WEBVTT

00:30.720 --> 00:32.160
มัตติ

00:32.240 --> 00:33.600
นายไม่เป็นไรใช่ไหม เพื่อน

00:33.680 --> 00:35.240
อย่างแจ่ม

00:36.400 --> 00:38.240
มัตติมีนมด้วย

00:38.320 --> 00:39.560
มัตติ

02:01.360 --> 02:03.360
แหวะ

02:03.440 --> 02:06.280
ระวังนะ ระวัง

02:06.360 --> 02:09.320
ของขวัญจากไอ้งั่งขี้เมาเมื่อคืน

02:10.200 --> 02:11.800
นายมาเช้าแฮะ

02:14.840 --> 02:21.440
ของพวกนี้มาจากล็อกเกอร์
ชายหาด กระท่อม โรงรถ ห้องน้ำ เอ้า

02:23.520 --> 02:26.160
แต่ฌากส์ ผมไม่ได้ทำงานที่นี่แล้ว

02:26.240 --> 02:27.680
แล้วนายมาทำอะไรที่นี่ล่ะ

02:30.080 --> 02:33.160
- คุณไม่โกรธแล้วเหรอ
- โกรธเหรอ

02:33.240 --> 02:35.640
นายเป็นเพื่อนอเล็กซานเดอร์ ฟานดาลใช่ไหม

02:38.560 --> 02:40.280
ผมขอกาแฟได้หรือเปล่า

02:40.360 --> 02:41.800
กาแฟเหรอ

02:42.480 --> 02:45.000
ฉันมีอย่างอื่นไว้ให้พวกเมาค้าง

02:48.440 --> 02:49.240
กาแฟ…

02:58.560 --> 03:01.720
- ฮัลโหล
- นี่ ลูกอยู่ไหนน่ะ

03:01.800 --> 03:03.480
- มีอะไรคะ
- นาทานไง

03:03.560 --> 03:06.600
- วันนี้เหรอคะ
- ใช่ ตอนสิบโมง

03:07.560 --> 03:10.120
ต้องให้แม่รอไหม ลูอีเซ

03:10.200 --> 03:15.120
ไม่ค่ะ ไปเถอะ เดี๋ยวหนู…

03:16.080 --> 03:17.840
- เดี๋ยวหนูไปเอง
- จ้ะ ขอร้องนะ

03:17.920 --> 03:20.080
- ค่ะ
- บายจ้ะ

03:24.800 --> 03:26.280
อเล็กซ์

03:28.160 --> 03:29.440
อเล็กซ์

03:30.600 --> 03:32.480
ฉันต้องไปร้านนาทาน

03:33.200 --> 03:36.160
วันนี้เอมิลีจะไปลองชุดแต่งงาน

03:36.960 --> 03:38.600
นายขับไปส่งฉันได้ไหม

03:39.680 --> 03:42.480
- ฉันจะได้ไปถึงในสองนาที
- ฉันรู้สึกไม่ค่อยดีเลย

03:42.560 --> 03:44.040
เถอะน่า

03:45.400 --> 03:48.000
ฉันก็ดื่มไปพอๆ กับนาย

03:49.800 --> 03:51.160
เวรเอ๊ย

03:52.840 --> 03:54.960
วอดก้านั่นใส่อะไรลงไป

03:56.160 --> 03:57.960
กระทิงแดงเหรอ

04:03.800 --> 04:05.800
- อรุณสวัสดิ์นะ
- อรุณสวัสดิ์

04:11.920 --> 04:13.720
เธอไม่รู้สึกแย่เลยเหรอ

04:15.040 --> 04:16.960
เซ็กซ์กันนะ

04:20.920 --> 04:22.680
ทำไมล่ะ

04:22.760 --> 04:26.560
- ที่รัก เธอไม่รู้หรอกว่ามันลำบากแค่ไหน
- อะไรล่ะ

04:26.640 --> 04:29.800
เมาค้างทีไรน้องฉันแข็งทุกที

04:32.240 --> 04:34.880
ใช้มือตัวเองสิ สองนาทีก็เสร็จแล้ว

04:34.960 --> 04:36.760
ตกลงนายจะไปส่งฉันไหมเนี่ย

04:37.640 --> 04:40.560
- ไว้หลักเซ็กซ์นะ
- แปลว่าไม่

04:42.080 --> 04:44.640
เวลาเธอไม่กินยาอยู่ด้วยแล้วสนุกกว่า

04:58.680 --> 05:00.760
แบบนั้นไม่โอเคนะ ที่รัก

05:02.040 --> 05:03.800
ฉันรู้

