WEBVTT

00:01:52.000 --> 00:01:53.960 align:center
- Que aproveche.
- Gracias.

00:02:40.280 --> 00:02:43.880 align:center
Te hiciste muy amigo de Alex y compañía.

00:02:43.959 --> 00:02:46.799 align:center
Sí. Son muy agradables,

00:02:48.040 --> 00:02:49.480 align:center
sobre todo Louise.

00:02:51.640 --> 00:02:55.679 align:center
Daan, olvídalo, amigo.

00:02:55.760 --> 00:02:58.799 align:center
- ¿Qué?
- Ya me oíste.

00:02:58.880 --> 00:03:00.640 align:center
Debes tener cuidado.

00:03:00.720 --> 00:03:03.959 align:center
Con esas familias ricas
nada es lo que parece.

00:03:04.040 --> 00:03:05.280 align:center
Jacques…

00:03:05.359 --> 00:03:09.160 align:center
Todo lo que les digas en confianza
será usado contra ti, antes o después.

00:03:10.600 --> 00:03:14.920 align:center
- Es igual con las familias normales.
- No seas ingenuo.

00:03:15.000 --> 00:03:17.359 align:center
Nunca te verán como un igual.

00:03:18.560 --> 00:03:21.000 align:center
Los ricos no son ricos por nada.

00:03:22.320 --> 00:03:24.359 align:center
- Dime cuándo parar.
- Sí.

00:03:41.079 --> 00:03:42.440 align:center
¿Se te perdió algo?

00:03:43.959 --> 00:03:45.560 align:center
Perdí mi collar.

00:03:47.000 --> 00:03:52.320 align:center
Increíble. Estuvo trabajando aquí un día
y ya robó algo.

00:03:52.399 --> 00:03:53.920 align:center
¿Te refieres a la nueva?

00:03:55.880 --> 00:03:58.560 align:center
Mi amor, la contrataste tú misma.

00:03:58.640 --> 00:04:01.480 align:center
- Es cierto.
- Vamos.

00:04:01.560 --> 00:04:03.519 align:center
No empieces otra vez.

00:04:05.720 --> 00:04:07.280 align:center
Tómate tu tiempo buscando.

00:04:27.760 --> 00:04:30.240 align:center
¿Qué quieres con un imbécil como yo?

00:04:31.200 --> 00:04:33.159 align:center
El amor es ciego, Alex.

00:04:40.599 --> 00:04:42.120 align:center
¿Es tu papá?

00:04:45.320 --> 00:04:49.760 align:center
- Todo lo que hago le parece ridículo.
- Puedes abrir una discoteca sin él.

00:04:49.840 --> 00:04:51.599 align:center
- No puedo.
- Sí que puedes.

00:04:54.479 --> 00:04:55.800 align:center
Puedes hacerlo.

00:04:56.640 --> 00:05:00.960 align:center
- Vamos, Louise.
- Huelo carne humana.

00:05:01.039 --> 00:05:02.080 align:center
Louise, para.

00:05:04.159 --> 00:05:06.039 align:center
- Ahora no, ¿quieres?
- Bien.

00:05:08.880 --> 00:05:11.640 align:center
- ¿Qué hace tu papá?
- No sé.

00:05:14.280 --> 00:05:15.599 align:center
¿Jan?

00:05:16.479 --> 00:05:18.159 align:center
Llegó la planificadora de bodas.

00:05:23.240 --> 00:05:24.400 align:center
Buen día.

00:05:25.599 --> 00:05:29.840 align:center
Disculpe. Buen día, señor.
Soy Melissa, la nueva niñera.

00:05:29.919 --> 00:05:31.400 align:center
- Buen día, papá.
- Buen día.

00:05:32.840 --> 00:05:33.919 align:center
¿Toma café?

00:05:38.719 --> 00:05:40.599 align:center
Tenemos suerte con el clima.

00:05:47.840 --> 00:05:50.120 align:center
- Buen día.
- Buen día, señora.

00:05:50.200 --> 00:05:51.479 align:center
Galletas.

00:05:52.960 --> 00:05:56.960 align:center
Olivia, ¿viste el collar de mamá
con la piedra roja? Lo perdí.

00:05:57.039 --> 00:05:58.320 align:center
No.

00:05:59.919 --> 00:06:01.039 align:center
¿Quiere una galleta?

00:06:03.400 --> 00:06:05.599 align:center
No. Nada de azúcar para mí.

00:06:05.680 --> 00:06:08.280 align:center
- Café.
- Estoy en ello.

00:06:08.359 --> 00:06:10.400 align:center
Maldición, llega temprano.

