WEBVTT

00:00:18.279 --> 00:00:20.640 align:center
La nounou qui s'occupait
d'Olivia, c'était la tante de Daan.

00:00:22.200 --> 00:00:24.040 align:center
Melissa l'a cherchée pendant deux ans.

00:00:32.759 --> 00:00:34.559 align:center
Merde!

00:00:35.519 --> 00:00:37.840 align:center
Tu te rends compte à quel
point ton idée est débile?

00:00:39.640 --> 00:00:40.960 align:center
C'est quoi ce bordel?

00:00:41.040 --> 00:00:42.199 align:center
Ah, Patrick!

00:00:42.280 --> 00:00:44.600 align:center
-Patrick, non!
-Putain de merde!

00:00:44.680 --> 00:00:45.520 align:center
-Reste là!
-Non!

00:00:45.600 --> 00:00:47.120 align:center
Tu restes là, putain!

00:00:47.199 --> 00:00:48.400 align:center
-Laisse-la!
-Non!

00:00:51.280 --> 00:00:52.879 align:center
Mais qu'est-ce que t'as fait?

00:01:16.600 --> 00:01:17.479 align:center
Alex!

00:01:19.560 --> 00:01:20.840 align:center
Alex!

00:01:20.920 --> 00:01:21.880 align:center
Hé!

00:01:21.960 --> 00:01:22.880 align:center
Tu m'entends?

00:01:22.960 --> 00:01:23.960 align:center
C'est moi, ça va?

00:01:26.839 --> 00:01:27.720 align:center
Alex!

00:01:34.839 --> 00:01:36.360 align:center
Alex, réponds-moi!

00:01:36.440 --> 00:01:38.040 align:center
-T'as pris quelque chose ou quoi?
-Non, j'ai rien pris.

00:01:38.119 --> 00:01:39.759 align:center
Alors pourquoi tu viens te
planquer dans la réserve?

00:01:41.479 --> 00:01:42.360 align:center
Ils sont au courant.

00:01:42.960 --> 00:01:44.160 align:center
Ils sont au courant de quoi?

00:01:48.559 --> 00:01:50.160 align:center
Melissa, c'est la sœur de Claudia.

00:01:59.360 --> 00:02:00.320 align:center
Attends, quoi?

00:02:01.320 --> 00:02:02.160 align:center
T'étais au courant?

00:02:02.839 --> 00:02:03.679 align:center
Hein?

00:02:03.759 --> 00:02:05.440 align:center
Me dis pas que t'es aussi
tarée que lui, quand même!

00:02:05.520 --> 00:02:07.280 align:center
Non, mais non, bien sûr que non.

00:02:08.320 --> 00:02:09.199 align:center
Non.

00:02:14.960 --> 00:02:15.840 align:center
Alex!

00:02:16.360 --> 00:02:17.239 align:center
Alex!

00:02:19.640 --> 00:02:21.680 align:center
Hé! Qu'est-ce qui se passe ici?

00:02:22.200 --> 00:02:23.400 align:center
Quoi?

00:02:23.480 --> 00:02:24.360 align:center
-On sait qu'il y a de la drogue.
-Quoi?

00:02:24.440 --> 00:02:25.440 align:center
On emmène tout le
monde dehors… Doucement!

00:02:25.519 --> 00:02:26.799 align:center
-Non, laissez-moi. Hé.
-Stop.

00:02:26.880 --> 00:02:27.760 align:center
Hé!

00:02:27.840 --> 00:02:28.920 align:center
On m'a piégé dans mon propre
club, ok? Hé, laissez-moi passer!

00:02:29.000 --> 00:02:30.880 align:center
Alex!

00:02:30.959 --> 00:02:31.840 align:center
Arrête.

00:02:32.360 --> 00:02:33.239 align:center
Calme-toi.

00:02:34.280 --> 00:02:36.160 align:center
Je sais que tout ça
c'est à cause de lui, maman.

00:02:37.959 --> 00:02:41.320 align:center
Qu'est-ce que je lui ai fait, putain?
Mais je te jure que je vais le démolir!

00:02:41.400 --> 00:02:42.239 align:center
Laisse-moi gérer ton père.

00:02:43.720 --> 00:02:44.799 align:center
Je vais m'en occuper.

00:02:46.239 --> 00:02:47.480 align:center
T'es pas assez forte pour ça.

00:02:49.600 --> 00:02:50.920 align:center
Tu vas rester tranquille.

00:02:52.480 --> 00:02:53.360 align:center
Et tu te calmes.

00:03:53.239 --> 00:03:56.239 align:center
SALUT LOUISE.
TU ME MANQUES.

00:04:20.039 --> 00:04:22.039 align:center
SALUT.
TU ES RÉVEILLÉE?

00:04:22.120 --> 00:04:23.280 align:center
QU'EST-CE QUE TU VEUX?

00:04:34.400 --> 00:04:36.400 align:center
QU'EST-CE QUI TE MANQUE?

00:04:37.960 --> 00:04:39.840 align:center
LES CONVERSATIONS.

00:04:41.039 --> 00:04:43.039 align:center
LE SEXE.

00:04:43.680 --> 00:04:46.240 align:center
QUELQU'UN EN QUI JE PEUX AVOIR CONFIANCE.

00:04:51.440 --> 00:04:53.440 align:center
NOUS DEUX DANS LA VOITURE DE TON PÈRE.

00:04:53.520 --> 00:04:55.360 align:center
NOTRE BAISER AU BORD DE TA PISCINE.

00:05:00.039 --> 00:05:02.599 align:center
TELLEMENT BEAU.

00:05:03.640 --> 00:05:05.960 align:center
TELLEMENT BEAU.

00:05:12.240 --> 00:05:14.280 align:center
JE NE SAVAIS PAS QUE LE MANQUE

00:05:19.240 --> 00:05:21.640 align:center
POUVAIT FAIRE SI MAL.

