WEBVTT

00:14.240 --> 00:15.160
Amerie?

00:15.240 --> 00:17.600
Acho que você viu aquilo, não é?

00:17.680 --> 00:20.440
Você e Missy se pegando?
É. Todos viram.

00:20.520 --> 00:22.320
Não é o que você pensa. Ei.

00:22.400 --> 00:25.800
Não quero isso, Malakai.
Cansei. Esta noite foi estranha.

00:25.880 --> 00:27.360
Queria que fosse você.

00:28.640 --> 00:29.480
Olha...

00:30.240 --> 00:32.520
Sempre quis que fosse você.

00:50.160 --> 00:51.000
E aí?

00:53.560 --> 00:58.040
HEARTBREAK HIGH:
ONDE TUDO ACONTECE

01:02.240 --> 01:03.760
Que porra é essa?

01:08.080 --> 01:10.280
Aonde você vai? São 4h da manhã.

01:10.800 --> 01:13.160
Estou sem sono, e você tem treino.

01:13.240 --> 01:15.720
Até lá, vamos fazer conchinha?

01:16.440 --> 01:17.840
Você precisa dormir.

01:18.800 --> 01:19.640
Está bem.

01:23.480 --> 01:24.400
Que é isso?

01:43.560 --> 01:46.600
COLÉGIO HARTLEY

01:47.200 --> 01:50.640
<i>Mais difícil do que eu poderia imaginar.</i>

01:50.720 --> 01:53.720
<i>- Estou obcecado por esta casa.
- É.</i>

01:53.800 --> 01:55.800
<i>Lembra quando o Niko nos seguiu...</i>

02:00.800 --> 02:03.200
Por que estou me sentindo ameaçado?

02:03.280 --> 02:05.240
Isso é meio que uma intervenção.

02:05.320 --> 02:07.880
Pelo fato de estar querendo desistir

02:07.960 --> 02:11.800
por causa de uma crítica construtiva
daquela professora.

02:11.880 --> 02:13.440
Crítica construtiva?

02:14.520 --> 02:17.800
Foi uma puxada
de tapete emocional e espiritual.

02:17.880 --> 02:20.720
Darren, não pode desistir de algo que ama.

02:20.800 --> 02:21.680
Que amo?

02:23.040 --> 02:25.360
- Foi, no máximo, um caso.
- Te fazia feliz.

02:25.440 --> 02:26.440
Estou em outra.

02:26.960 --> 02:27.800
Sério.

02:27.880 --> 02:31.720
Estou pensando em ser corretor de imóveis.

02:31.800 --> 02:32.960
Ai, meu Deus.

02:33.040 --> 02:36.480
Ninguém da minha família vai
por esse caminho nojento!

02:36.560 --> 02:39.240
Tá bom. Acho que vou
fazer um chá, está bem?

02:39.960 --> 02:43.480
Se eu vender
uma mansão por mês, estou montado.

02:43.560 --> 02:44.520
É genial.

02:44.600 --> 02:45.600
É mesmo?

02:45.680 --> 02:46.800
Darude?

02:47.280 --> 02:48.120
Não!

02:48.640 --> 02:49.640
O que foi?

03:03.120 --> 03:04.800
Querido...

03:15.680 --> 03:16.520
Oi.

03:19.680 --> 03:21.240
Você queria me ver?

03:24.600 --> 03:25.440
Eu...

03:29.240 --> 03:31.920
Preciso pagar pela minha identidade.

03:32.960 --> 03:35.960
- Não sei qual é a taxa de câmbio.
- Não precisa.

03:37.000 --> 03:38.040
Obrigado.

03:41.960 --> 03:43.440
- Ontem...
- Não precisa.

03:43.520 --> 03:46.640
Eu sei. É que eu e você... a gente quase...

03:50.200 --> 03:52.280
E então eu fui...

03:52.960 --> 03:56.160
- Eu estava lá.
- Devíamos falar sobre...

03:56.240 --> 03:57.080
Ei!

04:00.680 --> 04:01.560
Oi.

04:02.720 --> 04:03.680
Que estranho.

04:05.120 --> 04:06.360
Por quê? Não é não.

04:07.720 --> 04:08.600
Não.

04:09.520 --> 04:10.600
Relaxa.

04:15.640 --> 04:17.720
Vou indo.

04:17.800 --> 04:20.920
Vou estudar.
Preciso estudar História Moderna.

04:21.880 --> 04:22.880
Que climão.

04:25.120 --> 04:26.920
Climão. Pesou.

04:27.440 --> 04:30.160
Que horror. Coisa horrorosa.

04:31.400 --> 04:33.000
Não está legal, não.

04:33.960 --> 04:34.920
Sim.

04:42.680 --> 04:44.320
GRAVANDO

04:44.400 --> 04:46.440
Vamos nos concentrar no evento.

04:47.120 --> 04:49.240
Esta noite, danço em sua homenagem.

04:55.600 --> 04:57.960
Oi, Spider. Tudo bem?

04:58.040 --> 04:59.880
Sim. Por que não estaria?

05:00.400 --> 05:02.840
Porque o ex-namorado dela
beijou sua namorada,

05:02.920 --> 05:05.120
para quem você deu passe livre.

05:05.200 --> 05:07.040
Ele não é meu ex-namorado.

05:08.000 --> 05:11.560
Bem, ele é. É que...
Não me importo.

05:12.280 --> 05:15.280
Ouviram isso, pessoal? Ela não se importa.

05:15.800 --> 05:19.440
É brincadeira, não é? Não é nada de mais.

05:21.120 --> 05:24.160
- Você e a Missy conversaram?
- Não.

05:24.240 --> 05:26.160
Vou esperar que ela me procure.

05:26.680 --> 05:30.160
Ela é quem tem que se desculpar.

05:30.760 --> 05:33.280
Ainda bem que vamos nos formar logo.

05:33.360 --> 05:35.280
Precisamos de mais opções.

05:35.800 --> 05:38.080
Só vocês não transaram.

05:48.360 --> 05:49.640
Tchau. Até mais.

06:09.600 --> 06:11.800
Ele está acordado, mas confuso.

06:12.520 --> 06:15.240
Só se lembra de correr
em direção ao brinquedo.

