lihatlah aku melucutkan diriku.

29:30.320 --> 29:34.520
Aku tanggalkan beban
daripada kepalaku ini,

29:35.160 --> 29:39.360
dan buang cokmar daripada tanganku ini.

29:49.120 --> 29:51.440
Badak sumbu hitam barat.

29:53.000 --> 29:54.920
Autonomi wanita.

29:57.240 --> 29:58.480
- Audio siar.
- Audio siar.

30:00.440 --> 30:01.440
Janganlah.

30:02.040 --> 30:03.720
Inisiatif kepelbagaian.

30:05.200 --> 30:06.080
Sejarah.

30:06.920 --> 30:11.400
Ini benda yang mereka suka,
atau yang telah dimusnahkan patriarki?

30:12.680 --> 30:14.600
- AI.
- AI.

31:07.080 --> 31:08.720
Saya rasa giliran Darren.

31:10.400 --> 31:12.600
Aku nak buang air kejap.

31:12.680 --> 31:15.400
- Nantilah. Selepas ini Darren.
- Kejap saja.

31:15.920 --> 31:16.960
Janji.

31:17.040 --> 31:19.240
Maaf, semua. Tumpang lalu.

31:19.800 --> 31:20.680
Maaf.

31:27.080 --> 31:29.200
Okey.

31:30.000 --> 31:32.040
Dah tiba masanya. Kau berdua okey?

31:32.880 --> 31:35.120
Kita persembahan terakhir.

31:36.160 --> 31:37.920
Jadi, jangan buat silap.

31:41.280 --> 31:43.200
Hei, semuanya akan okey.

31:43.720 --> 31:45.880
Buat lawak macam biasa. Okey?

31:48.080 --> 31:49.480
Kau mesti okey punya.

31:52.400 --> 31:53.720
- Kenapa?
- Aku tak boleh.

31:53.800 --> 31:54.960
Kau kenapa?

31:55.720 --> 31:57.600
Darren, pakai balik telur itu.

32:05.760 --> 32:07.720
Aku tahu dia takkan khianati kau.

32:07.800 --> 32:09.720
Aku pula tak pasti.

32:11.000 --> 32:14.120
Rasa macam masa depan aku lenyap.
Macam hampir mati.

32:15.880 --> 32:21.120
Aku ingat kalau hampir mati,
kau akan ingat semula segala penyesalan.

32:21.760 --> 32:26.560
Aku menyesal waktu aku suka fedora.
Aku tak nak ingat balik sebelum mati.

32:27.280 --> 32:30.800
Aku menyesal tunggu Santa
waktu aku sembilan tahun.

32:31.320 --> 32:33.040
Ya, aku tak boleh terima.

32:33.720 --> 32:35.280
Kasihan Malakai comel.

32:37.920 --> 32:39.840
Aku menyesali kata-kata aku kepada Harper.

32:40.360 --> 32:43.360
Dari satu segi, dia cuma...

32:43.440 --> 32:45.440
Penyesalan terbesar aku ialah kau.

32:51.120 --> 32:53.280
Aku kena beritahu kau isi surat itu.

33:41.760 --> 33:44.280
Maaf, tumpang lalu.

33:44.360 --> 33:46.240
Duduk, Hewson!

34:08.640 --> 34:10.800
Dia telur biasa.

34:13.480 --> 34:15.800
Menjalani hidup di pinggiran.

34:17.080 --> 34:18.240
Pinggiran tembok.

34:24.480 --> 34:27.880
Mulanya cuma seronok-seronok...

34:30.560 --> 34:31.480
hinggalah

34:32.800 --> 34:37.080
"hujung minggu saja"
berubah jadi "hari-hari".

34:38.160 --> 34:40.120
"Sekali-sekala"

34:41.320 --> 34:42.920
berubah jadi "selalu".

34:44.640 --> 34:46.280
"Sekali saja lagi,"

34:47.760 --> 34:48.680
katanya.

34:50.560 --> 34:51.840
"Panjat sekali lagi."

34:51.920 --> 34:54.760
"Khayal sekali lagi."

34:58.600 --> 35:00.400
Kini, di dalam kotak kayu...

