WEBVTT

00:18.360 --> 00:21.079
La anterior niñera era tía de Daan.

00:22.200 --> 00:24.480
Melissa estuvo dos años buscándola.

00:32.879 --> 00:34.120
¡Maldita sea!

00:35.440 --> 00:38.239
¿Te das cuenta de lo estúpido que es?

00:39.720 --> 00:43.080
- ¿Qué diablos hacen?
- ¡Patrick, no!

00:43.160 --> 00:47.160
¡Maldición! ¡Mírala!
¡Tú eres la culpable!

00:47.239 --> 00:48.599
¡Papá, para!

01:16.600 --> 01:17.759
¡Alex!

01:19.640 --> 01:20.440
¡Alex!

01:21.200 --> 01:22.399
¡Hijo!

01:23.119 --> 01:24.280
¿Estás bien?

01:27.000 --> 01:28.000
¿Alex?

01:34.880 --> 01:38.199
- Alex, vamos. ¿Ingeriste algo?
- No.

01:38.280 --> 01:40.119
¿Por qué me hiciste venir acá?

01:41.560 --> 01:44.479
- Ellos saben.
- ¿Quién sabe qué?

01:48.640 --> 01:50.520
Melissa es la hermana de Claudia.

01:58.839 --> 02:00.679
Maldita sea.

02:01.479 --> 02:02.520
¿Tú lo sabías?

02:03.759 --> 02:07.800
- Si es verdad, estás loca.
- Claro que no, hijo.

02:08.560 --> 02:09.880
No.

02:09.960 --> 02:11.079
¡Redada policial!

02:14.880 --> 02:17.160
¡Lex!

02:19.600 --> 02:21.600
¿Qué diablos pasó acá?

02:22.120 --> 02:23.760
Se informó de consumo de drogas.

02:23.840 --> 02:25.680
- ¿Qué?
- Vamos a vaciar el local.

02:25.760 --> 02:27.400
- Suélteme.
- Tranquilo.

02:27.480 --> 02:29.320
No en mi discoteca.

02:29.400 --> 02:31.959
- O irá a la comisaría.
- ¡Mantén la calma!

02:32.640 --> 02:34.000
Cálmate.

02:34.079 --> 02:36.440
Sé que fue él, mamá.

02:37.920 --> 02:41.440
¿Qué diablos le hice? Lo destruiré.

02:41.519 --> 02:42.799
Yo me ocupo.

02:43.720 --> 02:45.200
Yo resolveré esto.

02:46.160 --> 02:48.120
Eres demasiado débil para eso.

02:49.760 --> 02:51.400
Compórtate.

02:52.440 --> 02:53.640
Mantén la calma.

03:51.600 --> 03:53.799
HOLA, LOUISE.

03:53.880 --> 03:56.359
TE EXTRAÑO.

04:20.039 --> 04:23.240
HOLA, LOUISE.
TE EXTRAÑO.

04:34.440 --> 04:38.080
¿QUÉ ES LO QUE EXTRAÑAS?

04:38.159 --> 04:40.440
LAS CONVERSACIONES.

04:44.039 --> 04:46.280
EL SEXO.

04:46.360 --> 04:48.200
ALGUIEN EN QUIEN CONFIAR.

04:51.440 --> 04:53.320
LOS DOS EN EL AUTO DE TU PAPÁ.

04:53.400 --> 04:55.320
SOBRE TODO NUESTRO BESO
EN LA PISCINA.

04:59.919 --> 05:03.560
ESO ES HERMOSO.

05:06.000 --> 05:08.560
PARA LOUISE: NO SABÍA

05:08.640 --> 05:14.240
QUE EXTRAÑAR A ALGUIEN DOLÍA TANTO.

05:46.039 --> 05:47.520
¿No quieres casarte?

05:48.960 --> 05:49.880
No.

05:51.240 --> 05:52.840
No estoy loca por Charles.

05:54.599 --> 05:56.080
No lo extraño

05:56.680 --> 06:00.440
y, cuando hablamos por teléfono,
mi corazón no se desboca.

06:02.039 --> 06:04.719
Cada día con él es aburrido

06:04.800 --> 06:07.120
y casarnos
sería el mayor error de mi vida.

06:09.240 --> 06:11.440
- Es literalmente…
- Lo que me dijiste

06:11.520 --> 06:14.440
justo antes
de la noche más loca de mi vida

06:14.520 --> 06:16.440
y el mejor sexo.

06:19.359 --> 06:20.719
Mamá perderá la cabeza.

