WEBVTT

00:36.960 --> 00:37.920
Lou!

00:38.000 --> 00:38.879
Lou!

00:50.599 --> 00:51.760
-Hey, are you okay?
-Jacques?

00:51.840 --> 00:52.879
-Jacques?
-Hey, Jacques!

00:53.919 --> 00:55.480
-Jacques!
-Jacques, can you hear us?

00:56.360 --> 00:57.239
Hey, come on.

01:14.280 --> 01:15.160
Help!

01:16.000 --> 01:16.960
Come and help!

01:20.759 --> 01:21.960
Hang on, you're alright.

01:22.040 --> 01:22.960
Help!

01:23.040 --> 01:23.920
I need help!

01:26.320 --> 01:27.320
Stretcher, quickly!

01:29.240 --> 01:30.119
Can you hear me?

01:30.640 --> 01:32.320
-Can you hear me?
-Patient's unconscious.

01:33.000 --> 01:33.880
Low pulse.

01:35.560 --> 01:36.920
-Breathing is shallow.
-Signs of cyanosis.

01:37.000 --> 01:38.399
She's in shock.

01:39.960 --> 01:41.640
Let me check her pupils.

01:45.560 --> 01:46.520
-Rea two.
-Got it.

01:50.040 --> 01:52.240
Let's have them prepare the oxygen.

01:54.679 --> 01:55.679
Monitor.

01:55.759 --> 01:57.600
Saturation level, eighty percent.

02:00.000 --> 02:00.919
What did she take?

02:01.000 --> 02:02.360
Alcohol and MDMA.

02:03.280 --> 02:05.880
-Saturation level, seventy percent.
-Or coke, I think.

02:06.679 --> 02:07.559
You think?

02:07.640 --> 02:08.720
-Level sixty percent.
-It was a bachelorette party

02:08.799 --> 02:10.519
with her sister's friends.

02:10.600 --> 02:12.320
-Fifty percent, now.
-Can you take him to the waiting room?

02:12.400 --> 02:13.760
-The patient is no longer breathing.
-Hm.

02:13.840 --> 02:15.799
-Let's go to the waiting room, sir.
-Okay, I've got the IV push ready.

02:15.880 --> 02:16.720
Intubation.

02:16.799 --> 02:17.680
Intubation.

02:31.280 --> 02:33.720
These are the documents. There you go.

02:33.799 --> 02:35.239
His identification card.

02:35.320 --> 02:37.120
And you can wait over there.

02:37.200 --> 02:38.440
-Best of luck.
-Thank you.

02:38.519 --> 02:39.360
'Course.

02:57.679 --> 02:58.560
Alex?

03:03.799 --> 03:05.519
Uh, I'll go for coffee, then.

03:05.600 --> 03:06.480
-Okay?
-Yeah.

03:16.200 --> 03:17.440
L-

03:17.519 --> 03:18.399
Louise-

03:20.799 --> 03:22.200
Louise? What do you mean, Louise?

03:26.760 --> 03:27.600
She's in a coma.

03:28.480 --> 03:30.000
I guess she OD'd, and I just-

03:32.120 --> 03:35.799
I should've known, but all I cared
about was that fucking shit club, I-

03:37.040 --> 03:38.239
She OD'd? How'd she-?

03:39.320 --> 03:41.640
Emilie had a, um, bachelorette party.

03:42.760 --> 03:44.519
I thought she might be with you-

03:44.600 --> 03:45.480
And I-

03:47.679 --> 03:48.840
I found her with the
water coming up and I-

03:48.920 --> 03:50.119
Alex?

03:55.040 --> 03:56.079
Oh, Alex.

03:56.160 --> 03:57.519
An overdose, they said?

04:01.519 --> 04:02.640
Sorry.

04:02.720 --> 04:03.560
Did you talk to Emilie?

04:03.640 --> 04:05.519
-Voicemail. I-
-I'll try, hang on.

04:11.679 --> 04:13.160
-Oh, Emilie,
-Yeah.

04:13.239 --> 04:14.359
It's Mom again.

04:14.440 --> 04:15.320
Where are you?

04:16.680 --> 04:18.479
Please call me back, it's urgent.

04:20.399 --> 04:21.279
And?