05:11.160 --> 05:15.000
- บางทีฉันก็คิด…
- นี่ๆ

05:17.400 --> 05:20.120
เรื่องยาเธอฉันแค่ล้อเล่น

05:25.880 --> 05:30.440
นายล้อเล่นหรือประชดฉัน

05:33.400 --> 05:35.120
ฉันรักนาย…

05:37.840 --> 05:40.840
แต่นายไม่เข้าใจหรอกว่า
นายทำฉันอ้างว้างแค่ไหน

05:42.920 --> 05:44.080
อือ…

05:44.880 --> 05:48.600
ฉันขอโทษ โอเคไหม

06:08.760 --> 06:10.560
ดื่มซะ เจ้างั่งเมาค้าง

06:15.120 --> 06:16.440
คุณก่อน

06:17.680 --> 06:21.080
- ไม่ ไม่มีทาง
- ไม่เอาน่า ฌากส์

06:21.160 --> 06:22.760
แมนๆ หน่อย

06:26.680 --> 06:28.400
(ช่วยปกป้องผมจากสิ่งที่ผมต้องการ)

06:28.480 --> 06:31.960
สมาคมอดเหล้า ห้ามดื่มเหล้า

06:33.440 --> 06:35.720
- ผมขอโทษ
- ไม่เป็นไร

06:35.800 --> 06:37.160
ดื่มซะ

06:40.840 --> 06:43.960
- นายทำได้
- หวังว่านะ

06:50.400 --> 06:53.560
ใช่ นายทำได้ หมดแก้วเลย

06:57.720 --> 06:59.560
- ดีขึ้นใช่ไหม
- ไม่เลย

07:00.840 --> 07:02.600
- แหวะ
- เอ้า

07:03.640 --> 07:05.960
เอาไปเก็บกวาดอ้วกซะ

07:13.920 --> 07:15.760
แมนๆ หน่อย

07:37.440 --> 07:38.520
- คิดว่าไง
- สวยค่ะ

07:38.600 --> 07:40.000
คะ

07:40.080 --> 07:42.000
- สวัสดีค่ะ
- ในที่สุด

07:42.080 --> 07:45.280
- ในที่สุดหนูก็มา
- ค่ะ

07:45.360 --> 07:47.880
- สวัสดีจ้ะ ลูก
- เอ้า

07:48.520 --> 07:51.160
ต๊าย เมื่อคืนหลับเต็มอิ่มเลยสิเนี่ย

07:51.240 --> 07:53.600
วอดก้าฉันใส่กระทิงแดงเยอะไปหน่อย

08:00.760 --> 08:03.320
ฉันชอบที่ส่วนปลายมันตกลงมาแบบนั้น

08:04.120 --> 08:05.360
ลูอีเซ

08:06.840 --> 08:09.240
ลูอีเซ หนูคิดว่าไง

08:09.320 --> 08:11.480
ค่ะ สวยดี

08:11.560 --> 08:14.200
ไปลองชุดสิ ไปเลย

08:17.040 --> 08:18.320
ขอโทษค่ะ

08:28.520 --> 08:32.920
มันหรูไปหน่อยค่ะ ฉันทำงานเป็นพี่เลี้ยงเด็ก
เลยอยากได้ที่ดูขรึมกว่านี้

08:33.000 --> 08:35.520
ไม่ใช่เพราะฉันหรอก เพราะเด็กๆ น่ะ

08:36.400 --> 08:37.960
แต่มันสวยออกนะคะ

08:38.799 --> 08:42.520
คุณใส่ขึ้นมาก เหมือนหลุดจากนิตยสารเลย

08:42.600 --> 08:44.039
ขอบคุณค่ะ

08:44.120 --> 08:46.440
บางทีฉันน่าจะไปเป็นนางแบบดู

08:46.520 --> 08:48.720
หนูว่าต้องอายุน้อยกว่านี้สักหน่อย

08:51.160 --> 08:54.560
ใช่ หนูพูดถูก ทุกวันนี้
นางแบบออกแนวหนูมากกว่า

08:54.640 --> 08:57.640
มีหน้าอกมีก้นไม่ได้แล้ว ใครจะไปรู้เนอะ

08:57.720 --> 09:00.160
งั้นฉันต้องหางานใหม่เป็นพี่เลี้ยงแล้วละ

09:08.360 --> 09:10.680
- แม่คะ เธอเป็นพี่เลี้ยงเด็ก
- แม่ไม่ว่าง ลูก

09:10.760 --> 09:14.040
ครอบครัวล่าสุดที่ฉันทำงานด้วย
ย้ายไปอยู่สวิตเซอร์แลนด์กัน

