WEBVTT

00:00:18.360 --> 00:00:21.040 align:center
Er förra nanny var Daans moster.

00:00:22.160 --> 00:00:24.480 align:center
Melissa har letat efter henne i två år.

00:00:32.879 --> 00:00:34.120 align:center
Fuck!

00:00:35.440 --> 00:00:38.239 align:center
Inser du hur dumma dina idéer är?

00:00:39.720 --> 00:00:43.080 align:center
-Vad gör du?
-Patrick, nej!

00:00:43.160 --> 00:00:47.160 align:center
Titta på henne, för i helvete!
Det här är ditt fel!

00:00:47.239 --> 00:00:48.599 align:center
Pappa, sluta!

00:01:16.600 --> 00:01:17.759 align:center
Alex!

00:01:19.600 --> 00:01:20.440 align:center
Alex!

00:01:21.200 --> 00:01:22.399 align:center
Hallå.

00:01:23.119 --> 00:01:24.280 align:center
Hur mår du?

00:01:26.800 --> 00:01:28.000 align:center
Alex?

00:01:35.000 --> 00:01:38.199 align:center
-Alex, kom igen. Har du tagit nåt?
-Nej, det har jag inte.

00:01:38.280 --> 00:01:40.119 align:center
Varför drog du ut mig hit då?

00:01:41.560 --> 00:01:44.479 align:center
-De vet.
-Vem vet vad?

00:01:48.640 --> 00:01:50.440 align:center
Melissa är Claudias syster.

00:01:58.839 --> 00:02:00.679 align:center
What the fuck?

00:02:01.479 --> 00:02:02.520 align:center
Visste du?

00:02:03.759 --> 00:02:07.800 align:center
-Om du visste är du sjuk i huvudet.
-Jag visste självklart inte.

00:02:08.560 --> 00:02:09.880 align:center
Nej.

00:02:09.960 --> 00:02:11.079 align:center
Polis!

00:02:14.720 --> 00:02:17.160 align:center
Hallå, Lex! Lex!

00:02:19.600 --> 00:02:21.600 align:center
Vad är det som händer?

00:02:22.120 --> 00:02:23.760 align:center
Det ska finnas droger här.

00:02:23.840 --> 00:02:25.680 align:center
-Va?
-Alla måste ut.

00:02:25.760 --> 00:02:27.480 align:center
-Släpp mig.
-Lugna ner dig.

00:02:27.560 --> 00:02:29.320 align:center
I min egen klubb!

00:02:29.400 --> 00:02:32.040 align:center
-Lugna dig eller följ med till stationen!
-Lugn.

00:02:32.640 --> 00:02:34.000 align:center
Lugna dig.

00:02:34.079 --> 00:02:36.440 align:center
Jag vet att det här var han, Mamma.

00:02:37.799 --> 00:02:41.440 align:center
Vad har jag någonsin gjort honom?
Jag ska förstöra honom.

00:02:41.519 --> 00:02:42.799 align:center
Jag tar hand om det.

00:02:43.640 --> 00:02:45.200 align:center
Jag fixar det här.

00:02:46.160 --> 00:02:48.120 align:center
Du är för svag.

00:02:49.760 --> 00:02:51.400 align:center
Sköt dig, bara.

00:02:52.400 --> 00:02:53.640 align:center
Var lugn.

00:03:51.600 --> 00:03:53.799 align:center
HEJ LOUISE

00:03:53.880 --> 00:03:56.359 align:center
SAKNAR DIG

00:04:20.039 --> 00:04:23.240 align:center
HEJ LOUISE
SAKNAR DIG

00:04:34.440 --> 00:04:38.080 align:center
VAD ÄR DET DU SAKNAR DÅ

00:04:38.159 --> 00:04:40.440 align:center
VÅRA KONVERSATIONER

00:04:44.039 --> 00:04:46.280 align:center
SEXET

00:04:46.360 --> 00:04:48.200 align:center
ATT HA NÅGON ATT LITA PÅ

00:04:51.440 --> 00:04:53.320 align:center
BILTURER OCH STRANDPROMENADER

00:04:53.400 --> 00:04:55.320 align:center
ALLRA MEST VÅR KYSS VID POOLEN

00:04:59.919 --> 00:05:03.560 align:center
VAD FIN DU ÄR

00:05:06.000 --> 00:05:08.560 align:center
JAG VISSTE INTE

00:05:08.640 --> 00:05:14.240 align:center
HUR JOBBIGT DET KAN VARA
ATT SAKNA NÅGON

00:05:46.000 --> 00:05:47.560 align:center
Så du vill inte gifta dig?

00:05:48.960 --> 00:05:49.880 align:center
Nej.

00:05:51.159 --> 00:05:53.120 align:center
Charles är inte så mycket att ha.

00:05:54.599 --> 00:05:56.080 align:center
Jag saknar honom inte,

00:05:56.680 --> 00:06:00.599 align:center
när vi pratar i telefon
slår mitt hjärta inte 100 slag i sekunden.

00:06:02.039 --> 00:06:04.280 align:center
Varje dag med honom är tradig,

00:06:04.359 --> 00:06:07.120 align:center
att gifta mig med honom
vore mitt livs misstag.

00:06:09.200 --> 00:06:11.440 align:center
-Det är bokstavligen…
-Det du sa till mig

00:06:11.520 --> 00:06:14.440 align:center
innan den galnaste natten i mitt liv.

00:06:14.520 --> 00:06:16.440 align:center
Och det bästa sexet.

00:06:19.359 --> 00:06:20.719 align:center
Mamma kommer bli galen.

00:06:21.359 --> 00:06:23.440 align:center
Hon kommer över det.

00:06:31.960 --> 00:06:33.320 align:center
Jag älskar dig.

