WEBVTT

00:00:24.960 --> 00:00:25.920 align:center
อเล็กซ์

00:00:26.720 --> 00:00:27.880 align:center
อเล็กซ์

00:00:29.520 --> 00:00:30.560 align:center
อเล็กซ์

00:00:31.640 --> 00:00:33.240 align:center
อเล็กซ์

00:00:33.320 --> 00:00:35.760 align:center
นี่ อเล็กซ์

00:00:35.840 --> 00:00:37.880 align:center
นี่ ลูกแม่

00:00:37.960 --> 00:00:39.320 align:center
ไม่เป็นไรใช่ไหม

00:00:40.280 --> 00:00:42.560 align:center
อเล็กซ์ ไม่เอาน่า ลูกเสพยาอะไรหรือเปล่า

00:00:42.640 --> 00:00:45.760 align:center
- ไม่ ผมไม่ได้เสพอะไร
- แล้วให้แม่รีบมาที่นี่ทำไม

00:00:47.000 --> 00:00:47.960 align:center
พวกเขารู้

00:00:52.120 --> 00:00:53.480 align:center
พวกเขารู้อะไร

00:00:57.080 --> 00:00:58.160 align:center
เล็กซ์

00:01:19.320 --> 00:01:23.320 align:center
(ไม่กี่สัปดาห์ก่อน)

00:01:30.640 --> 00:01:32.120 align:center
อยู่ก่อนสิ

00:01:39.880 --> 00:01:46.880 align:center
ใช้เวลาเดินทำสมาธิในบริเวณที่เงียบสงบ

00:01:46.960 --> 00:01:52.000 align:center
และในสถานที่ที่มีพื้นที่
ให้เดินไปกลับสักสองสามเมตร

00:01:56.200 --> 00:02:00.360 align:center
เมื่อคุณเดินจงกรม ให้มีสมาธิกับการเดิน

00:02:00.440 --> 00:02:02.640 align:center
ไม่ใช่จุดหมายที่จะไป

00:02:09.160 --> 00:02:14.840 align:center
คุณต้องคำนึงถึงทุกย่างก้าวและทุกลมหายใจ

00:02:21.560 --> 00:02:24.560 align:center
มีสมาธิกับการวางเท้าอย่างมั่นคง

00:02:24.640 --> 00:02:27.880 align:center
เริ่มจากเท้าซ้าย จากนั้นเท้าขวา

00:02:35.240 --> 00:02:37.720 align:center
ลองใส่ใจกับการหายใจของคุณ

00:02:43.440 --> 00:02:46.480 align:center
ถ้าวัตถุหรืออันตรายอื่นใดเกิดขึ้นกับตัวคุณ…

00:02:47.720 --> 00:02:50.800 align:center
เออ ปู่ ทำอะไรน่ะ จะจอดกันแบบนี้เลย…

00:02:51.920 --> 00:02:55.120 align:center
ก็ไม่ต้องไปสนใจ

00:02:55.200 --> 00:02:58.520 align:center
ฉันไม่รอปู่หรอกนะ
ช่วยเตรียมตัวล่วงหน้าหน่อยจะได้ไหม

00:02:59.520 --> 00:03:02.120 align:center
- นั่นอะไรน่ะ
- รถแพงระยับ

00:03:18.120 --> 00:03:20.360 align:center
คุณต้องวิ่งต่อไป

00:03:25.600 --> 00:03:30.440 align:center
และตอนนี้ก็มาถึงจุดสิ้นสุด
ที่จะเสร็จสิ้นการออกกำลังนี้แล้ว

00:03:42.360 --> 00:03:45.120 align:center
พ่อคะ ซ้ายหรือขวา

00:03:46.120 --> 00:03:48.480 align:center
- มันสำคัญด้วยเหรอ
- อรุณสวัสดิ์

00:03:48.560 --> 00:03:53.000 align:center
- เป็นไง
- ได้ 18.5 กม. ในหนึ่งชั่วโมงกับ 20 นาที

00:03:53.080 --> 00:03:53.960 align:center
ทำได้ดีมาก

00:03:54.040 --> 00:03:56.760 align:center
คุณไม่เข้าใจ ลูกสาวฉัน…

00:03:56.840 --> 00:03:58.080 align:center
ไปอาบน้ำสิ

00:03:58.160 --> 00:04:01.480 align:center
ลูกสาวฉันเป็นเจ้าสาว
เธอเป็นคนเดียวที่ใส่ชุดสีขาว

00:04:03.400 --> 00:04:08.600 align:center
ค่ะ ส่วนแขกจะใส่สีอื่นกัน

00:04:08.680 --> 00:04:11.520 align:center
โอเค ใช่ค่ะ

00:04:11.600 --> 00:04:12.840 align:center
ค่ะ…

00:04:12.920 --> 00:04:15.680 align:center
- บายค่ะ
- เจอกันคืนนี้นะ

00:04:25.519 --> 00:04:27.240 align:center
ยาของลูก

00:04:27.320 --> 00:04:28.280 align:center
ค่ะ

00:04:28.360 --> 00:04:30.360 align:center
- อย่าลืมล่ะ
- หนูไม่ลืมหรอก

00:04:45.360 --> 00:04:49.120 align:center
ขอบคุณค่ะ ทั้งหมด 720 ยูโร

00:04:53.040 --> 00:04:56.960 align:center
งั้นก็ร้อย สองร้อย สามร้อย

00:04:57.040 --> 00:04:59.600 align:center
สี่ร้อย ห้าร้อย หกร้อย

00:05:00.480 --> 00:05:02.600 align:center
ดาน มีให้แม่ยืม 120 ยูโรไหม

00:05:05.480 --> 00:05:06.600 align:center
ไม่มี

00:05:11.040 --> 00:05:13.720 align:center
- ฉันต้องไปเอาของในรถน่ะ
- โอเคค่ะ

00:05:18.120 --> 00:05:19.520 align:center
มานี่สิ หนุ่มน้อย

00:05:27.320 --> 00:05:32.120 align:center
ฉันจะพูดครั้งเดียวนะ
เห็นสัญญาณปัญหาเมื่อไร ฉันไล่เธอออกไปแน่