00:05:46.000 --> 00:05:47.120 align:center
Donc, tu veux pas te marier.

00:05:49.000 --> 00:05:49.880 align:center
Non.

00:05:51.280 --> 00:05:52.599 align:center
Je suis pas folle de Charles.

00:05:54.599 --> 00:05:55.800 align:center
Il me manque pas et…

00:05:56.520 --> 00:06:00.479 align:center
Quand on est au téléphone, je sens
pas mon cœur qui bat à cent à l'heure.

00:06:02.039 --> 00:06:04.560 align:center
Chaque jour avec lui est hyper chiant,
et l'épouser serait vraiment une énorme

00:06:04.640 --> 00:06:07.160 align:center
erreur.

00:06:09.200 --> 00:06:11.400 align:center
-C'est exactement ce que…
-C'est ce que tu m'as dit juste avant

00:06:11.479 --> 00:06:13.680 align:center
la nuit la plus dingue de toute ma vie.

00:06:14.479 --> 00:06:16.440 align:center
Et putain le sexe.

00:06:19.479 --> 00:06:20.520 align:center
Maman va être furax.

00:06:21.320 --> 00:06:23.000 align:center
Ouais, elle finira par s'en remettre.

00:06:31.960 --> 00:06:33.160 align:center
Je t'aime, sœurette.

00:06:35.200 --> 00:06:37.960 align:center
Mais ça t'autorise pas à te
servir dans mon dressing.

00:06:38.039 --> 00:06:39.200 align:center
Je peux rien te promettre.

00:06:41.720 --> 00:06:42.599 align:center
Ok.

00:07:04.880 --> 00:07:06.320 align:center
Une descente de police,
c'est plutôt radical, non?

00:07:08.320 --> 00:07:09.560 align:center
Je vais appeler le maire.

00:07:11.320 --> 00:07:12.880 align:center
-Et pour quel motif?
-Je sais pas…

00:07:14.320 --> 00:07:16.719 align:center
C'est pas toi qu'as dit à Alex le soir de
l'inauguration que son club serait fermé

00:07:16.799 --> 00:07:19.200 align:center
-au bout d'une semaine?
-Enfin, chérie, soyons sérieux…

00:07:19.960 --> 00:07:22.719 align:center
Alex était sur son petit nuage, tu sais,
et je trouvais qu'il la ramenait beaucoup,

00:07:22.799 --> 00:07:25.799 align:center
alors je l'ai simplement
fait revenir sur terre.

00:07:25.880 --> 00:07:27.520 align:center
Et je lui ai surtout dit qu'il ne
devait pas s'attendre à ce que ce soit

00:07:27.599 --> 00:07:29.359 align:center
plein toutes les semaines.

00:07:29.440 --> 00:07:32.440 align:center
Oui, peut-être, mais jusqu'à hier
soir, c'était tout le temps complet.

00:07:33.359 --> 00:07:34.400 align:center
Patrick!

00:07:34.479 --> 00:07:37.359 align:center
Je pense réellement que le club
aurait pu avoir beaucoup de succès.

00:07:37.440 --> 00:07:39.640 align:center
Alex a le coup d'œil quand il s'agit
de…de style et de tendances et pour

00:07:39.719 --> 00:07:41.919 align:center
-l'argent.
-Oui.

00:07:42.599 --> 00:07:43.680 align:center
Et de qui il a pris ça?

00:07:43.760 --> 00:07:45.799 align:center
Exactement, c'est là
où je voulais en venir.

00:07:46.799 --> 00:07:48.680 align:center
Les autres jeunes de son âge font des
boulots d'été à la noix. Et que fait Alex,

00:07:48.760 --> 00:07:50.599 align:center
lui?

00:07:50.680 --> 00:07:52.840 align:center
Eh ben, en quelques semaines, il met sur
pied un club pour l'été qui rencontre un

00:07:52.919 --> 00:07:55.120 align:center
succès fou.

00:07:56.320 --> 00:07:58.799 align:center
Je suis désolée, mais je pense que tu
devrais lui donner une autre chance.

00:08:01.799 --> 00:08:02.840 align:center
Bien…

00:08:02.919 --> 00:08:04.000 align:center
Peut-être que je l'ai sous-estimé.

00:08:05.520 --> 00:08:06.400 align:center
Oui.

00:08:09.120 --> 00:08:10.080 align:center
Et nous aussi.

00:08:13.039 --> 00:08:16.120 align:center
Je suis tellement fatiguée
par toutes ces disputes.

00:08:17.039 --> 00:08:19.080 align:center
Demain, c'est notre
anniversaire de mariage.

00:08:19.799 --> 00:08:21.000 align:center
Qu'est-ce qui nous est arrivé?

00:08:22.560 --> 00:08:24.479 align:center
On est ensemble depuis
vingt-cinq ans, on en est où?

00:08:27.599 --> 00:08:29.000 align:center
Patrick, tu me manques.

00:08:30.400 --> 00:08:34.439 align:center
Sois bien à l'heure à la maison demain. Et
fais comme si la fête était une surprise.

00:08:35.679 --> 00:08:36.559 align:center
Très bien.

00:08:38.159 --> 00:08:39.159 align:center
Je jouerai la surprise.

00:08:44.840 --> 00:08:45.720 align:center
Okay.

00:10:24.839 --> 00:10:26.280 align:center
Louise, t'es déjà réveillée?

00:10:27.600 --> 00:10:28.760 align:center
Et t'as pris ta douche.

00:10:30.520 --> 00:10:31.400 align:center
C'est parti.

00:10:32.839 --> 00:10:33.880 align:center
Je peux récupérer mon téléphone?

00:10:35.839 --> 00:10:37.600 align:center
Non. Non, non, pas encore.

