WEBVTT

00:00:30.720 --> 00:00:32.160 align:center
Matti.

00:00:32.240 --> 00:00:33.600 align:center
Không sao chứ, anh bạn?

00:00:33.680 --> 00:00:35.240 align:center
Đẹp lắm.

00:00:36.400 --> 00:00:38.240 align:center
Matti có ngực này.

00:00:38.320 --> 00:00:39.560 align:center
Matti.

00:02:01.360 --> 00:02:03.360 align:center
Gớm quá.

00:02:03.440 --> 00:02:06.280 align:center
Cẩn thận đấy.

00:02:06.360 --> 00:02:09.320 align:center
Quà của một tên ngốc say xỉn đêm qua đấy.

00:02:10.200 --> 00:02:11.800 align:center
Ông đến sớm thế.

00:02:14.840 --> 00:02:21.440 align:center
Đây là khóa tủ để đồ, phòng thay đồ,
ga-ra, nhà vệ sinh. Đây.

00:02:23.520 --> 00:02:26.160 align:center
Nhưng Jacques, tôi có làm ở đây nữa đâu.

00:02:26.240 --> 00:02:27.680 align:center
Thế cậu làm gì ở đây?

00:02:30.080 --> 00:02:33.160 align:center
- Ông hết giận rồi à?
- Giận?

00:02:33.240 --> 00:02:35.640 align:center
Cậu là bạn của Alexandre Vandael mà?

00:02:38.560 --> 00:02:40.280 align:center
Cho tôi chút cà phê với?

00:02:40.360 --> 00:02:41.800 align:center
Cà phê à?

00:02:42.480 --> 00:02:45.000 align:center
Tôi có món khác để chữa say.

00:02:48.440 --> 00:02:49.240 align:center
Cà phê cơ đấy…

00:02:58.560 --> 00:03:01.720 align:center
- Alô?
<i>- Con đang ở đâu vậy?</i>

00:03:01.800 --> 00:03:03.480 align:center
- Sao ạ?
<i>- Natan.</i>

00:03:03.560 --> 00:03:06.600 align:center
- Là hôm nay ạ? Vâng.
<i>- Phải. Lúc 10 giờ.</i>

00:03:07.560 --> 00:03:10.120 align:center
<i>Mẹ có phải chờ con không? Louise?</i>

00:03:10.200 --> 00:03:15.120 align:center
Không ạ. Mẹ cứ đi trước đi. Con sẽ…

00:03:16.080 --> 00:03:17.840 align:center
- Con sẽ tự đến đó.
<i>- Ừ, thế nhé.</i>

00:03:17.920 --> 00:03:20.080 align:center
- Vâng.
<i>- Tạm biệt.</i>

00:03:24.800 --> 00:03:26.280 align:center
Alex.

00:03:28.160 --> 00:03:29.440 align:center
Alex.

00:03:30.600 --> 00:03:32.480 align:center
Em phải đến tiệm Natan.

00:03:33.200 --> 00:03:36.160 align:center
Hôm nay Emilie thử váy cưới.

00:03:36.960 --> 00:03:38.600 align:center
Chở em đến đó nhé.

00:03:39.680 --> 00:03:42.480 align:center
- Đến đó chỉ hai phút thôi.
- Anh thấy mệt lắm.

00:03:42.560 --> 00:03:44.040 align:center
Cố lên.

00:03:45.400 --> 00:03:48.000 align:center
Em cũng uống nhiều như anh mà.

00:03:49.800 --> 00:03:51.160 align:center
Chết tiệt thật.

00:03:52.840 --> 00:03:54.960 align:center
Vodka đó bỏ gì vậy?

00:03:56.160 --> 00:03:57.960 align:center
Red Bull?

00:04:03.680 --> 00:04:05.680 align:center
- Chào buổi sáng.
- Chào anh.

00:04:11.920 --> 00:04:13.720 align:center
Anh vừa bảo mệt cơ mà?

00:04:15.040 --> 00:04:16.960 align:center
Làm tình đi.

00:04:20.920 --> 00:04:22.680 align:center
Tại sao không?

00:04:22.760 --> 00:04:26.560 align:center
- Em yêu, em không biết khổ cỡ nào đâu.
- Gì cơ?

00:04:26.640 --> 00:04:29.800 align:center
Sau khi say, anh toàn "chào cờ" thôi.

00:04:32.240 --> 00:04:34.880 align:center
Vậy dùng tay mà xử lý.
Chỉ mất hai phút thôi.

00:04:34.960 --> 00:04:36.760 align:center
Anh có chở em đi hay không?

00:04:37.640 --> 00:04:40.560 align:center
- Sau khi làm tình.
- Vậy là không.

00:04:42.080 --> 00:04:44.640 align:center
Em sẽ chịu chơi hơn nhiều
nếu không uống thuốc.

00:04:58.680 --> 00:05:00.760 align:center
Thế không được đâu, em yêu.

00:05:02.040 --> 00:05:03.800 align:center
Em biết.

00:05:11.160 --> 00:05:15.000 align:center
- Đôi khi em nghĩ…
- Nào nào.

00:05:17.400 --> 00:05:20.120 align:center
Anh nói đùa chuyện thuốc thôi.