35:02.480 --> 35:04.480
potensinya terkubur.

35:06.480 --> 35:07.760
Masa depannya dicuri.

35:09.960 --> 35:12.920
Kehidupan ditinggalkan
dan dibiarkan mereput.

35:14.480 --> 35:17.040
Tanpa mengetahui
siapa yang dia boleh jadi.

35:19.680 --> 35:21.600
Bab itu telah tamat, dan...

35:24.960 --> 35:26.280
aku terpaksa lepaskan...

35:29.240 --> 35:30.920
kesemua kuda raja

35:31.440 --> 35:33.200
dan kesemua orang suruhannya...

35:35.640 --> 35:39.360
yang tak dapat cantumkan
anak aku semula.

35:41.720 --> 35:43.400
<i>Pilihan telah dibuat,</i>

35:43.960 --> 35:45.480
<i>penyesalan menyelubungi,</i>

35:47.160 --> 35:51.000
memikirkan segala yang aku patut katakan.

35:53.000 --> 35:54.520
Untuk pastikan kau dekat,

35:55.680 --> 35:57.120
<i>untuk pastikan kau selamat.</i>

35:59.280 --> 36:01.160
<i>Agar kau tahu kau disayangi,</i>

36:03.080 --> 36:05.440
<i>dan kau tak perlu lari.</i>

36:16.800 --> 36:17.880
Dah terlambat.

36:22.360 --> 36:23.440
Kau dah terlambat.

37:00.320 --> 37:01.440
Darren,

37:02.440 --> 37:04.480
persembahan tadi hebat.

37:05.640 --> 37:07.040
Kau berdua hebat.

37:18.120 --> 37:19.160
Hai, semua.

37:19.240 --> 37:21.360
- Hai!
- Wah, kamu semua...

37:21.440 --> 37:23.520
Kau memang luar biasa.

37:23.600 --> 37:25.000
Okey tak tadi?

37:25.560 --> 37:27.520
- Aku puas hati.
- Aku bangga.

37:27.600 --> 37:30.840
- Terima kasih kerana datang.
- Memang hebat tadi.

37:30.920 --> 37:33.680
Kau buat semua orang terpukau. Serius.

37:34.200 --> 37:36.560
Mula-mula macam tak berapa kena, tapi...

37:39.120 --> 37:42.400
- Bagaimana kalau aku nak berlakon?
- Kau patut buat.

37:42.480 --> 37:43.920
- Yakah?
- Ya.

37:44.480 --> 37:45.360
Okey.

37:47.200 --> 37:50.000
Tapi uji bakat
untuk kolej drama dah tamat.

37:50.920 --> 37:55.080
Awalnya, aku nak asah bakat tiga tahun,
kemudian takluk Broadway.

37:55.160 --> 37:58.840
Kau boleh langkau saja.
Ada banyak cara lain.

37:59.680 --> 38:01.520
Jadi, tukar jalan. Contohnya,

38:02.800 --> 38:04.800
pergi ke luar negara.

38:05.520 --> 38:07.680
- Kolej di Amerika.
- Apa salahnya?

38:08.400 --> 38:09.920
Aku ada kerakyatan Amerika.

38:10.000 --> 38:11.360
- Kau boleh ikut.
- Boleh.

38:11.440 --> 38:14.600
Kau boleh tatu hipster
di Bandar Raya New York.

38:14.680 --> 38:17.360
Ca$h, kita boleh lakukannya.

38:22.120 --> 38:22.960
Hei.

38:24.760 --> 38:25.720
Apa hal tadi?

38:26.400 --> 38:27.560
Apa hal apa?

38:28.400 --> 38:30.040
Kau cakap apa sampai Amerie sedih?

38:33.480 --> 38:37.040
Kau sia-siakan peluang kau.
Bila kau nak berhenti ganggu dia?

38:37.120 --> 38:39.000
Hei. Mari pergi.

38:39.560 --> 38:40.760
Mari. Hei.

38:43.240 --> 38:45.200
- Apa hal tadi? Kau okey?
- Okey.

38:45.280 --> 38:46.160
Hei!

38:48.320 --> 38:49.640
Hei, berambus.