04:22.160 --> 04:23.039
Stable.

04:23.960 --> 04:25.160
That's good, right?

04:25.240 --> 04:27.000
It doesn't actually tell us, uh,

04:27.800 --> 04:28.840
anything.

04:28.920 --> 04:29.760
Yeah, too soon to say.

04:40.520 --> 04:41.400
Oh, you're here!

04:42.760 --> 04:44.039
Gone a bit far, man.

04:44.120 --> 04:45.479
You were an embarrassment,
but now you're disgusting.

04:45.560 --> 04:46.919
Patrick!

04:47.000 --> 04:49.400
-Feeling's mutual, I guess.
-Don't you dare open your mouth! You

04:49.479 --> 04:52.039
can't be trusted, I've known for years!

04:52.120 --> 04:53.440
But you drugged someone-

04:53.520 --> 04:54.840
a bipolar girl, for your
own fucking amusement, Jesus!

04:54.919 --> 04:56.240
Patrick, come on!

04:56.320 --> 04:57.240
-Patrick! Patrick!
-Calm down.

04:57.320 --> 04:58.800
-You shit!
-Patrick!

05:00.680 --> 05:02.720
Alex wasn't even at
Emilie's party, he saved Louise.

05:02.800 --> 05:04.880
It's thanks to him Louise's still here.

05:08.080 --> 05:08.960
Yeah.

05:11.880 --> 05:13.160
No clue what to say to me, then?

05:15.919 --> 05:16.800
Daddy.

05:17.560 --> 05:19.440
Just tell him that you're sorry!

05:19.520 --> 05:20.919
Sorry isn't a concept
your father knows, honey.

05:21.000 --> 05:22.400
Sorry.

05:23.680 --> 05:26.200
-Melissa!
-Hey, why aren't you in bed, honey?

05:26.280 --> 05:27.160
Daan.

05:29.000 --> 05:29.880
What's going on?

05:30.680 --> 05:32.640
Uh. Our-

05:32.720 --> 05:34.640
Our daughter's in the ER because she-

05:35.160 --> 05:36.240
Oh.

05:36.320 --> 05:37.280
Louise, she overdosed.

05:38.680 --> 05:40.760
What- what does 'overdose' mean?

05:41.720 --> 05:44.120
It means that you've taken too many pills.

05:44.200 --> 05:46.599
Oh. So does that mean that
they're gonna pump her stomach?

05:49.599 --> 05:50.479
Mm-hm.

05:51.160 --> 05:52.039
Sorry.

05:53.000 --> 05:53.880
'Scuse me?

05:55.400 --> 05:56.280
Sorry.

05:57.160 --> 05:58.200
I, uh-

05:58.280 --> 05:59.800
The situation was unclear, so sorry.

06:11.560 --> 06:12.599
Yeah. Um,

06:12.680 --> 06:13.880
she's pulled through the worst of it.

06:13.960 --> 06:14.840
Oh.

06:14.919 --> 06:17.479
We were able to lower her body
temperature. We're giving her O2, and, uh,

06:17.560 --> 06:19.400
-the saturation levels are looking good.
-Oh, thank God.

06:19.479 --> 06:21.359
Yeah.

06:32.160 --> 06:33.039
Jan.

06:35.880 --> 06:36.760
Thanks, Paul.

06:37.960 --> 06:39.080
-She's okay.
-Yes, thank you.

06:39.160 --> 06:40.160
I I better go.

06:41.000 --> 06:42.720
-I'm going to call Emilie again.
-Oh, hey.

06:43.359 --> 06:45.280
There he is, right over there, huh?

06:46.080 --> 06:47.640
-It was you, right?
-Jacques.

06:47.720 --> 06:48.240
What?

06:48.320 --> 06:48.840
-Huh?
-Jacques-

06:48.919 --> 06:49.560
What?

06:49.640 --> 06:50.880
Bastard.

06:50.960 --> 06:51.880
Jackass!

06:51.960 --> 06:52.479
-Jackass!
-Okay.

06:52.560 --> 06:53.160
Okay.

06:53.240 --> 06:54.120
You're pretty beat up, man,
eh? This guy is your partner?