00:05:25.880 --> 00:05:30.440 align:center
Anh nói đùa, hay mỉa mai?

00:05:33.400 --> 00:05:35.120 align:center
Em yêu anh…

00:05:37.840 --> 00:05:40.840 align:center
nhưng anh không hiểu
anh làm em thấy cô đơn thế nào đâu.

00:05:42.920 --> 00:05:44.080 align:center
Ừ…

00:05:44.880 --> 00:05:48.600 align:center
Anh xin lỗi. Nhé?

00:06:08.760 --> 00:06:10.560 align:center
Uống đi, thằng ngốc say xỉn.

00:06:15.120 --> 00:06:16.440 align:center
Ông uống trước đi.

00:06:17.680 --> 00:06:21.080 align:center
- Mơ đi, không đời nào.
- Thôi nào, Jacques.

00:06:21.160 --> 00:06:22.760 align:center
Đàn ông lên.

00:06:26.680 --> 00:06:28.400 align:center
BẢO VỆ TÔI KHỎI HAM MUỐN

00:06:28.480 --> 00:06:31.960 align:center
Hội cai rượu. Không uống đồ có cồn.

00:06:33.440 --> 00:06:35.720 align:center
- Tôi xin lỗi.
- Không có gì.

00:06:35.800 --> 00:06:37.160 align:center
Uống đi.

00:06:40.840 --> 00:06:43.960 align:center
- Cậu làm được.
- Tôi cũng mong như vậy.

00:06:50.400 --> 00:06:53.560 align:center
Cậu làm được mà. Uống cạn đi.

00:06:57.720 --> 00:06:59.560 align:center
- Thấy đỡ hơn hẳn, nhỉ?
- Không.

00:07:00.840 --> 00:07:02.600 align:center
- Gớm quá.
- Đây.

00:07:03.640 --> 00:07:05.960 align:center
Dùng mà dọn mấy bãi nôn.

00:07:13.920 --> 00:07:15.760 align:center
Đàn ông lên.

00:07:37.440 --> 00:07:38.520 align:center
- Thế nào ạ?
- Đẹp.

00:07:38.600 --> 00:07:40.000 align:center
Vậy ạ?

00:07:40.080 --> 00:07:42.000 align:center
- Chào mọi người.
- Chờ mãi.

00:07:42.080 --> 00:07:45.280 align:center
- Cuối cùng con cũng đến.
- Vâng.

00:07:45.360 --> 00:07:47.880 align:center
- Chào cháu yêu.
- Đây.

00:07:48.520 --> 00:07:51.160 align:center
Ái chà, đêm qua em ngủ ngon quá nhỉ?

00:07:51.240 --> 00:07:53.600 align:center
Vodka của em bỏ nhiều Red Bull quá.

00:08:00.760 --> 00:08:03.320 align:center
Tôi thấy tà váy buông xuống rất đẹp.

00:08:04.120 --> 00:08:05.360 align:center
Louise.

00:08:06.840 --> 00:08:09.240 align:center
Louise, con thấy sao?

00:08:09.320 --> 00:08:11.480 align:center
Vâng, rất đẹp.

00:08:11.560 --> 00:08:14.200 align:center
Đi thử váy đi. Mau lên.

00:08:17.040 --> 00:08:18.320 align:center
Xin lỗi cô.

00:08:28.520 --> 00:08:32.920 align:center
Hơi sặc sỡ quá. Tôi làm bảo mẫu
nên cần đoan trang hơn.

00:08:33.000 --> 00:08:35.520 align:center
Tôi không quan trọng, mà là lũ trẻ.

00:08:36.400 --> 00:08:37.960 align:center
Nhưng cô mặc đẹp lắm.

00:08:38.799 --> 00:08:42.520 align:center
Rất hợp với cô,
cứ như ảnh mẫu trên tạp chí vậy.

00:08:42.600 --> 00:08:44.039 align:center
Cảm ơn.

00:08:44.120 --> 00:08:46.440 align:center
Có lẽ tôi nên làm người mẫu.

00:08:46.520 --> 00:08:48.720 align:center
Cháu nghĩ người mẫu phải trẻ hơn.

00:08:51.160 --> 00:08:54.560 align:center
Ừ, cháu nói đúng.
Ngày nay, tầm tuổi cháu thì đúng hơn.

00:08:54.640 --> 00:08:57.640 align:center
Giờ không được có mông có ngực nữa,
nên ai biết được đấy?

00:08:57.720 --> 00:09:00.160 align:center
Vậy thì tôi phải tìm chỗ thuê bảo mẫu rồi.

00:09:08.360 --> 00:09:10.680 align:center
- Mẹ, cô ấy là bảo mẫu.
- Mẹ đang bận mà.

00:09:10.760 --> 00:09:14.040 align:center
Gia đình thuê tôi trước đó
đã chuyển đến Thụy Sĩ.

00:09:14.120 --> 00:09:15.400 align:center
Lũ trẻ ngoan lắm.

00:09:15.480 --> 00:09:18.880 align:center
Chúng còn làm cả một video
để từ biệt tôi. Rất dễ thương.

00:09:20.840 --> 00:09:21.840 align:center
- Mẹ?
- Ừ.

00:09:21.920 --> 00:09:23.080 align:center
Kéo khóa hộ con với.