06:16.040 --> 06:20.240
Lamento ouvir isso.
Deve ser difícil pra vocês dois.

06:21.120 --> 06:22.920
Um dos seus alunos fez isso.

06:25.360 --> 06:26.520
Eu...

06:28.320 --> 06:31.480
Não sei como um pedaço
de tecido te trouxe aqui.

06:31.560 --> 06:32.680
Onde achei,

06:33.560 --> 06:34.720
a cerca estava torta.

06:35.600 --> 06:37.440
Alguém saiu correndo.

06:37.960 --> 06:39.440
Não contou à polícia?

06:40.040 --> 06:41.520
E ser enrolada?

06:41.600 --> 06:44.000
Acha que ligam pra um parque?

06:44.520 --> 06:46.720
Quero respostas. Pode me dizer.

06:47.320 --> 06:48.920
Não vejo como.

06:50.880 --> 06:52.480
Interrogue seus alunos.

06:53.160 --> 06:54.960
Esse parque é a minha vida.

06:56.880 --> 06:58.600
Olhe, se não resolver isso...

06:59.440 --> 07:00.320
eu resolvo.

07:05.600 --> 07:07.040
Estávamos bêbados.

07:08.680 --> 07:11.200
É. Foi burrice.
Foi isso.

07:11.280 --> 07:12.720
Não significou nada.

07:13.400 --> 07:14.640
Digo, pra nós.

07:14.720 --> 07:16.000
Com certeza.

07:16.080 --> 07:19.400
Não é que você e eu não seríamos...

07:19.480 --> 07:24.880
- O casal mais sexy do mundo?
- Claro. Mas eu não estou...

07:27.080 --> 07:29.080
Nem eu. Juro.

07:30.240 --> 07:31.280
Beleza.

07:31.800 --> 07:33.400
O Spider sabe disso?

07:35.800 --> 07:36.640
Eu não...

07:37.160 --> 07:39.000
- Eu não... É.
- Certo.

07:39.680 --> 07:42.960
Também fiz besteira.

07:44.680 --> 07:45.640
Pouco antes de...

07:46.480 --> 07:47.360
Eu...

07:48.480 --> 07:50.240
Amerie e eu quase nos beijamos.

07:52.360 --> 07:54.640
Deu em cima de mim pra fazer ciúmes?

07:55.560 --> 07:58.440
Ei! Primeiro, você deu em cima de mim.

07:58.520 --> 08:00.240
Segundo... Não.

08:00.720 --> 08:03.160
Não foi pra fazer ciúmes. Ela me superou.

08:04.760 --> 08:06.920
Ela pediu pra te ver pra te pagar?

08:07.520 --> 08:08.880
- É.
- Em dinheiro.

08:11.720 --> 08:13.240
Amerie não paga ninguém!

08:13.320 --> 08:16.000
A vadia me deve 50 dólares desde o 9o ano.

08:22.520 --> 08:24.320
A Jackie não pode ver a gente.

08:27.520 --> 08:29.840
Vamos ficar no banheiro em silêncio?

08:29.920 --> 08:32.000
Você foi vê-lo depois que saímos?

08:32.080 --> 08:35.680
- Não. Por quê?
- Você estava puta...

08:36.280 --> 08:37.760
Vai se foder.

08:37.840 --> 08:39.520
Se contar o que fizemos,

08:39.600 --> 08:41.840
ele fala pra Jackie, e ela vem aqui.

08:41.920 --> 08:43.400
O Clancy acordou.

08:43.480 --> 08:44.600
Estava lá dentro.

08:44.680 --> 08:48.080
Desculpa. Você e sua namorada
não podem ficar aqui.

08:49.200 --> 08:51.360
Preciso fazer xixi.

08:51.960 --> 08:53.480
E não sou namorada dela.

08:55.800 --> 08:57.960
Não, ela não é minha namorada.

08:58.040 --> 09:02.640
Seria tão estranho... Bem esquisito.

09:05.680 --> 09:10.280
<i>Todos os alunos do 12o ano,
por favor, venham ao ginásio no intervalo</i>

09:10.360 --> 09:12.360
<i>e tragam as jaquetas de formatura.</i>

09:12.440 --> 09:13.360
<i>Jaquetas.</i>

09:13.440 --> 09:14.360
<i>Jaquetas.</i>

09:14.440 --> 09:15.360
<i>Jaquetas.</i>

09:15.440 --> 09:16.840
<i>Jaquetas.</i>

09:16.920 --> 09:19.600
Droga. Por que temos um botão
pra reverberar?

09:20.320 --> 09:23.800
<i>Desculpe.
Ginásio. Intervalo.</i>

09:23.880 --> 09:25.160
<i>Tragam seus casacos.</i>

09:25.840 --> 09:26.720
O que é isso?

09:27.520 --> 09:30.720
A cerca, quando estávamos
fugindo do parque.

09:30.800 --> 09:32.640
<i>Minha jaqueta ficou presa.</i>

09:33.280 --> 09:34.120
Meu Deus.

09:36.120 --> 09:37.360
O que vou fazer?

09:39.600 --> 09:41.000
Harper, por favor.

09:42.400 --> 09:44.440
Não é melhor dizer a verdade?

09:54.320 --> 09:55.880
Pronto, querido Darude.

09:58.560 --> 10:00.160
Obrigado por vir, Quinn.

10:02.080 --> 10:03.240
Claro.

10:13.320 --> 10:14.640
Era meu melhor amigo.

10:20.680 --> 10:22.960
Nunca pensei que esse dia chegaria.

10:35.360 --> 10:36.280
Darude.

10:37.400 --> 10:39.200
Reza a lenda que...

10:40.320 --> 10:41.880
Ca$h salvou sua vida.

10:44.680 --> 10:46.800
Acho que você salvou a dele também.

10:47.800 --> 10:49.960
Eu vi como ele te amava e...

10:51.040 --> 10:52.760
como você o amava, então...

10:53.920 --> 10:56.000
Obrigado por cuidar dele.

10:59.000 --> 11:00.600
Vou cuidar dele agora.

11:01.840 --> 11:02.680
Amém.

11:03.360 --> 11:04.360
Obrigado.

11:05.400 --> 11:06.400
Está na hora.