00:06:10.479 --> 00:06:12.599 align:center
- ¿Quién es?
- Christine,

00:06:12.680 --> 00:06:16.359 align:center
aún no estoy lista. Ven a la cocina,
la niñera te preparará café.

00:06:19.520 --> 00:06:21.159 align:center
¿La vas a pedir hoy?

00:06:22.799 --> 00:06:23.919 align:center
¿Papá?

00:06:26.320 --> 00:06:29.280 align:center
Papá, ¿la vas a pedir hoy?

00:06:29.359 --> 00:06:31.320 align:center
Sí.

00:06:31.400 --> 00:06:35.719 align:center
- Papá va a comprar una semilla.
- ¡Qué bien! ¿Para plantar flores?

00:06:35.799 --> 00:06:38.520 align:center
No, una semilla de semental.

00:06:39.560 --> 00:06:41.039 align:center
- Jugo de pene.
- ¡Olivia!

00:06:41.120 --> 00:06:42.680 align:center
- ¿Jugo de pene?
- Esperma.

00:06:42.760 --> 00:06:45.560 align:center
- Esperma, sí.
- Buen día.

00:06:45.640 --> 00:06:47.280 align:center
- Buen día.
- Hola.

00:06:48.280 --> 00:06:51.520 align:center
Buen día. Soy Melissa, la niñera.

00:06:51.599 --> 00:06:54.560 align:center
- ¿Holandesa?
- Sí.

00:06:54.640 --> 00:06:57.120 align:center
- ¿Café?
- No te molestes. No me quedaré mucho.

00:06:57.200 --> 00:07:00.280 align:center
- Pero una galleta…
- Sírvase.

00:07:06.479 --> 00:07:08.120 align:center
- Sí.
- Hola.

00:07:08.200 --> 00:07:09.840 align:center
- ¿Nos vamos?
- Sí.

00:07:10.960 --> 00:07:13.359 align:center
Que se ponga algo limpio cuando salgan.

00:07:13.440 --> 00:07:15.239 align:center
- Por supuesto.
- Genial.

00:07:16.280 --> 00:07:18.080 align:center
- Chao.
- Chao.

00:07:27.599 --> 00:07:30.599 align:center
- ¿Es un escarabajo?
- Sí.

00:07:30.680 --> 00:07:33.520 align:center
Son muy comunes en este mes.

00:07:33.599 --> 00:07:36.880 align:center
La verdadera joya de mi colección
es el escarabajo ermitaño,

00:07:36.960 --> 00:07:42.560 align:center
el osmoderma eremita.
Un "eremita" es un ermitaño.

00:07:42.640 --> 00:07:45.560 align:center
Durante 75 años
se le consideró extinguido,

00:07:45.640 --> 00:07:49.799 align:center
pero hace poco encontraron algunos
en un árbol hueco en Bruges Moor.

00:07:51.400 --> 00:07:54.200 align:center
Él es mi esposo Jan.

00:07:54.280 --> 00:07:57.039 align:center
Mi hija menor Louise
y su novio Alexandre Vandael,

00:07:57.120 --> 00:07:58.919 align:center
- hijo de…
- Patrick Vandael.

00:07:59.000 --> 00:08:01.520 align:center
He hecho eventos para los Vandael,
por ejemplo,

00:08:01.599 --> 00:08:03.799 align:center
la comunión de Olivia con 400 invitados.

00:08:03.880 --> 00:08:06.520 align:center
- No sabía que Louise era tu hija.
- Sí.

00:08:06.599 --> 00:08:09.359 align:center
Estábamos hablando
sobre los colores, ¿no?

00:08:09.440 --> 00:08:12.280 align:center
Acordamos el mantel
y las servilletas, ¿cierto?

00:08:12.359 --> 00:08:14.919 align:center
- Color crema, ¿verdad?
- Sí. Jan.

00:08:15.000 --> 00:08:17.919 align:center
- Por favor, acompáñanos.
- Lo lamento, mi amor.

00:08:18.960 --> 00:08:21.320 align:center
Emergencia en el hospital.

00:08:21.400 --> 00:08:24.280 align:center
Disculpen. Nos vemos luego.

00:08:24.359 --> 00:08:29.359 align:center
Es igual. Entonces en crema,
porque ya no los hacen en blanco puro.

00:08:29.440 --> 00:08:30.799 align:center
Un hermoso clima.

00:08:30.880 --> 00:08:33.480 align:center
- Vámonos de aquí.
- Gracias.

00:08:33.559 --> 00:08:36.319 align:center
- Cierto, pero…
- Disculpen.

00:08:36.400 --> 00:08:39.559 align:center
- También nos vamos.
- Muy bien.

00:08:39.640 --> 00:08:41.880 align:center
- Buena suerte.
- Louise.