00:05:34.360 --> 00:05:35.440 align:center
คุณครับ

00:05:36.480 --> 00:05:40.600 align:center
ผมไม่ได้อยากมาค่ายนี้ด้วยซ้ำ ไม่ต้องห่วงหรอก

00:05:47.760 --> 00:05:50.080 align:center
อีก 120 ค่ะ

00:05:51.280 --> 00:05:53.120 align:center
ค่ะ ขอบคุณ

00:05:53.200 --> 00:05:58.040 align:center
คุณนายฟาน ลิชเชาต์
ขอให้มีเวลาที่ดีในคัดซันด์-บัดนะคะ

00:05:58.120 --> 00:05:59.720 align:center
ต้องดีแน่ค่ะ ขอบคุณ

00:06:02.840 --> 00:06:04.840 align:center
คุณนายฟาน ลิชเชาต์เนี่ยนะ

00:06:04.920 --> 00:06:07.240 align:center
ใช่… นังสติแตกนั่น

00:06:07.320 --> 00:06:10.120 align:center
แน่อยู่แล้วค่ะ เราจะแวะไปทีหลัง

00:06:11.040 --> 00:06:15.040 align:center
มาเคาซ์กำลังติดป้ายให้ภาพฟอนทานา
แพทริกยังอยากได้อยู่หรือเปล่า

00:06:15.120 --> 00:06:19.800 align:center
เขามั่นใจ 99 เปอร์เซ็นต์ค่ะ
แต่ก็ยังอยากเห็นของจริง

00:06:19.880 --> 00:06:20.720 align:center
แน่นอนค่ะ

00:06:21.760 --> 00:06:22.800 align:center
แล้วเจอกันนะ

00:06:22.880 --> 00:06:24.720 align:center
บายค่ะ ที่รัก

00:06:24.800 --> 00:06:25.800 align:center
อรุณสวัสดิ์จ้ะ

00:06:25.880 --> 00:06:27.400 align:center
อรุณสวัสดิ์

00:06:27.480 --> 00:06:30.760 align:center
โอลิเวีย สวัสดีจ้ะ

00:06:32.480 --> 00:06:34.840 align:center
- แม่ไม่ได้ไปร้านทำผมเหรอ
- ว่าไงนะ

00:06:34.920 --> 00:06:36.600 align:center
แม่ไม่ได้ไปร้านทำผมเหรอ

00:06:36.680 --> 00:06:40.760 align:center
ไป แต่อยู่ๆ แม่ก็ไม่อยากทำแล้ว
เลยไปร้านขนมปังแทน

00:06:40.840 --> 00:06:43.960 align:center
- ซื้อคัพเค้กมาด้วยหรือเปล่า
- จ้ะ กับพวกขนมอบชิ้นเล็กๆ

00:06:44.720 --> 00:06:45.920 align:center
พ่ออยู่ไหน

00:06:46.600 --> 00:06:48.960 align:center
- หนูไม่รู้
- พ่ออยู่ไหน

00:06:52.880 --> 00:06:54.080 align:center
อิซาเบล พี่เลี้ยงลูกล่ะ

00:06:55.080 --> 00:06:56.880 align:center
ผมไม่รู้เลย

00:07:14.160 --> 00:07:15.280 align:center
แพทริกคะ

00:07:38.240 --> 00:07:40.080 align:center
- ฉันรู้นะว่าเธออยู่ในนั้น
- หา

00:07:41.800 --> 00:07:45.960 align:center
อิซาเบล ออกมาเร็วเข้า ฉันรู้ว่าเธออยู่ในนั้น

00:07:46.040 --> 00:07:46.880 align:center
อิซาเบล

00:07:48.840 --> 00:07:50.120 align:center
อิซาเบล

00:07:55.480 --> 00:07:57.840 align:center
- แม่ฮะ แม่ เธออยู่นี่
- อิซาเบล

00:07:57.920 --> 00:07:59.600 align:center
- คุณผู้หญิงคะ
- หืม

00:08:11.560 --> 00:08:16.720 align:center
ฉันยังไม่จบเรื่องกับเธอนะ อิซาเบล
ฉันอยากให้เธอเก็บข้าวของซะ

00:08:16.800 --> 00:08:19.120 align:center
- ฉันทำอะไรผิดเหรอคะ
- ไม่ได้ยินที่ฉันพูดเหรอ

00:08:19.200 --> 00:08:21.440 align:center
- ไม่เอาน่า แม่
- อเล็กซ์

00:08:23.640 --> 00:08:26.800 align:center
- ฉันไม่อยากเห็นหน้าเธออีก
- แต่คุณผู้หญิงคะ ฉัน…