11:13.760 --> 11:14.960
Adeus, Darude.

11:48.840 --> 11:49.680
Ei!

11:51.320 --> 11:52.920
O que estão fazendo?

11:57.440 --> 11:58.280
Corram!

12:22.160 --> 12:25.200
Vamos logo.
Tenho que me preparar pra apresentação.

12:29.200 --> 12:31.320
Rápido. A outra manga também.

12:31.400 --> 12:32.480
Vou...

12:33.720 --> 12:35.280
Tá, obrigada.

12:36.280 --> 12:38.840
Vocês conversaram depois de ontem?

12:38.920 --> 12:41.240
- ...por sua consideração especial.
- Não.

12:42.360 --> 12:43.320
Quero que...

12:43.400 --> 12:44.680
Vai, fala logo.

12:45.600 --> 12:48.440
Beijou Malakai
porque quer terminar com o Spider?

12:48.520 --> 12:49.960
Não. Eu...

12:51.040 --> 12:51.880
Spencer.

12:51.960 --> 12:54.200
- Tenho que pensar.
- Mangas. Obrigada.

12:54.280 --> 12:56.400
- Nada disso é fácil.
- Obrigada.

12:57.200 --> 13:00.160
- Sim. Obrigada.
- Não quero magoá-lo.

13:00.240 --> 13:01.600
Mas vai falar com ele?

13:04.360 --> 13:06.440
Ele vai agir de modo estranho.

13:06.520 --> 13:08.960
Lembra que tem a exposição hoje?

13:09.840 --> 13:12.000
Faça o que precisar, mas...

13:12.080 --> 13:13.840
É. Na verdade, não.

13:14.600 --> 13:17.720
Tudo bem. Vou esperar até depois.

13:37.520 --> 13:38.760
O quê? É moda.

13:39.440 --> 13:40.560
Pro meu escritório.

13:41.280 --> 13:42.400
Agora.

13:44.760 --> 13:45.880
DIRETORA WOODS

13:49.960 --> 13:51.480
Onde estão as mangas?

13:52.520 --> 13:55.120
No paraíso das mangas?
Esses braços querem liberdade.

13:55.200 --> 13:56.400
Não é mesmo?

13:57.120 --> 13:58.560
Isso é sério, Amerie.

13:58.640 --> 14:02.760
Houve uma acusação de que um dos alunos
estava presente num incidente.

14:02.840 --> 14:04.440
Não me lembro de nada.

14:05.600 --> 14:08.480
- Se isso é tudo, então vou indo.
- Senta!

14:10.280 --> 14:13.200
Você tem ido
ao parque de diversões da cidade?

14:13.280 --> 14:14.120
Não.

14:14.200 --> 14:18.200
Um pedaço de uma dessas jaquetas
foi encontrado por lá.

14:18.280 --> 14:22.360
Parece que um dos nossos alunos
rasgou enquanto fugia do local.

14:24.840 --> 14:26.280
Que exagero.

14:26.360 --> 14:29.200
É, também achei.
Até você aparecer usando isso.

14:29.280 --> 14:32.080
Por que os alunos da Hartley
levam a culpa de tudo?

14:32.160 --> 14:36.400
Não sei, Amerie. Talvez porque o logotipo
esteja nas provas.

14:36.480 --> 14:38.840
Quem achou a prova? Isso prova o quê?

14:38.920 --> 14:41.160
Então o dono do parque mentiu?

14:41.240 --> 14:44.040
O pedido de seguro deles
foi rejeitado, então...

14:48.600 --> 14:50.320
E como sabe disso?

14:53.400 --> 14:56.200
- Amerie, como sabe?
- Harper trabalha lá.

14:56.720 --> 14:58.640
Ela os vê fazendo trambiques.

15:02.080 --> 15:03.840
Harper confirmaria isso?

15:09.760 --> 15:13.200
Que lindo discurso fúnebre, Darren.
Darude teria adorado.

15:13.280 --> 15:15.800
Que nada.
Roubei de um filme da Julia Roberts.

15:16.760 --> 15:18.320
Eu pago a primeira rodada.

15:21.760 --> 15:23.720
Por que tem que fazer piada?

15:24.240 --> 15:26.080
Não sei. Sou assim.

15:26.160 --> 15:31.080
Isso meio que anula tudo o que você diz
se detona depois.

15:31.720 --> 15:33.160
Foi só uma piada boba.

15:33.680 --> 15:35.240
Como sempre.

15:36.680 --> 15:39.960
Mas essa é a experiência VIP
com o Darren, lembra?

15:40.720 --> 15:43.720
Fazer graça, contar piada,
usar memes em vez de terapia.

15:43.800 --> 15:44.640
Não.

15:45.160 --> 15:46.680
Acho que está com medo.

15:48.600 --> 15:49.560
Do quê?

15:50.920 --> 15:52.840
De verem que você se importa.

15:54.960 --> 15:56.160
Com o Darude.

15:57.280 --> 15:58.200
Com a atuação.

16:01.120 --> 16:02.080
Com tudo.

16:16.880 --> 16:19.120
Então sacaneou a Jackie?

16:20.880 --> 16:22.400
A Woodsy me pressionou.

16:26.400 --> 16:30.520
Ela não é suspeita, Amerie.
Ela é a vítima. Todos eles são.

16:30.600 --> 16:32.960
Eu não causei o acidente, Harps.

16:33.040 --> 16:35.800
Se descobrirem que estava lá,
vão me culpar.

16:37.440 --> 16:42.720
Você acabou com a reputação
de uma mulher só para se salvar?

16:44.840 --> 16:48.480
É, fui longe demais. Eu sei.
Sinto muito. De verdade.

16:48.560 --> 16:52.040
Mas, por favor, Harps,
quando Woodsy perguntar,

16:52.120 --> 16:53.760
por favor, me apoie.

16:53.840 --> 16:55.520
Eu faria o mesmo por você.

16:58.640 --> 17:01.520
Achei que só servia
pra jogar minha vida fora.

17:01.600 --> 17:03.800
Harper, por favor.

17:03.880 --> 17:05.000
Oi!

17:05.520 --> 17:08.120
- Oi!
- Oi! Ei, Liam. Que bom te ver.