09:14.120 --> 09:15.400
เด็กๆ บ้านนั้นน่ารักมาก

09:15.480 --> 09:18.880
ทำคลิปวิดีโอบอกลาฉันด้วย น่ารักสุดๆ

09:20.840 --> 09:21.840
- แม่คะ
- จ๊ะ

09:21.920 --> 09:23.080
ซิปหนู

09:23.160 --> 09:25.560
รูดไม่ได้เหรอคะ คุณช่วย…

09:25.640 --> 09:27.440
เธอเป็นพี่เลี้ยงที่กำลังหางานอยู่

09:27.520 --> 09:29.920
รูดซิปไม่ได้เหรอ ท้องอืดหรือเปล่า

09:30.000 --> 09:32.160
- รึประจำเดือน
- หนูว่าเป็นเพราะกระทิงแดง

09:32.240 --> 09:35.640
ใช่ ต้องใช่แน่เลย หนูแขม่วพุงนะ

09:35.720 --> 09:37.920
ครั้งก่อนยังรูดได้เลย

09:50.240 --> 09:53.680
อืม ทีนี้น่าจะรูดได้แล้วแหละ

09:58.800 --> 10:01.880
- แป๊บหนึ่งนะ ไมเคิล
- ได้ครับ

10:01.960 --> 10:04.040
อเล็กซานเดอร์ มานี่หน่อย

10:09.440 --> 10:12.080
ไม่ ไมเคิล คนพวกนั้นยังไม่ได้พิสูจน์อะไรเลย

10:12.160 --> 10:15.080
ส่วนแบ่งเท่ากันมันไร้สาระชัดๆ

10:15.160 --> 10:16.360
ไม่รอวิเคราะห์สถานะก่อนเหรอ

10:16.440 --> 10:19.320
ไม่ รายงานไปเลย แล้วห้ามใช้ภาษากำกวม

10:19.400 --> 10:21.320
- พูดให้ตรงประเด็น
- ผมไม่แน่ใจว่า…

10:21.400 --> 10:23.680
พูดให้ตรงประเด็น ไมเคิล แข็งเข้าไว้

10:23.760 --> 10:26.000
- โอเคครับ
- โอเค บาย

10:36.120 --> 10:38.880
พ่อดูแผนธุรกิจของลูกแล้ว

10:38.960 --> 10:43.200
- แนวคิดของลูกเรื่องเครซี ลูลู่
- ลูลู่ครับ

10:43.280 --> 10:45.480
ลูลู่ เครซี ลูลู่

10:45.560 --> 10:48.800
"สุดยอดเอ็กซ์คลูซีฟคลับ
สำหรับท่านสุภาพบุรุษในเบลเยียม"

10:50.080 --> 10:51.320
ครับ…

10:52.880 --> 10:55.200
เหมือนเป็นงานหนักเลยนะเนี่ย

10:56.040 --> 10:57.560
ครับ

10:57.640 --> 10:59.760
นี่ลูกทำคนเดียวเหรอ

11:03.040 --> 11:05.160
คงต้องใช้เวลาเยอะน่าดู

11:05.240 --> 11:07.040
ครับ สองสามอาทิตย์

11:08.040 --> 11:13.760
- ลูกคิดขึ้นมา ลูกระดมความคิด
- ครับ กับมัตติกับวิคตอร์

11:13.840 --> 11:17.120
แต่ที่จริงผมอยากระดมความคิดกับพ่อ

11:21.000 --> 11:22.680
- กับพ่อเหรอ
- ครับ

11:29.440 --> 11:31.480
ตอนแรกพ่อนึกว่าล้อกันเล่น

11:33.880 --> 11:37.240
แต่พ่อเห็นลูกซีซีถึง
คณะกรรมการส่งเสริมการลงทุนด้วย

11:37.320 --> 11:42.160
ผมคิดว่าเราน่าจะแบ่งการลงทุนออกเป็นสี่กลุ่มได้

11:42.240 --> 11:44.880
เท่ากับกลุ่มละประมาณสามหมื่น

11:44.960 --> 11:46.320
พ่อคิดว่าไงครับ

11:47.040 --> 11:48.600
อยากรู้เหรอว่าพ่อคิดยังไง

11:49.320 --> 11:54.200
พ่อคิดว่าตอนนี้หุ้นส่วนธุรกิจของพ่อ
รู้กันหมดแล้วว่าลูกพ่อมันสมองนิ่ม

11:54.280 --> 11:57.520
ใครมันจะอยากทำซ่องในคนอกเกอ

11:58.240 --> 11:59.720
ให้ตายเถอะ…

11:59.800 --> 12:04.320
รู้ตัวหรือเปล่าว่าเรื่องนี้มันงี่เง่าแค่ไหน
รู้ตัวบ้างไหม

12:04.400 --> 12:08.720
เนี่ย "เอ็กซ์คลูซีฟคลับ
ที่หญิงสาวเปลือยกาย อวดโฉมบอดี้เพนต์

12:08.800 --> 12:12.320
เปล่งประกายอย่างไร้ที่ติในสถานที่อันมีระดับ"