06:21.359 --> 06:23.440
Lo superará.

06:31.960 --> 06:33.400
Te amo,

06:35.159 --> 06:38.080
pero no significa
que puedas husmear en mi ropero.

06:38.159 --> 06:39.440
No prometo nada.

06:42.520 --> 06:45.120
NO SABÍA
QUE EXTRAÑAR A ALGUIEN DOLÍA TANTO.

07:04.719 --> 07:06.680
Una redada es extremadamente drástica.

07:08.200 --> 07:09.919
Hablaré con el alcalde.

07:10.919 --> 07:12.560
¿Cuáles son los motivos?

07:14.359 --> 07:18.200
¿No dijiste a Alex que su ratonera
sería cerrada en una semana?

07:18.280 --> 07:19.919
Mi amor, por favor.

07:20.000 --> 07:23.320
Alex estaba eufórico
y tiene la boca muy grande.

07:23.400 --> 07:25.880
Simplemente lo puse en su sitio

07:25.960 --> 07:29.359
y dije que no esperase
que el local se llenara todas la semanas.

07:29.440 --> 07:33.159
Pero hasta ahora se llenó
todas las noches.

07:33.239 --> 07:37.520
Patrick, de verdad creo
que puede ser un gran éxito.

07:37.599 --> 07:42.599
Alex tiene olfato para el estilo,
las tendencias y el dinero.

07:42.680 --> 07:44.080
Eso es otra cosa.

07:44.159 --> 07:45.960
Es lo que digo.

07:46.840 --> 07:49.640
Otros muchachos de su edad
tienen trabajos nimios.

07:49.719 --> 07:55.400
¿Y qué hace Alex? En dos semanas
crea una discoteca de verano exitosa.

07:56.440 --> 07:58.760
Perdón,
pero creo que merece otra oportunidad.

08:02.880 --> 08:04.400
Quizá lo subestimé.

08:05.520 --> 08:06.320
Sí.

08:09.159 --> 08:10.599
Y a nosotros también.

08:12.919 --> 08:16.120
Estoy harta y cansada
de nuestras discusiones.

08:16.919 --> 08:19.679
Mañana es nuestro aniversario.

08:19.760 --> 08:21.400
¿Qué nos pasó?

08:22.760 --> 08:24.719
La forma en que estábamos hace 25 años.

08:27.599 --> 08:29.000
Patrick, extraño eso.

08:30.280 --> 08:34.799
Mañana ven a casa a la hora
y finge que la fiesta es una sorpresa.

08:35.640 --> 08:36.720
De acuerdo.

08:38.159 --> 08:39.520
Me haré el sorprendido.

08:44.840 --> 08:45.640
Muy bien.

10:24.800 --> 10:26.480
Louise, ya estás despierta.

10:27.480 --> 10:28.760
Y recién bañada.

10:30.480 --> 10:31.640
Me esfuerzo.

10:32.880 --> 10:33.920
¿Y mi teléfono?

10:35.760 --> 10:38.079
Todavía no.

10:40.240 --> 10:42.959
En el hospital tampoco podrías.

10:43.040 --> 10:46.640
Mamá, no voy a pedir drogas el primer día.

10:46.720 --> 10:50.280
Es el protocolo.
No te quejes de las reglas, Louise.

10:51.240 --> 10:52.319
Bueno.

10:53.719 --> 10:55.839
Vamos, lo estás haciendo muy bien.

10:57.959 --> 11:02.240
Espera un poco más. En la boda de Emilie
todo será otra vez normal.

11:14.560 --> 11:15.480
¿Qué?

11:17.560 --> 11:20.319
Sé que no quieren oír esto,

11:22.719 --> 11:24.800
pero Charles y yo no vamos a funcionar.

11:26.719 --> 11:30.040
- Espero que sea una broma.
- No lo es.

11:30.120 --> 11:33.120
- No hay futuro para Charles y yo.
- ¿En serio?

11:33.199 --> 11:34.439
- Sí.
- ¿De veras?

11:34.520 --> 11:37.560
¿Pero sí lo hay para ti
y un tipo que salta desde el techo?

11:37.640 --> 11:39.040
Mamá, no me escuchas.

11:39.120 --> 11:40.520
- Sí.
- No tenemos futuro.

11:40.600 --> 11:43.040
¿Pero sí lo tienes con un tipo como ese?

11:43.120 --> 11:46.439
- ¡No estoy enamorada de Charles!
- ¡El amor se acaba!

11:46.520 --> 11:49.760
¡Escúchate! No lo dices en serio.