00:08:28.120 --> 00:08:30.200 align:center
คุณผู้ชาย ขอร้องละค่ะ…

00:08:31.200 --> 00:08:32.560 align:center
เธอได้ยินเมียฉันแล้วนี่

00:08:48.520 --> 00:08:49.800 align:center
ลูกคิดว่าไง

00:08:51.520 --> 00:08:53.280 align:center
- มันก็…
- ดูดีมากเลยเนอะ

00:08:54.080 --> 00:08:55.040 align:center
ครับ

00:09:00.520 --> 00:09:02.040 align:center
ดูสิ มีตู้อบไฟฟ้าด้วย

00:09:03.840 --> 00:09:05.200 align:center
ดูสิ

00:09:06.280 --> 00:09:08.320 align:center
ห้องน้ำใหญ่ใช้ได้เลย

00:09:10.600 --> 00:09:12.600 align:center
ฝักบัวอาบน้ำก็สวย

00:09:15.520 --> 00:09:18.400 align:center
ห้องนี้ใหญ่กว่าอีก

00:09:19.040 --> 00:09:21.000 align:center
แจ๋วเลย

00:09:21.080 --> 00:09:23.280 align:center
ดูนี่สิ กระจก โต๊ะตัวเล็กๆ

00:09:24.160 --> 00:09:28.040 align:center
ที่นี่เหมาะสำหรับงานถ่ายรูปของลูกด้วย

00:09:35.200 --> 00:09:37.360 align:center
ดาน ลูกไม่มีเงินเหรอ

00:09:37.440 --> 00:09:41.200 align:center
ไม่ แต่ใครบางคนยังติดผมอยู่สามร้อยยูโร

00:10:16.080 --> 00:10:17.120 align:center
แม่ฮะ

00:10:18.080 --> 00:10:21.120 align:center
- ฟังนะ…
- ไม่ ลูก ไม่

00:10:47.920 --> 00:10:51.280 align:center
- โอเค แม่ ผมไปนะ
- ของครบแล้วใช่ไหม โทรศัพท์ล่ะ

00:10:51.360 --> 00:10:52.720 align:center
- ครับ
- เหรอ

00:10:53.720 --> 00:10:55.000 align:center
- บายครับ แม่
- บายจ้ะ

00:12:09.320 --> 00:12:10.800 align:center
- ขอถามอะไร…
- แป๊บนะ

00:12:16.880 --> 00:12:19.560 align:center
มัตติ เราทำได้ดีกว่านั้นน่า ให้ตายเถอะ

00:12:19.640 --> 00:12:22.160 align:center
ฉันเข้าใจ แต่มันมีอะไรมากกว่านั้น

00:12:22.240 --> 00:12:25.320 align:center
นายแค่เปิดคลับเฉยๆ ไม่ได้
นายต้องมีคอนเซปต์ทั้งหมด

00:12:25.400 --> 00:12:28.720 align:center
- คิดสิ เพื่อน
- ไม่ต้องคิดหาอะไรใหม่ๆ ก็ได้

00:12:28.800 --> 00:12:33.040 align:center
นายลอกคาสิโนคลับ แล้วเอามาทำให้ดีขึ้นก็ได้
แบบมีสไตล์กว่า ดูหรูดูแพงกว่า

00:12:33.120 --> 00:12:39.120 align:center
- มีสไตล์กว่ากับดูหรูดูแพงกว่าเนี่ยนะ
- ใช่ รันดี แบบดีไซเนอร์เซ็กซ์ไง

00:12:39.200 --> 00:12:40.520 align:center
ดีไซเนอร์เซ็กซ์…

00:12:41.360 --> 00:12:43.360 align:center
แล้วชื่อล่ะ

00:12:44.400 --> 00:12:48.080 align:center
- เครซี ลูลู่ไหม
- เครซี ลูลู่ ฉันไม่ชอบ ไม่เอา

00:12:48.160 --> 00:12:50.400 align:center
ลูลู มันน้ำหอมราคาถูกด้วยไม่ใช่เหรอ

00:12:50.480 --> 00:12:53.560 align:center
ไม่ ไม่ใช่น้ำหอมสิ ต้องสะกดด้วยยูสองตัว

00:12:53.640 --> 00:12:55.920 align:center
- ลูห์ลูห์เหรอ
- ไม่ ไม่ใช่ลูห์ลูห์

00:12:56.000 --> 00:12:58.760 align:center
สะกดด้วยยูสองตัว แล้วจะออกเสียงเหมือนกับลูลู

00:13:01.560 --> 00:13:03.480 align:center
นั่นมันยี่ห้อบิสกิตไม่ใช่เหรอ

00:13:03.560 --> 00:13:06.960 align:center
มัตติ ถ้านายไม่มีอะไรดีๆ จะพูด
ก็หุบปากไปเถอะ

00:13:07.040 --> 00:13:09.680 align:center
รูปหมีกับตัวอักษรชิ้นเล็กๆ ในถุงใหญ่ๆ น่ะ

00:13:09.760 --> 00:13:12.800 align:center
- ที่บ้านเราก็มี
- ลูลูเป็นละครเวทีใช่ไหม

00:13:12.880 --> 00:13:14.880 align:center
ก็แค่นั้นแหละ ละครเวที

00:13:14.960 --> 00:13:18.360 align:center
เกี่ยวกับอีตัวเลสเบี้ยนหรูหราอู้ฟู่
ยุคแจ็ก เดอะริปเปอร์

00:13:18.440 --> 00:13:22.040 align:center
- ตรงไปหน่อยนะ อเล็กซ์
- ต้องพูดให้มัตติเข้าใจ

00:13:23.160 --> 00:13:26.000 align:center
- อย่างกับตัวเองเป็นเจ้าพ่อสายการละคร
- ไม่เอาน่า