12:13.800 --> 12:16.280
ใต้คาสิโน

12:16.360 --> 12:19.000
คิดจริงๆ น่ะเหรอว่าสภาเมืองจะยอมอนุมัติ

12:19.960 --> 12:23.520
- ให้ตายสิ โง่เอ๊ย
- ขอโทษครับ พ่อ ผมแค่…

12:23.600 --> 12:27.080
ทำไมถึงโง่ได้ขนาดนี้ โง่บรม

12:27.160 --> 12:29.000
- ออกไปซะ
- ขอโทษครับ ผมแค่…

12:29.080 --> 12:31.040
- ออกไป
- พ่อ…

12:31.120 --> 12:33.840
ไอ้โง่ ออกไป

13:08.000 --> 13:12.200
สวัสดีจ้ะ สาวน้อย
ฉันชื่อรีนฮิลเด เป็นพี่เลี้ยงคนใหม่

13:13.880 --> 13:16.920
ขอโทษด้วยนะคะ แต่เรารับคนมาทำงานนี้แล้ว

13:17.000 --> 13:18.320
ว่าไงนะจ๊ะ

13:18.400 --> 13:22.600
เรารับคนมาแล้ว ขอโทษนะคะ

13:30.960 --> 13:32.920
ครับ แจ๋วเลย ภาพนี้จะเอาไปลงในเว็บ

13:33.000 --> 13:34.720
จูบกันได้ไหมครับ

13:34.800 --> 13:37.480
ครับ แจ๋ว ไปดูภาพในเน็ตได้นะ

13:47.360 --> 13:50.520
คุณอยากได้เดือนละเท่าไร

13:50.600 --> 13:54.040
ครอบครัวก่อนให้ฉันเดือนละ 2,600 ยูโรค่ะ

13:55.720 --> 13:57.760
ก่อนหักภาษีก็ 4,500 น่ะสิ

13:58.680 --> 14:01.560
สามีฉันไม่มีทางยอมตกลงแน่

14:02.560 --> 14:04.400
แม่จ่ายเป็นเงินสดก็ได้นี่

14:08.400 --> 14:09.400
ฉลาดจังค่ะ

14:10.640 --> 14:12.560
นั่นก็เป็นทางเลือกค่ะ

14:18.200 --> 14:20.680
วันนี้อากาศดีเหมาะจะมาชายหาดนะ

14:20.760 --> 14:22.360
ต้องการอะไรบอกผมได้เลยนะครับ

14:23.720 --> 14:26.680
ครับ ยิ้มหน่อย ใกล้กันอีกนิด

14:28.040 --> 14:30.720
ฉันขอเสนอที่เดือนละ 1,800

14:32.600 --> 14:35.440
คุณมีเรื่องอื่นที่สนใจหรือเปล่า

14:35.520 --> 14:37.480
สนใจเหรอ

14:41.480 --> 14:43.560
ฉันชอบขี่ม้ามากเลยค่ะ

14:44.880 --> 14:51.160
- บังคับม้า กระโดดข้ามสิ่งกีดขวาง หรือแข่ง
- ยากจัง ทั้งสามอย่างมัน…

14:51.240 --> 14:53.920
ต่างกันมาก

14:54.000 --> 14:58.920
ฉันขี่ม้าแบบตะวันตก ไม่ใช้อาน นั่นแหละค่ะ

14:59.720 --> 15:00.960
ดีค่ะ

15:06.960 --> 15:09.880
ก็ได้ค่ะ มาลองดูกัน

15:09.960 --> 15:12.560
ช่วงเวลาทดลองงานหนึ่งสัปดาห์

15:12.640 --> 15:14.120
หลังจากนั้นค่อยมาตัดสินใจกัน

15:14.960 --> 15:18.400
- ค่ะ
- แม่ดีใจนะที่เราหาคนได้

15:19.360 --> 15:22.320
คนที่ฉันจ้างจริงๆ ไม่ยอมมาน่ะ

15:22.400 --> 15:24.320
- ไม่บอกคุณด้วยเหรอคะ
- ใช่

15:25.160 --> 15:28.680
- เสียมารยาทมากเลย
- ฉันติดต่อเธอไม่ได้เลย

15:28.760 --> 15:32.320
คืนนี้คุณว่างไหม ฉันกับแพทริกมีธุระ

15:40.360 --> 15:41.520
นี่ เพื่อน

15:43.960 --> 15:48.840
นายมียาดับกลิ่นตัวไหม
กลิ่นตัวฉันแย่มากเพราะเหล้าน่ะ

15:48.920 --> 15:51.960
แล้วตอนที่ฉันตื่นมาตอนเช้า
ฌากส์ก็มาอยู่ที่นี่แล้ว

15:52.040 --> 15:55.240
เขาทำเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น
นายบอกอะไรเขาเนี่ย