11:49.839 --> 11:53.240
¿Sabes cuánto tiempo invertí
en tu boda el pasado año?

11:53.319 --> 11:56.360
- ¡Te vas a casar!
- ¿Por quién haces esto? ¡Por ti!

11:56.439 --> 11:59.640
¡Te vas a casar! ¡Fin de la discusión!

11:59.719 --> 12:00.959
- Mamá.
- ¡No te metas!

12:01.040 --> 12:03.199
Ya destruiste bastante.

12:03.280 --> 12:05.959
¿Por qué no dices algo para variar?

12:37.880 --> 12:41.640
Mejor así. Prueba eso.
Haz un solo paquete.

12:41.719 --> 12:43.280
Enviaré a alguien por él.

12:43.920 --> 12:47.319
En torno a las 4 p. m. estaría bien.
De acuerdo.

12:47.400 --> 12:50.800
¿Sigues en contacto
con la gente del registro catastral?

12:50.880 --> 12:53.880
Sí. No, está bien.

12:55.599 --> 12:58.520
Claro. No, nos arreglaremos así.

13:01.120 --> 13:03.040
Nos ocuparemos de eso.

13:03.120 --> 13:05.640
Así está bien. Lo apuntaré.

13:14.640 --> 13:17.640
Perfecto. Perfecto, Herman.

13:25.160 --> 13:27.120
Esta vez no estoy borracha.

13:32.920 --> 13:35.120
¿También me vas a abandonar?

13:37.360 --> 13:41.360
- ¿Qué quieres decir?
- Fui abandonada repentinamente.

13:41.439 --> 13:44.000
Me quedé con el corazón roto.

13:44.079 --> 13:46.160
- ¿Qué?
- Por tu hermana.

13:48.120 --> 13:50.079
¿Desde cuándo sabes que era mi hermana?

13:50.160 --> 13:52.199
¿Qué estás tramando?

13:53.079 --> 13:55.560
- ¿Qué estás haciendo aquí?
- ¿Qué diablos crees?

13:55.640 --> 13:58.079
- Quiero saber qué le pasó.
- ¿Qué le pasó?

13:58.160 --> 14:01.280
Tu hermana nos robó y luego se fue.

14:26.319 --> 14:27.880
Yo también la extraño.

14:31.880 --> 14:33.640
¿Eran íntimas?

14:33.719 --> 14:35.640
¿Mamá? Págale.

14:39.360 --> 14:41.920
Sí, mi vida. Enseguida voy. Díselo.

14:45.880 --> 14:47.319
Le tenía cariño a tu hermana.

14:49.199 --> 14:50.760
Mucho cariño.

14:59.240 --> 15:03.800
PARA LOUISE: NO SABÍA
QUE EXTRAÑAR A ALGUIEN DOLÍA TANTO.

15:10.479 --> 15:13.040
¿Todo bien?

15:14.040 --> 15:14.920
Sí.

15:18.000 --> 15:20.199
¿"Protégeme de lo que quiero"?

15:22.839 --> 15:25.479
No te preocupes, amigo.
Se acabará pasando.

15:27.319 --> 15:30.040
- ¿Cuándo?
- Cuando se termine.

15:42.280 --> 15:45.800
- El asiento está ocupado.
- Solo estaré un minuto.

15:45.880 --> 15:46.800
Pienso lo mismo.

15:49.520 --> 15:53.240
Pedí a unos expertos
que examinaran tu choza.

15:53.319 --> 15:54.719
Jacques,

15:54.800 --> 15:58.160
tiene suficientes infracciones
para demolerla.

15:59.240 --> 16:03.040
Llevo aquí 27 años
con nueve permisos de tres años.

16:03.120 --> 16:04.439
Ni un solo defecto.

16:06.280 --> 16:08.959
Quizá porque nunca hubo
un estudio decente.

16:10.199 --> 16:11.359
Pero este

16:12.359 --> 16:14.000
sí lo es.

16:15.000 --> 16:17.640
El décimo permiso será mío.

16:17.719 --> 16:21.319
De verdad eres
el mayor imbécil que conocí nunca.

16:23.240 --> 16:26.439
Denunciaste a tu propio hijo
y hubo una redada.

16:26.520 --> 16:27.319
Sí,

16:28.400 --> 16:31.599
y nada al respecto en los periódicos.
Imagínate.

16:33.000 --> 16:37.359
Alexandre estará feliz.
Pronto tendrá un club de playa,

16:37.439 --> 16:38.880
sin un borracho.