00:13:29.000 --> 00:13:30.360 align:center
มากับฉัน

00:13:34.520 --> 00:13:36.680 align:center
- เลิกจ้องได้แล้ว
- อะไร

00:13:37.800 --> 00:13:39.840 align:center
- นี่…
- อะไรล่ะ

00:13:41.760 --> 00:13:44.360 align:center
ฌากส์ พนักงานชั่วคราวมาแล้ว

00:13:48.920 --> 00:13:51.960 align:center
- ไงครับ อรุณสวัสดิ์
- มาได้สักที

00:13:52.920 --> 00:13:54.560 align:center
กลัวพวกเขาฉกไปเหรอ

00:13:56.240 --> 00:13:58.360 align:center
เปล่าครับ ผมลืมเอาล็อกมา

00:14:00.080 --> 00:14:01.120 align:center
มาสิ

00:14:06.000 --> 00:14:08.640 align:center
ประสบการณ์ในร้านอาหาร ไม่มี

00:14:08.720 --> 00:14:10.040 align:center
อายุสิบเจ็ดเหรอ

00:14:11.840 --> 00:14:13.000 align:center
ขอโทษครับ

00:14:14.480 --> 00:14:15.680 align:center
ชื่อล่ะ

00:14:16.560 --> 00:14:17.400 align:center
ดานครับ

00:14:19.080 --> 00:14:20.960 align:center
นามสกุลล่ะ

00:14:21.040 --> 00:14:23.640 align:center
- ปาโรตี
- ว่าไงนะ

00:14:23.720 --> 00:14:25.120 align:center
ปาโรตีครับ

00:14:25.200 --> 00:14:26.600 align:center
เปโรนี

00:14:27.600 --> 00:14:30.840 align:center
- เปโรนี… คนซูรินามเหรอ
- ลูกครึ่งครับ

00:14:32.320 --> 00:14:33.200 align:center
ดูถูกเชื้อชาติไหม

00:14:34.840 --> 00:14:35.840 align:center
ครึ่งหนึ่งน่ะ

00:14:37.560 --> 00:14:41.320 align:center
เอ้า กรอกซะ แล้วนายจะได้เริ่มหาเงินสักก้อน

00:14:41.400 --> 00:14:43.240 align:center
- ครับ
- ฉันจะไปเอาเครื่องแบบมาให้

00:14:45.560 --> 00:14:46.920 align:center
เครื่องแบบเหรอ

00:14:47.000 --> 00:14:50.160 align:center
คนอกเกอไม่ได้ต้องการ
บาร์เปลือยอกร้านใหม่เลยสักนิด

00:14:50.240 --> 00:14:53.920 align:center
- ขอร้อง ไม่ใช่บาร์เปลือยอกเว้ย เพื่อน
- มันก็เหมือนกันไม่ใช่เหรอ

00:14:54.000 --> 00:14:56.720 align:center
ไม่ นายไม่รู้เรื่องทำธุรกิจเลย

00:14:56.800 --> 00:15:00.600 align:center
นายเรียนเรื่องพวกนี้
มาจากคณะบริหารธุรกิจเนี่ยนะ

00:15:00.680 --> 00:15:03.240 align:center
นอกจากอเมริกันฟุตบอลกับรักบี้

00:15:03.320 --> 00:15:06.000 align:center
- ฮอกกี้กลางแจ้ง ไม่ใช่รักบี้
- โทษที

00:15:06.080 --> 00:15:07.600 align:center
แจ๋ว

00:15:07.680 --> 00:15:09.560 align:center
- วางไว้บนหัวสิ
- หัวผมน่ะนะ

00:15:09.640 --> 00:15:12.240 align:center
ใช่ บนหัวนาย อย่างนั้นเลย

00:15:12.320 --> 00:15:14.440 align:center
- แล้วทีนี้ส่งเสียงเรียก
- โดนัทคัสตาร์ด

00:15:14.520 --> 00:15:17.480 align:center
ดังอีกหน่อย ดาน แบบนั้นคนเขาไม่ได้ยินหรอก

00:15:17.560 --> 00:15:19.280 align:center
- โดนัทคัสตาร์ด
- ยังสนใจอยู่ไหม

00:15:19.360 --> 00:15:21.160 align:center
- โดนัทคัสตาร์ด
- ดังอีก

00:15:21.240 --> 00:15:22.280 align:center
เขาทำงานหาเงิน

00:15:22.360 --> 00:15:24.960 align:center
- โดนัทคัสตาร์ดสดใหม่
- โดนัทสดใหม่

00:15:25.960 --> 00:15:27.800 align:center
โดนัทคัสตาร์ด

00:15:27.880 --> 00:15:31.920 align:center
- ร้านไปเอาไอ้ตัวตลกนั่นมาจากไหน เด็กใหม่นี่
- โดนัทคัสตาร์ด

00:15:32.000 --> 00:15:35.360 align:center
- ฉันอยากลองชิมโดนัทเขาเลย
- เอาแล้วไง

00:15:42.840 --> 00:15:44.560 align:center
สวัสดี

00:15:44.640 --> 00:15:45.920 align:center
- สวัสดี
- สวัสดี

00:15:46.000 --> 00:15:49.120 align:center
ฉันไม่เอาหรอก โดนัทพวกนั้นน่ะ

00:15:49.200 --> 00:15:52.000 align:center
- ฉันยังไม่เคยลองเลย
- เดี๋ยวฉันอ้วนใส่เสื้อผ้าไม่ลง