38:49.720 --> 38:50.680
Apa?

38:51.200 --> 38:53.080
Kenapa kau suka kacau kekasih orang?

38:53.160 --> 38:54.600
Bertenang, Spider.

38:54.680 --> 38:55.680
Jangan.

38:56.320 --> 38:58.720
Jangan main-main dengan aku, sial.

38:58.800 --> 39:01.800
Hei, berhenti. Pergi!

39:02.480 --> 39:05.640
- Kau buat apa? Kami sembang saja.
- Macam malam tadi?

39:06.720 --> 39:08.680
Ya, En. Tak Bersalah. Pergilah.

39:09.200 --> 39:12.640
- Sudah. Jangan usik dia.
- Dia usik kau boleh?

39:16.960 --> 39:18.080
Ini dalam program?

39:25.960 --> 39:28.920
Spencer, jangan lakukannya!

39:31.440 --> 39:32.720
Kau nak gaduh?

39:33.280 --> 39:34.280
Marilah!

39:37.880 --> 39:39.120
Seriuslah?

39:44.280 --> 39:45.640
Biar betul?

39:51.080 --> 39:53.680
Tumpang lalu.

39:57.920 --> 40:00.000
Bagilah penumbuk, pengecut.

40:00.080 --> 40:01.280
Macam ini?

40:10.880 --> 40:11.720
Pasu aku!

40:11.800 --> 40:14.160
Malakai dan Spencer!

40:16.120 --> 40:20.000
Letakkan batang busa itu sekarang!

40:25.760 --> 40:28.360
Berambus balik Geneva.
Menyemak saja di sini.

40:37.160 --> 40:38.200
Ya, aku setuju.

40:41.160 --> 40:43.800
Kita akan bincang nanti.

40:49.880 --> 40:52.840
Luar biasa.

41:02.320 --> 41:03.280
Kau okey?

41:08.560 --> 41:10.840
Gila betul.

41:10.920 --> 41:12.880
Mereka memang kuat drama, ya?

41:12.960 --> 41:16.240
Ya. Kau patut tengok kami tahun lepas.

41:16.320 --> 41:19.920
Mungkin elok juga
kau dah tak lepak dengan mereka.

41:20.000 --> 41:22.320
Mujur aku datang tengok persembahan kau.

41:22.400 --> 41:24.280
- Yakah?
- Ya, kau patut tengok penonton.

41:24.360 --> 41:25.400
Mereka macam...

41:26.480 --> 41:29.040
Memang mengagumkan. Memang hebat.

41:29.120 --> 41:29.960
Terima kasih.

41:31.520 --> 41:33.440
Kita patut keluar janji temu.

41:35.840 --> 41:37.280
Dah tiba masanya, bukan?

41:37.360 --> 41:38.280
Kenapa?

41:40.280 --> 41:42.960
Aduhai. Tak sangka aku kena tanya, tapi

41:44.040 --> 41:46.120
kita ini apa, Taz?

41:46.720 --> 41:48.280
Pasangan kasual saja.

41:51.200 --> 41:54.600
Kalau kau tak suka, kita boleh berhenti.

41:54.680 --> 41:57.520
Tak! Bukan! Aku...

41:58.240 --> 42:00.480
Melainkan kau nak, kerana aku...

42:00.560 --> 42:02.320
Tak, aku okey saja begini.

42:02.400 --> 42:04.280
Ya, aku pun.

42:06.480 --> 42:08.280
Baiklah, aku dah lapar.

42:08.360 --> 42:11.800
Aku nak serbu trak makanan
sementara mereka berkemas.

42:11.880 --> 42:15.800
- Yalah. Pergilah.
- Baik.

42:24.720 --> 42:25.640
Hei.

42:28.000 --> 42:30.200
Cikgu jumpa anduh kamu.

42:32.440 --> 42:33.560
Betul katanya.

42:35.480 --> 42:37.080
Saya menyemak di sini.

42:37.600 --> 42:39.800
Saya menyesal datang ke Hartley.

42:42.320 --> 42:44.160
Saya boleh balik sendiri.

42:44.680 --> 42:45.680
Cikgu tahu.