17:09.960 --> 17:11.160
Queria ajuda, né?

17:11.960 --> 17:12.880
É.

17:13.760 --> 17:17.960
Você quer voltar à ação
agora que o Clancy acordou?

17:18.480 --> 17:20.800
Cancelaram a maioria
das reservas de verão.

17:21.960 --> 17:25.240
- A Amerie estava indo embora.
- Ainda não terminamos.

17:25.320 --> 17:26.160
Tchau.

17:27.600 --> 17:29.000
Claro. Está bem.

17:31.000 --> 17:32.600
Eu te vejo na exposição.

17:37.920 --> 17:40.400
Beleza. Onde é o vazamento?

17:44.640 --> 17:46.200
TDAH

17:53.720 --> 17:55.440
MOSTRA DE ARTES DO 12o ANO

17:55.520 --> 17:56.440
Nossa.

17:56.520 --> 18:00.760
A verdadeira arte,
um ponto culminante de um ano agitado.

18:00.840 --> 18:02.880
Foi bem agitado, não foi?

18:03.400 --> 18:05.760
- Olha só...
- É artístico.

18:05.840 --> 18:07.240
Muito artístico.

18:10.200 --> 18:11.680
Como chamaria isso?

18:11.760 --> 18:14.600
É instigante.
Estou pensando em muitas coisas.

18:14.680 --> 18:16.720
- Fiquei instigada.
- Sim.

18:17.560 --> 18:19.720
É difícil. É verdade.

18:20.640 --> 18:24.040
Enfim, não... Muito obrigada
por me ajudar com isso.

18:24.120 --> 18:27.040
Meu pai ia me ajudar a trazer,
mas sabe como é...

18:27.120 --> 18:30.000
Mas agora você está livre pra ir embora.

18:31.280 --> 18:33.400
E não ver você torturar todo mundo?

18:36.400 --> 18:38.440
Você vai dar conta.

18:39.080 --> 18:42.440
É muito estranho, mas é a sua cara.

18:43.760 --> 18:47.480
Se forem se apresentar,
precisam ir aos bastidores e ficar lá.

18:48.160 --> 18:49.240
Eu te vejo depois?

18:49.760 --> 18:50.960
Sim.

18:51.040 --> 18:52.800
- Boa sorte.
- Obrigada.

18:55.800 --> 18:57.680
Vejam o que podem fazer.

18:59.960 --> 19:01.600
Oi.

19:01.680 --> 19:02.880
Meu nome é Jacinta.

19:02.960 --> 19:07.360
Pensei que talvez quisesse comprar
números da rifa do Colégio Hartley?

19:08.880 --> 19:12.280
Sei o que pensa,
mas o lucro vai pro Rodas com Emoção.

19:12.360 --> 19:13.840
Uma rifa também?

19:14.360 --> 19:16.600
Hartley sempre dá um jeito
de lucrar em dobro.

19:16.680 --> 19:21.920
Bem, 50 dólares podem comprar
um patinete pra um órfão necessitado.

19:23.080 --> 19:24.760
Quero dois números.

19:25.640 --> 19:27.800
- Faz virar uma bicicleta.
- Nossa.

19:27.880 --> 19:30.440
Incrível. Obrigada.

19:31.160 --> 19:32.080
Foi um prazer.

19:33.200 --> 19:34.120
Idiota.

19:34.640 --> 19:36.680
Não sabia que tínhamos uma rifa.

19:37.760 --> 19:42.600
Sim. O lucro será revertido
pra uma boa causa.

19:42.680 --> 19:44.040
E qual é?

19:44.120 --> 19:46.840
Estou economizando
pra um transplante capilar na Turquia.

19:47.960 --> 19:50.800
- Por que está fazendo isso?
- Uma escapada.

19:51.320 --> 19:52.840
Você não pode ir embora.

19:53.520 --> 19:56.240
Woodsy vai acabar se cansando de mim.

19:56.920 --> 19:58.560
Não vai. Ela é sua família.

19:59.880 --> 20:01.160
Não significa nada.

20:01.240 --> 20:06.080
Desta vez, quero ter dinheiro suficiente
pra ter minha própria casa.

20:06.160 --> 20:07.880
Pensar em mim primeiro.

20:09.200 --> 20:13.640
Ei, sabem de alguma coisa
sobre um leilão de bicicletas pra órfãs?

20:16.320 --> 20:19.440
É o nome de uma das obras de arte...

20:19.520 --> 20:20.720
- É.
- ...que ouvi falar.

20:20.800 --> 20:23.520
Vou te ajudar a achar.
Acho que é por aqui.

20:29.040 --> 20:31.480
Vestido lindo e idiota.

20:31.560 --> 20:34.040
Eu te ajudo. Aqui, solta.

20:36.560 --> 20:38.160
- Ah, não.
- Que foi?

20:38.240 --> 20:40.760
- Dá pra arrumar.
- Estragou meu vestido?

20:40.840 --> 20:43.680
- Tudo bem. Damos um jeito.
- Que noite maldita.

20:44.560 --> 20:46.280
Surtando por causa da Harper?

20:47.000 --> 20:49.960
- E se ela contar pra Woodsy?
- Não vai contar.

20:50.040 --> 20:52.320
Ela está doida pelo Liam.
Não viu o olhar dela.

20:52.400 --> 20:53.800
É sua melhor amiga.

20:56.120 --> 20:59.320
Eu estarei ao seu lado,
não importa o que aconteça.

21:00.520 --> 21:02.200
Não se mexe.

21:03.400 --> 21:04.400
Está linda.

21:10.440 --> 21:13.360
Minha mãe foi à sua escola hoje.
Você a viu?

21:13.880 --> 21:15.280
Sim. Ela está bem?

21:15.360 --> 21:16.560
Não.

21:17.440 --> 21:19.680
Achou um pedaço
de uma jaqueta da sua escola.

21:19.760 --> 21:22.960
Ficou paranoica.
Está até suspeitando de você.

21:25.680 --> 21:28.240
Então, devo ficar longe da Jackie?

21:28.840 --> 21:30.400
Acho que é melhor. É.

21:32.760 --> 21:34.240
Pode ver, se quiser.

21:34.960 --> 21:36.280
Não preciso.