00:15:52.080 --> 00:15:53.680 align:center
เอากี่ชิ้นดี

00:15:54.760 --> 00:15:56.160 align:center
นายชื่ออะไร

00:15:57.240 --> 00:15:58.040 align:center
ดาน

00:16:01.800 --> 00:16:03.560 align:center
นายไม่เหมาะกับชื่อดานเลย

00:16:04.200 --> 00:16:05.720 align:center
ได้ฟังแบบนั้นบ่อยแหละ

00:16:07.240 --> 00:16:09.040 align:center
กระบะนายสั่นแน่ะ

00:16:09.880 --> 00:16:11.360 align:center
ไม่ ไม่เป็นไรหรอก เพื่อน

00:16:15.800 --> 00:16:16.840 align:center
เชิญเลย

00:16:20.000 --> 00:16:20.800 align:center
โทษที

00:16:20.880 --> 00:16:23.760 align:center
- ไม่เอาน่า
- ขอโทษนะ ฉันไม่ได้ตั้งใจ

00:16:23.840 --> 00:16:27.120 align:center
ไม่เป็นไร เดี๋ยวฉันเอาอันใหม่ให้

00:16:29.560 --> 00:16:32.480 align:center
- เชิญ
- เอาด้วยไหม เออ…

00:16:32.560 --> 00:16:36.160 align:center
ฉันแค่จะถาม… ขอโทษนะ

00:16:38.640 --> 00:16:39.840 align:center
ฉันว่า…

00:16:42.760 --> 00:16:46.960 align:center
ฉันบอกเขาแล้วว่ามันสั่น
แต่เขาบอกว่า "ไม่ ไม่เป็นไรหรอก เพื่อน"

00:16:47.040 --> 00:16:48.560 align:center
ตั้งแต่วันแรกเลย

00:16:50.040 --> 00:16:52.240 align:center
ฌากส์จะว่าไงเนี่ย

00:16:59.880 --> 00:17:01.360 align:center
ทีนี้ก็หายกันแล้ว

00:17:01.440 --> 00:17:03.440 align:center
- บ้าแล้วหรือ
- อเล็กซ์ ไม่เป็นไรใช่ไหม

00:17:03.520 --> 00:17:05.520 align:center
- อือ ฉันไม่เป็นไร
- ฟันหลุดหรือเปล่า

00:17:05.600 --> 00:17:06.600 align:center
ถ่ายไว้ได้ไหม

00:17:08.680 --> 00:17:10.119 align:center
เกิดอะไรขึ้น

00:17:10.960 --> 00:17:13.680 align:center
ดานทำกระบะใส่โดนัทร่วง

00:17:14.440 --> 00:17:16.280 align:center
ใส่หน้านายน่ะเหรอ

00:17:16.359 --> 00:17:18.960 align:center
มากับฉัน มา

00:17:19.040 --> 00:17:20.240 align:center
ทำงานต่อไปนะ

00:17:21.480 --> 00:17:24.319 align:center
ไม่เป็นไร อุบัติเหตุเกิดขึ้นได้

00:17:24.400 --> 00:17:26.359 align:center
- ฟันยังอยู่ดีใช่ไหม
- ฉันจะไปห้องน้ำ

00:17:26.440 --> 00:17:27.880 align:center
เมื่อกี้มันอะไรวะ

00:17:35.760 --> 00:17:38.120 align:center
พ่อฮะ

00:17:38.200 --> 00:17:39.880 align:center
พ่อ

00:17:39.960 --> 00:17:42.280 align:center
มาเถอะ ลุกขึ้น

00:18:01.960 --> 00:18:03.560 align:center
นี่ ฌากส์

00:18:03.640 --> 00:18:07.560 align:center
- คุณไม่ได้ไล่เด็กคนนั้นออกใช่ไหม
- สายไปแล้ว อเล็กซ์ เรียบร้อยแล้ว

00:18:08.320 --> 00:18:12.040 align:center
- คุณไม่ได้เหยียดเชื้อชาติใช่ไหมเนี่ย
- คิดว่าไงล่ะ

00:18:12.120 --> 00:18:16.000 align:center
ผมคิดยังไงไม่สำคัญหรอก
มันสำคัญที่คนอื่นคิดยังไงต่างหาก เพื่อน

00:18:16.080 --> 00:18:17.600 align:center
แล้วแต่คนพวกนั้นเลย

00:18:21.960 --> 00:18:24.520 align:center
- คนอกเกอบัดซบ…
- มีความสุขช่วงวันหยุดหรือเปล่า

00:18:27.200 --> 00:18:30.600 align:center
คนอกเกอ พวกคนรวยบัดซบ อวดดี

00:18:31.360 --> 00:18:33.040 align:center
ที่นี่เห็นพวกแบบนั้นทุกวัน

00:18:37.440 --> 00:18:38.880 align:center
อาโนก

00:18:39.800 --> 00:18:41.880 align:center
- ดานน่ะ
- ดาน

00:18:42.520 --> 00:18:43.440 align:center
นามสกุลล่ะ

00:18:44.320 --> 00:18:45.560 align:center
ฉันจะได้ติดตามนาย

00:18:46.400 --> 00:18:48.640 align:center
พวกนอกคอกแบบเราต้องเกาะกลุ่มกันไว้

00:18:49.640 --> 00:18:50.640 align:center
ปาโรตี

00:18:51.920 --> 00:18:56.480 align:center
- มีพวกนอกคอกผิวสีน้ำตาลด้วยไหม
- มีสิ พวกนั้นเลวร้ายสุดเลย

00:18:57.760 --> 00:18:58.640 align:center
จริง

00:19:05.640 --> 00:19:06.960 align:center
มองให้ชัดๆ เหรอ

00:19:08.480 --> 00:19:12.560 align:center
โทษที ฉันจ้องเสื้อเธอน่ะ

00:19:12.640 --> 00:19:17.200 align:center
- คาสิโนคลับ มันคืออะไรเหรอ
- ไนต์คลับของคนอกเกอน่ะ