00:10:40.240 --> 00:10:42.240 align:center
C'est pas autorisé à la
clinique non plus, Louise.

00:10:43.079 --> 00:10:45.880 align:center
Maman, je compte pas l'utiliser
pour me faire livrer de la drogue.

00:10:46.880 --> 00:10:48.520 align:center
Mais c'est le protocole. Tu t'es engagé
à te conformer à nos décisions, tu te

00:10:48.600 --> 00:10:50.280 align:center
souviens chérie?

00:10:51.079 --> 00:10:51.959 align:center
Ok.

00:10:53.719 --> 00:10:55.320 align:center
Dédramatise, tu vas déjà beaucoup mieux.

00:10:56.719 --> 00:10:57.880 align:center
Hein?

00:10:57.959 --> 00:10:58.839 align:center
Sois patiente.

00:10:59.360 --> 00:11:01.880 align:center
Quand Emilie sera mariée,
tu seras redevenue normale.

00:11:14.680 --> 00:11:15.560 align:center
Quoi?

00:11:17.560 --> 00:11:20.199 align:center
Écoutez, je sais que vous n'avez
pas envie d'entendre ça, mais…

00:11:22.640 --> 00:11:24.160 align:center
Ça va pas marcher avec Charles.

00:11:27.000 --> 00:11:29.680 align:center
-J'espère bien que c'est une blague.
-Non, c'est pas une blague.

00:11:30.320 --> 00:11:31.920 align:center
J'ai aucun avenir avec cet homme.

00:11:32.000 --> 00:11:33.800 align:center
Tu n'as aucun avenir avec Charles? Ah,
oui. Mais avec un moins-que-rien qui sort

00:11:33.880 --> 00:11:35.680 align:center
de nulle part, t'en as
un? C'est ça que tu me dis?

00:11:35.760 --> 00:11:37.880 align:center
Non.

00:11:37.959 --> 00:11:39.640 align:center
-Maman, t'écoutes pas ce que je dis.
-Je t'écoute, Emilie!

00:11:39.719 --> 00:11:41.400 align:center
-J'ai aucun avenir avec Charles!
-Ah, non, mais tu penses que

00:11:41.480 --> 00:11:43.079 align:center
t'auras un avenir avec un type comme ça?

00:11:43.160 --> 00:11:44.800 align:center
Maman, je suis pas du tout
amoureuse de Charles, okay?

00:11:44.880 --> 00:11:46.680 align:center
Être amoureuse, ça
finit toujours par passer!

00:11:46.760 --> 00:11:48.880 align:center
Tu te rends compte de ce que tu dis?

00:11:48.959 --> 00:11:51.160 align:center
-T'es pas sérieuse, là.
-Tu te rends compte du temps que j'ai

00:11:51.240 --> 00:11:53.600 align:center
investi dans ce mariage pendant toute
cette année?

00:11:53.680 --> 00:11:55.040 align:center
-Tu vas te marier!
-Mais il est pour qui ce

00:11:55.120 --> 00:11:56.440 align:center
-mariage? C'est pour toi!
-C'est pour toi!

00:11:56.520 --> 00:11:57.920 align:center
Tu vas te marier!

00:11:58.560 --> 00:12:01.079 align:center
Cette discussion est terminée! Et toi,
tu ne te mêles pas de ça, okay? Hein?

00:12:01.160 --> 00:12:03.839 align:center
Maman. Maman.

00:12:03.920 --> 00:12:05.800 align:center
Et toi, dis quelque chose, s'il te plaît!

00:12:37.920 --> 00:12:39.000 align:center
Oui, très bien.

00:12:39.079 --> 00:12:41.000 align:center
Essayez de les mettre… Oui, regroupez-les.

00:12:41.719 --> 00:12:43.199 align:center
Je peux toujours envoyer quelqu'un.

00:12:43.880 --> 00:12:45.440 align:center
Avant seize heures, je pense. Oui.

00:12:46.320 --> 00:12:47.320 align:center
D'accord?

00:12:47.400 --> 00:12:50.240 align:center
Au fait, vous êtes toujours en contact
avec les gens du cadastre, c'est bien ça?

00:12:50.959 --> 00:12:51.880 align:center
Oui.

00:12:51.959 --> 00:12:53.480 align:center
Non, c'est bon. C'est bon, c'est bon.

00:12:55.640 --> 00:12:56.880 align:center
Oui, bien sûr… Non, non, non.

00:12:57.400 --> 00:12:58.280 align:center
On s'en occupera…

00:13:01.199 --> 00:13:02.440 align:center
Non. non, non, non, on va s'en occuper.

00:13:03.160 --> 00:13:04.400 align:center
Parfait.

00:13:04.480 --> 00:13:05.360 align:center
Je vais le noter, oui.

00:13:07.760 --> 00:13:08.640 align:center
Non.

00:13:14.680 --> 00:13:15.839 align:center
Parfait.

00:13:15.920 --> 00:13:16.800 align:center
C'est super, merci.

00:13:25.160 --> 00:13:26.839 align:center
Et cette fois, je suis pas bourrée.

00:13:32.959 --> 00:13:34.719 align:center
Alors, tu vas m'abandonner toi aussi?

00:13:37.400 --> 00:13:38.480 align:center
Quoi, comment ça?

00:13:38.560 --> 00:13:40.560 align:center
Toi aussi, tu vas me
laisser du jour au lendemain.

00:13:41.520 --> 00:13:43.320 align:center
Me laisser seule et me briser le cœur.

00:13:44.079 --> 00:13:44.920 align:center
Quoi?

00:13:45.000 --> 00:13:45.880 align:center
Comme a fait ta soeur?

00:13:48.160 --> 00:13:50.079 align:center
Depuis combien de temps tu
sais que Claudia est ma sœur?

00:13:50.160 --> 00:13:51.920 align:center
Qu'est-ce que tu manigances ma belle?