06:54.200 --> 06:55.400
Jacques, why don't you-

06:56.720 --> 06:57.560
He's a drunk.

06:57.640 --> 06:59.359
-Hey, guys, let's-
-Are you talking about me?

06:59.440 --> 07:00.479
Yeah, it's about you.
It's best you get lost.

07:00.560 --> 07:01.599
-Hm.
-Guys.

07:01.680 --> 07:02.440
-Or I'll send you right back in.
-Jacques.

07:02.520 --> 07:03.520
Oh?

07:03.599 --> 07:06.520
It is just me, or does his
nose look a little bit crooked?

07:07.080 --> 07:08.200
Come on.

07:08.280 --> 07:08.919
Oh!

07:09.000 --> 07:09.479
Oh!

07:09.560 --> 07:10.239
Oh!

07:10.320 --> 07:11.320
-Jacques, please.
-Yeah. Daan, let's go.

07:11.400 --> 07:13.239
Much better.

07:13.320 --> 07:14.479
WAY better.

07:14.560 --> 07:16.560
-Who's the shit now, huh?
-Jacques! You-

07:16.640 --> 07:17.680
-Come, Danny,
-Just, go. Go!

07:17.760 --> 07:19.400
-Let's get out of here.
-My God. Come here.

07:20.680 --> 07:21.560
-Oh!
-Well-

07:23.880 --> 07:25.159
-Head back. Hold it there. Yeah, there.
-What?

07:25.239 --> 07:26.560
-Okay, okay.
-Yeah.

07:28.080 --> 07:29.479
You did this to yourself.

08:14.599 --> 08:15.479
Oh, Jan.

08:21.440 --> 08:22.560
Oh.

08:22.640 --> 08:24.200
Oh. Hey.

08:24.280 --> 08:25.159
What is it?

08:28.880 --> 08:29.960
My dad-

08:30.039 --> 08:30.919
Hey.

08:34.640 --> 08:37.199
-My dad and Alex hate each other.
-No.

08:37.760 --> 08:39.000
Hey.

08:39.079 --> 08:40.240
-They do.
-They don't, shh.

08:40.320 --> 08:41.480
They do.

08:50.160 --> 08:51.920
Why don't you stay with me and sleep here?

08:52.520 --> 08:53.720
Yeah?

08:53.800 --> 08:54.680
Okay. Come on.

08:58.280 --> 09:00.199
I wish my dad was dead already.

09:14.000 --> 09:15.880
-Ah.
-That's her stuff, probably.

09:15.959 --> 09:17.000
-Yeah, that's her stuff, I think.
-These are her belongings from the E. R.

09:17.079 --> 09:18.440
Yeah.

09:18.520 --> 09:19.400
Here you go.

10:04.839 --> 10:05.720
Hey.

10:06.600 --> 10:07.480
Hm.

10:12.199 --> 10:14.839
What was all that with
Patrick and with Alex?

10:17.199 --> 10:19.440
And with Patrick and, and, with Jacques.

10:19.959 --> 10:20.839
Hm.

10:23.360 --> 10:24.560
And with you and Paul?

10:27.079 --> 10:28.640
-That's my fault, I forgot.
-Hm.

10:32.800 --> 10:34.760
Eleonore's reaction was priceless.

10:42.199 --> 10:43.280
Hm.

10:43.360 --> 10:44.240
Sweetheart.

10:45.120 --> 10:45.959
Sweetheart.

10:48.280 --> 10:49.160
Sweetheart.

10:49.839 --> 10:50.680
-Daddy.
-Daddy's here.

10:50.760 --> 10:51.800
It's okay.

10:51.880 --> 10:53.800
-I'm right here.
-Mom and Dad are here.

10:53.880 --> 10:55.079
Hey.

10:55.160 --> 10:56.079
-Good afternoon.
-Hi, sweetheart.

10:56.160 --> 10:57.719
We're both here, honey.

10:57.800 --> 10:59.400
Alright, looks like she's waking up.
Okay, we're going to be checking some of

10:59.480 --> 11:02.240
her vitals here. I'm just going to
get this tube out of your way, okay?

11:02.320 --> 11:05.120
She's okay.

11:13.480 --> 11:14.440
It's alright.

11:14.520 --> 11:15.400
She's okay.