00:08:41.959 --> 00:08:45.240 align:center
Yo no usaría
servilletas y aros todos crema.

00:08:48.760 --> 00:08:52.840 align:center
¡Qué gran mierda! Mamá está muy centrada
en esa maldita boda.

00:08:52.920 --> 00:08:56.920 align:center
La planificadora llama mucho porque Emilie
se casa con el hijo de un pez gordo.

00:08:58.480 --> 00:09:01.880 align:center
- Alex, ¿no limpiaste el vómito?
- Está por fuera, ¿no?

00:09:03.040 --> 00:09:05.640 align:center
Y se desmaya cuando aparece Dubois.

00:09:05.720 --> 00:09:07.800 align:center
A papá esto tampoco le gusta

00:09:07.880 --> 00:09:12.120 align:center
y, cada vez que se harta, recibe
una llamada de emergencia del hospital.

00:09:12.880 --> 00:09:15.520 align:center
- Alex.
- ¿Qué?

00:09:22.560 --> 00:09:23.720 align:center
Vámonos.

00:09:27.120 --> 00:09:28.800 align:center
Aquí tienes, Melissa.

00:09:28.880 --> 00:09:32.880 align:center
- ¿Qué es?
- Ropa para cabalgar del closet de mamá.

00:09:32.959 --> 00:09:36.480 align:center
- No creo que sea buena idea.
- A ella no le importa.

00:09:36.560 --> 00:09:39.760 align:center
Probablemente te quede. Será estupendo.

00:09:43.800 --> 00:09:45.600 align:center
¡Hola!

00:09:45.680 --> 00:09:47.600 align:center
- ¡Mira quién es!
- Hola.

00:09:47.680 --> 00:09:49.520 align:center
- Hola, amigo.
- Siguen vivos.

00:09:49.600 --> 00:09:52.760 align:center
- Hola, linda.
- Y aquí el más guapo.

00:09:52.839 --> 00:09:56.040 align:center
- ¿Qué tal ayer?
- Bien. Creo que es bueno.

00:09:56.120 --> 00:09:59.760 align:center
Sigue tomando. Es el mejor remedio.

00:09:59.839 --> 00:10:01.120 align:center
- Hola.
- Hola.

00:10:01.199 --> 00:10:03.319 align:center
Tú sigue tomando.

00:10:03.400 --> 00:10:07.720 align:center
- Hola, Daantje. ¿Llegaste bien a casa?
- Sí.

00:10:07.800 --> 00:10:10.880 align:center
¿Y tú? ¿Ya te recuperaste de anoche?

00:10:10.959 --> 00:10:15.319 align:center
Sí. ¿Vienes con nosotros en lancha?

00:10:15.400 --> 00:10:17.280 align:center
Ayer dijiste que sí.

00:10:17.360 --> 00:10:22.000 align:center
- Creo que a Louise le gustaría, ¿cierto?
- Sí.

00:10:26.600 --> 00:10:31.600 align:center
¿Cuidas el equipo?
Tenemos que cambiarnos de ropa.

00:10:31.680 --> 00:10:35.400 align:center
- ¿Cambiarse? Sí, claro.
- También iremos a "cambiarnos".

00:10:35.480 --> 00:10:36.439 align:center
Claro.

00:10:51.640 --> 00:10:53.920 align:center
¿Qué te pasa?

00:10:54.000 --> 00:10:56.600 align:center
Estás espectacular.

00:10:56.680 --> 00:10:58.439 align:center
Los demás esperan.

00:11:00.000 --> 00:11:01.719 align:center
Que esperen.

00:11:07.520 --> 00:11:09.360 align:center
Alex.

00:11:09.439 --> 00:11:11.520 align:center
Es mucho mejor así.

00:11:28.400 --> 00:11:32.240 align:center
- A ti también te gusta.
- Por la gente con quien me junto.

00:11:35.120 --> 00:11:37.560 align:center
Siempre que sea buena gente.

00:11:58.880 --> 00:12:00.120 align:center
¿Aló?

00:12:00.640 --> 00:12:02.920 align:center
El tío Jan con su sartén está a tu puerta.

00:12:42.439 --> 00:12:43.839 align:center
- ¡Qué lindo!
- Más cerca.

00:12:46.800 --> 00:12:48.199 align:center
Perfecto.

00:13:14.400 --> 00:13:17.880 align:center
¡Vamos! ¡Más rápido!

00:13:17.959 --> 00:13:20.360 align:center
- ¿Qué dijo?
- ¡Más rápido!

00:13:22.160 --> 00:13:24.199 align:center
Tienes suerte de estar con Alex.

00:13:25.040 --> 00:13:26.199 align:center
¿Cierto?