00:13:52.959 --> 00:13:54.160 align:center
Qu'est-ce que tu fais ici?

00:13:54.240 --> 00:13:55.440 align:center
Qu'est-ce que tu crois que je fais?

00:13:55.520 --> 00:13:57.240 align:center
Je veux savoir ce qui
est arrivé à ma sœur.

00:13:57.320 --> 00:13:59.040 align:center
Ce qui s'est passé, c'est que ta sœur
nous a embobinés, elle nous a volés et

00:13:59.120 --> 00:14:00.800 align:center
elle s'est fait la malle.

00:14:26.360 --> 00:14:27.479 align:center
Elle me manque à moi aussi.

00:14:31.920 --> 00:14:32.760 align:center
Vous étiez proches?

00:14:33.719 --> 00:14:34.599 align:center
Maman?

00:14:34.680 --> 00:14:35.560 align:center
Faut que t'ailles payer.

00:14:39.439 --> 00:14:40.680 align:center
Oui, mon coeur, maman arrive.

00:14:40.760 --> 00:14:41.640 align:center
Va lui dire s'il te plaît.

00:14:45.839 --> 00:14:47.160 align:center
J'appréciais ta soeur.

00:14:49.240 --> 00:14:50.240 align:center
Je l'appréciais beaucoup.

00:14:59.520 --> 00:15:01.520 align:center
TELLEMENT BEAU.

00:15:01.599 --> 00:15:05.160 align:center
JE NE SAVAIS PAS QUE LE MANQUE
POUVAIT FAIRE SI MAL.

00:15:10.560 --> 00:15:11.839 align:center
Hé.

00:15:11.920 --> 00:15:12.800 align:center
Ça va?

00:15:14.120 --> 00:15:15.000 align:center
Oui.

00:15:18.079 --> 00:15:19.439 align:center
"Protégez-moi de ce que je veux"?

00:15:22.680 --> 00:15:23.839 align:center
T'inquiète pas, mon pote.

00:15:24.560 --> 00:15:25.560 align:center
Ça s'arrêtera tout seul.

00:15:27.079 --> 00:15:27.959 align:center
Quand ça?

00:15:28.680 --> 00:15:29.719 align:center
Quand ce sera fini.

00:15:42.280 --> 00:15:43.920 align:center
Ce siège est occupé.

00:15:44.000 --> 00:15:44.839 align:center
Oh, je reste pas longtemps.

00:15:45.839 --> 00:15:46.839 align:center
Je suis bien d'accord.

00:15:49.520 --> 00:15:50.959 align:center
J'ai demandé euh, à des
spécialistes de venir inspecter cet

00:15:51.040 --> 00:15:52.520 align:center
endroit.

00:15:53.319 --> 00:15:54.199 align:center
Jacques.

00:15:54.760 --> 00:15:56.120 align:center
Il y a suffisamment de défaut de
construction pour démolir cet endroit

00:15:56.199 --> 00:15:57.560 align:center
aujourd'hui.

00:15:59.199 --> 00:16:01.079 align:center
Je suis ici depuis vingt-sept ans.

00:16:01.160 --> 00:16:03.079 align:center
Neuf locations de trois ans.

00:16:03.160 --> 00:16:04.280 align:center
Et pas une seule remarque.

00:16:06.319 --> 00:16:08.719 align:center
C'est peut-être parce que personne
n'a jamais monté un bon dossier.

00:16:10.240 --> 00:16:11.120 align:center
Mais ça, là…

00:16:12.359 --> 00:16:13.520 align:center
C'est un bon dossier.

00:16:15.079 --> 00:16:17.640 align:center
Et bientôt cet endroit sera à moi.

00:16:17.719 --> 00:16:19.400 align:center
T'es vraiment le plus grand dégueulasse
que j'ai rencontré de toute ma vie, tu

00:16:19.479 --> 00:16:21.160 align:center
sais ça?

00:16:23.240 --> 00:16:24.760 align:center
Et t'as entubé ton propre fils…

00:16:25.280 --> 00:16:26.439 align:center
Avec cette descente.

00:16:26.520 --> 00:16:27.400 align:center
Oui.

00:16:28.319 --> 00:16:30.439 align:center
Et on n'en a pas parlé dans les journaux.

00:16:30.520 --> 00:16:31.400 align:center
C'est bizarre, hein?

00:16:33.040 --> 00:16:34.280 align:center
Alexandre va nager dans le bonheur.

00:16:35.079 --> 00:16:36.560 align:center
Il aura son propre bar sur la plage.

00:16:37.319 --> 00:16:38.920 align:center
Sans un putain de sale poivrot.

00:16:39.839 --> 00:16:40.719 align:center
Lis ça.

00:16:42.599 --> 00:16:43.439 align:center
Passe une bonne journée.

00:17:40.560 --> 00:17:42.200 align:center
Je dois admettre que je
voulais pas te voir au début.

00:17:43.960 --> 00:17:44.840 align:center
Ouais, je comprends.

00:17:45.360 --> 00:17:46.240 align:center
Moi aussi.

00:17:48.680 --> 00:17:51.640 align:center
Mais après, je me suis rendu compte que ça
m'obligeait à voir des filles ennuyeuses.

00:17:51.720 --> 00:17:54.680 align:center
Et peut pas leur faire manger des
chocolats à la MDMA, à chaque fois.

00:17:58.480 --> 00:17:59.360 align:center
Oui.

00:18:03.080 --> 00:18:04.080 align:center
Ça va avec Alex?

00:18:05.000 --> 00:18:06.000 align:center
Il est très gentil.

00:18:08.560 --> 00:18:09.480 align:center
Tu l'aimes toujours?

00:18:12.320 --> 00:18:13.200 align:center
Et Daan?

00:18:16.120 --> 00:18:17.000 align:center
Aussi.