11:21.959 --> 11:23.079
Hey, sweetheart.

11:24.000 --> 11:24.880
It's okay.

11:25.480 --> 11:27.640
It's okay, it's okay.

11:32.320 --> 11:33.199
Alex.

11:33.760 --> 11:35.040
-Mm?
-She's awake.

11:35.120 --> 11:36.680
-Yeah.
-Wait,

11:36.760 --> 11:40.480
you can't see her just yet,
we'll let you know when you can.

11:40.560 --> 11:41.600
Okay?

11:41.680 --> 11:42.560
Okay.

11:49.000 --> 11:49.880
A psych ward.

11:50.480 --> 11:51.440
Again.

11:51.520 --> 11:52.600
Honey.

11:52.680 --> 11:53.760
You know…

11:53.839 --> 11:55.040
it's not a closed ward or anything.

11:55.120 --> 11:57.240
She'll be fine, we have a top-notch team
of neurologists, psychiatrists,

11:57.320 --> 11:59.839
therapists.

11:59.920 --> 12:01.199
-The very best.
-Mhmm.

12:02.040 --> 12:02.959
Well,

12:03.040 --> 12:05.480
if you think that's
best for her, then that's,

12:05.560 --> 12:06.440
okay.

12:07.360 --> 12:08.280
Ah, yes,

12:08.360 --> 12:09.640
do you want me to report this
so they can find the dealer-

12:09.719 --> 12:11.400
Oh, no, Paul, don't.

12:11.959 --> 12:13.079
Really.

12:13.160 --> 12:14.000
-The police mustn't hear about this.
-Yeah,

12:14.079 --> 12:15.280
I thought so.

12:17.480 --> 12:18.360
Okay.

12:23.560 --> 12:24.440
Thank you.

12:25.000 --> 12:25.839
Yeah, of course.

12:25.920 --> 12:26.839
For everything, thanks.

12:26.920 --> 12:27.800
Yeah.

12:31.880 --> 12:33.600
We'd better find our oldest daughter.

12:34.560 --> 12:35.800
At least she behaves.

12:52.560 --> 12:53.440
Oh!

12:53.520 --> 12:55.079
What happened here?
It's a total mess, huh?

12:55.160 --> 12:56.959
Yeah, better call the housekeeper.

12:59.680 --> 13:00.560
And a taxi.

13:01.800 --> 13:02.680
Oh, dear.

13:03.240 --> 13:04.560
Their parents will be happy.

13:06.320 --> 13:07.959
That's her daughter, Miriam's.

13:08.040 --> 13:09.280
-Miriam?
-Segers.

13:10.160 --> 13:11.120
Miriam Segers?

13:11.800 --> 13:13.440
-That's familiar-
-Oh, the minister.

13:16.719 --> 13:17.680
Emilie?

13:20.680 --> 13:21.520
Emilie?

13:36.839 --> 13:37.719
Fuck.

14:01.599 --> 14:02.480
Who is that man?

14:03.480 --> 14:05.199
I didn't know how to break it to you.

14:10.839 --> 14:11.719
Is that-?

14:17.400 --> 14:18.479
Huh.

14:18.560 --> 14:20.440
Yeah! Here I come,
here I come, here I come!

14:25.560 --> 14:27.120
-I won!
-Yeah!

14:27.800 --> 14:28.640
Hi, Mom.

14:28.719 --> 14:29.800
Let's go in.

14:29.880 --> 14:31.880
-I'm gonna go shower.
-Very well, sweetheart.

14:35.120 --> 14:36.000
Here you are.

14:36.640 --> 14:37.520
A towel.

14:39.160 --> 14:41.199
-That was quite the evening, wasn't it?
-Oh.

14:41.280 --> 14:42.160
Yeah.

14:42.920 --> 14:44.680
Olivia was very distressed.

14:44.760 --> 14:46.599
-I would think so.
-She can act so adult, but,

14:46.680 --> 14:49.400
-really, she's still so young.
-Mm-hm.

14:49.479 --> 14:50.640
Sensitive.

14:50.719 --> 14:51.599
I know, I'm her mother.