00:13:38.439 --> 00:13:40.480 align:center
Vamos, la lancha espera.

00:13:46.800 --> 00:13:49.000 align:center
- ¡Más rápido!
- ¡Más rápido!

00:13:49.680 --> 00:13:52.160 align:center
¡Más rápido, Melissa! ¡Más rápido!

00:14:07.199 --> 00:14:09.640 align:center
¡Vamos!

00:14:13.360 --> 00:14:14.800 align:center
¡Más rápido!

00:14:17.719 --> 00:14:19.079 align:center
¿Es todo lo que tienes?

00:14:21.520 --> 00:14:23.120 align:center
¡Más rápido!

00:14:25.640 --> 00:14:26.920 align:center
¡Vamos!

00:14:52.000 --> 00:14:53.880 align:center
No sabes cabalgar, ¿cierto?

00:14:55.599 --> 00:14:58.240 align:center
Tranquila, no se lo diré a mamá.

00:14:59.040 --> 00:15:00.040 align:center
Bien.

00:15:17.199 --> 00:15:18.520 align:center
Accidente en lancha.

00:15:18.599 --> 00:15:20.760 align:center
Cerca del club de playa.

00:15:20.839 --> 00:15:24.760 align:center
- ¡Alex!
- ¡Lex!

00:15:27.360 --> 00:15:28.839 align:center
- ¡Alex!
- ¡Alex!

00:15:35.719 --> 00:15:38.479 align:center
Daan, no responde. ¡Alex!

00:15:39.880 --> 00:15:42.160 align:center
No funciona. ¡Alex!

00:15:42.240 --> 00:15:44.120 align:center
¡Vamos, Alex!

00:15:46.319 --> 00:15:48.959 align:center
- ¿Ya viene ayuda?
- Sí.

00:15:51.719 --> 00:15:53.599 align:center
- ¡Vamos!
- ¡Alex!

00:16:04.400 --> 00:16:06.079 align:center
Mi niño.

00:16:08.520 --> 00:16:10.640 align:center
- ¿Estás bien?
- Sí.

00:16:10.719 --> 00:16:13.280 align:center
Quedamos impactadas
cuando Louise llamó.

00:16:13.359 --> 00:16:14.920 align:center
- Hola, Louise.
- Hola.

00:16:15.959 --> 00:16:19.400 align:center
No es el tipo de llamada
que me gusta recibir.

00:16:19.479 --> 00:16:20.760 align:center
¿Qué pasó?

00:16:25.319 --> 00:16:26.959 align:center
- Hola.
- Hola.

00:16:27.040 --> 00:16:29.880 align:center
- ¿Quién eres?
- Hola, me llamo Daan.

00:16:29.959 --> 00:16:31.640 align:center
- Un placer.
- Hola.

00:16:33.280 --> 00:16:35.240 align:center
Daan salvó a Alex.

00:16:35.319 --> 00:16:38.760 align:center
¿Eres uno de los salvavidas de Jacques?
No sé cómo agradecértelo.

00:16:38.839 --> 00:16:40.280 align:center
- Mamá, por favor.
- ¿Qué?

00:16:41.359 --> 00:16:45.000 align:center
Daan no es salvavida, es un amigo,

00:16:46.599 --> 00:16:48.359 align:center
un muy buen amigo.

00:16:48.439 --> 00:16:53.000 align:center
Bueno, pero también puedo
darle las gracias, ¿cierto?

00:16:59.760 --> 00:17:01.760 align:center
¿Cómo ocurrió?

00:17:04.359 --> 00:17:05.399 align:center
No sé.

00:17:12.520 --> 00:17:15.040 align:center
¿Cuánto dicen los médicos
que te debes quedar?

00:17:15.119 --> 00:17:19.440 align:center
- Una noche, si las pruebas están bien.
- Bueno. No es tan grave.

00:17:21.319 --> 00:17:25.560 align:center
- Alex, tengo que ir a trabajar.
- De acuerdo.

00:17:25.639 --> 00:17:26.879 align:center
Amigo.

00:17:27.960 --> 00:17:30.319 align:center
Señora. Señora.

00:17:30.399 --> 00:17:33.680 align:center
- ¿Cómo vas a ir?
- Hay una parada de bus delante.

00:17:33.760 --> 00:17:37.240 align:center
No, espera. Toma un taxi, hijo.

00:17:38.720 --> 00:17:42.600 align:center
- Toma.
- No es necesario. Es demasiado.

00:17:42.680 --> 00:17:46.040 align:center
No tengo nada más pequeño.
Toma algo para celebrar el desenlace.

00:17:47.360 --> 00:17:48.399 align:center
Ten.