00:19:17.280 --> 00:19:19.480 align:center
พวกคนรวยบัดซบ อวดดีเต็มไปหมด

00:19:19.560 --> 00:19:21.600 align:center
- สนุกไหม
- ที่นั่นค่าจ้างดี

00:19:21.680 --> 00:19:25.160 align:center
ไม่บอกก็รู้ ไอโฟนสวยนะ

00:19:25.240 --> 00:19:26.600 align:center
อยากซื้อไหมล่ะ

00:19:26.680 --> 00:19:28.920 align:center
ถ้าอยากได้ไอโฟน ฉันก็ขโมยมาเองได้

00:19:36.080 --> 00:19:37.040 align:center
ดาน

00:19:38.240 --> 00:19:41.000 align:center
นายล้างรูปเองหรือเปล่า

00:19:41.080 --> 00:19:44.040 align:center
ไม่ ฉันเอาไปอัดที่ร้าน

00:19:44.120 --> 00:19:45.520 align:center
ฉันอยากเห็นมากเลย

00:19:46.440 --> 00:19:49.800 align:center
โดยเฉพาะรูปฉัน ช่วงบ่ายวันนี้ ใต้แสงอาทิตย์

00:19:55.240 --> 00:19:56.600 align:center
ฉันต้องไปแล้วนะ ดาน

00:19:57.800 --> 00:19:59.080 align:center
ไม่ต้อง เก็บไว้เถอะ

00:20:07.200 --> 00:20:09.400 align:center
- ไงจ๊ะ
- ไงครับ

00:20:12.480 --> 00:20:14.720 align:center
เดี๋ยวนะ ก่อนแม่จะลืม

00:20:17.040 --> 00:20:19.640 align:center
หนึ่ง สอง สาม

00:20:21.960 --> 00:20:25.760 align:center
- แม่ไปเอามาจากไหน
- แม่ขโมยจักรยานไฟฟ้าน่ะ

00:20:27.280 --> 00:20:28.600 align:center
ใช่สิ

00:20:30.760 --> 00:20:33.320 align:center
แม่ยืมเพื่อนเก่ามา

00:20:34.560 --> 00:20:37.800 align:center
- มีเพื่อนกับเขาตั้งแต่เมื่อไร
- ครั้งหนึ่งแม่ก็เคยเป็นเด็ก

00:20:37.880 --> 00:20:39.880 align:center
- แม่มีเพื่อนๆ ของแม่
- จริงเหรอ

00:20:49.880 --> 00:20:51.680 align:center
ดาน งานลูกเป็นไงบ้าง

00:20:53.320 --> 00:20:54.360 align:center
ดาน

00:20:59.920 --> 00:21:01.320 align:center
เรียบร้อย

00:21:04.360 --> 00:21:06.800 align:center
- ลูกนอนตรงนั้นเหรอ
- ครับ

00:21:06.880 --> 00:21:09.320 align:center
- บนอันนั้นน่ะนะ
- ใช่

00:21:09.400 --> 00:21:10.200 align:center
โอเค

00:21:11.760 --> 00:21:12.680 align:center
อืม

00:21:13.720 --> 00:21:15.320 align:center
งานลูกเป็นไงบ้าง

00:21:16.160 --> 00:21:19.200 align:center
ดีครับ ผมได้หัวหน้าดี

00:21:19.840 --> 00:21:21.760 align:center
โอเค บาย

00:21:21.840 --> 00:21:23.360 align:center
- โชคดีฮะ
- จ้ะ

00:22:04.520 --> 00:22:05.800 align:center
- เธอสวยจัง
- ขอบใจ

00:22:05.880 --> 00:22:07.360 align:center
- ไงจ๊ะ ลูกรัก
- ไงคะ แม่

00:22:08.320 --> 00:22:15.280 align:center
ฉันพูดไปแล้วและจะขอพูดอีกครั้ง
ชื่อเครซี ลูลู่มันงี่เง่า

00:22:15.360 --> 00:22:17.200 align:center
นายดื่มสองแก้วเลยเหรอ

00:22:17.920 --> 00:22:21.000 align:center
- ฉันคอแห้ง
- ขอแค่นายไม่อ้วกใส่รองเท้าฉันก็พอ

00:22:21.080 --> 00:22:24.400 align:center
ฉันจำคราวก่อนได้ นายลืมไปแล้ว
รองเท้าฉันมีชิ้นอ้วกเต็มไปหมด

00:22:24.480 --> 00:22:26.240 align:center
ตอนนั้นฉันใส่รองเท้าแตะด้วย

00:22:33.840 --> 00:22:38.480 align:center
- นี่ ฉันได้ยินว่าพี่เลี้ยงบ้านคุณลาออก
- ค่ะ ไม่อยากจะเชื่อเลย

00:22:38.560 --> 00:22:43.280 align:center
- โอลิเวียบอกฉัน
- ไม่แจ้งล่วงหน้า แล้วก็ไม่บอกอะไรเลยด้วย

00:22:44.040 --> 00:22:47.800 align:center
ว่ากันไม่ได้หรอก เพราะเธอจะไปเรียนพยาบาล

00:22:47.880 --> 00:22:49.440 align:center
ตายแล้ว เห็นแก่ตัวจัง

00:22:58.960 --> 00:23:00.320 align:center
พ่อนายมา

00:23:01.480 --> 00:23:04.400 align:center
- ฟาเบียน เดี๋ยวผมไปหาทีหลังนะ
- เขามานั่นแล้ว

00:23:14.520 --> 00:23:15.480 align:center
แพทริก

00:23:15.560 --> 00:23:16.840 align:center
สวัสดี แพทริก

00:23:16.920 --> 00:23:20.320 align:center
- แพทริก ดีจังที่คุณมา
- คริสตีน สวัสดี