14:52.120 --> 14:53.360
Anyway, Jacques-

14:53.959 --> 14:57.040
I get it, because of Patrick's
history with him, but I think-

14:58.160 --> 15:01.400
yeah, when there are kids, you
can't behave that way, you can't.

15:01.479 --> 15:03.760
It frightened her to see her
father and brother arguing.

15:04.839 --> 15:06.079
That was traumatic for her.

15:09.199 --> 15:10.079
Some rosé?

15:11.199 --> 15:14.360
Uh, well, I am currently looking
after your sweet daughter, so-

15:15.520 --> 15:16.719
We're in Knokke.

15:16.800 --> 15:17.800
It's a vacation.

15:20.040 --> 15:20.920
Okay.

15:26.400 --> 15:27.680
I'll just go check on her.

15:29.000 --> 15:29.959
And, shower quick.

15:34.920 --> 15:36.160
I really had no idea.

15:39.280 --> 15:40.240
It was so sweet.

15:41.000 --> 15:41.880
Cheerful.

15:42.680 --> 15:44.680
I don't know, she seemed perfectly happy.

15:46.800 --> 15:49.839
-It was actually a really fun night.
-Yes, I'm sure it was.

15:49.920 --> 15:52.000
Now the house is trashed, Emilie!

15:52.079 --> 15:52.959
Yea.

15:54.360 --> 15:57.000
But it doesn't look like
anything got broken, though.

15:58.359 --> 15:59.760
Mom, I'm sorry, everyone
was just fucking drunk.

15:59.839 --> 16:01.400
Yeah.

16:01.479 --> 16:04.880
But Jacques, he said it was his
fault, and he said how sorry he is.

16:04.959 --> 16:06.319
For the first time in his life.

16:07.479 --> 16:08.640
And you fell for that?

16:12.040 --> 16:13.599
He might've changed, Jacques.

16:14.640 --> 16:16.640
When did you get so naive, Alexander?

16:25.479 --> 16:26.479
Jan said I can see her.

16:28.359 --> 16:29.760
Give her lots of love from me.

16:29.839 --> 16:31.120
I will.

16:31.199 --> 16:32.120
-Thanks, Jacques.
-Go on.

16:37.880 --> 16:39.000
Alex!

16:39.079 --> 16:39.959
Alex, hang on!

16:40.599 --> 16:41.680
Hey!

16:41.760 --> 16:42.800
Any news about Louise?

16:43.599 --> 16:45.079
Not your problem anymore.

16:45.160 --> 16:46.040
What?

16:47.120 --> 16:48.000
Look.

16:49.680 --> 16:51.479
If she'd just kept on her medication,

16:52.719 --> 16:53.599
then, uh,

16:56.000 --> 16:57.520
this wouldn't have happened.

17:06.760 --> 17:07.839
Where's Alex going now?

17:07.919 --> 17:08.800
Hm.

17:09.520 --> 17:11.760
Yeah, most likely, um, to the Lulu.

17:11.839 --> 17:13.599
Um, it's work related, he said.

17:15.000 --> 17:15.919
I don't know exactly.

17:55.159 --> 17:56.040
Hey.

17:56.680 --> 17:57.560
Alex.

17:59.600 --> 18:02.000
Shhh, easy, easy, easy, easy, easy, easy,

18:02.640 --> 18:03.840
easy, it's okay, now.

18:04.720 --> 18:05.600
Sorry.

18:08.080 --> 18:09.280
Sorry.

18:09.360 --> 18:10.480
I-

18:10.560 --> 18:12.159
Sorry. Sorry.

18:12.240 --> 18:13.480
I-

18:13.560 --> 18:14.440
I-

18:15.600 --> 18:17.040
I'm sorry for everything, Louise.

18:18.760 --> 18:19.640
Sorry.

18:21.720 --> 18:23.440
I've been a real asshole lately.

18:27.240 --> 18:28.120
I-

18:30.360 --> 18:31.240
I-

18:32.399 --> 18:34.159
I've been neglecting you, and-

18:37.600 --> 18:38.480
S-

18:39.280 --> 18:40.159
Sorry.

18:41.240 --> 18:42.120
Alex.

18:44.840 --> 18:46.159
I'll take care of you now, okay?