00:17:49.080 --> 00:17:51.240 align:center
Yo te llevo.

00:17:51.320 --> 00:17:53.720 align:center
Bien. Gracias.

00:17:55.240 --> 00:17:57.639 align:center
No, es por el buen desenlace. Gracias.

00:18:02.800 --> 00:18:04.200 align:center
Nos vemos, querida.

00:18:06.080 --> 00:18:07.320 align:center
Bueno.

00:18:09.000 --> 00:18:12.520 align:center
Enviaré un mensaje a tu papá
para decirle que todo está bien.

00:18:19.560 --> 00:18:20.919 align:center
Linda cámara.

00:18:23.240 --> 00:18:24.840 align:center
¿Eres fotógrafo?

00:18:24.919 --> 00:18:29.919 align:center
No. Me gustaría estudiar fotografía,
pero es muy caro.

00:18:30.000 --> 00:18:33.159 align:center
La mayoría de los fotógrafos que conozco
no tiene un diploma.

00:18:34.520 --> 00:18:36.240 align:center
¿Conoce a muchos?

00:18:37.040 --> 00:18:38.879 align:center
Soy dueña de una galería de arte.

00:18:40.720 --> 00:18:41.840 align:center
¡Vaya!

00:18:43.280 --> 00:18:46.800 align:center
Muéstrame tu trabajo
en algún momento, si quieres.

00:18:48.720 --> 00:18:49.679 align:center
De acuerdo.

00:18:52.320 --> 00:18:56.560 align:center
- ¿Qué?
- ¿Ahora te haces amigo de los sirvientes?

00:18:57.960 --> 00:19:00.320 align:center
- Tenía que compensarlo por algo.
- ¿De veras?

00:19:00.399 --> 00:19:02.879 align:center
No me interesan los motivos.

00:19:02.960 --> 00:19:05.200 align:center
¿Qué piensan tus otros amigos?

00:19:08.040 --> 00:19:10.720 align:center
A Louise y Victor les parece bien.

00:19:10.800 --> 00:19:14.639 align:center
Matti siempre sigue al grupo y Margaux…

00:19:14.720 --> 00:19:17.120 align:center
Margaux es una racista.

00:19:17.200 --> 00:19:21.760 align:center
No soy racista, pero asegúrate
de que no se aprovecha de ti.

00:19:21.840 --> 00:19:25.480 align:center
Mamá, ¿cómo se reconoce a un racista?

00:19:27.000 --> 00:19:29.560 align:center
Por frases que empiezan:
"No soy racista, pero…"

00:19:29.639 --> 00:19:32.080 align:center
- ¿Qué?
- Christine es una de mis mejores amigas.

00:19:32.159 --> 00:19:34.399 align:center
Sí, claro. Entonces todo está bien.

00:19:37.600 --> 00:19:38.600 align:center
¿Te vas?

00:19:39.399 --> 00:19:40.280 align:center
Sí.

00:19:41.240 --> 00:19:42.320 align:center
Mi amor.

00:19:53.040 --> 00:19:54.800 align:center
- ¿Tienes como llegar?
- Sí.

00:20:11.360 --> 00:20:15.320 align:center
Mira quién es,
la chica más linda de Knokke.

00:20:15.399 --> 00:20:16.960 align:center
Adulador.

00:20:17.040 --> 00:20:18.879 align:center
Margaux y los demás se acaban de ir.

00:20:22.560 --> 00:20:25.440 align:center
¿Qué quieres beber?

00:20:26.600 --> 00:20:30.159 align:center
- Una Diet Coke, por favor.
- Enseguida la traigo.

00:20:35.040 --> 00:20:37.800 align:center
¿Qué te pareció mi futura suegra?

00:20:39.040 --> 00:20:41.159 align:center
Yo no estuve muy cómodo.

00:20:41.879 --> 00:20:45.639 align:center
- Mi madre es aún peor.
- ¿De veras?

00:20:45.720 --> 00:20:46.720 align:center
Sí.

00:20:50.080 --> 00:20:52.679 align:center
¿Qué dijeron cuando me fui?

00:20:53.639 --> 00:20:54.840 align:center
"Un buen muchacho".

00:20:54.919 --> 00:20:57.840 align:center
¿"Un buen muchacho"? ¿En serio?

00:20:59.480 --> 00:21:02.159 align:center
Sí, y "un verdadero héroe".

00:21:02.240 --> 00:21:04.040 align:center
¿Un héroe?

00:21:08.159 --> 00:21:12.480 align:center
No algo como: "¿Desde cuándo
se juntan con inmigrantes?".

00:21:13.360 --> 00:21:19.040 align:center
- No, te llamaron "sirviente".
- ¿"Sirviente"? Eso es mucho mejor.