00:09:23.160 --> 00:09:25.560 align:center
Con không kéo khóa được à?
Cô gì ơi, nhờ cô…

00:09:25.640 --> 00:09:27.440 align:center
Cô ấy là bảo mẫu đang tìm việc kìa.

00:09:27.520 --> 00:09:29.920 align:center
Không kéo được khóa. Con đang phì ra à?

00:09:30.000 --> 00:09:32.160 align:center
- Đến kì à?
- Hẳn là do đống Red Bull.

00:09:32.240 --> 00:09:35.640 align:center
Phải, chắc chắn rồi.
Hóp bụng lại đi, con yêu.

00:09:35.720 --> 00:09:37.920 align:center
Lần trước vẫn kéo được khóa mà.

00:09:50.240 --> 00:09:53.680 align:center
Vâng… Giờ chắc kéo khóa được rồi đấy ạ.

00:09:58.800 --> 00:10:01.880 align:center
- Chờ một chút, Michael.
<i>- Vâng, chắc chắn rồi.</i>

00:10:01.960 --> 00:10:04.040 align:center
Alexandre, lại đây.

00:10:09.440 --> 00:10:12.080 align:center
Không, Micheal.
Bọn này chưa chứng minh được gì.

00:10:12.160 --> 00:10:15.080 align:center
Chia cổ phiếu đều nhau đúng là lố bịch.

00:10:15.160 --> 00:10:16.360 align:center
<i>Không chờ thẩm định à?</i>

00:10:16.440 --> 00:10:19.320 align:center
Không, cứ báo cáo cho họ.
Và đừng nói bóng gió.

00:10:19.400 --> 00:10:21.320 align:center
- Cứ nói thẳng.
<i>- Tôi không chắc…</i>

00:10:21.400 --> 00:10:23.680 align:center
Nói thẳng, Michael. Cứng tay vào.

00:10:23.760 --> 00:10:26.000 align:center
<i>- Được rồi.</i>
- Được rồi, tạm biệt.

00:10:36.120 --> 00:10:38.880 align:center
Bố đã xem xét kế hoạch kinh doanh của con.

00:10:38.960 --> 00:10:43.200 align:center
- Ý tưởng về Crazy Lulu.
- Lulu.

00:10:43.280 --> 00:10:45.480 align:center
Lulu. Crazy Lulu.

00:10:45.560 --> 00:10:48.800 align:center
"Câu lạc bộ quý ông cao cấp nhất ở Bỉ."

00:10:50.080 --> 00:10:51.320 align:center
Vâng…

00:10:52.880 --> 00:10:55.200 align:center
Kế hoạch này tốn công sức đấy.

00:10:56.040 --> 00:10:57.560 align:center
Vâng.

00:10:57.640 --> 00:10:59.760 align:center
Con tự làm tất cả à?

00:11:03.040 --> 00:11:05.160 align:center
Chắc phải ấp ủ lâu lắm.

00:11:05.240 --> 00:11:07.040 align:center
Vài tuần, vâng.

00:11:08.040 --> 00:11:13.760 align:center
- Con đã suy nghĩ, đã động não về nó.
- Vâng, với Matti và Victor.

00:11:13.840 --> 00:11:17.120 align:center
Nhưng thật ra con muốn
lên ý tưởng cùng bố cơ.

00:11:21.000 --> 00:11:22.680 align:center
- Với bố à?
- Vâng.

00:11:29.440 --> 00:11:31.480 align:center
Lúc đầu bố cứ tưởng là trò đùa.

00:11:33.880 --> 00:11:37.240 align:center
Nhưng bố thấy con cũng gửi thư
cho hội đồng đầu tư nữa.

00:11:37.320 --> 00:11:42.160 align:center
Con nghĩ có thể chia vốn ra bốn phần.

00:11:42.240 --> 00:11:44.880 align:center
Như vậy thì mỗi đối tác
đầu tư khoảng 30.000.

00:11:44.960 --> 00:11:46.320 align:center
Bố thấy sao ạ?

00:11:47.040 --> 00:11:48.600 align:center
Thấy sao à?

00:11:49.320 --> 00:11:54.200 align:center
Tao thấy giờ tất cả các đối tác đều biết
con tao là một thằng ngu dốt nát.

00:11:54.280 --> 00:11:57.520 align:center
Ai mà muốn mở nhà chứa ở Knokke hả?

00:11:58.240 --> 00:11:59.720 align:center
Thật là…

00:11:59.800 --> 00:12:04.320 align:center
Mày có nhận ra trò này ngu đần
đến mức nào không? Mày có biết không?

00:12:04.400 --> 00:12:08.720 align:center
Đây. "Câu lạc bộ cao cấp với các cô nàng
chỉ có màu vẽ trên cơ thể trần truồng,

00:12:08.800 --> 00:12:12.320 align:center
đượm mùi tình dục thuần khiết
trong một khung cảnh sang trọng."

00:12:13.800 --> 00:12:16.280 align:center
Còn không bằng Casino Club!

00:12:16.360 --> 00:12:19.000 align:center
Mày nghĩ
hội đồng thành phố sẽ duyệt thật à?