18:47.240 --> 18:50.520
I'll take care of you, Louise, I
promise, I really will, don't worry.

18:57.720 --> 18:58.840
Hey.

18:58.919 --> 18:59.800
Hey.

19:03.000 --> 19:04.280
I love you, Alex.

19:04.360 --> 19:05.240
I love you too.

19:06.840 --> 19:07.760
I really love you.

19:29.399 --> 19:30.280
Whoa, Victor!

19:32.240 --> 19:33.880
Here, catch this! Wait up!

19:49.040 --> 19:50.640
His is smaller, isn't it?

19:50.720 --> 19:52.320
I heard she's in a psych ward.

19:52.399 --> 19:53.280
Who?

19:53.360 --> 19:53.919
Louise.

19:54.000 --> 19:54.480
Louise?

19:54.560 --> 19:55.080
Uh-huh.

19:55.159 --> 19:56.240
Loony bin, huh?

19:56.320 --> 19:57.200
Shit.

20:00.800 --> 20:01.679
May I check?

20:02.919 --> 20:03.800
Okay.

20:16.120 --> 20:19.120
I HOPE YOU'RE DOING FINE…

21:04.679 --> 21:05.560
Wait!

21:18.360 --> 21:20.240
Whoa, hey, come on, Matti!

21:33.120 --> 21:35.679
-Alex just needs to keep her on meds.
-Mm.

21:35.760 --> 21:38.280
If you weren't into men,
she'd have hit on you ages ago.

21:38.360 --> 21:39.480
-Oh!
-Alright!

21:39.560 --> 21:40.800
Wow, my goodness.

21:40.880 --> 21:42.159
What? She hasn't hit on me.

21:42.240 --> 21:44.480
Yeah, she's crazy,
Matti, not blind, y'know?

21:44.560 --> 21:45.399
-Wow, ouch!
-Ah, come on!

21:45.480 --> 21:46.360
That hurts!

22:09.720 --> 22:10.600
Lou?

22:15.159 --> 22:16.040
Hey.

22:19.560 --> 22:20.439
Hey.

22:29.360 --> 22:30.240
Come here.

22:37.880 --> 22:38.919
Sorry.

22:39.000 --> 22:39.960
Sorry for what?

22:43.640 --> 22:45.080
For ruining everything.

22:45.159 --> 22:46.040
Hey.

22:47.159 --> 22:48.640
Nothing's been ruined, alright?

22:52.800 --> 22:53.800
How do you feel, Lou?

22:56.679 --> 22:57.560
Awful.

23:01.840 --> 23:03.000
It's like jail in here.

23:05.040 --> 23:06.520
They let me out twice per day.

23:10.360 --> 23:12.919
This ward is one of the
best in the country, Dad says.

23:14.919 --> 23:15.919
I just wanna leave.

23:21.280 --> 23:22.200
Where would you want to go?

23:28.399 --> 23:29.360
Somewhere fun.

23:35.399 --> 23:36.280
Hey.

23:39.159 --> 23:40.640
When we were still kids, we'd,

23:41.720 --> 23:43.880
always go to the theme
park right by the wharf.

23:45.000 --> 23:47.120
There was that game we played, with the,

23:47.760 --> 23:50.080
big hammers, and the moles that'd pop out?

23:51.600 --> 23:52.520
'Whack a mole'.

23:54.439 --> 23:58.320
You loved swinging that hammer
to smash the moles down flat.

23:58.399 --> 24:01.159
Bam, bam, bam, bam, bam.

24:01.760 --> 24:03.200
Until your arm went numb.

24:04.960 --> 24:06.439
Maybe you're one of those moles.

24:07.919 --> 24:10.600
And it kinda feels like life
just keeps on smashing you.

24:11.520 --> 24:13.040
But you always come back up.

24:17.120 --> 24:18.000
You do.

24:39.120 --> 24:40.200
Here. Take this.

24:44.120 --> 24:45.000
Huh?

24:50.520 --> 24:51.520
Come.

24:51.600 --> 24:52.439
We're leaving.

24:52.520 --> 24:53.399
Where'll we go?

24:54.040 --> 24:54.880
I'll show you.

24:59.320 --> 25:00.200
Look out!

25:03.320 --> 25:04.679
Wow, you're doing great!