00:18:18.040 --> 00:18:18.880 align:center
Ben, qui t'aime le plus?

00:18:21.360 --> 00:18:23.159 align:center
Écoute, je veux pas t'influencer, mais…

00:18:23.960 --> 00:18:26.040 align:center
Alex a toujours été là pour toi.

00:18:27.399 --> 00:18:30.280 align:center
Et Daan, c'est juste un mec
mignon avec des cheveux bouclés.

00:18:30.880 --> 00:18:31.880 align:center
Bah quoi?

00:18:31.960 --> 00:18:33.840 align:center
-Mignon avec des cheveux bouclés.
-Oui, un flirt d'été.

00:18:33.919 --> 00:18:35.560 align:center
Je veux pas t'influencer, dit-elle.

00:18:38.720 --> 00:18:41.760 align:center
Et mesdames, qu'est-ce que vous en
dites? On va boire un verre tous les cinq?

00:18:43.120 --> 00:18:44.640 align:center
Je vais demander à ma geôlière.

00:18:45.679 --> 00:18:46.679 align:center
Geôlière?

00:18:46.760 --> 00:18:48.200 align:center
Détenue trois-cent-vingt-et-un?

00:18:48.280 --> 00:18:50.480 align:center
Demande de libération conditionnelle.

00:18:51.960 --> 00:18:55.720 align:center
Libération conditionnelle accordée,
mais sous les conditions suivantes:

00:18:56.360 --> 00:18:58.440 align:center
Pas d'alcool, ni de substances
psychotropes, et retour à la maison avant

00:18:58.520 --> 00:19:00.560 align:center
la nuit.

00:19:00.640 --> 00:19:01.520 align:center
Merci, geôlière.

00:19:02.399 --> 00:19:03.280 align:center
Et…

00:19:04.000 --> 00:19:06.280 align:center
Sous la surveillance d'une
personne responsable et adulte.

00:19:07.240 --> 00:19:08.120 align:center
Tu viens?

00:19:10.600 --> 00:19:11.520 align:center
Venez.

00:19:11.600 --> 00:19:12.440 align:center
On y va.

00:19:12.520 --> 00:19:14.640 align:center
-Beach Bar! Nous voil…
-C'est parti!

00:19:16.080 --> 00:19:17.120 align:center
Oups.

00:19:17.200 --> 00:19:18.159 align:center
Espèce de salaud!

00:19:18.679 --> 00:19:19.560 align:center
La vache.

00:19:22.040 --> 00:19:23.679 align:center
-Allez, vas-y! Ouais, cours!
-Ah ouais!

00:19:23.760 --> 00:19:25.480 align:center
Kristel! Kristel!
Kristel! Kristel! Kristel!

00:19:25.560 --> 00:19:27.280 align:center
-Génial!
-Ouais!

00:19:28.600 --> 00:19:29.440 align:center
Trop fort!

00:19:29.520 --> 00:19:30.800 align:center
Tu cours comme une championne.

00:19:31.880 --> 00:19:33.720 align:center
Allez, on fonce!

00:19:35.240 --> 00:19:36.640 align:center
Je vais les ramener à la boutique.
Elles me font trop mal aux pieds.

00:19:36.720 --> 00:19:38.200 align:center
On l'a bien mérité.

00:19:38.280 --> 00:19:39.760 align:center
-Si t'y penses, c'est seulement un…
-Alors?

00:19:40.360 --> 00:19:42.159 align:center
-Vous avez rien de mieux à faire?
-Ah, le voilà!

00:19:42.240 --> 00:19:44.040 align:center
Alexandre le Grand.

00:19:44.120 --> 00:19:45.399 align:center
-Le Grand, le Grand…
-Salut.

00:19:45.480 --> 00:19:46.720 align:center
Pas si grand que ça, hein?

00:19:46.800 --> 00:19:48.080 align:center
Ah, Daan. Daan.

00:19:48.159 --> 00:19:49.159 align:center
Ouais.

00:19:49.240 --> 00:19:50.120 align:center
-Euh… je vais prendre, euh…
-Tout le monde prendra

00:19:50.200 --> 00:19:51.320 align:center
la même chose, merci.

00:19:51.399 --> 00:19:52.240 align:center
-Oui.
-Oui.

00:19:52.320 --> 00:19:54.280 align:center
Oui, euh, mais pour moi cette
fois rajoute du rhum, s'te plaît.

00:19:54.360 --> 00:19:56.360 align:center
Non, non, non. Virgin mojito.

00:19:56.919 --> 00:19:58.040 align:center
Solidarność,

00:19:58.120 --> 00:19:59.159 align:center
Matti.

00:19:59.240 --> 00:20:00.080 align:center
J'ai jamais entendu ce mot.

00:20:00.159 --> 00:20:02.800 align:center
Je m'en doutais. Ça veut dire
"solidarité" en polonais, mon pote.

00:20:02.880 --> 00:20:03.880 align:center
Une autre tournée de six
virgin mojito, c'est ça?

00:20:03.960 --> 00:20:05.200 align:center
Ouais.

00:20:05.280 --> 00:20:06.399 align:center
Non mais…

00:20:06.480 --> 00:20:07.840 align:center
Une vie sans boire,
c'est une vie d'ennui, non?

00:20:07.919 --> 00:20:09.679 align:center
Oh, arrête.

00:20:10.320 --> 00:20:11.200 align:center
Sérieux.

00:20:11.280 --> 00:20:14.040 align:center
Je serais pas contre l'idée de le
voir dans un costume de loup, celui-là.

00:20:15.280 --> 00:20:17.399 align:center
-(He_Aouw.
-Qu'est-ce que t'as dit?

00:20:18.240 --> 00:20:19.399 align:center
Il est beau gosse.

00:20:19.480 --> 00:20:20.880 align:center
-Qu'est-ce que je vous sers?
-Tu trouves?