16:39.760 --> 16:40.839
Léelo.

16:42.560 --> 16:43.800
Que tengas un buen día.

17:18.480 --> 17:21.680
Estoy arrastrándome por el suelo.

17:21.760 --> 17:27.359
Vuelve, por favor. ¡Te lo ruego!

17:27.440 --> 17:31.079
Mi querida Louise. ¡Louise!

17:31.159 --> 17:34.120
Mi querida Louise. ¡Louise!

17:34.200 --> 17:37.680
- Oh, Louise.
- ¡Louise!

17:40.399 --> 17:42.720
Debo admitir
que al principio no quería verte.

17:44.000 --> 17:46.280
- Entiendo.
- Conozco la sensación.

17:48.680 --> 17:51.560
Pero me di cuenta
de que debía salir con esas aburridas.

17:51.639 --> 17:55.080
No puedes drogarlas siempre
con tus dulces con MDMA.

18:03.200 --> 18:05.120
¿Cómo está Alex?

18:05.200 --> 18:06.480
Ahora está cariñoso.

18:08.560 --> 18:09.960
¿Te sigue gustando?

18:12.320 --> 18:13.280
¿Y Daan?

18:16.120 --> 18:16.919
Él también.

18:17.960 --> 18:19.200
¿Cuál te gusta más?

18:21.320 --> 18:24.000
No quiero influenciarte,

18:24.080 --> 18:26.040
pero Alex siempre estuvo a tu lado.

18:27.360 --> 18:28.600
Daan

18:28.679 --> 18:30.600
es un chico guapo con rizos.

18:30.679 --> 18:32.600
- ¿Qué?
- Un chico guapo con rizos.

18:32.679 --> 18:33.879
Un novio de verano.

18:33.960 --> 18:35.919
"No quiero influenciarte", dice.

18:38.639 --> 18:42.159
Chicas, ¿qué les parece?
¿Salimos los cinco por un trago?

18:43.040 --> 18:44.960
Puedo preguntar a la guardia.

18:45.679 --> 18:46.679
¿Guardia?

18:46.760 --> 18:48.440
¿Reclusa 321?

18:48.520 --> 18:50.639
Solicito permiso penitenciario.

18:52.320 --> 18:56.159
Permiso concedido
bajo condiciones estrictas:

18:56.240 --> 19:00.560
nada de alcohol, ni drogas
y de vuelta antes de anochecer.

19:00.639 --> 19:01.600
Gracias, guardia.

19:02.399 --> 19:03.520
Y…

19:04.159 --> 19:07.240
acompañamiento
de una persona cualificada.

19:07.320 --> 19:08.399
¿También vienes?

19:10.520 --> 19:12.360
- Nos vamos.
- ¡A divertirnos!

19:12.440 --> 19:15.200
Barra de playa, allá…

19:39.159 --> 19:41.840
¿No tienen nada mejor que hacer?

19:41.919 --> 19:44.240
- Ahí está.
- Alejandro Magno.

19:44.320 --> 19:46.760
Bueno, no es tan magno.

19:46.840 --> 19:49.440
Daan, para mí…

19:49.520 --> 19:51.240
Otra ronda para todos.

19:51.320 --> 19:54.720
Sí, pero esta vez
no la versión virgen para mí.

19:54.800 --> 19:58.679
No, vamos a tomar mojitos vírgenes.
Solidarnosc, Matti.

19:59.240 --> 20:02.960
- No sé qué es eso.
- Lo suponía. Es "solidaridad" en polaco.

20:03.040 --> 20:05.800
- ¿Entonces otros seis mojitos vírgenes?
- Sí.

20:05.879 --> 20:09.600
- La vida sin alcohol es muy aburrida.
- ¡Para ya!

20:10.919 --> 20:14.440
Por mi parte, también me gustaría verlo
con un disfraz de lobo.

20:16.639 --> 20:19.080
- ¿Qué fue eso?
- Un muchacho guapo.

20:20.000 --> 20:21.679
- Sí.
- ¿De veras?

20:36.040 --> 20:37.360
TE EXTRAÑO MUCHO.

20:41.600 --> 20:47.320
YO A TI TAMBIÉN.

21:02.320 --> 21:04.720
¿Puedo estar cómodamente adormecida?

21:05.639 --> 21:09.159
¿Pueden mis saturadas neuronas
descansar un poco?

21:09.240 --> 21:13.560
¿Sabes por qué las mujeres
tienen una neurona más que las vacas?

21:13.639 --> 21:15.280
Ya empezamos.