00:12:19.960 --> 00:12:23.520 align:center
- Thật là. Thằng ngu này.
- Xin lỗi bố, con chỉ muốn…

00:12:23.600 --> 00:12:27.080 align:center
Mày ngu đến cỡ nào?
Cỡ nào mày mới chịu hả?

00:12:27.160 --> 00:12:29.000 align:center
- Biến đi.
- Xin lỗi, con chỉ…

00:12:29.080 --> 00:12:31.040 align:center
- Biến ngay!
- Bố…

00:12:31.120 --> 00:12:33.840 align:center
Thằng ngu. Cút!

00:13:08.000 --> 00:13:12.200 align:center
Chào cô bé. Tôi là Reinhilde, bảo mẫu mới.

00:13:13.880 --> 00:13:16.920 align:center
Xin lỗi bà, nhà tôi tìm được người rồi.

00:13:17.000 --> 00:13:18.320 align:center
Gì cơ?

00:13:18.400 --> 00:13:22.600 align:center
Nhà tôi tuyển người khác rồi. Xin lỗi.

00:13:30.960 --> 00:13:32.920 align:center
Đẹp lắm. Tôi sẽ đăng lên trang web.

00:13:33.000 --> 00:13:34.720 align:center
Hai người hôn nhau nhé?

00:13:34.800 --> 00:13:37.480 align:center
Tuyệt, đẹp lắm.
Hai anh có thể lên trang web để xem.

00:13:47.360 --> 00:13:50.520 align:center
Cô muốn lương tháng bao nhiêu?

00:13:50.600 --> 00:13:54.040 align:center
Gia đình trước trả tôi
2600 euro một tháng.

00:13:55.720 --> 00:13:57.760 align:center
Vậy là 4500 trước thuế rồi.

00:13:58.680 --> 00:14:01.560 align:center
Cao thế này thì tôi không
thuyết phục được chồng tôi đâu.

00:14:02.560 --> 00:14:04.400 align:center
Mẹ có thể trả không chính thức mà.

00:14:08.400 --> 00:14:09.400 align:center
Cô bé thông minh quá.

00:14:10.640 --> 00:14:12.560 align:center
Đó cũng là một cách.

00:14:18.200 --> 00:14:20.680 align:center
Thời tiết hôm nay quá hợp đi biển.

00:14:20.760 --> 00:14:22.360 align:center
Cần gì thì cứ gọi tôi nhé.

00:14:23.720 --> 00:14:26.680 align:center
Đúng rồi, cười đi.
Ghé sát nhau thêm chút nữa.

00:14:28.040 --> 00:14:30.720 align:center
Tôi đề nghị mức 1800 euro một tháng.

00:14:32.600 --> 00:14:35.440 align:center
Cô có sở thích nào khác không?

00:14:35.520 --> 00:14:37.480 align:center
Sở thích à?

00:14:41.480 --> 00:14:43.560 align:center
Cô rất thích cưỡi ngựa.

00:14:44.880 --> 00:14:51.160 align:center
- Cưỡi ngựa trình diễn, vượt rào, hay đua?
- Khó nhỉ, cả ba môn đó rất…

00:14:51.240 --> 00:14:53.920 align:center
khác nhau.

00:14:54.000 --> 00:14:58.920 align:center
Cô cưỡi ngựa kiểu Tây phương.
Không dùng yên. Phải.

00:14:59.720 --> 00:15:00.960 align:center
Hay quá.

00:15:06.960 --> 00:15:09.880 align:center
Thôi được, vậy cứ thử xem.

00:15:09.960 --> 00:15:12.560 align:center
Ta sẽ làm thử một tuần.

00:15:12.640 --> 00:15:14.120 align:center
Sau đó sẽ tính tiếp.

00:15:14.960 --> 00:15:18.400 align:center
- Vâng.
- May quá, tìm được người rồi.

00:15:19.360 --> 00:15:22.320 align:center
Thật ra, tôi có thuê người khác
nhưng không thấy cô ấy đến.

00:15:22.400 --> 00:15:24.320 align:center
- Mà không báo trước sao?
- Phải.

00:15:25.160 --> 00:15:28.680 align:center
- Đúng là bất lịch sự.
- Tôi không gọi được cho cô ấy.

00:15:28.760 --> 00:15:32.320 align:center
Tối nay cô có rảnh không?
Patrick và tôi có việc.

00:15:40.360 --> 00:15:41.520 align:center
Chào.

00:15:43.960 --> 00:15:48.840 align:center
Cậu có lọ khử mùi nào không?
Người tôi toàn mùi rượu, hôi quá.

00:15:48.920 --> 00:15:51.960 align:center
Mà này, sáng nay, lúc tôi tỉnh dậy,
Jacques đã ở đây đấy.

00:15:52.040 --> 00:15:55.240 align:center
Ông ấy xí xóa hết mọi chuyện.
Cậu đã nói gì với ông ấy vậy?

00:15:55.320 --> 00:15:56.880 align:center
Cậu là ai?

00:16:04.000 --> 00:16:05.040 align:center
Chào!

00:16:06.280 --> 00:16:07.720 align:center
Chào, Daan.

00:16:08.720 --> 00:16:11.600 align:center
- Cô là ai?
- Louise.

00:16:13.920 --> 00:16:17.640 align:center
Hôm qua, Casino Club, ở đây?