21:38.800 --> 21:41.400
Minha mãe acha
que alguém causou o acidente.

21:42.480 --> 21:44.840
Mas foi confusão do Clancy, certo?

21:45.360 --> 21:50.400
A memória dele continua falha,
mas ele acha que viu alguém naquela noite.

21:51.720 --> 21:53.640
Onde? No brinquedo?

21:53.720 --> 21:56.080
Na cabine técnica. Nos controles.

22:06.280 --> 22:08.240
Já vamos começar, Darren.

22:09.760 --> 22:10.600
Ótimo.

22:15.440 --> 22:16.560
Está tudo bem?

22:21.880 --> 22:24.960
Ca$h acha que escondo o que sinto,
por isso atuo mal.

22:26.040 --> 22:29.200
Desculpa,
mas todo mundo esconde o que sente.

22:29.280 --> 22:32.840
Não digo que isso é ruim.
Na maioria das vezes, é necessário.

22:32.920 --> 22:34.440
Tipo, oi?

22:35.200 --> 22:37.000
É, você tem razão.

22:39.360 --> 22:40.240
Obrigado.

22:42.920 --> 22:45.280
Mas não sei... Também é uma fuga.

22:45.800 --> 22:50.280
Não sou perfeita.
Já me viu na reunião de pais?

22:51.880 --> 22:53.800
"Entendo perfeitamente, senhor,

22:53.880 --> 22:57.040
mas o pequeno Tommy
não pode fumar no banheiro."

22:57.120 --> 22:58.040
Quem é ela?

22:59.600 --> 23:03.400
Sei lá. Às vezes é mais fácil
fazer esse papel do que desafiar.

23:06.080 --> 23:08.400
Ou se desafiar.

23:11.480 --> 23:16.040
Eu fui essa versão do Darren.
Levo jeito nisso.

23:17.760 --> 23:19.080
As pessoas gostam.

23:19.600 --> 23:21.720
Se não gostam, e daí? Porque não é...

23:22.880 --> 23:23.960
realmente eu.

23:24.800 --> 23:26.960
É, mas isso está te ajudando?

23:27.480 --> 23:29.760
Ou te impede de fazer outras coisas?

23:30.280 --> 23:34.920
Darren, você tem a chance
de mostrar a todos algo real.

23:35.440 --> 23:39.040
Sem máscaras, sem bajulação...

23:40.840 --> 23:41.920
Sem Darren.

23:43.160 --> 23:45.240
Sim, só você.

23:52.080 --> 23:52.920
Boa sorte.

24:05.440 --> 24:08.560
Falou com a Missy hoje?

24:09.920 --> 24:10.880
Você falou?

24:11.840 --> 24:12.680
Não.

24:13.320 --> 24:15.040
Foi ela quem pisou na bola.

24:16.600 --> 24:17.560
Sem comentários.

24:18.480 --> 24:21.480
Parece que a rainha do julgamento
tem algo a dizer.

24:22.000 --> 24:24.880
É. Prefiro me afogar
no meu copo menstrual.

24:24.960 --> 24:25.800
Sim, entendi.

24:26.640 --> 24:28.560
Ocupada com seu novo caso?

24:31.200 --> 24:32.600
Que situação...

24:38.200 --> 24:39.520
Ela vem hoje à noite.

24:41.840 --> 24:42.680
A Missy?

24:43.520 --> 24:46.320
Quando alguém te apoia, isso tem valor.

24:51.280 --> 24:52.480
Obrigada.

24:52.560 --> 24:53.400
Sim.

24:55.480 --> 24:57.080
Qual foi a inspiração?

25:13.360 --> 25:14.760
- Sim.
- Sim.

25:15.760 --> 25:17.200
COISAS QUE ESPERO QUE GOSTEM

25:17.280 --> 25:20.240
Você herdou seu lado artístico de mim.
Óbvio.

25:21.120 --> 25:23.600
Queria ter ficado com ele enquanto partia.

25:23.680 --> 25:26.840
O importante é que ficou com ele
enquanto pôde.

25:27.360 --> 25:30.800
Acho que o amor continua para sempre.

25:39.440 --> 25:42.360
Se eu partir como aquele pato,
serei feliz.

25:42.880 --> 25:45.840
- Mas não tão cedo.
- Claro que não, rapaz.

25:47.520 --> 25:49.040
Isso é incrível, cara.

25:49.640 --> 25:50.800
É, sei lá.

25:50.880 --> 25:53.000
Eu estava em um lugar bem zen

25:53.080 --> 25:55.080
e criei isso.

25:55.920 --> 25:59.120
É, me senti... em paz, sabe?

25:59.200 --> 26:00.800
É, dá pra ver.

26:00.880 --> 26:03.480
É incrível, Ca$h.

26:03.560 --> 26:04.440
Obrigado, Am.

26:06.000 --> 26:07.560
É melhor eu ver a Nan.

26:07.640 --> 26:10.200
Ela está dando em cima do diretor.

26:10.800 --> 26:12.320
Também é do Ca$h?

26:12.400 --> 26:14.000
Sim, é tudo dele.

26:14.080 --> 26:16.080
Espero que não ligue se eu pegar.

26:18.880 --> 26:20.720
O que...

26:21.400 --> 26:23.720
Está tudo bem entre vocês duas?

26:25.320 --> 26:27.160
Na verdade, não.

26:27.680 --> 26:33.640
Bem-vindos à mostra
do 12o Ano do Colégio Hartley.

26:34.440 --> 26:35.560
Obrigada.

26:36.800 --> 26:41.360
Não estamos no Colégio Hartley, claro.
Ele está passando por algumas reformas.

26:41.440 --> 26:44.720
Mas, graças ao diretor McMahon,

26:44.800 --> 26:49.680
pudemos usar o teatro
de última geração do St. Bruno.

26:51.360 --> 26:52.560
Obrigada.

26:53.160 --> 26:56.920
Esta noite é uma conquista incrível
para o nosso 12o ano,

26:57.000 --> 26:59.760
que trabalhou o ano todo para criar arte,

26:59.840 --> 27:04.040
teatro, dança e música
que estão prestes a desfrutar.