00:21:24.760 --> 00:21:27.560 align:center
- Piensa que soy un imbécil.
- Papá nunca diría eso.

00:21:27.639 --> 00:21:30.600 align:center
Lo dijo. Tú estabas allí, ¿no?

00:21:33.720 --> 00:21:34.639 align:center
¿Qué?

00:21:35.679 --> 00:21:37.320 align:center
A ti también te trata horrible.

00:21:37.399 --> 00:21:39.840 align:center
- Alexandre.
- ¿Qué?

00:21:39.919 --> 00:21:43.200 align:center
Tu papá y yo tenemos nuestros problemas,
pero nos amamos.

00:21:43.280 --> 00:21:45.879 align:center
A veces él ama más a otra.

00:21:49.760 --> 00:21:50.960 align:center
¿Qué estás diciendo?

00:21:53.760 --> 00:21:55.840 align:center
¿Hay algo que debería saber?

00:21:57.960 --> 00:21:59.439 align:center
- ¿Alexandre?
- No.

00:22:00.840 --> 00:22:02.280 align:center
Nada. Discúlpame.

00:22:29.679 --> 00:22:30.720 align:center
Cuarteto.

00:22:31.280 --> 00:22:33.919 align:center
Seguramente
juegas mucho a esto con tus padres.

00:22:34.000 --> 00:22:36.080 align:center
No, están muy ocupados.

00:22:36.159 --> 00:22:39.919 align:center
Papá siempre está fuera
construyendo torres y estadios de fútbol.

00:22:40.000 --> 00:22:45.320 align:center
- ¿Y tu mamá?
- Está muy ocupada organizando cosas

00:22:45.399 --> 00:22:47.480 align:center
y ayudando a los pobres.

00:22:47.560 --> 00:22:50.240 align:center
¿Dona para los pobres?

00:22:52.919 --> 00:22:54.560 align:center
- Hola, mamá.
- Hola.

00:22:54.639 --> 00:22:56.800 align:center
¿Cómo está Alexandre?

00:22:56.879 --> 00:23:01.480 align:center
Bien. El médico dice que probablemente
pueda volver a casa mañana.

00:23:01.560 --> 00:23:04.760 align:center
- Estará bien.
- ¿Juega con nosotras?

00:23:05.760 --> 00:23:08.080 align:center
A mamá no le gusta mucho esto.

00:23:09.040 --> 00:23:10.480 align:center
Bien, una partida.

00:23:10.560 --> 00:23:11.960 align:center
- ¿En serio?
- Sí.

00:23:17.040 --> 00:23:19.240 align:center
Sí. A Pescar con caballos.

00:23:20.760 --> 00:23:22.000 align:center
Una barajada rápida.

00:23:36.800 --> 00:23:41.280 align:center
ME MUERO DE ABURRIMIENTO
EN ESTE SITIO.

00:23:41.360 --> 00:23:44.480 align:center
QUIERO SALIR DE AQUÍ.

00:23:53.600 --> 00:23:55.840 align:center
Hicieron una broma muy pesada.

00:24:01.080 --> 00:24:02.480 align:center
Cuidado.

00:24:02.560 --> 00:24:05.480 align:center
Con cuidado. No te caigas.

00:24:08.879 --> 00:24:09.960 align:center
Cuarteto.

00:24:11.040 --> 00:24:12.280 align:center
Yo gano.

00:24:13.800 --> 00:24:14.800 align:center
Cuarteto.

00:24:17.280 --> 00:24:22.120 align:center
Es imposible. Solo me quedan tres.
¿Quién tiene mi última carta?

00:24:22.200 --> 00:24:25.560 align:center
Siempre hay de todo entre los cojines.

00:24:30.360 --> 00:24:33.879 align:center
Aquí está. Mira, mamá, tu collar.

00:24:34.800 --> 00:24:36.080 align:center
Lo había perdido.

00:24:37.480 --> 00:24:39.720 align:center
¡Qué hábil eres buscando!

00:24:42.280 --> 00:24:45.200 align:center
- ¿Otra partida, Melissa?
- Sí.

00:24:46.240 --> 00:24:48.240 align:center
¿Juega, señora?

00:24:49.800 --> 00:24:52.240 align:center
No hace falta ser tan formal.

00:24:52.320 --> 00:24:53.879 align:center
Diviértanse.

00:24:59.399 --> 00:25:01.240 align:center
VOY A BUSCARTE.

00:25:01.320 --> 00:25:03.159 align:center
NENA, ¿DÓNDE ESTÁS?

00:25:07.480 --> 00:25:08.840 align:center
¿Algún problema?