00:20:20.960 --> 00:20:22.280 align:center
-Quoi? C'est pas vrai?
-C'est pas mon genre.

00:20:22.360 --> 00:20:23.240 align:center
Arrête, il est canon.

00:20:43.080 --> 00:20:47.159 align:center
TU ME MANQUES AUSSI.

00:21:02.360 --> 00:21:04.399 align:center
Moi, si je l'avais, je serais
aussi constamment en train de…

00:21:05.560 --> 00:21:08.399 align:center
Que mes nombreuses cellules
cérébrales se reposent un peu, s'te plaît?

00:21:09.360 --> 00:21:11.560 align:center
Au fait, est-ce que vous savez
pourquoi… une femme a un neurone de plus

00:21:11.640 --> 00:21:13.240 align:center
-qu'une vache?
-Okay.

00:21:13.320 --> 00:21:15.280 align:center
-Non, mais on va le savoir.
-Hé.

00:21:15.360 --> 00:21:17.280 align:center
Pour qu'elle ne chie pas dans la cuisine.

00:21:18.080 --> 00:21:19.240 align:center
Putain, mais t'es tellement sexiste!

00:21:19.760 --> 00:21:21.200 align:center
Qu'est-ce que je te trouve, en fait?

00:21:21.280 --> 00:21:23.120 align:center
Ça commence par un "A"
et ça finit par "donis".

00:21:23.200 --> 00:21:25.000 align:center
-T'as pas encore parlé à Daan?
-Adonis.

00:21:25.800 --> 00:21:26.960 align:center
-Non, pourquoi?
-Mais tais-toi.

00:21:27.040 --> 00:21:28.919 align:center
-Quel gros lourd.
-Qui ça, moi?

00:21:31.640 --> 00:21:32.800 align:center
Tu veux pas lui parler?

00:21:35.320 --> 00:21:36.520 align:center
Ils sont où les mojitos?

00:21:37.240 --> 00:21:38.120 align:center
Ça met du temps, là.

00:21:41.159 --> 00:21:44.919 align:center
Hé, les amis, les amis, on
ferme! Le bar est fermé!

00:21:45.720 --> 00:21:47.320 align:center
La tempête arrive! Il va pleuvoir!
Tout le monde rentre à la maison!

00:21:47.399 --> 00:21:49.000 align:center
Putain!

00:21:49.080 --> 00:21:50.240 align:center
-Quoi?
-Hé, Jacques!

00:21:50.320 --> 00:21:51.679 align:center
-Le bar est fermé!
-Mon pote!

00:21:51.760 --> 00:21:56.640 align:center
-Mais qu'est-ce que vous foutez?
-Hé.

00:21:56.720 --> 00:21:58.679 align:center
-Jacques, viens là. Viens avec moi.
-Ici.

00:21:58.760 --> 00:21:59.720 align:center
Jacques.

00:21:59.800 --> 00:22:01.439 align:center
-Jacques. Allez, relève-toi. Viens.
-S'il vous plaît. Remettez-vous

00:22:01.520 --> 00:22:03.640 align:center
debout. Viens avec nous, Jacques, on
rentre.

00:22:03.720 --> 00:22:05.800 align:center
-Entrons à l'intérieur.
-Viens.

00:22:05.880 --> 00:22:07.040 align:center
Je t'emmerde!

00:22:07.120 --> 00:22:08.760 align:center
-Dites pas ça. Dites pas ça. Arrêtez.
-Je t'emmerde, Matti!

00:22:08.840 --> 00:22:09.720 align:center
Ouais, top.

00:22:11.399 --> 00:22:12.280 align:center
Oui.

00:22:12.800 --> 00:22:13.280 align:center
C'est bon, tu le tiens?

00:22:13.360 --> 00:22:13.880 align:center
-Oui.
-Oui.

00:22:14.640 --> 00:22:15.880 align:center
Putain, mon pote, tu pues.

00:22:15.960 --> 00:22:17.480 align:center
-Alex, enlève-lui son pantalon.
-Quoi?

00:22:17.560 --> 00:22:18.720 align:center
-L'orage arrive.
-Enlève-lui son pantalon.

00:22:18.800 --> 00:22:19.600 align:center
Putain, fais chier.

00:22:19.679 --> 00:22:20.919 align:center
-Pantalon.
-Mais il est tout…

00:22:21.000 --> 00:22:22.439 align:center
-Non.
-Pipi.

00:22:22.520 --> 00:22:24.360 align:center
-Ok alors, attends, tiens-le.
-La vache. Allez, Jacques.

00:22:24.439 --> 00:22:25.320 align:center
Oh dégueu.

00:22:25.960 --> 00:22:27.200 align:center
Oui.

00:22:27.280 --> 00:22:28.280 align:center
Mes chaussures.

00:22:28.360 --> 00:22:29.960 align:center
-Je le mets où?
-Allez, mec.

00:22:30.040 --> 00:22:31.560 align:center
-Ah, bah…
-Allez, au lit.

00:22:33.040 --> 00:22:34.159 align:center
C'est pas vrai.

00:22:34.240 --> 00:22:35.120 align:center
-Oh. Comme ça.
-Allonge-toi.

00:22:35.200 --> 00:22:36.120 align:center
Allez, Jacques.

00:22:36.200 --> 00:22:37.080 align:center
La couverture.

00:22:38.560 --> 00:22:39.640 align:center
-Voilà.
-Daan.

00:22:39.720 --> 00:22:40.720 align:center
Oui?

00:22:40.800 --> 00:22:42.159 align:center
Je suis content de t'avoir connu, tu sais.

00:22:42.880 --> 00:22:44.360 align:center
T'es un bon garçon.

00:22:44.439 --> 00:22:45.480 align:center
Oui.

00:22:45.560 --> 00:22:46.439 align:center
-Un bon garçon.
-Merci.