42:46.720 --> 42:47.920
Layankan saja cikgu.

42:54.680 --> 42:57.600
Mungkin lebih mudah
jika kamu cakap tentangnya.

42:59.720 --> 43:02.080
Atau pun tak cakap. Itu pun okey.

43:15.960 --> 43:18.160
Cikgu nampak kamu dalam kepedihan.

43:23.400 --> 43:25.760
Badan kita menakjubkan.

43:27.080 --> 43:32.440
Badan kita ingat
trauma yang otak cuba abaikan

43:33.960 --> 43:37.000
atau ingin lupakan.

43:45.280 --> 43:47.000
Malam itu...

43:51.160 --> 43:53.680
di Mardi Gras dengan polis itu, saya...

43:57.440 --> 44:00.080
Saya tak rasa diri saya sama sejak itu.

44:03.720 --> 44:08.520
Kejadian yang kamu lalui
ialah beban yang besar, Malakai.

44:09.960 --> 44:11.200
Bagi sesiapa pun.

44:13.280 --> 44:16.360
Kamu boleh benamkannya,
pura-pura ia tak berlaku,

44:18.480 --> 44:20.040
tapi ia takkan hilang.

44:20.920 --> 44:23.440
Mengabaikannya cuma akan burukkan keadaan.

44:27.840 --> 44:29.840
Saya asyik buat silap.

44:32.720 --> 44:36.360
Saya asyik marah dengan diri saya. Saya...

44:36.880 --> 44:37.800
Saya cuma nak...

44:41.920 --> 44:44.080
Kamu buat begini kepada diri kamu?

44:47.280 --> 44:48.360
Apa? Tak.

44:49.400 --> 44:50.240
Tak.

44:58.480 --> 45:00.400
Saya kena begini di karnival.

45:16.080 --> 45:17.120
Kami...

45:18.880 --> 45:21.680
Kami ambil patung dari Sekolah Bruno dan...

45:35.560 --> 45:38.560
APA CERITA PAMERAN SENI KAU? NAK LEPAK?

45:38.640 --> 45:39.480
Harps!

45:39.560 --> 45:40.400
MAAF, AKU...

45:40.920 --> 45:44.560
Harps! Malakai baru cakap
macam-macam dengan aku, dan aku...

45:45.400 --> 45:46.240
Terima kasih.

45:46.320 --> 45:48.560
Aku takkan buat begitu untuk kau lagi.

45:48.640 --> 45:50.200
Itu si gilanya!

45:53.240 --> 45:54.840
Elok kau letak ais.

45:55.360 --> 45:56.400
Masuk kereta.

45:58.440 --> 45:59.480
Hei.

46:00.080 --> 46:03.400
- Kau nak cakap tentang tadi...
- Tak. Aku okey.

46:03.480 --> 46:04.640
- Betul?
- Ya.

46:04.720 --> 46:05.640
Baiklah.

46:12.600 --> 46:13.440
Kereta siapa?

46:14.480 --> 46:15.640
Kereta baru Seb.

46:15.720 --> 46:18.840
Hadiah minta maaf ayahnya
kerana langgar kayu golfnya.

46:18.920 --> 46:20.320
Kau biar betul?

46:22.240 --> 46:24.160
Aku akan bawa budak ini balik.

46:24.920 --> 46:26.160
Kau panggil aku apa?

46:27.240 --> 46:28.640
Aku panggil kau budak.

46:28.720 --> 46:33.480
PENEROBOS

46:34.320 --> 46:35.520
Penerobos.

46:38.000 --> 46:39.720
PENEROBOS

46:41.200 --> 46:42.960
Aku nak jumpa Penerobos.

46:44.520 --> 46:46.120
Seb tahu kita curi patung itu.

46:48.040 --> 46:51.000
Clancy fikir dia nampak seseorang
di pondok kawalan.

46:51.560 --> 46:52.840
Jadi, Seb...

46:53.840 --> 46:55.240
Biar betul?

46:57.320 --> 47:01.200
Anak orang kaya sial!

48:01.640 --> 48:04.320
Terjemahan sari kata oleh Syahmi Sapperi