00:25:12.560 --> 00:25:13.439 align:center
Sí.

00:25:14.919 --> 00:25:17.240 align:center
- ¿Un gran problema?
- Pues…

00:25:17.320 --> 00:25:18.919 align:center
de 1.8 metros de altura,

00:25:19.960 --> 00:25:21.439 align:center
guapo,

00:25:21.520 --> 00:25:25.520 align:center
arrogante y tumbado en una cama
de hospital sintiendo lástima de sí mismo.

00:25:27.840 --> 00:25:29.280 align:center
Fue mi culpa.

00:25:33.520 --> 00:25:34.960 align:center
Que se cayera.

00:25:40.879 --> 00:25:42.439 align:center
El timón…

00:25:50.800 --> 00:25:53.600 align:center
A veces me irrita muchísimo.

00:25:56.600 --> 00:26:00.320 align:center
Un momento es insoportable

00:26:00.399 --> 00:26:01.960 align:center
y al siguiente es encantador.

00:26:04.760 --> 00:26:07.480 align:center
No recuerdo esos momentos encantadores.

00:26:10.159 --> 00:26:12.280 align:center
Quizá es solo una máscara

00:26:12.360 --> 00:26:15.919 align:center
y detrás hay un buen tipo.

00:26:22.639 --> 00:26:24.159 align:center
A veces me pregunto…

00:26:28.080 --> 00:26:29.040 align:center
¿Qué?

00:26:50.159 --> 00:26:51.439 align:center
Toma.

00:26:53.320 --> 00:26:54.159 align:center
¿Qué?

00:26:55.320 --> 00:26:58.159 align:center
- ¿Qué es?
- Un diente de tiburón.

00:27:00.240 --> 00:27:03.399 align:center
- Para ti.
- ¿Por qué?

00:27:04.800 --> 00:27:06.120 align:center
¿Por qué?

00:27:07.840 --> 00:27:09.560 align:center
- Es una estupidez.
- Sí.

00:27:09.639 --> 00:27:13.040 align:center
¿Querías consolarme?

00:27:14.040 --> 00:27:15.840 align:center
- Sí.
- ¿Con un diente de tiburón?

00:27:15.919 --> 00:27:19.600 align:center
- Sí, con un diente de tiburón.
- Daan, no soy una niña de diez años.

00:27:19.679 --> 00:27:21.080 align:center
Perdón.

00:27:30.240 --> 00:27:33.360 align:center
Cuando dijiste:

00:27:34.399 --> 00:27:36.120 align:center
"A veces me pregunto…",

00:27:37.600 --> 00:27:40.399 align:center
sí vi a una niña de diez años,

00:27:41.879 --> 00:27:47.240 align:center
que la está pasando mal,
pero puede compartirlo con cualquiera.

00:27:54.960 --> 00:27:57.879 align:center
- ¿Qué?
- De acuerdo.

00:27:57.960 --> 00:28:00.840 align:center
- ¿Qué quieres?
- El diente de tiburón.

00:28:00.919 --> 00:28:02.800 align:center
- ¿Quieres el diente?
- Sí.

00:28:02.879 --> 00:28:05.679 align:center
- ¿Ahora sí?
- Sí. Lo pensé mejor.

00:28:05.760 --> 00:28:08.439 align:center
- ¿Lo pensaste mejor?
- Sí.

00:28:09.720 --> 00:28:11.520 align:center
Ahora es demasiado tarde.

00:28:11.600 --> 00:28:13.000 align:center
Es una lástima.

00:28:13.080 --> 00:28:17.360 align:center
- Quiero el diente de tiburón. Dámelo.
- Intenta quitármelo.

00:28:17.439 --> 00:28:20.280 align:center
¡Dame el maldito diente de tiburón!

00:28:20.360 --> 00:28:21.800 align:center
¡Daan!

00:28:23.120 --> 00:28:26.439 align:center
- Gracias.
- De nada.

00:28:38.879 --> 00:28:41.959 align:center
MALDICIÓN, CONTESTA.
¿DÓNDE ESTÁS?

00:28:47.399 --> 00:28:50.240 align:center
Ese diente puede ser… ¿Qué haces?

00:28:50.320 --> 00:28:55.399 align:center
Ese diente puede tener fácilmente
entre 40 y 65 millones de años.

00:28:56.439 --> 00:29:00.879 align:center
- ¿Es caro?
- No es caro, pero sí raro.

00:29:00.959 --> 00:29:02.399 align:center
¿De veras?

00:29:02.480 --> 00:29:04.720 align:center
- ¿Te hace feliz?
- Sí.

00:29:04.800 --> 00:29:08.679 align:center
¿Ves? El dinero no te hace feliz.