00:22:46.520 --> 00:22:47.399 align:center
Merci.

00:22:47.480 --> 00:22:48.360 align:center
-Merci, Jacques.
-Voilà.

00:22:48.919 --> 00:22:51.159 align:center
-Euh Alexandre.
-Oui? Quoi?

00:22:51.880 --> 00:22:52.760 align:center
Oui.

00:22:52.840 --> 00:22:55.760 align:center
-Oui. Ton père, il est venu et…
-Ouais, ouais, Jacques, c'est bon.

00:22:56.320 --> 00:22:57.600 align:center
C'est bon, mon pote.

00:22:57.679 --> 00:22:58.800 align:center
Ouais, ça va.

00:22:58.880 --> 00:23:00.120 align:center
Dors bien, vielle poche.

00:23:00.200 --> 00:23:01.960 align:center
-Ouais.
-J'hallucine.

00:23:06.159 --> 00:23:08.800 align:center
Ton père, c'est un vrai
connard, fiston, un vrai connard.

00:23:09.439 --> 00:23:10.320 align:center
Connard.

00:23:24.880 --> 00:23:26.040 align:center
Il nous en a fait une belle, hein?

00:23:38.679 --> 00:23:39.520 align:center
Euh…

00:23:44.800 --> 00:23:45.720 align:center
Je voulais m'excuser.

00:23:49.399 --> 00:23:51.360 align:center
Ça m'excitait de voir
comment elle te regardait.

00:23:53.640 --> 00:23:54.520 align:center
Ouais.

00:23:56.800 --> 00:23:57.720 align:center
J'avais remarqué, ouais.

00:23:59.439 --> 00:24:01.480 align:center
Quand d'autres mecs
s'intéressent à ta copine, tu te sens…

00:24:03.000 --> 00:24:03.880 align:center
Puissant ou je sais pas.

00:24:08.399 --> 00:24:09.760 align:center
Je suis allé trop loin, je sais.

00:24:13.840 --> 00:24:14.720 align:center
Je suis désolé.

00:24:15.399 --> 00:24:16.280 align:center
Okay?

00:24:19.520 --> 00:24:20.360 align:center
Je te pardonne.

00:24:23.120 --> 00:24:24.040 align:center
Si toi…

00:24:24.120 --> 00:24:25.960 align:center
Tu me pardonnes d'être
tombé amoureux d'elle.

00:24:33.960 --> 00:24:35.000 align:center
T'as encore des sentiments?

00:24:37.320 --> 00:24:38.240 align:center
Je sais ce que je dois faire.

00:24:39.760 --> 00:24:40.640 align:center
Écoute, Daan…

00:24:42.159 --> 00:24:44.000 align:center
Même si le Crazy Lulu a fermé, ça veut
pas dire qu'on peut plus faire de grandes

00:24:44.080 --> 00:24:45.919 align:center
choses ensemble.

00:24:47.880 --> 00:24:48.760 align:center
Ah oui?

00:24:49.280 --> 00:24:50.280 align:center
Tu crois ça?

00:24:50.360 --> 00:24:51.240 align:center
Oui.

00:24:52.280 --> 00:24:53.560 align:center
Avec l'aide de ton père?

00:24:53.640 --> 00:24:55.360 align:center
Attends, mais qu'est-ce
que ça veut dire, ça?

00:24:59.200 --> 00:25:01.159 align:center
-Ton père a acheté le Beach Club.
-Quoi?

00:25:02.320 --> 00:25:03.280 align:center
Et Jacques doit partir.

00:25:29.320 --> 00:25:30.360 align:center
Jacques?

00:25:30.439 --> 00:25:31.439 align:center
J'ai quelque chose pour vous.

00:25:32.480 --> 00:25:34.520 align:center
Si vous préférez un œuf cru,
c'est possible aussi, bien sûr.

00:25:35.320 --> 00:25:37.679 align:center
Je vais te mettre un oeuf
cru sur la tête, tu vas voir.

00:25:42.320 --> 00:25:43.280 align:center
Ça va?

00:25:43.360 --> 00:25:44.240 align:center
Ah, merci, mon gars.

00:25:45.000 --> 00:25:45.880 align:center
Oh la vache.

00:25:49.159 --> 00:25:50.040 align:center
De rien.

00:25:56.280 --> 00:25:57.600 align:center
C'est un été mémorable, hein?

00:25:58.120 --> 00:25:59.320 align:center
Oui, on peut dire ça.

00:26:00.199 --> 00:26:01.640 align:center
Première amour d'été…

00:26:02.760 --> 00:26:03.640 align:center
Oui.

00:26:04.199 --> 00:26:05.399 align:center
Je t'avais prévenu.

00:26:07.120 --> 00:26:07.960 align:center
Je sais, oui.

00:26:10.640 --> 00:26:12.679 align:center
-Elle est tellement…
-Compliquée.

00:26:12.760 --> 00:26:13.640 align:center
Ouais. Ouais.

00:26:14.159 --> 00:26:15.439 align:center
Ouais.

00:26:15.520 --> 00:26:16.880 align:center
C'est vrai, elle est aussi compliquée.

00:26:17.840 --> 00:26:19.399 align:center
Bien sûr. Mais je voulais surtout dire…

00:26:23.880 --> 00:26:24.880 align:center
Elle est tout ce que je veux.

00:26:25.760 --> 00:26:26.880 align:center
-Ça m'a fait du bien la plage.
-Ah oui.

00:26:26.960 --> 00:26:28.120 align:center
Elle est tout pour moi.

00:26:29.000 --> 00:26:29.919 align:center
Je connais ce sentiment.

00:26:31.840 --> 00:26:32.880 align:center
C'est dangereux.

00:26:33.840 --> 00:26:35.040 align:center
Quand on a tout…

00:26:35.960 --> 00:26:38.439 align:center
On cherche les occasions
qui nous feront tout perdre.