15:55.320 --> 15:56.880
นายเป็นใคร

16:04.000 --> 16:05.040
นี่

16:06.280 --> 16:07.720
สวัสดี ดาน

16:08.720 --> 16:11.600
- เธอเป็นใคร
- ลูอีเซไง

16:13.920 --> 16:17.640
เมื่อวาน ที่คาสิโนคลับ ที่นี่ไง

16:19.760 --> 16:22.720
โอเค…

16:22.800 --> 16:26.040
- ฉันไม่ลืมเธออยู่แล้ว
- ไม่เอาสิ

16:26.120 --> 16:30.120
- ฉันนึกว่านายลืมฉันแล้วจริงๆ
- ไม่หรอก ไม่มีทาง

16:34.920 --> 16:37.960
ไม่เอา ฉันเมาค้างจะแย่

16:38.040 --> 16:41.560
- ไม่ ฉันพูดจริงนะ ห้ามถ่าย
- ฉันแค่… บ้าเอ๊ย

16:45.760 --> 16:49.040
- นายเลิกงานเมื่อไร
- อีกสองชั่วโมง

16:49.920 --> 16:53.000
เราจองเตียงอาบแดดไว้สองที่ ของฟาลดาลน่ะ

16:53.080 --> 16:55.680
ฉันรู้ เพราะฉันทำงานที่นี่

16:55.760 --> 16:58.200
โอเค แล้วเจอกันนะ

17:05.760 --> 17:07.160
พ่อโรมิโอ

17:08.000 --> 17:09.960
คนอื่นเขารอเครื่องดื่มกันอยู่

17:10.040 --> 17:12.760
ถ้าคอแห้งตายกันเมื่อไร ถือเป็นความผิดนาย

17:12.839 --> 17:16.720
- โอเค ผมไปแล้ว
- นายจะเอารูปพวกนั้นไปทำอะไร

17:17.960 --> 17:20.319
ผมจะเอาไปติดผนังข้างใน

17:20.400 --> 17:23.040
ทำไปทำไม

17:23.119 --> 17:24.520
ศิลปะไง

17:24.599 --> 17:25.720
- ศิลปะเหรอ
- ครับ

17:48.200 --> 17:49.640
อ่านจบแล้ว

17:51.400 --> 17:54.200
นี่ ฉันอ่านจบแล้ว

17:57.080 --> 17:58.920
ไม่ละ

17:59.000 --> 18:01.960
- ไง
- ว่าไง

18:02.040 --> 18:06.720
- อือ ฉันอยากได้ปิญญาโกลาดาอีกแก้ว
- วันนี้ฉันเลิกงานแล้ว มาเคาซ์

18:08.800 --> 18:10.680
นั่นที่ของมัตติ

18:10.760 --> 18:11.960
โอเค

18:13.720 --> 18:15.240
ตรงนั้นของอเล็กซ์

18:15.320 --> 18:18.000
งั้นฉันจะนั่งบนตัวอเล็กซ์ก็แล้วกันเนอะ

18:19.400 --> 18:22.360
ฉันต้องไปสั่งปิญญาโกลาดาเองสินะ

18:30.200 --> 18:31.760
- ไม่ได้
- อะไร

18:31.840 --> 18:35.040
ฉันถ่ายรูปลูกค้าทุกคน ขี้เหร่ก็ถ่าย

18:37.880 --> 18:40.920
กำลังทำโครงการของตัวเองน่ะ

18:41.000 --> 18:42.440
เอาให้ฉันดูบ้างได้ไหม

18:43.600 --> 18:44.840
ได้สิ

18:52.600 --> 18:54.200
ว้าว

18:55.360 --> 18:58.000
- รูปพวกนี้น่าทึ่งมากเลย
- ขอบใจ

18:58.080 --> 19:02.280
- กล้องดีมากนะเนี่ย
- เกือบจะพอๆ กับไลก้าเลย

19:02.360 --> 19:04.440
กล้องอนาล็อก จากปี 1999

19:04.520 --> 19:08.480
น้ายกให้ฉัน เจ้านี่ถูกกว่าหน่อย

19:08.560 --> 19:13.720
โอเค พ่อช่างภาพ
ฉันนึกอยู่แล้วว่านายต้องมีสุนทรียศาสตร์ในตัว