27:04.120 --> 27:05.960
<i>Nos orgulhamos de todos eles.</i>

27:06.040 --> 27:09.120
<i>É difícil de acreditar
que logo vão alçar voo.</i>

27:09.200 --> 27:11.680
<i>Sabemos que têm
um futuro brilhante pela frente.</i>

27:18.200 --> 27:19.680
"Pedaços de Uma Vida"?

27:22.240 --> 27:23.080
Que horror.

27:24.120 --> 27:25.440
Não largue o emprego.

27:25.520 --> 27:27.160
Se manda daqui, idiota.

27:27.240 --> 27:28.520
Oi? O que disse?

27:28.600 --> 27:30.640
Não te ouço por causa
da sua pobreza. Fale.

27:30.720 --> 27:33.080
Você... Que cheiro é esse?
Tem cheiro de...

27:34.600 --> 27:36.760
cupons e tristeza?

27:36.840 --> 27:40.160
Ou é só o seu salário mínimo?
Ou esse é o seu futuro?

27:41.400 --> 27:42.320
Harper!

27:46.400 --> 27:47.760
- Oi, senhora.
- Oi.

27:50.360 --> 27:53.160
É incrível, Harper.

27:53.240 --> 27:54.400
Obrigada, senhora.

27:54.920 --> 27:57.920
- Você se saiu muito bem.
- Obrigada.

27:58.440 --> 28:03.080
Então... Amerie me disse
que está trabalhando no parque.

28:04.600 --> 28:07.720
Estava. Eles fecharam.

28:09.760 --> 28:13.720
E ela disse que as pessoas
que o controlam não são honestas.

28:17.840 --> 28:21.240
- Viu alguma coisa assim?
- Pronto...

28:23.200 --> 28:25.160
Pode contar a verdade.

28:28.720 --> 28:33.160
Sabe, eles estão
sempre aplicando algum golpe, senhora.

28:35.040 --> 28:36.680
Estou orgulhosa de você.

28:37.960 --> 28:38.840
Está ótimo.

28:54.040 --> 28:55.160
<i>De novo, obrigada.</i>

28:55.240 --> 28:57.120
- Obrigada.
- Não há de quê.

28:57.200 --> 28:58.600
Você é muito gentil.

28:58.680 --> 29:02.960
Vamos lá, Jojo.
Noventa minutos de alegria criativa.

29:03.040 --> 29:06.120
Noventa minutos?
Você viu a duração do programa?

29:10.040 --> 29:12.320
Sim. Não.

29:12.960 --> 29:14.480
Não. Sim.

29:15.160 --> 29:17.760
Pois nada devo ser.

29:18.800 --> 29:21.640
Portanto, não, "não",

29:22.240 --> 29:24.360
pois eu me rendo a ti.

29:25.600 --> 29:29.600
Agora, veja como vou me desfazer.

29:30.320 --> 29:34.520
Eu tiro esse peso da cabeça

29:35.160 --> 29:39.400
e este cetro incômodo da minha mão.

29:49.080 --> 29:51.400
Rinoceronte-negro-ocidental.

29:53.000 --> 29:54.800
Autonomia feminina.

29:57.240 --> 29:58.480
Podcasting.

30:00.440 --> 30:01.280
Pare.

30:02.040 --> 30:03.720
Iniciativas de diversidade.

30:05.160 --> 30:06.080
História!

30:06.920 --> 30:11.400
Coisas de que elas gostam
ou que o patriarcado arruinou?

30:12.640 --> 30:14.440
- IA.
- IA.

30:17.640 --> 30:18.520
Uau.

30:50.640 --> 30:51.760
Uau!

31:07.080 --> 31:08.720
Acho que agora é o Darren.

31:10.320 --> 31:12.600
Preciso mijar.

31:12.680 --> 31:15.400
- Não, o Darren vai entrar.
- É rápido.

31:15.920 --> 31:16.960
Eu prometo.

31:17.040 --> 31:19.680
Desculpe, pessoal. Desculpe.

31:19.760 --> 31:20.600
Desculpe.

31:27.040 --> 31:29.000
Certo.

31:30.080 --> 31:32.000
É agora. Está tudo bem?

31:32.880 --> 31:35.120
Nós somos o encerramento.

31:36.160 --> 31:37.880
Então não estraguem tudo.

31:41.280 --> 31:43.600
Ei, vai dar tudo certo.

31:43.680 --> 31:46.040
Mantenha o bom humor, como sempre. Tá?

31:48.080 --> 31:49.480
Você vai ficar bem.

31:52.360 --> 31:53.720
- O que foi?
- Não dá.

31:53.800 --> 31:54.960
O que houve?

31:55.720 --> 31:57.600
Darren, ponha o ovo de volta.

32:05.760 --> 32:07.720
Eu sabia que ela não te trairia.

32:07.800 --> 32:09.560
Eu não tinha tanta certeza.

32:10.960 --> 32:14.120
Senti meu futuro desaparecendo
como uma experiência de quase morte.

32:15.880 --> 32:18.160
Achei que era pra ser um flashback,

32:18.680 --> 32:21.240
através do seu passado,
dos seus arrependimentos.

32:21.760 --> 32:26.560
Me arrependo da minha fase do fedora.
Espero não ver isso no meu leito de morte.

32:27.280 --> 32:30.920
Me arrependo de ter ficado acordado
pra ver o Papai Noel aos 9 anos.

32:31.400 --> 32:33.040
É, essa eu não superei.

32:33.720 --> 32:35.360
Coitadinho do bebê Malakai.

32:37.920 --> 32:39.840
Me arrependo do que disse à Harper.

32:40.360 --> 32:43.400
De certa forma, ele...

32:43.480 --> 32:45.440
Meu maior arrependimento é você.

32:51.120 --> 32:53.280
Quero dizer o que tinha na carta.

33:41.760 --> 33:44.280
Desculpa.

33:44.360 --> 33:46.160
Senta, Hewson!

34:08.640 --> 34:10.800
Ele era um ovo normal.

34:13.480 --> 34:15.680
Vivendo a vida no limite.

34:17.080 --> 34:18.160
Em um muro.

34:24.440 --> 34:27.880
Começou como uma brincadeira inofensiva...

34:30.560 --> 34:31.480
até que...