00:23:21.000 --> 00:23:22.920 align:center
- พาผมไปดูหน่อย
- ค่ะ

00:23:24.360 --> 00:23:25.880 align:center
นี่…

00:23:25.960 --> 00:23:28.320 align:center
แม่เธอจะขายภาพฟอนทานาให้พ่อฉันใช่ไหม

00:23:29.640 --> 00:23:30.560 align:center
ฟอนทานาเหรอ

00:23:30.640 --> 00:23:33.280 align:center
หนึ่งในยอดศิลปินมินิมอลลิสม์
ร่วมกับแม็กซ์ เบามันน์

00:23:34.400 --> 00:23:36.480 align:center
ผ้าแคนวาสสีขาวกับน้ำตา

00:23:37.640 --> 00:23:42.320 align:center
- แค่นั้นเลย น้ำตาสามหยด
- ถึงเรียกมินิมอลลิสม์ไง มัตติ

00:23:42.400 --> 00:23:44.920 align:center
เล็กสุดในนี้เลย

00:23:45.840 --> 00:23:47.760 align:center
- สวยจริงๆ ครับ
- ใช่ค่ะ

00:24:01.880 --> 00:24:04.920 align:center
- พวกเขาตั้งราคาไว้เท่าไร
- แม่ฉันอยากได้ 1.7 ล้าน เท่านั้น

00:24:05.000 --> 00:24:07.440 align:center
"เท่านั้น" งั้นเหรอ
เงิน 1.7 ล้านแลกน้ำตาสามหยด

00:24:07.520 --> 00:24:10.840 align:center
- เงินขนาดนั้นเอาไปทำอย่างอื่นดีกว่า
- อย่างเปิดบาร์เปลือยอกเหรอ

00:24:11.720 --> 00:24:14.800 align:center
เครซี ลูลู่ หรือคิดชื่อที่ดีกว่านั้นได้แล้วล่ะ

00:24:14.880 --> 00:24:19.640 align:center
เราเข้าเรื่องธุรกิจ ก่อนจะเมากันหมดดีไหม

00:24:19.720 --> 00:24:21.920 align:center
- ตามฉันมาสิค่ะ
- ฉันว่าพวกเขาปิดดีลได้แล้ว

00:24:22.560 --> 00:24:26.240 align:center
ฉันรู้ว่าจะเอาเงิน 1.7 ล้านไปทำอะไร

00:24:26.320 --> 00:24:27.680 align:center
ใช่ไหม วิคตอร์

00:24:27.760 --> 00:24:30.920 align:center
เป็นฉันจะซื้อเรือยอชท์หรูที่แซ็ง-ทรอเป

00:24:36.240 --> 00:24:37.760 align:center
ฉันจะไปฉี่

00:24:57.080 --> 00:24:59.240 align:center
(ทีนี้นายก็ดูฉันได้เต็มที่แล้ว)

00:25:40.520 --> 00:25:43.480 align:center
ตอนนี้ภาพฟอนทานา
เป็นของคุณอย่างเป็นทางการแล้ว

00:26:04.760 --> 00:26:06.400 align:center
แล้วแขกล่ะ

00:26:07.840 --> 00:26:12.360 align:center
- แขกรอกันอยู่นะ
- ปล่อยพวกเขาไป

00:26:25.920 --> 00:26:27.080 align:center
ใช่เลย ตรงนั้น

00:26:32.400 --> 00:26:35.800 align:center
พวกเขาไปอยู่ไหนกันนะ นี่เพลงสุดท้ายแล้ว

00:26:35.880 --> 00:26:37.120 align:center
เดี๋ยวฉันไปดูเอง

00:26:57.640 --> 00:27:00.520 align:center
โอลิเวียเล่นเพลงสุดท้ายแล้ว พ่ออยู่ไหน

00:27:02.200 --> 00:27:03.200 align:center
มีอะไร

00:27:04.040 --> 00:27:05.560 align:center
- แม่ฮะ…
- อะไรเหรอ

00:27:06.680 --> 00:27:08.600 align:center
โอเค ยินดีด้วยค่ะ

00:27:08.680 --> 00:27:11.560 align:center
- โอลิเวียกำลังบรรเลงเพลงสุดท้าย
- ก็ใช่

00:27:11.640 --> 00:27:13.760 align:center
- เราต้องเซ็นเอกสาร
- ค่ะ เยี่ยม

00:27:17.680 --> 00:27:21.200 align:center
- เสร็จแล้วเหรอ
- ค่ะ เสร็จแล้ว

00:27:31.280 --> 00:27:32.480 align:center
ทำได้ดีมาก

00:27:34.760 --> 00:27:37.160 align:center
ยอดเยี่ยม โอลีฟ ออยล์ เก่งมาก ลูกรัก

00:27:37.240 --> 00:27:38.680 align:center
มาเร็ว โค้งให้แขกหน่อย

00:27:39.440 --> 00:27:41.640 align:center
เก่งมาก

00:27:45.480 --> 00:27:47.600 align:center
- พรสวรรค์ล้นเหลือเลยค่ะ
- แกไม่ธรรมดาเลย

00:27:47.680 --> 00:27:51.400 align:center
ฉันจะให้แกลงแข่งชิงถ้วยพระราชทาน
สมเด็จพระราชินีเอลิซาเบธ

00:27:51.480 --> 00:27:53.720 align:center
แกเก่งกว่าครูด้วยซ้ำค่ะ เขาพูดเองเลย

00:27:53.800 --> 00:27:56.640 align:center
เล่นเพลงของโชแปงกับเดอบูว์ซีได้ดีกว่าเยอะ

00:27:56.720 --> 00:28:00.120 align:center
- ฉันต้องไปแล้วค่ะ
- ปาร์ตี้สนุกมากเลย คริสตีน