19:13.800 --> 19:18.360
- หมายความว่าไงน่ะ
- ไม่รู้สิ คนประเภทเดียวกันมองกันออก

19:18.440 --> 19:19.760
เหรอ

19:21.920 --> 19:23.240
ว้าว

19:23.840 --> 19:25.920
- ใครวาดน่ะ
- ฉันเอง

19:27.000 --> 19:28.360
- ไม่จริงน่า
- จริงสิ

19:28.440 --> 19:31.280
ไม่มีทาง พวกผู้หญิงรวยๆ ทำไม่ได้หรอก

19:31.360 --> 19:32.680
- ไม่
- ฉันเข้าใจ

19:32.760 --> 19:34.440
ไม่หรอก ฉันแค่ล้อเล่นน่ะ

19:35.720 --> 19:36.520
นี่

19:37.800 --> 19:39.800
นายไม่ได้กำลังขโมยแฟนฉันอยู่ใช่ไหม

19:40.600 --> 19:43.560
- ในน้ำเป็นไงบ้าง
- เปียกน่ะสิ

19:43.640 --> 19:46.440
- แล้วก็ตรงนี้
- อย่านะ ชุดนายเปียก

19:50.240 --> 19:54.080
- เธอเอาอะไรให้เขาดู
- รูปเรามีเซ็กซ์กันเมื่อคืน

19:54.160 --> 19:57.480
- ขอแค่ไม่ทำกันลับๆ ก็พอ
- อือ ฉันรู้

19:58.120 --> 20:00.000
- ภาพศิลปะน่ะ
- ภาพศิลปะเหรอ

20:00.080 --> 20:01.760
ดานมีไลก้า

20:03.840 --> 20:05.680
แม่พวกเราไม่ชอบหมานะ

20:06.600 --> 20:08.680
- อะไรวะ
- อะไรล่ะ

20:11.480 --> 20:14.240
- อะไร
- ไลก้าเป็นกล้องน่ะ

20:14.320 --> 20:20.480
แล้วหมาที่พวกรัสเซียปล่อยขึ้นอวกาศ
มันระเบิดเป็นจุล แบบในเตาไมโครเวฟ

20:20.560 --> 20:22.160
หยุดเลย

20:25.600 --> 20:27.840
ดานมีรสนิยมเรื่องความสวยความงาม

20:30.240 --> 20:32.320
- จริงเหรอ
- ใช่

20:34.520 --> 20:37.280
แล้วอะไรสวยที่สุดในตัวลูอีเซ

20:43.560 --> 20:45.200
ขนตาเธอ

20:49.400 --> 20:53.440
- ตอบได้ดี แต่ตรงนี้น่าสนใจกว่า
- ก็แหงสิ

20:56.440 --> 20:59.520
ไม่ ฉันว่า…

21:00.400 --> 21:03.040
ฟันที่บ่งบอกความรวยของเธอต่างหาก

21:05.080 --> 21:07.160
- ฟันฉันเหรอ
- ใช่ พวกนั้นแหละ

21:17.720 --> 21:20.040
ลิปกลอสรสช็อกโกแลตเหรอ

21:20.120 --> 21:22.880
ดาน โทษทีนะ นายอยากชิมบ้างไหม

21:24.440 --> 21:27.520
ฉันว่านายไม่ควรถามหรอก

21:30.120 --> 21:31.880
นายอยากชิมบ้างไหม

21:36.760 --> 21:38.600
ใจเย็น พ่อนักรัก

21:38.680 --> 21:41.440
แล้วเธอหัวเราะอะไรเนี่ย ไม่เอาน่า

21:41.520 --> 21:45.000
- ไม่นึกล่ะสิ
- ไม่ ฉันไม่นึกว่านายจะทำ

21:45.080 --> 21:48.560
เดินหน้าเข้าใส่แบบไม่อายเลย

21:48.640 --> 21:52.400
ดาน ฉันคอแห้งนิดหน่อย ไปสั่งบลูคูราเซาให้ที

21:52.480 --> 21:54.880
- บลูคูราเซา แล้วเธอเอาอะไร
- ปิญญาโกลาดา

21:54.960 --> 21:58.360
- ปิญญาโกลาดา เดี๋ยวมาเสิร์ฟ
- ขอบใจ ดาน

21:58.440 --> 22:01.360
- เขาเลิกงานแล้ว
- แล้วไง

22:01.440 --> 22:03.720
ฉันแค่คอแห้งน่ะ

22:12.000 --> 22:14.960
- กินข้าวกับแม่ไหม
- ไม่ครับ ผมต้องไปแล้ว

22:15.040 --> 22:18.320
- ลูกดูยุ่งนะ
- ครับ เรื่องงานน่ะ

22:19.360 --> 22:20.760
แม่ก็เหมือนกัน

22:20.840 --> 22:23.800
จริงเหรอ บริษัทจัดเลี้ยงที่ใหม่เหรอ

22:24.720 --> 22:26.080
ดีกว่านั้นอีก

22:26.840 --> 22:29.680
เป็นพี่เลี้ยงเด็กให้ครอบครัวคนรวยในคนอกเกอ

22:35.240 --> 22:38.040
- ล้อเล่นน่า
- แม่ต้องรู้ให้ได้ว่าเกิดอะไรกับคลาวเดีย

22:38.120 --> 22:40.680
แม่ บอกผมทีว่าแม่ล้อเล่น แม่

22:40.760 --> 22:43.200
- แม่จะทำแบบนี้อีกแล้วเหรอ
- ใช่

22:43.280 --> 22:46.520
แม่ถึงได้เอาปืนกระบอกนั้นมาด้วย
กับทำไมเราถึงมาที่นี่ใช่ไหม

22:46.600 --> 22:49.720
- ตอนนี้แม่รู้แล้วว่าต้องสืบตรงไหน
- มันผ่านมาสองปีแล้ว

22:49.800 --> 22:52.160
ตำรวจตามหาเป็นปี หยุดเลย ไม่งั้นแม่เป็นบ้าแน่

22:52.240 --> 22:55.120
ถ้ายอมแพ้ตอนนี้ แม่ได้เป็นบ้าจริงๆ แน่

22:55.200 --> 22:59.640
เราเข้าใกล้มากแล้ว
แม่แค่อยากรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับน้องสาวแม่