25:05.480 --> 25:06.560
How do you do it?

25:06.640 --> 25:07.560
Watch out, watch out!

25:09.600 --> 25:10.880
-Almost! Can I try?
-Yea.

25:10.960 --> 25:11.840
'Kay.

25:16.560 --> 25:17.679
Go!

25:17.760 --> 25:18.960
Okay, Lou. Look, look, okay?

25:20.600 --> 25:21.919
Yeah, yeah. Watch!

25:22.439 --> 25:23.600
Look, Lou, I'm doing it!

25:24.919 --> 25:26.199
Ah, check it out, watch!

25:27.159 --> 25:28.880
Lou, I'm totally crushing it!

25:29.399 --> 25:32.240
Lou, Lou, look! Wow, I'm doing great!

25:33.040 --> 25:33.880
Oh, my God.

25:35.280 --> 25:36.960
Come on, come on, come on!

25:37.679 --> 25:39.960
Check it out, check it
out! I won the bonus!

26:22.760 --> 26:23.720
Lou, are you okay?

26:24.560 --> 26:25.439
Hey!

26:26.560 --> 26:28.040
Come on, here, let's go home.

26:49.280 --> 26:50.720
Why am I hurting so much?

26:51.280 --> 26:52.159
Hey.

26:53.880 --> 26:55.520
It's been a lot for you to deal with.

26:56.159 --> 26:57.760
And you really strained yourself.

26:58.640 --> 27:01.240
Everything's going to be
alright, you just need some time.

27:05.360 --> 27:06.960
I've been hurting everyone.

27:08.679 --> 27:09.560
Mom and Dad.

27:11.000 --> 27:11.880
You.

27:12.520 --> 27:14.040
Alex, Daan.

27:14.120 --> 27:15.000
Margaux.

27:19.000 --> 27:20.360
Everyone that I love

27:20.439 --> 27:21.679
has been hurt by me.

27:24.919 --> 27:27.040
People you love always get hurt the worst.

27:29.280 --> 27:30.199
Why, though?

27:30.880 --> 27:33.399
It's because you know
they'll stay with you anyway.

27:42.399 --> 27:43.720
A bottle of rosé,

27:43.800 --> 27:45.600
-for the great friends here.
-Yeah.

27:47.040 --> 27:48.320
There you go.

27:48.399 --> 27:49.240
Thanks, ciao.

27:49.320 --> 27:50.159
-And then you can-
-Careful.

27:50.240 --> 27:51.120
Great, Jacques.

27:53.080 --> 27:54.040
Is he drunk?

27:54.120 --> 27:55.560
I heard that he has a
bit of a problem, you see.

27:55.640 --> 27:56.840
-Seriously?
-What?

27:56.919 --> 27:58.120
-Yeah, yeah, yeah.
-Jacques an alchoholic?

27:58.199 --> 27:59.520
Yeah, but not only
alcohol, whoops, uh, so.

27:59.600 --> 28:01.159
You're kidding.

28:01.240 --> 28:02.919
Is Jacques sniffing? Is Jacques sniffing?

28:03.000 --> 28:04.240
-Nooo.
-Fantastic.

28:04.320 --> 28:05.199
He'll be with Louise
in a psych ward soon.

28:05.280 --> 28:06.399
Whoa!

28:06.480 --> 28:07.320
No.

28:07.399 --> 28:08.480
Hey.

28:08.560 --> 28:10.240
-Then they can get a two-for-one discount.
-Instead of talking shit,

28:10.320 --> 28:12.360
you might go visit her, hmm?

28:14.399 --> 28:15.280
Didn't think of that?

28:16.439 --> 28:17.320
Huh?

28:18.199 --> 28:20.240
Where the fuck were you
while she was dying, huh?

28:23.360 --> 28:24.360
Wait, that's right.

28:24.439 --> 28:26.199
You were high as a kite, too, huh?

28:26.280 --> 28:27.159
Margaux?

28:31.120 --> 28:32.199
Good job, Margaux, nice.

28:34.560 --> 28:35.439
Jesus.

28:58.919 --> 28:59.800
Come on, okay?

29:08.199 --> 29:10.120
We'll take her back to
the hospital in the morning.