00:16:19.760 --> 00:16:22.720 align:center
Được rồi… Gì vậy chứ?

00:16:22.800 --> 00:16:26.040 align:center
- Làm gì có chuyện tôi quên.
- Thôi nào!

00:16:26.120 --> 00:16:30.120 align:center
- Tôi tưởng cậu quên tôi thật.
- Không, quên làm sao được.

00:16:34.920 --> 00:16:37.960 align:center
Không, tôi vẫn chưa hết cơn say.

00:16:38.040 --> 00:16:41.560 align:center
- Không, tôi nói thật đấy! Đừng!
- Tôi chỉ… Chết tiệt!

00:16:45.760 --> 00:16:49.040 align:center
- Khi nào cậu xong việc?
- Hai giờ nữa.

00:16:49.920 --> 00:16:53.000 align:center
Chúng tôi đã đặt trước
hai ghế phơi nắng dưới tên Vandael.

00:16:53.080 --> 00:16:55.680 align:center
Tôi biết, tôi làm việc ở đây mà.

00:16:55.760 --> 00:16:58.200 align:center
Được rồi, hẹn gặp lại sau.

00:17:05.760 --> 00:17:07.160 align:center
Romeo.

00:17:08.000 --> 00:17:09.960 align:center
Khách đang đợi đồ uống kìa.

00:17:10.040 --> 00:17:12.760 align:center
Họ mà chết khát là tại cậu đấy.

00:17:12.839 --> 00:17:16.720 align:center
- Được rồi, tôi đi ngay.
- Cậu tính làm gì với những bức ảnh đó?

00:17:17.960 --> 00:17:20.319 align:center
Tôi sẽ dính trên tường trong quán.

00:17:20.400 --> 00:17:23.040 align:center
Làm thế làm gì?

00:17:23.119 --> 00:17:24.520 align:center
Đó là nghệ thuật.

00:17:24.599 --> 00:17:25.720 align:center
- Nghệ thuật à?
- Phải.

00:17:48.200 --> 00:17:49.640 align:center
Xong.

00:17:51.400 --> 00:17:54.200 align:center
Này. Tớ đọc xong rồi.

00:17:57.080 --> 00:17:58.920 align:center
Không.

00:17:59.000 --> 00:18:01.960 align:center
- Chào.
- Chào!

00:18:02.040 --> 00:18:06.720 align:center
- Ừ, cho tôi một ly piña colada nữa.
- Tôi hết giờ làm rồi, Margaux.

00:18:08.800 --> 00:18:10.680 align:center
Đó là chỗ của Matti.

00:18:10.760 --> 00:18:11.960 align:center
Được rồi.

00:18:13.720 --> 00:18:15.240 align:center
Đó là chỗ của Alex.

00:18:15.320 --> 00:18:18.000 align:center
Vậy thì tôi sẽ ngồi lên Alex, được chưa?

00:18:19.400 --> 00:18:22.360 align:center
Còn tôi sẽ tự đi lấy piña colada,
phải không?

00:18:30.200 --> 00:18:31.760 align:center
- Đừng.
- Gì chứ?

00:18:31.840 --> 00:18:35.040 align:center
Tôi chụp ảnh tất cả các khách hàng,
kể cả mấy người xấu xí.

00:18:37.880 --> 00:18:40.920 align:center
Đại khái là tôi đang làm một dự án.

00:18:41.000 --> 00:18:42.440 align:center
Cho tôi xem được không?

00:18:43.600 --> 00:18:44.840 align:center
Hẳn rồi.

00:18:52.600 --> 00:18:54.200 align:center
Chà!

00:18:55.360 --> 00:18:58.000 align:center
- Ảnh đẹp quá.
- Cảm ơn cậu.

00:18:58.080 --> 00:19:02.280 align:center
- Cái máy ảnh đó xịn thật đấy.
- Ừ, gần bằng Leica.

00:19:02.360 --> 00:19:04.440 align:center
Máy ảnh cơ, từ năm 1999.

00:19:04.520 --> 00:19:08.480 align:center
Dì tôi từng cho tôi dùng một lần.
Cái này rẻ hơn một chút.

00:19:08.560 --> 00:19:13.720 align:center
Được rồi, nhiếp ảnh gia. Tôi biết ngay là
cậu có tâm hồn nghệ thuật mà.

00:19:13.800 --> 00:19:18.360 align:center
- Ý cậu là sao?
- Tôi không biết. Chắc do đồng điệu.

00:19:18.440 --> 00:19:19.760 align:center
Ồ?

00:19:21.920 --> 00:19:23.240 align:center
Chà.

00:19:23.840 --> 00:19:25.920 align:center
- Ai vẽ vậy?
- Tôi.

00:19:27.000 --> 00:19:28.360 align:center
- Còn lâu.
- Thật đấy.

00:19:28.440 --> 00:19:31.280 align:center
Xạo, mấy cô tiểu thư đời nào làm được.

00:19:31.360 --> 00:19:32.680 align:center
- Không.
- Tôi hiểu.

00:19:32.760 --> 00:19:34.440 align:center
Không, tôi chỉ đùa thôi.

00:19:35.720 --> 00:19:36.520 align:center
Chào!

00:19:37.800 --> 00:19:39.800 align:center
Cậu không cướp bạn gái của tôi đấy chứ?