00:26:40.360 --> 00:26:41.520 align:center
-C'est bon, c'est là, Alex.
-À bientôt.

00:26:42.439 --> 00:26:43.320 align:center
-Allez, on descend.
-Au revoir!

00:26:43.399 --> 00:26:44.480 align:center
Bye!

00:26:44.560 --> 00:26:45.720 align:center
-À bientôt!
-Salut, les gars.

00:26:45.800 --> 00:26:47.399 align:center
Quoi? C'était pas juste pour une fois?

00:26:47.480 --> 00:26:49.720 align:center
Je pense pas. Pourquoi?
C'est pas un mec sérieux.

00:26:53.760 --> 00:26:54.640 align:center
Papa!

00:26:54.720 --> 00:26:55.600 align:center
Stop!

00:26:57.199 --> 00:26:58.040 align:center
T'es une salope!

00:26:58.120 --> 00:26:59.399 align:center
-Hein!
-Oh, Alex.

00:27:02.120 --> 00:27:03.000 align:center
Alex.

00:27:03.080 --> 00:27:03.960 align:center
-Alex.
-Tu nous entends?

00:27:04.040 --> 00:27:05.080 align:center
Alex!

00:27:05.159 --> 00:27:06.040 align:center
Alex, freine!

00:27:07.280 --> 00:27:08.720 align:center
-Alex!
-Je vais te tuer!

00:27:08.800 --> 00:27:10.399 align:center
Alex, freine, arrête!

00:27:10.480 --> 00:27:11.480 align:center
On va avoir un accident!

00:27:11.560 --> 00:27:12.600 align:center
Alex!

00:27:12.679 --> 00:27:14.320 align:center
-Hé, mais freine!
-Alex!

00:27:16.040 --> 00:27:16.919 align:center
Non!

00:27:18.439 --> 00:27:19.320 align:center
Désolée.

00:27:19.399 --> 00:27:20.280 align:center
-Connard!
-Excusez-nous.

00:27:27.600 --> 00:27:28.679 align:center
-Qu'est-ce qu'il y a?
-Désolé.

00:27:29.360 --> 00:27:30.480 align:center
-Je me sens pas bien.
-Hé.

00:27:30.560 --> 00:27:31.560 align:center
Hé.

00:27:31.640 --> 00:27:32.480 align:center
-Je…
-Ça va?

00:27:32.560 --> 00:27:33.399 align:center
Alex?

00:27:34.520 --> 00:27:35.800 align:center
Qu'est-ce qu'il a?

00:27:35.880 --> 00:27:36.760 align:center
Ça va?

00:28:10.360 --> 00:28:11.320 align:center
J'ai des crises de panique…

00:28:12.919 --> 00:28:15.480 align:center
J'ai des crises de panique
presque tous les jours maintenant.

00:28:22.560 --> 00:28:23.640 align:center
C'est à cause de ton papa?

00:28:34.320 --> 00:28:36.120 align:center
Depuis que tu m'as parlé de…

00:28:37.800 --> 00:28:39.280 align:center
Depuis la fois où tu m'as dit que
Melissa cherche sa sœur, c'est devenu pire

00:28:39.360 --> 00:28:40.880 align:center
et…

00:28:42.800 --> 00:28:43.679 align:center
Claudia?

00:28:59.320 --> 00:29:00.480 align:center
Claudia est morte.

00:29:02.600 --> 00:29:03.480 align:center
Quoi?

00:29:06.520 --> 00:29:07.399 align:center
On l'a tuée?

00:29:11.399 --> 00:29:12.280 align:center
C'est ton père?

00:29:14.240 --> 00:29:15.120 align:center
C'est ton père?

00:29:20.280 --> 00:29:22.240 align:center
Pourquoi t'es pas allé voir la police?

00:30:15.360 --> 00:30:16.240 align:center
Qu'est-ce que tu fais ici?

00:30:18.679 --> 00:30:19.560 align:center
Qu'est-ce qui va pas?

00:30:21.840 --> 00:30:22.720 align:center
Maman?

00:30:26.040 --> 00:30:27.480 align:center
Hé, qu'est-ce qu'il y a?

00:30:29.879 --> 00:30:30.760 align:center
Quoi?

00:30:33.399 --> 00:30:34.919 align:center
Claudia n'a pas disparu.

00:30:35.879 --> 00:30:36.760 align:center
Quoi?

00:30:40.280 --> 00:30:41.720 align:center
Patrick a tuée Claudia.

00:30:45.280 --> 00:30:46.280 align:center
C'est Alex qui t'a dit ça?

00:30:49.679 --> 00:30:51.520 align:center
C'est pour ça qu'il a
des crises de panique.

00:30:52.360 --> 00:30:54.520 align:center
Et elles sont de plus en plus fortes.

00:30:56.600 --> 00:30:57.959 align:center
Pourquoi ils sont pas
allés voir la police?

00:31:01.080 --> 00:31:02.360 align:center
Parce qu'ils ont peur de Patrick.

00:31:04.480 --> 00:31:05.520 align:center
Je sais pas comment, mais…

00:31:09.240 --> 00:31:12.040 align:center
Patrick… s'en sort quoiqu'il arrive.

00:31:24.199 --> 00:31:25.639 align:center
Vous pouvez laisser
Alex en dehors de tout ça?

00:31:28.439 --> 00:31:29.360 align:center
Il sait que t'es venue ici?

00:31:37.840 --> 00:31:38.720 align:center
Viens là.

00:32:26.320 --> 00:32:27.199 align:center
Alex?

00:32:54.520 --> 00:32:55.639 align:center
TU ES OÙ?

00:33:01.399 --> 00:33:04.439 align:center
TU ES OÙ?
J'ÉTAIS SORTIE PRENDRE L'AIR. BISOU.
e sa sœur, c'est devenu pire