23:00.440 --> 23:02.200
และแม่จะรู้ให้ได้

23:03.880 --> 23:06.720
- แม่กำลังทำลายชีวิตตัวเอง
- ดาน อย่าไปนะ

23:06.800 --> 23:08.840
- ชีวิตผมด้วย
- นี่…

23:10.880 --> 23:12.960
ดาน

23:37.160 --> 23:38.960
- น่าจะแรงกว่านี้หน่อย
- เหรอ

23:39.040 --> 23:42.120
นี่ แดนนี่ บอย วันนี้พลาดบ้างหรือยัง

23:42.200 --> 23:46.760
- ไม่ วันนี้ไม่พลาด วิคตอร์
- ยังจำชื่อฉันได้เหรอ

23:46.840 --> 23:49.520
- พรุ่งนี้เราจะไปเล่นทูบบิ้ง
- มาด้วยกันไหม

23:50.840 --> 23:53.200
ฉันต้องไปคุยกับหัวหน้าก่อน

23:53.280 --> 23:55.960
ฌากส์บ่นอะไรไม่ได้หรอก
วันนี้นายควงตั้งสองกะ

23:59.360 --> 24:01.880
- ไปเอามาให้ฉันอีกแก้ว
- จัดไป

24:01.960 --> 24:04.240
- เราหาอะไรกินก่อนดีไหม
- เป็นความคิดที่ดี

24:04.320 --> 24:06.520
มาสิ มากับฉัน

24:06.600 --> 24:10.760
นี่ ทำไมเธอชวนเขาล่ะ

24:10.840 --> 24:13.560
ไม่รู้สิ ทำไมล่ะ

24:22.360 --> 24:25.520
ใช่ หมดแก้ว

24:26.520 --> 24:28.880
หมดแก้ว

24:32.680 --> 24:34.440
สกปรกจัง

24:39.560 --> 24:41.280
สำเร็จไหม

24:47.000 --> 24:49.400
เธอมันร่าน เหมือนแม่เธอเลย

25:43.240 --> 25:45.000
- (โคเคนสิบกรัมที่บีชคลับ)
- (กำลังไป)

26:17.280 --> 26:18.600
ร้อยนึง

26:20.480 --> 26:21.720
โอเค…

26:30.920 --> 26:32.920
ไม่มีแบงค์ร้อยเหรอ

26:33.000 --> 26:34.400
- ไม่มี
- ไม่มี

26:35.360 --> 26:40.560
- เธอทำอะไรที่คุ้มค่ากับร้อยนึงได้ไหมล่ะ
- นายอยากทำอะไรล่ะ อเล็กซ์