00:19:40.600 --> 00:19:43.560 align:center
- Biển thế nào?
- Ướt lắm.

00:19:43.640 --> 00:19:46.440 align:center
- Và đây!
- Không, người anh ướt nhẹp mà!

00:19:50.240 --> 00:19:54.080 align:center
- Em vừa cho cậu ấy xem gì vậy?
- Ảnh ta làm tình đêm qua.

00:19:54.160 --> 00:19:57.480 align:center
- Miễn là không phải ảnh riêng tư.
- Ừ, em biết.

00:19:58.120 --> 00:20:00.000 align:center
- Ảnh nghệ thuật.
- Ảnh nghệ thuật?

00:20:00.080 --> 00:20:01.760 align:center
Daan có một chiếc Leica.

00:20:03.840 --> 00:20:05.680 align:center
Mẹ tôi không thích chó.

00:20:06.600 --> 00:20:08.680 align:center
- Cái quái gì vậy?
- Cái gì?

00:20:11.480 --> 00:20:14.240 align:center
- Cái gì?
- Leica là nhãn hiệu máy ảnh.

00:20:14.320 --> 00:20:20.480 align:center
Và tên con chó người Nga bắn vào vũ trụ.
Nó đã nổ tung như bị bỏ vào lò vi sóng.

00:20:20.560 --> 00:20:22.160 align:center
Dừng lại đi!

00:20:25.600 --> 00:20:27.840 align:center
Daan rất có mắt thẩm mỹ.

00:20:30.240 --> 00:20:32.320 align:center
- Vậy à?
- Ừ.

00:20:34.520 --> 00:20:37.280 align:center
Vậy thì điểm gì đẹp nhất ở Louise?

00:20:43.560 --> 00:20:45.200 align:center
Lông mi của cô ấy.

00:20:49.400 --> 00:20:53.440 align:center
- Hay đấy, nhưng cái này thú vị hơn.
- Tất nhiên rồi.

00:20:56.440 --> 00:20:59.520 align:center
Không, tôi nghĩ…

00:21:00.400 --> 00:21:03.040 align:center
đẹp nhất là hàm răng nhà giàu của cô ấy.

00:21:05.080 --> 00:21:07.160 align:center
- Răng của em à?
- Ừ, hàm răng này này.

00:21:17.720 --> 00:21:20.040 align:center
Son bóng vị sô-cô-la à?

00:21:20.120 --> 00:21:22.880 align:center
Daan, xin lỗi. Cậu cũng muốn nếm thử chứ?

00:21:24.440 --> 00:21:27.520 align:center
Tôi nghĩ cậu không có quyền
hỏi câu đó, đúng không?

00:21:30.120 --> 00:21:31.880 align:center
Cậu cũng muốn nếm thử chứ?

00:21:36.760 --> 00:21:38.600 align:center
Bình tĩnh nào chàng si tình!

00:21:38.680 --> 00:21:41.440 align:center
Còn em cười cái gì? Thôi nào.

00:21:41.520 --> 00:21:45.000 align:center
- Cậu không ngờ chứ gì.
- Phải, tôi không ngờ tí nào.

00:21:45.080 --> 00:21:48.560 align:center
Chẳng có tí xấu hổ nào.
Cứ thế định hôn thật.

00:21:48.640 --> 00:21:52.400 align:center
Daan, tôi hơi khát nước.
Lấy cho tôi một ly blue curaçao nhé.

00:21:52.480 --> 00:21:54.880 align:center
- Blue Curacao. Còn cậu?
- Piña colada.

00:21:54.960 --> 00:21:58.360 align:center
- Piña colada, có ngay.
- Cảm ơn nhé, Daan.

00:21:58.440 --> 00:22:01.360 align:center
- Cậu ấy hết giờ làm rồi.
- Thì sao?

00:22:01.440 --> 00:22:03.720 align:center
Anh khát nước mà.

00:22:12.000 --> 00:22:14.960 align:center
- Ăn tối với mẹ không?
- Không ạ, con phải đi đây.

00:22:15.040 --> 00:22:18.320 align:center
- Con bận quá nhỉ.
- Vâng, công việc mà.

00:22:19.360 --> 00:22:20.760 align:center
Mẹ cũng vậy.

00:22:20.840 --> 00:22:23.800 align:center
Vậy ạ? Ở công ty làm cỗ mà mẹ mới vào à?

00:22:24.720 --> 00:22:26.080 align:center
Xịn hơn cơ.

00:22:26.840 --> 00:22:29.680 align:center
Mẹ làm bảo mẫu
cho một gia đình giàu có ở Knokke.

00:22:35.240 --> 00:22:38.040 align:center
- Mẹ đùa thôi.
- Mẹ sẽ tìm hiểu về Claudia.

00:22:38.120 --> 00:22:40.680 align:center
Mẹ, mẹ nói là đùa thôi đi. Mẹ à.

00:22:40.760 --> 00:22:43.200 align:center
- Mẹ lại thế này à?
- Đúng.

00:22:43.280 --> 00:22:46.520 align:center
Thế nên mẹ mới có súng,
và ta ở cái khu trại chết tiệt này?

00:22:46.600 --> 00:22:49.720 align:center
- Giờ mẹ biết chỗ cần điều tra rồi mà.
- Hai năm rồi.