34:32.800 --> 34:36.880
"fins de semana" se tornaram
"dias de semana".

34:38.160 --> 34:40.000
Até que "de vez em quando"

34:41.320 --> 34:42.840
se tornou "sempre".

34:44.640 --> 34:46.280
"Só mais uma vez",

34:47.720 --> 34:48.720
ele disse.

34:50.560 --> 34:51.840
"Mais uma escalada.

34:51.920 --> 34:54.720
Uma última... viagem."

34:58.560 --> 35:00.400
Agora entre paredes de madeira...

35:02.400 --> 35:04.480
seu potencial é silenciado.

35:06.440 --> 35:07.760
Seu futuro, roubado.

35:09.920 --> 35:12.920
Uma vida abandonada
e deixada para apodrecer.

35:14.480 --> 35:16.840
Sem saber quem ele teria sido.

35:19.640 --> 35:21.600
Esse capítulo foi encerrado, e...

35:24.960 --> 35:26.120
tive que abrir mão...

35:29.200 --> 35:31.360
de todos os cavalos do rei

35:31.440 --> 35:33.200
e de todos os homens do rei...

35:35.640 --> 35:37.800
que não puderam recompor meu filho

35:38.440 --> 35:39.800
de novo.

35:41.720 --> 35:43.280
<i>A escolha foi feita,</i>

35:43.920 --> 35:45.560
<i>um arrependimento doloroso...</i>

35:47.160 --> 35:48.400
Fico remoendo

35:49.520 --> 35:51.440
tudo o que eu deveria ter dito.

35:53.040 --> 35:54.360
Para tê-lo por perto,

35:55.680 --> 35:56.960
<i>para mantê-lo seguro.</i>

35:59.280 --> 36:01.080
<i>Pra dizer que você foi amado...</i>

36:03.080 --> 36:05.280
<i>e que não precisava fugir.</i>

36:16.760 --> 36:17.760
É tarde demais.

36:22.360 --> 36:23.440
Agora é tarde.

37:00.280 --> 37:01.440
Darren,

37:02.440 --> 37:04.360
foi ótimo.

37:05.640 --> 37:06.960
Vocês arrasaram.

37:18.120 --> 37:19.160
Oi, pessoal.

37:19.240 --> 37:21.360
- Oi, pessoal!
- Nossa, vocês...

37:21.440 --> 37:23.520
Foram ótimos.

37:23.600 --> 37:25.000
Foi bom, não foi?

37:25.520 --> 37:27.320
- Foi bom.
- Estou orgulhoso.

37:27.400 --> 37:30.840
- Muito obrigada por terem vindo.
- Foi incrível.

37:30.920 --> 37:33.440
Você surpreendeu todo mundo. Sério.

37:34.160 --> 37:36.560
Foi um pouco duvidoso no começo, mas...

37:39.080 --> 37:42.400
- E se eu quiser atuar? De verdade?
- Então, atue.

37:42.480 --> 37:43.840
- Sério?
- Sim.

37:44.440 --> 37:45.280
Certo.

37:47.200 --> 37:50.000
Mas as audições
pra escola de teatro acabaram.

37:50.880 --> 37:53.000
O plano era me aprimorar por três anos

37:53.080 --> 37:55.080
e arrasar na Broadway.

37:55.160 --> 37:58.840
Talvez pular esse passo.
Há várias maneiras de fazer isso.

37:59.680 --> 38:01.360
Então vá em frente. Tipo...

38:02.800 --> 38:04.720
Talvez ir para o exterior.

38:05.520 --> 38:07.600
- Pros Estados Unidos.
- Claro.

38:08.360 --> 38:09.920
Tenho cidadania americana.

38:10.000 --> 38:11.360
- Pode vir!
- Claro.

38:11.440 --> 38:14.600
Pode tatuar os hipsters de Nova York.

38:14.680 --> 38:17.360
Ca$h, dá pra gente fazer isso.

38:22.080 --> 38:22.920
Oi.

38:24.760 --> 38:25.760
O que foi aquilo?

38:26.400 --> 38:27.360
Aquilo o quê?

38:28.400 --> 38:30.640
O que disse pra Amerie ficar chateada?

38:33.480 --> 38:35.320
Teve sua chance e perdeu.

38:35.400 --> 38:37.040
Quando vai deixá-la em paz?

38:37.120 --> 38:39.000
Oi. Vamos.

38:39.520 --> 38:40.880
Anda. Oi.

38:43.240 --> 38:45.240
- O que foi? Está bem?
- Sim.

38:45.320 --> 38:46.160
Ei!

38:48.320 --> 38:49.640
Cai fora.

38:49.720 --> 38:50.600
O quê?

38:51.120 --> 38:53.080
Chega de dar em cima
da namorada dos outros.

38:53.160 --> 38:54.600
Calma, Spider...

38:54.680 --> 38:55.680
Não.

38:56.280 --> 38:58.720
Não se meta comigo, idiota!

38:58.800 --> 39:01.680
Pare.
Vá embora. Vai!

39:02.360 --> 39:05.640
- Para! Estávamos conversando.
- É? Como ontem à noite?

39:06.640 --> 39:08.680
Isso aí, Sr. Inocente. Cai fora.

39:09.200 --> 39:11.560
Não. Deixe-o fora disso.

39:11.640 --> 39:12.600
Você não deixou.

39:16.920 --> 39:18.080
Está no programa?

39:25.920 --> 39:28.920
Spencer, nem pense nisso.

39:31.440 --> 39:32.560
É isso que quer?

39:33.280 --> 39:34.280
Então vem.

39:37.800 --> 39:38.840
Meu Deus!

39:44.280 --> 39:45.640
Meu Deus!

39:51.080 --> 39:53.560
Com licença.

39:57.920 --> 40:00.000
Vão pros socos, seus maricas.

40:00.080 --> 40:01.080
Assim?

40:10.880 --> 40:11.720
Meu vaso!

40:11.800 --> 40:14.000
Malakai e Spencer...

40:16.120 --> 40:20.000
larguem os espaguetes de piscina agora!

40:25.720 --> 40:28.800
Por que não volta pra Genebra?
Ninguém te quer aqui.

40:37.160 --> 40:38.360
É, beleza.

40:41.160 --> 40:43.680
Nós vamos conversar.