00:29:08.760 --> 00:29:11.000 align:center
Pero puedes hacer cosas divertidas con él.

00:29:11.080 --> 00:29:14.919 align:center
- Las cosas baratas también pueden serlo.
- Cierto.

00:29:15.000 --> 00:29:18.320 align:center
- No me refiero al sexo.
- Entendido.

00:29:18.399 --> 00:29:22.800 align:center
Tuve grandes vacaciones de verano
con familias que ahorraron para ellas.

00:29:22.879 --> 00:29:23.919 align:center
Bueno.

00:29:24.480 --> 00:29:27.159 align:center
- ¿Has estado en un camping?
- Sí.

00:29:27.240 --> 00:29:29.879 align:center
- ¿De veras?
- Sí, cuando era una niña.

00:29:29.959 --> 00:29:31.320 align:center
- ¿En serio?
- Sí.

00:29:31.399 --> 00:29:35.360 align:center
- ¿Cuál?
- Un camping en Francia.

00:29:35.439 --> 00:29:38.159 align:center
¡Un camping en Francia! ¡Perfecto!

00:29:39.120 --> 00:29:40.199 align:center
De acuerdo.

00:29:41.959 --> 00:29:43.120 align:center
Nunca he estado.

00:29:43.199 --> 00:29:46.199 align:center
Hablando de campings, ahora voy a uno.

00:30:19.000 --> 00:30:20.159 align:center
Vamos.

00:30:21.120 --> 00:30:24.040 align:center
- Es el teléfono de Louise. Deja…
- ¡Maldición!

00:30:34.600 --> 00:30:38.399 align:center
- Sr. Vandael, ¿lo atendió el médico?
- Sí. Todo está bien.

00:30:39.439 --> 00:30:42.600 align:center
- No puede irse sin permiso.
- Claro que sí.

00:30:42.679 --> 00:30:44.919 align:center
- No puede.
- Sí puedo.

00:30:46.720 --> 00:30:49.080 align:center
¡Al camping!

00:31:01.679 --> 00:31:03.679 align:center
- ¿Alexandre?
- ¿Dónde está papá?

00:31:04.840 --> 00:31:07.120 align:center
Soy Melissa, la nueva niñera.

00:31:08.720 --> 00:31:10.560 align:center
¿Dónde está papá?

00:31:10.639 --> 00:31:12.120 align:center
En su estudio, creo.

00:31:24.159 --> 00:31:26.240 align:center
El Crazy Lulu otra vez no.

00:31:31.720 --> 00:31:33.959 align:center
¿No estás preocupado por mí?

00:31:36.000 --> 00:31:37.199 align:center
¿Qué quieres decir?

00:31:37.280 --> 00:31:39.600 align:center
Acabo de venir del hospital.

00:31:41.879 --> 00:31:43.280 align:center
Tu mamá me lo contó.

00:31:44.840 --> 00:31:46.240 align:center
Tomé una decisión.

00:31:48.520 --> 00:31:53.639 align:center
Voy a abrir el Crazy Lulu y, como soy
un imbécil, no volveré a molestarte.

00:31:56.080 --> 00:32:00.639 align:center
No solo eres un imbécil, te crees que eres
un hombre de verdad, ¿cierto?

00:32:02.840 --> 00:32:05.159 align:center
No te vayas cuando te estoy hablando.

00:32:11.760 --> 00:32:15.199 align:center
- Estás jugando con fuego.
- Podría contar alguna historia a mamá,

00:32:15.280 --> 00:32:17.399 align:center
sobre el pago por ese fontana.

00:32:23.120 --> 00:32:24.679 align:center
No pudiste evitarlo, ¿cierto?

00:32:27.719 --> 00:32:29.639 align:center
¿Y otra vez una de sus mejores amigas?

00:32:39.240 --> 00:32:41.040 align:center
Vete de aquí.

00:32:43.480 --> 00:32:45.480 align:center
¡Vete de aquí!

00:32:55.280 --> 00:32:56.639 align:center
¡Cálmate!

00:32:57.800 --> 00:32:59.080 align:center
¡Cálmate!

00:33:00.800 --> 00:33:02.199 align:center
Vete. ¡Ahora!

00:33:04.879 --> 00:33:07.159 align:center
¡Vete al carajo!

00:33:10.120 --> 00:33:13.080 align:center
No quiero volver a verte, ¿me oíste?

00:33:13.159 --> 00:33:16.800 align:center
Es la última vez
que me amenazas en mi propia casa.

00:33:16.879 --> 00:33:19.439 align:center
¡Patrick! ¿Qué está pasando?

00:33:26.199 --> 00:33:27.360 align:center
Maldita sea.
Qué está pasando?