00:22:49.800 --> 00:22:52.160 align:center
Cảnh sát đã tìm một năm.
Thôi đi. Mẹ sẽ điên mất.

00:22:52.240 --> 00:22:55.120 align:center
Giờ mà bỏ cuộc thì mẹ mới phát điên thật.

00:22:55.200 --> 00:22:59.640 align:center
Sắp tìm ra sự thật rồi. Mẹ chỉ muốn biết
em gái mẹ đã gặp chuyện gì thôi.

00:23:00.440 --> 00:23:02.200 align:center
Và mẹ sẽ tìm hiểu bằng được.

00:23:03.880 --> 00:23:06.720 align:center
- Mẹ đang hủy hoại đời mình đấy.
- Daan, ở lại đây.

00:23:06.800 --> 00:23:08.840 align:center
- Và cả đời con nữa.
- Này…

00:23:10.880 --> 00:23:12.960 align:center
Daan.

00:23:37.160 --> 00:23:38.960 align:center
- Nặng hơn tí cũng được.
- Vậy à?

00:23:39.040 --> 00:23:42.120 align:center
Này, nhóc Danny.
Hôm nay đã làm hỏng việc gì chưa?

00:23:42.200 --> 00:23:46.760 align:center
- Hôm nay thì chưa, Victor ạ.
- Ồ, cậu vẫn nhớ tên tôi à?

00:23:46.840 --> 00:23:49.520 align:center
- Ngày mai bọn tôi chơi lướt phao.
- Đi không?

00:23:50.840 --> 00:23:53.200 align:center
Tôi phải hỏi ông chủ đã.

00:23:53.280 --> 00:23:55.960 align:center
Jacques phải đồng ý,
hôm nay cậu làm hai ca rồi.

00:23:59.360 --> 00:24:01.880 align:center
- Cho tôi ly nữa.
- Có ngay.

00:24:01.960 --> 00:24:04.240 align:center
- Chúng ta ăn trước nhé?
- Ý hay đấy.

00:24:04.320 --> 00:24:06.520 align:center
Nào. Đi với tớ.

00:24:06.600 --> 00:24:10.760 align:center
Này. Cậu rủ cậu ta đi cùng. Tại sao?

00:24:10.840 --> 00:24:13.560 align:center
Tớ không biết. Tại sao không?

00:24:22.360 --> 00:24:25.520 align:center
Đúng rồi, rượu!

00:24:26.520 --> 00:24:28.880 align:center
Rượu!

00:24:32.680 --> 00:24:34.440 align:center
Tởm quá!

00:24:39.560 --> 00:24:41.280 align:center
Đang trên đà à?

00:24:47.000 --> 00:24:49.400 align:center
Cậu là đồ đĩ điếm, y hệt như mẹ cậu.

00:25:43.240 --> 00:25:44.960 align:center
- 10 GRAM TUYẾT, QUÁN BÃI BIỂN
- ĐƯỢC

00:26:17.280 --> 00:26:18.600 align:center
Một trăm.

00:26:20.480 --> 00:26:21.720 align:center
Được rồi…

00:26:30.920 --> 00:26:32.920 align:center
Cậu không có tờ 100 à?

00:26:33.000 --> 00:26:34.400 align:center
- Không.
- Không.

00:26:35.360 --> 00:26:40.560 align:center
- Cô có thể làm gì cho 100 dư không?
- Cậu có ý tưởng gì, Alex?

00:26:42.800 --> 00:26:44.320 align:center
À…

00:26:52.520 --> 00:26:55.720 align:center
Vậy là cậu nộp phạt 100 euro
vì khoe hàng không đúng chỗ nhé.

00:27:18.720 --> 00:27:20.120 align:center
Chết tiệt.

00:27:54.520 --> 00:27:56.760 align:center
- Trời, Victor đang cua gái kìa.
- Cái gì?

00:27:56.840 --> 00:27:58.280 align:center
Victor có ghệ rồi.

00:27:58.360 --> 00:28:01.680 align:center
- Thật tuyệt!
- Ừ.

00:28:01.760 --> 00:28:03.800 align:center
Ôi, nhìn kìa.

00:28:05.520 --> 00:28:08.000 align:center
Tốt rồi.

00:28:08.080 --> 00:28:09.960 align:center
- Tớ nhớ cảm giác đó lắm.
- Cái gì?

00:28:10.040 --> 00:28:13.920 align:center
Tớ không biết.
Cảm giác phấn khích khi đi săn.

00:28:14.000 --> 00:28:16.440 align:center
Đi săn à? Cậu có bao giờ phải săn.

00:28:16.520 --> 00:28:18.680 align:center
- Cậu luôn là mục tiêu.
- Làm gì có.

00:28:18.760 --> 00:28:20.880 align:center
- Đúng mà!
- Không phải.

00:28:22.800 --> 00:28:25.160 align:center
- Chết tiệt!
- Thấy chưa? Đến giờ vẫn vậy.

00:28:29.440 --> 00:28:31.920 align:center
Cậu không bao giờ muốn hôn người khác à?

00:28:33.760 --> 00:28:35.680 align:center
Không, chí ít nếu đó là con trai.