40:49.840 --> 40:52.640
Incrível.

41:02.320 --> 41:03.480
Você está bem?

41:08.560 --> 41:10.840
Meu Deus.

41:10.920 --> 41:13.160
Que drama esse grupo, não é?

41:13.240 --> 41:16.240
É. Devia ter visto a confusão
no ano passado.

41:16.320 --> 41:19.960
É. Que bom que você não sai mais com eles.

41:20.040 --> 41:22.240
Estou feliz
por ter visto sua apresentação.

41:22.320 --> 41:24.280
- Sério?
- Sim. Não viu a plateia?

41:24.360 --> 41:25.400
Estavam, tipo...

41:26.440 --> 41:29.040
Foi alucinante, incrível. Maneiro.

41:29.120 --> 41:30.120
Obrigada.

41:31.520 --> 41:33.440
Devíamos ter um encontro de verdade.

41:35.840 --> 41:37.280
Chegou a hora, né?

41:37.360 --> 41:38.200
O quê?

41:40.200 --> 41:43.000
Nossa. Não acredito
que vou perguntar isso, mas...

41:44.040 --> 41:46.120
o que somos, Taz?

41:46.720 --> 41:48.280
Achei que era algo casual.

41:51.200 --> 41:54.600
Escuta, se não for legal pra você,
a gente pode terminar.

41:54.680 --> 41:57.520
Nossa, não!
Não! Beleza.

41:58.240 --> 42:00.480
A menos que queira, porque eu...

42:00.560 --> 42:02.320
Não, eu estou de boa.

42:02.400 --> 42:04.040
É, eu também.

42:06.440 --> 42:08.160
Olha, estou com fome.

42:08.240 --> 42:11.800
Vou atacar o food truck
enquanto eles limpam.

42:11.880 --> 42:13.040
É.

42:13.120 --> 42:15.600
- Vai lá.
- Eu vou.

42:24.680 --> 42:25.520
Ei.

42:27.920 --> 42:30.040
Peguei sua tipoia.

42:32.320 --> 42:33.360
Ele tem razão.

42:35.480 --> 42:36.920
Ninguém me quer aqui.

42:37.600 --> 42:39.960
Queria nunca ter ido pro Hartley.

42:42.320 --> 42:44.160
Posso ir para casa sozinho.

42:44.680 --> 42:45.680
Eu sei.

42:46.720 --> 42:47.720
Me dê a honra.

42:54.640 --> 42:57.640
Pode ficar mais fácil se você falar.

42:59.680 --> 43:02.080
Ou não falar. Está bem também.

43:15.840 --> 43:18.200
Vejo que está com muita dor.

43:23.360 --> 43:25.720
O corpo é uma coisa incrível.

43:27.040 --> 43:32.280
Lembra traumas que o cérebro
talvez esteja tentando ignorar...

43:33.760 --> 43:36.920
ou querendo esquecer.

43:45.280 --> 43:46.800
Sobre aquela noite...

43:51.080 --> 43:53.560
No Mardi Gras com o policial, eu...

43:57.400 --> 44:00.040
Não sou o mesmo depois daquilo.

44:03.720 --> 44:08.440
O que você passou
foi bem difícil, Malakai.

44:09.920 --> 44:10.960
Para qualquer um.

44:13.280 --> 44:16.800
Você pode reprimir,
fingir que não está acontecendo,

44:18.360 --> 44:19.960
mas não vai passar.

44:20.760 --> 44:23.360
E ignorar só vai piorar as coisas.

44:27.840 --> 44:29.840
Só faço besteira.

44:32.720 --> 44:36.360
Estou tão irritado comigo mesmo
o tempo todo. Eu...

44:36.880 --> 44:37.800
Eu só quero...

44:41.920 --> 44:43.960
Foi você quem fez isso?

44:47.240 --> 44:48.320
O quê? Não.

44:49.400 --> 44:50.240
Não.

44:58.400 --> 45:00.280
Fiz no parque de diversões.

45:16.080 --> 45:17.120
Nós...

45:18.880 --> 45:21.680
Pegamos o busto do São Bruno e...

45:35.560 --> 45:38.560
LIAM - COMO FOI O LANCE DE ARTE?
SE QUISER SAIR...

45:38.640 --> 45:39.480
Harps!

45:39.560 --> 45:40.400
HARPER
DESCULPA

45:40.920 --> 45:44.560
Harps! Malakai disse um monte
de coisa pra mim, e eu não...

45:45.320 --> 45:46.240
Muito obrigada.

45:46.320 --> 45:48.560
Nunca mais faço nada assim pra você.

45:48.640 --> 45:49.960
Olha a psicopata!

45:53.160 --> 45:55.280
Põe gelo nisso.

45:55.360 --> 45:56.400
Entre no carro.

45:58.440 --> 45:59.480
Ei.

46:00.080 --> 46:03.120
- Quer conversar sobre...
- Não. Estou bem. Sério.

46:03.200 --> 46:04.040
- É?
- Sim.

46:04.640 --> 46:05.480
Bem...

46:12.600 --> 46:13.440
Carro de quem?

46:14.480 --> 46:15.600
Carro novo do Seb.

46:15.680 --> 46:18.800
Presente do pai, por passar
por cima dos tacos de golfe dele.

46:18.880 --> 46:20.320
Está de brincadeira.

46:22.240 --> 46:24.240
Vou levar esse bebezão para casa.

46:24.920 --> 46:26.160
Do que me chamou?

46:27.200 --> 46:28.640
Chamei você de bebezão.

46:28.720 --> 46:33.480
PN3TR4D0R

46:34.240 --> 46:35.400
Penetrador?

46:38.000 --> 46:39.720
PN3TR4D0R

46:41.200 --> 46:42.960
Quero conhecer o Penetrador.

46:44.520 --> 46:46.120
Seb sabia do busto.

46:48.040 --> 46:50.960
Clancy acha que viu alguém
na cabine de controle.

46:51.560 --> 46:52.840
Então Seb...

46:53.840 --> 46:55.240
Nossa.

46:57.240 --> 47:01.200
Aquele riquinho filho da puta!

47:57.760 --> 47:59.600
Legendas: Ticiana Massi Grenga