21:15.360 --> 21:17.360
Para que no hagan caca en la cocina.

21:17.440 --> 21:19.760
- Dios mío.
- Maldito machista.

21:19.840 --> 21:21.000
¿Qué veo en ti?

21:21.080 --> 21:23.080
Empieza con "A" y acaba en "donis".

21:23.159 --> 21:25.480
- ¿Hablaste con Daan?
- Adonis.

21:25.560 --> 21:26.800
No. ¿Por qué?

21:31.600 --> 21:33.080
¿No puedes hablar con él?

21:35.280 --> 21:36.760
¿Dónde están los mojitos?

21:41.040 --> 21:43.760
Muchachos, vamos a cerrar.

21:43.840 --> 21:45.560
¿Dónde está?

21:45.639 --> 21:49.040
- Viene una tormenta. Váyanse a su casa.
- Maldita sea.

21:49.120 --> 21:51.760
- ¿Qué?
- El bar está cerrado.

21:51.840 --> 21:54.439
¡Todo el mundo fuera!
Miren, ya está lloviendo.

21:54.520 --> 21:56.080
¿Qué diablos haces?

21:56.159 --> 21:58.600
- Mira.
- Jacques, vamos.

21:58.679 --> 22:02.280
- ¡Jacques!
- ¡Es buena publicidad!

22:02.360 --> 22:05.760
No olvides el pañal, pequeño Jacques.

22:05.840 --> 22:08.439
¡Vete al carajo, Matti!

22:08.520 --> 22:10.040
¡Fantástico!

22:11.159 --> 22:13.800
- ¿Lo tienes?
- Sí.

22:14.600 --> 22:17.720
- Maldición, apesta.
- Alex, quítale los pantalones.

22:17.800 --> 22:19.960
- Quítale los pantalones.
- Ni hablar.

22:20.040 --> 22:22.120
- Pero…
- Me oriné.

22:22.200 --> 22:24.879
Sujétalo un segundo. Jacques, ¡qué asco!

22:25.800 --> 22:28.919
- Bien.
- Ya está.

22:29.000 --> 22:31.760
Vamos, hombre.

22:32.960 --> 22:35.080
- Maldición.
- Recto.

22:36.360 --> 22:37.240
Cobija.

22:39.080 --> 22:40.159
- Daan.
- ¿Sí?

22:40.240 --> 22:42.760
Me alegra haberte conocido.

22:42.840 --> 22:46.800
- Eres un muchacho estupendo.
- Gracias.

22:48.840 --> 22:50.120
Alexandre.

22:53.280 --> 22:56.360
- Tu papá…
- Tranquilo, Jacques.

22:56.439 --> 22:58.760
- Tranquilo, amigo.
- Bien.

22:58.840 --> 23:01.000
- Duérmete, borracho.
- Sí.

23:01.080 --> 23:02.120
Maldición.

23:06.120 --> 23:09.080
Tu papá es un imbécil. Un imbécil.

23:24.800 --> 23:26.360
¿Qué le pasó?

23:38.639 --> 23:39.720
Yo…

23:44.840 --> 23:45.919
Quería disculparme.

23:49.520 --> 23:52.120
Me perturbaba mucho
el modo en que Louise te miraba.

23:53.600 --> 23:54.480
Sí.

23:56.800 --> 23:58.159
Me di cuenta.

23:59.360 --> 24:01.760
Si a otras personas les gusta tu chica,

24:02.840 --> 24:04.200
te asustas.

24:08.360 --> 24:09.960
Sé que fui demasiado lejos.

24:13.760 --> 24:14.840
Perdón.

24:19.439 --> 24:20.840
Te perdono.

24:23.280 --> 24:26.200
Siempre que me perdones por enamorarme.

24:33.960 --> 24:35.200
¿Aún sientes algo?

24:37.360 --> 24:38.800
Sé qué debo hacer.

24:39.760 --> 24:40.800
Mira, Daan,

24:42.159 --> 24:46.520
aunque la Crazy Lulu esté cerrada,
aún podemos hacer cosas juntos.

24:47.800 --> 24:50.000
¿De veras?

24:50.080 --> 24:51.200
Sí.

24:52.240 --> 24:55.639
- Con ayuda de tu padre, claro.
- ¿A qué te refieres?

24:59.360 --> 25:01.560
- Tu papá compró el club de playa.
- ¿Qué?

25:02.399 --> 25:03.600
Echó a Jacques.

25:29.199 --> 25:30.399
Jacques.