00:28:47.400 --> 00:28:49.600 align:center
Alex không bực nếu đó là con gái.

00:28:49.680 --> 00:28:50.880 align:center
- Louise?
- Ừ?

00:28:50.960 --> 00:28:52.160 align:center
- Có vấn đề rồi.
- Gì?

00:28:52.240 --> 00:28:53.720 align:center
Đi với tôi.

00:28:59.200 --> 00:29:00.280 align:center
Alex.

00:29:03.160 --> 00:29:04.760 align:center
Này…

00:29:04.840 --> 00:29:05.880 align:center
Này?

00:29:08.120 --> 00:29:10.240 align:center
Anh yêu, anh có sao không?

00:29:10.320 --> 00:29:13.840 align:center
- Tôi nghĩ nên đưa cậu ấy về nhà.
- Đừng về nhà anh ấy.

00:29:13.920 --> 00:29:17.080 align:center
Không thể để bố anh ấy thấy được.
Cậu biết lái xe không?

00:29:17.160 --> 00:29:20.280 align:center
- Có.
- Đến nhà tôi đi.

00:29:20.360 --> 00:29:22.080 align:center
Ba, hai, một.

00:29:29.880 --> 00:29:31.920 align:center
Này, Daan…

00:30:15.840 --> 00:30:18.600 align:center
Em yêu… Em yêu?

00:30:28.920 --> 00:30:31.400 align:center
Mọi người đừng nôn nữa được không?

00:30:39.560 --> 00:30:40.360 align:center
SAI MẬT KHẨU

00:30:41.560 --> 00:30:44.280 align:center
Chết tiệt! Có cảnh sát.

00:30:44.360 --> 00:30:47.000 align:center
- Cậu có uống rượu không?
- Không.

00:30:47.080 --> 00:30:50.840 align:center
- Nhưng tôi không có bằng lái xe.
- Cái gì?

00:30:50.920 --> 00:30:52.560 align:center
Không sao đâu.

00:31:02.640 --> 00:31:05.560 align:center
- Cứ đi đi.
- Vâng, cảm ơn.

00:31:13.880 --> 00:31:15.640 align:center
Sao lại thế nhỉ?

00:31:46.840 --> 00:31:48.040 align:center
Đây.

00:31:49.400 --> 00:31:50.680 align:center
Này.

00:31:52.280 --> 00:31:53.360 align:center
Được chưa?

00:31:53.440 --> 00:31:56.520 align:center
- Anh yêu em.
- Em cũng yêu anh.

00:31:56.600 --> 00:31:58.760 align:center
Ngủ đi rồi sẽ đỡ, nhé?

00:32:28.680 --> 00:32:29.560 align:center
Thích nhỉ.

00:32:31.520 --> 00:32:33.800 align:center
- Sao thế?
- Không có gì.

00:32:34.560 --> 00:32:39.000 align:center
- Cậu ấy ngủ chưa?
- Với xô và khăn bên cạnh. Mong là rồi.

00:32:40.040 --> 00:32:45.320 align:center
- Tốt. Việc này có hay xảy ra không?
- Khi anh ấy cãi nhau với bố.

00:32:47.200 --> 00:32:49.760 align:center
Nhưng, anh ấy chẳng bao giờ
muốn nói cụ thể, nên…

00:32:52.920 --> 00:32:55.360 align:center
Cậu ấy không hợp tính với bố mẹ à?

00:32:55.440 --> 00:32:56.680 align:center
Ai chẳng thế?

00:32:58.080 --> 00:32:59.800 align:center
Bố mẹ cậu khó tính đến vậy sao?

00:33:01.280 --> 00:33:04.480 align:center
Họ cũng được, miễn là tôi uống thuốc.

00:33:06.320 --> 00:33:10.400 align:center
Tôi bị rối loạn lưỡng cực.

00:33:15.120 --> 00:33:19.800 align:center
- Và…
- Tôi… tôi hay thay đổi tâm trạng lắm.

00:33:19.880 --> 00:33:26.280 align:center
Tôi có thể đang sầu não tột độ
lại đổi sang hưng phấn hết cỡ.

00:33:29.880 --> 00:33:33.640 align:center
Làm gì có ai chỉ có
mỗi một cảm xúc, phải không?

00:33:34.960 --> 00:33:37.120 align:center
Trường hợp của tôi có chút cực đoan.

00:33:39.480 --> 00:33:43.800 align:center
Và những viên thuốc đó
giúp tâm trạng cậu không thất thường?

00:33:44.840 --> 00:33:46.280 align:center
Giúp nó đỡ cực đoan hơn.

00:33:48.560 --> 00:33:50.840 align:center
Nhưng cậu có còn là cậu không?

00:33:58.000 --> 00:34:02.280 align:center
Xin lỗi. Tôi không có ý như vậy.

00:34:03.440 --> 00:34:07.800 align:center
Ý tôi là, thật đáng tiếc

00:34:07.880 --> 00:34:11.360 align:center
nếu tôi không được biết hết con người cậu
vì những viên thuốc đó.

00:34:14.760 --> 00:34:17.480 align:center
Bởi vì tôi thực sự muốn biết rõ về cậu.

00:34:33.920 --> 00:34:35.920 align:center
Tôi đi xem Alex sao rồi đây.