00:28:01.280 --> 00:28:04.000 align:center
ฉันอยู่ไม่นานหรอก พรุ่งนี้เช้าไปไหม ที่รัก

00:28:04.080 --> 00:28:07.320 align:center
- ค่ะ สิบโมงที่ร้านนาทาน
- เตรียมงานแต่งของเอมิลีใช่ไหม

00:28:08.040 --> 00:28:08.840 align:center
คุณไปหรือเปล่า

00:28:08.920 --> 00:28:11.760 align:center
ผมแวะไปเร็วๆ นี้ได้ไหม

00:28:11.840 --> 00:28:16.200 align:center
- มาฉีดยาเหรอ
- ผ่านมาเกือบสามเดือนแล้ว

00:28:17.640 --> 00:28:18.680 align:center
โอเค

00:28:18.760 --> 00:28:23.240 align:center
ไม่จริงน่า อย่างกับพวกนั้นรู้ทันเลย

00:28:24.200 --> 00:28:27.720 align:center
- ที่โรงพยาบาลมีเหตุฉุกเฉินน่ะ
- อีกแล้วเหรอ ไปเถอะ

00:28:27.800 --> 00:28:30.360 align:center
ที่รัก ผมมีเคสฉุกเฉิน

00:28:30.440 --> 00:28:32.200 align:center
- ว่าไงนะ
- ที่โรงพยาบาลเหรอ

00:28:32.280 --> 00:28:35.560 align:center
ลูกรัก เคสฉุกเฉินน่ะ

00:28:36.720 --> 00:28:39.000 align:center
- ยินดีด้วยค่ะ
- ขอบคุณครับ

00:28:42.800 --> 00:28:43.800 align:center
พ่อเธอไปแล้วเหรอ

00:28:43.880 --> 00:28:46.960 align:center
เวลาเบื่อๆ พ่อมีงานฉุกเฉินทุกที

00:28:47.040 --> 00:28:48.400 align:center
ก็นั่นแหละ…

00:28:48.480 --> 00:28:51.080 align:center
- ฉันก็หมดธุระที่นี่แล้ว
- เราทำหน้าที่ของเราแล้ว

00:28:51.160 --> 00:28:54.040 align:center
มาเถอะ ฉันฟังเสียงเปียโนจนเอียนแล้ว

00:28:54.120 --> 00:28:55.360 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:29:02.120 --> 00:29:04.400 align:center
- สวัสดีครับ
- สวัสดี

00:29:04.480 --> 00:29:06.680 align:center
- มีใครเชิญหรือเปล่า
- ครับ อาโนกน่ะ

00:29:06.760 --> 00:29:10.200 align:center
- อาโนกเหรอ ชื่อไม่คุ้นเลย
- ไม่เหรอ

00:29:10.280 --> 00:29:13.120 align:center
ผู้หญิงตัวเตี้ยๆ ผมสีดำ สักเต็มตัว

00:29:14.720 --> 00:29:16.960 align:center
- โธมัส
- สวัสดี

00:29:18.120 --> 00:29:20.040 align:center
- สวัสดี หัวหน้า
- สวัสดี

00:29:20.120 --> 00:29:23.720 align:center
บางทีเธออาจจะอยู่ข้างไหน
ถ้าเห็นผมเธอจำได้แน่

00:29:23.800 --> 00:29:24.600 align:center
ไม่ได้

00:29:27.200 --> 00:29:28.400 align:center
นี่

00:29:39.200 --> 00:29:40.440 align:center
เขามากับเรา

00:29:41.560 --> 00:29:43.840 align:center
- ขอให้สนุก
- ขอบใจ

00:29:43.920 --> 00:29:45.440 align:center
ยินดีต้อนรับสู่คนอกเกอไอ้น้อง

00:29:58.480 --> 00:30:00.160 align:center
แชมเปญ

00:30:01.400 --> 00:30:03.040 align:center
แฟนนายมาแล้ว

00:30:05.320 --> 00:30:07.600 align:center
สาวแซ่บตัวจริงเลยว่ะ

00:30:09.800 --> 00:30:11.800 align:center
- ไง ดาน
- สวัสดี

00:30:14.960 --> 00:30:16.680 align:center
นั่นใช่พวกคนรวยบัดซบหรือเปล่า

00:30:19.280 --> 00:30:20.120 align:center
โอเค

00:30:28.640 --> 00:30:29.960 align:center
อะไรวะนั่น

00:30:31.960 --> 00:30:33.560 align:center
ไม่ต้องเขินน่า

00:32:50.960 --> 00:32:52.640 align:center
เธอคิดถึงเขาอยู่

00:32:54.960 --> 00:32:57.440 align:center
- ใคร
- ฉันเห็นเธอมอง

00:32:58.000 --> 00:32:59.000 align:center
ใคร

00:33:00.360 --> 00:33:01.960 align:center
เธอก็รู้แก่ใจว่าใคร

00:33:04.880 --> 00:33:06.360 align:center
นายมันบ้าไปแล้ว

00:33:07.480 --> 00:33:09.120 align:center
เธอทำให้ฉันเป็นบ้า

00:34:02.200 --> 00:34:06.240 align:center
สวัสดีครับ แม่ คืนนี้ผมต้องทำงานทั้งคืน
จะกลับพรุ่งนี้เช้านะ

00:34:06.320 --> 00:34:07.640 align:center
ดาน

00:34:07.720 --> 00:34:09.080 align:center
ดาน มาสิ

00:34:54.960 --> 00:34:57.280 align:center
- อเล็กซ์ ไม่นะ
- เร็วเข้า มากับเรา