26:42.800 --> 26:44.320
ก็…

26:52.520 --> 26:55.720
ร้อยยูโรเป็นค่าปรับข้อหาอนาจาร

27:18.720 --> 27:20.120
บ้าเอ๊ย

27:54.520 --> 27:56.760
- ตายแล้ว วิคตอร์กำลังนัวสาว
- ว่าไงนะ

27:56.840 --> 27:58.280
วิคตอร์มีคู่ควงแล้ว

27:58.360 --> 28:01.680
- แจ๋วเลย
- เนอะ

28:01.760 --> 28:03.800
โห ดูนั่นสิ

28:05.520 --> 28:08.000
ดีจังนะ

28:08.080 --> 28:09.960
- ฉันคิดถึงแฮะ
- อะไรเหรอ

28:10.040 --> 28:13.920
ไม่รู้สิ ความตื่นเต้นของการออกล่า

28:14.000 --> 28:16.440
ออกล่าเหรอ เธอไม่เคยได้ล่ากับเขาหรอก

28:16.520 --> 28:18.680
- เธอเป็นเหยื่อตลอด
- ไม่จริงสักหน่อย

28:18.760 --> 28:20.880
- จริงสิ
- ไม่

28:22.800 --> 28:25.160
- บ้าเอ๊ย
- เห็นไหม ตอนนี้ก็ยังเป็นอยู่

28:29.440 --> 28:31.920
เธอไม่เคยอยากจูบคนอื่นบ้างเหรอ

28:33.760 --> 28:35.680
อย่างน้อยก็ไม่ใช่กับผู้ชาย

28:47.400 --> 28:49.600
กับผู้หญิงอเล็กซ์ไม่ว่า

28:49.680 --> 28:50.880
- ลูอีเซ
- ว่าไง

28:50.960 --> 28:52.160
- เกิดเรื่องแล้ว
- ว่าไงนะ

28:52.240 --> 28:53.720
มากับฉันหน่อย

28:59.200 --> 29:00.280
อเล็กซ์

29:03.160 --> 29:04.760
นี่…

29:04.840 --> 29:05.880
นี่

29:08.120 --> 29:10.240
ที่รัก ไม่เป็นไรใช่ไหม

29:10.320 --> 29:13.840
- ฉันว่าเราควรพาเขากลับบ้าน
- แต่ไม่ใช่บ้านเขา

29:13.920 --> 29:17.080
ให้พ่อเขาเห็นเขาในสภาพนี้ไม่ได้
นายขับรถเป็นไหม

29:17.160 --> 29:20.280
- เป็น
- งั้นไปบ้านฉันกัน

29:20.360 --> 29:22.080
สาม สอง หนึ่ง

29:29.880 --> 29:31.920
นี่ ดาน…

30:15.840 --> 30:18.600
ที่รัก… ที่รัก

30:28.920 --> 30:31.400
ทุกคนช่วยหยุดอ้วกได้ไหม

30:39.480 --> 30:40.360
(รหัสผ่านไม่ถูกต้อง)

30:41.560 --> 30:44.280
เวรแล้ว ตำรวจ

30:44.360 --> 30:47.000
- นายได้ดื่มหรือเปล่า
- ไม่ ไม่ดื่ม

30:47.080 --> 30:50.840
- แต่ฉันไม่มีใบขับขี่
- ว่าไงนะ

30:50.920 --> 30:52.560
ไม่เป็นไรหรอก

31:02.640 --> 31:05.560
- ผ่านได้ค่ะ
- ครับ ขอบคุณ

31:13.880 --> 31:15.640
ได้ไงเนี่ย

31:46.840 --> 31:48.040
เรียบร้อย

31:49.400 --> 31:50.680
นี่

31:52.280 --> 31:53.360
โอเคไหม

31:53.440 --> 31:56.520
- ฉันรักเธอ
- ฉันก็รักนาย

31:56.600 --> 31:58.760
นอนให้สร่างเมานะ โอเคไหม

32:28.680 --> 32:29.560
เย็นจัง

32:31.520 --> 32:33.800
- อะไรเหรอ
- ไม่มีอะไร

32:34.560 --> 32:39.000
- เขาหลับหรือยัง
- จัดถังกับผ้าเช็ดตัวให้แล้ว หวังว่าจะหลับนะ

32:40.040 --> 32:45.320
- ดี เรื่องแบบนี้เกิดขึ้นบ่อยไหม
- เวลาเขาทะเลาะกับพ่อน่ะ

32:47.200 --> 32:49.760
แต่เขาไม่อยากพูดถึงมันน่ะ ก็เลย…

32:52.920 --> 32:55.360
เขาเข้ากับพ่อแม่ไม่ค่อยได้เหรอ

32:55.440 --> 32:56.680
ใครเข้าได้บ้างล่ะ

32:58.080 --> 32:59.800
พ่อแม่เธอก็ไม่ไหวขนาดนั้นเลยเหรอ

33:01.280 --> 33:04.480
ขอแค่ฉันกินยา พ่อแม่ก็ไม่แย่หรอก

33:06.320 --> 33:10.400
ฉันเป็นไบโพลาร์น่ะ

33:15.120 --> 33:19.800
- แล้ว…
- อารมณ์ฉันขึ้นๆ ลงๆ อยู่บ่อยๆ

33:19.880 --> 33:26.280
ฉันอาจจะซึมเศร้า แล้วอยู่ๆ ก็ร่าเริงสุดๆ ขึ้นมา

33:29.880 --> 33:33.640
ไม่มีใครรู้สึกเหมือนเดิม
ตลอดเวลาหรอก จริงไหม

33:34.960 --> 33:37.120
สำหรับฉันมันออกจะสุดโต่งไปหน่อย

33:39.480 --> 33:43.800
แล้วยาพวกนั้นช่วยป้องกัน
ไม่ให้อารมณ์ขึ้นๆ ลงๆ เหรอ

33:44.840 --> 33:46.280
ช่วยให้สุดโต่งน้อยลงน่ะ

33:48.560 --> 33:50.840
แต่เธอก็ยังเป็นตัวเธอใช่ไหม

33:58.000 --> 34:02.280
ขอโทษนะ ฉันไม่ได้หมายความอย่างนั้น

34:03.440 --> 34:07.800
ฉันหมายถึง ฉันคงคิดว่าน่าเสียดายน่ะ

34:07.880 --> 34:11.360
ถ้าฉันไม่ได้รู้จักตัวตนของเธอทั้งหมด
เพราะยาพวกนั้น

34:14.760 --> 34:17.480
เพราะฉันอยากรู้จักเธอจริงๆ

34:33.920 --> 34:35.920
ฉันจะไปดูอเล็กซ์

35:29.160 --> 35:34.160
คำบรรยายโดย ลิสา ชัยจิตวณิชกุล
ทั้งหมด
เพราะยาพวกนั้น