25:30.480 --> 25:34.480
Tengo algo para ti,
a menos que prefieras un huevo crudo.

25:35.399 --> 25:38.199
Yo te voy a dar un huevo crudo en la cara.

25:42.240 --> 25:44.800
- ¿Puedes?
- Gracias, amigo.

25:44.879 --> 25:46.159
Maldición.

25:49.399 --> 25:50.320
De nada.

25:56.280 --> 26:00.120
- ¡Qué verano!
- Sin lugar a dudas.

26:00.199 --> 26:02.360
Tu primera novia de verano.

26:02.439 --> 26:03.399
Sí.

26:04.159 --> 26:06.080
Te advertí.

26:07.280 --> 26:08.280
Yo sé.

26:10.639 --> 26:13.040
- Es que ella es…
- Difícil.

26:13.120 --> 26:14.919
Sí.

26:15.000 --> 26:17.320
Difícil también, por supuesto.

26:18.040 --> 26:19.800
Lo que quería decir es…

26:23.960 --> 26:25.120
Todo.

26:27.000 --> 26:30.320
- Ella es todo.
- Conozco ese sentimiento.

26:31.960 --> 26:33.720
Es peligroso.

26:33.800 --> 26:35.280
Cuando tienes todo,

26:35.960 --> 26:39.040
empiezas a buscar momentos
en que puedes perder todo.

26:43.320 --> 26:45.600
- Chao.
- Nos vemos.

26:45.679 --> 26:47.439
¿Fue algo de una noche?

26:47.520 --> 26:50.120
No todo el mundo
está listo para una relación.

26:53.720 --> 26:54.600
¡Maldita sea!

26:57.000 --> 26:58.560
¿Contigo?

26:58.639 --> 26:59.720
¿Alex?

27:02.240 --> 27:04.280
Alex, ¿estás bien?

27:07.439 --> 27:08.639
¿Alex?

27:11.520 --> 27:12.760
¡Alex!

27:12.840 --> 27:14.280
¡Alex!

27:18.360 --> 27:20.360
- Disculpe.
- ¿Qué les pasa?

27:27.919 --> 27:30.520
Perdón, no me siento bien.

27:31.360 --> 27:33.399
Alex.

27:35.840 --> 27:36.679
Oye.

28:10.600 --> 28:11.800
Esos ataques…

28:12.960 --> 28:15.760
Ahora tengo
esos ataques de pánico casi a diario.

28:22.560 --> 28:24.080
¿Son por tu papá?

28:34.439 --> 28:36.240
Desde que me contaste

28:37.840 --> 28:41.320
que Melissa buscaba a su hermana,
no se me va de la cabeza.

28:42.720 --> 28:43.760
¿Claudia?

28:59.000 --> 29:00.720
Claudia está muerta.

29:02.600 --> 29:03.480
¿Qué?

29:06.600 --> 29:07.480
¿Quién?

29:11.399 --> 29:12.360
¿Tu papá?

29:14.280 --> 29:15.439
Tu papá.

29:20.280 --> 29:22.199
¿Por qué no fuiste a la policía?

30:15.399 --> 30:16.520
¿Qué haces acá?

30:18.639 --> 30:19.520
¿Qué ocurre?

30:21.800 --> 30:22.679
¿Mamá?

30:26.879 --> 30:27.879
¿Qué tienes?

30:29.800 --> 30:30.879
¿Qué?

30:33.399 --> 30:36.480
- Claudia no simplemente desapareció.
- ¿Qué?

30:40.399 --> 30:41.879
Patrick la mató.

30:45.159 --> 30:46.800
¿Te lo contó Alex?

30:49.800 --> 30:52.199
Por eso tiene ataques de pánico,

30:52.280 --> 30:54.879
últimamente
cada vez más frecuentes e intensos.

30:56.480 --> 30:58.480
¿Por qué no fue a la policía?

31:01.040 --> 31:03.320
Porque tienen miedo a Patrick.

31:04.439 --> 31:06.000
No sé.

31:09.120 --> 31:12.280
Patrick se libra de todo.

31:24.159 --> 31:26.439
¿Pueden dejar a Alex al margen?

31:28.320 --> 31:29.800
¿Sabe que estás aquí?

31:37.600 --> 31:38.760
Ven.

32:26.360 --> 32:27.199
¿Alex?

32:54.360 --> 32:55.600
¿DÓNDE ESTÁS?

33:02.760 --> 33:07.320
SALÍ A TOMAR
UN POCO DE AIRE FRESCO.
e intensos.