29:10.199 --> 29:12.120
She's miserable in that ward, though.

29:12.199 --> 29:13.800
Yeah, but she's safe there, Emilie.

29:13.879 --> 29:15.439
Tell me, do you still trust her?

29:16.480 --> 29:17.639
Do you really? Emilie?

29:18.679 --> 29:20.000
It's hard to say.

29:20.080 --> 29:21.280
But,

29:21.360 --> 29:22.879
-why can't she stay here with us, instead?
-No, Emilie, someone has

29:22.959 --> 29:25.159
to watch her constantly.

29:25.240 --> 29:26.480
I'm either at work, or I'm
out somewhere with your dad-

29:26.560 --> 29:28.000
Mhmm.

29:28.080 --> 29:29.399
But I think we can arrange it.

29:32.959 --> 29:34.399
We'll just have to alternate.

29:35.159 --> 29:36.600
Yeah, and I'm here too, now.

29:41.199 --> 29:42.080
I just don't know.

29:46.399 --> 29:47.280
I just don't know.

30:14.120 --> 30:15.000
Hey.

30:16.840 --> 30:17.760
The backyard, yea?

30:18.959 --> 30:19.840
Okay.

30:26.480 --> 30:27.360
Hey.

30:28.000 --> 30:28.879
Hi.

30:38.840 --> 30:39.720
I came to see you.

30:47.159 --> 30:48.040
I, uh.

30:52.000 --> 30:53.080
I've been wondering-

30:54.639 --> 30:56.720
this has been on my
mind for a long time, so,

30:57.639 --> 30:58.600
I'm just gonna ask.

31:04.000 --> 31:04.879
Let's say,

31:08.040 --> 31:08.919
that you'd, uh,

31:13.000 --> 31:13.879
taken your pills,

31:14.399 --> 31:15.360
that you hadn't stopped.

31:18.840 --> 31:20.679
Would you still have
fallen in love with me?

31:30.159 --> 31:31.919
It's just that I hadn't quite given in.

31:39.360 --> 31:40.240
So-

31:43.280 --> 31:44.360
You really did love me?

31:51.199 --> 31:52.040
I still do.

32:04.679 --> 32:05.760
What does that mean?

32:49.320 --> 32:50.199
Did you see?

33:00.439 --> 33:01.840
-Stick 'em up, now!
-Oh!

33:01.919 --> 33:02.959
Oh.

33:03.040 --> 33:03.919
Hi.

33:11.439 --> 33:12.320
Hey.

33:14.760 --> 33:15.679
You're looking great.

33:18.159 --> 33:19.040
What?

33:19.760 --> 33:20.639
You are.

33:26.800 --> 33:27.719
I spoke to Daan.

33:32.240 --> 33:33.600
But you're the one I chose.

33:39.520 --> 33:40.679
I can't lose you.

33:50.719 --> 33:51.600
I want that, too.

34:04.120 --> 34:05.320
Daan isn't trustworthy.

34:07.080 --> 34:08.440
Your previous nanny,

34:08.520 --> 34:09.600
for Olivia, Claudia?

34:11.159 --> 34:12.319
She was Daan's aunt.

34:12.960 --> 34:13.839
What?

34:14.400 --> 34:16.159
Melissa's been tracking her for years,
that's why she's been working for your

34:16.239 --> 34:18.000
family.

34:18.639 --> 34:20.319
But that's so fucked up, it's just-

34:22.080 --> 34:24.760
Claudia ran away because she'd
stolen from your family, right?

34:24.839 --> 34:27.719
Yeah, hundreds of thousands
of euros in jewellery from us.

34:40.560 --> 34:41.719
Um.

34:41.799 --> 34:42.880
Hey.

34:42.960 --> 34:44.239
Sorry. Um.

34:44.319 --> 34:45.679
I'd better head to the Lulu.

34:47.000 --> 34:47.880
I'll be back.

34:48.639 --> 34:49.520
Won't take long.

34:56.760 --> 34:57.640
Fuck.

34:58.480 --> 34:59.360
Fuck.

35:00.040 --> 35:01.760
Please, please, please, please, please.

35:12.799 --> 35:14.640
Fuck!
, please, please, please, please.