00:06:35.080 --> 00:06:38.080 align:center
Men det betyder inte
att du får rota i min garderob.

00:06:38.159 --> 00:06:39.440 align:center
Jag lovar inget.

00:06:42.520 --> 00:06:45.120 align:center
HUR JOBBIGT DET KAN VARA ATT SAKNA

00:07:04.640 --> 00:07:06.719 align:center
En razzia, det är mycket drastiskt.

00:07:08.159 --> 00:07:10.000 align:center
Jag ska prata med borgmästaren.

00:07:10.919 --> 00:07:12.560 align:center
Vilka grunder har de?

00:07:14.320 --> 00:07:18.200 align:center
Sa du inte till Alex att du skulle
få stället stängt inom en vecka?

00:07:18.280 --> 00:07:19.880 align:center
Älskling, snälla.

00:07:19.960 --> 00:07:23.320 align:center
Alex sprang runt med sin stora käft
och var helt euforisk.

00:07:23.400 --> 00:07:25.880 align:center
Jag tog ner honom på marken, bara.

00:07:25.960 --> 00:07:29.359 align:center
Han kan inte vänta sig
att det blir fullsatt varje kväll.

00:07:29.440 --> 00:07:33.159 align:center
Hittills har det ju varit
fullsatt varje kväll.

00:07:33.239 --> 00:07:37.520 align:center
Patrick, det här kan gå riktigt bra
för honom.

00:07:37.599 --> 00:07:42.560 align:center
Alex har näsa för stil och trender,
och för pengar.

00:07:42.640 --> 00:07:44.080 align:center
Det var nyheter för mig.

00:07:44.159 --> 00:07:45.960 align:center
Lita på mig.

00:07:46.719 --> 00:07:49.719 align:center
Andra killar i hans ålder tar
nåt enkelt sommarjobb.

00:07:49.799 --> 00:07:55.400 align:center
Men vad gör Alex? På ett par veckor
startar han en framgångsrik nattklubb.

00:07:56.400 --> 00:07:58.760 align:center
Förlåt, men han förtjänar en chans till.

00:08:02.799 --> 00:08:04.560 align:center
Jag kan ha underskattat honom.

00:08:05.520 --> 00:08:06.359 align:center
Ja.

00:08:09.159 --> 00:08:10.599 align:center
Och oss, för den delen.

00:08:12.919 --> 00:08:16.120 align:center
Jag är så trött på att bråka.

00:08:16.919 --> 00:08:19.679 align:center
Det är vår bröllopsdag imorgon.

00:08:19.760 --> 00:08:21.400 align:center
Vart tog vi vägen?

00:08:22.760 --> 00:08:24.719 align:center
De vi var för 25 år sen.

00:08:27.560 --> 00:08:29.000 align:center
Patrick, jag saknar oss.

00:08:30.280 --> 00:08:34.799 align:center
Kom hem i tid imorgon
och låtsas bli överraskad av festen.

00:08:35.640 --> 00:08:36.720 align:center
Okej.

00:08:38.159 --> 00:08:39.520 align:center
Jag ska bli överrasad.

00:08:44.799 --> 00:08:45.640 align:center
Okej.

00:10:24.800 --> 00:10:26.480 align:center
Är du redan uppe, Louise?

00:10:27.480 --> 00:10:28.760 align:center
Och nyduschad!

00:10:30.480 --> 00:10:31.640 align:center
Ja, nu kör vi.

00:10:32.680 --> 00:10:33.920 align:center
Kan jag få min mobil?

00:10:35.760 --> 00:10:38.079 align:center
Nej, inte än.

00:10:40.240 --> 00:10:42.959 align:center
Det skulle du inte få på sjukhuset heller.

00:10:43.040 --> 00:10:46.640 align:center
Mamma, jag kommer inte köpa knark
det första jag gör.

00:10:46.720 --> 00:10:50.280 align:center
Det är vårdens rutiner, Louise.
Det är inget att sura om.

00:10:51.240 --> 00:10:52.319 align:center
Okej.

00:10:53.719 --> 00:10:55.839 align:center
Du har kämpat på så bra hittills.

00:10:57.959 --> 00:11:02.240 align:center
Bara lite till. Lagom till Emilies bröllop
kommer allt vara som vanligt.

00:11:14.560 --> 00:11:15.480 align:center
Vadå?

00:11:17.560 --> 00:11:20.719 align:center
Jag vet att det är jobbigt för dig
att höra,

00:11:22.520 --> 00:11:24.800 align:center
men jag kan inte gifta mig med Charles.

00:11:26.719 --> 00:11:30.040 align:center
-Är det här nåt slags skämt?
-Nej.

00:11:30.120 --> 00:11:33.120 align:center
-Jag har ingen framtid med honom.
-Inte det?

00:11:33.199 --> 00:11:34.439 align:center
-Nej.
-Nähä?

00:11:34.520 --> 00:11:37.560 align:center
Men med killen som hoppar ner för tak?

00:11:37.640 --> 00:11:39.040 align:center
Mamma, du lyssnar inte.

00:11:39.120 --> 00:11:40.560 align:center
-Jo!
-Vi har ingen framtid!

00:11:40.640 --> 00:11:43.040 align:center
Med men någon sån där har du det?

00:11:43.120 --> 00:11:46.439 align:center
-Jag älskar inte Charles!
-Förälskelse varar inte!

00:11:46.520 --> 00:11:49.760 align:center
Hör du vad du själv säger?
Du menar det inte.

00:11:49.839 --> 00:11:53.240 align:center
Vet du hur mycket tid
jag lagt på ditt bröllop?

00:11:53.319 --> 00:11:56.360 align:center
-Du ska gifta dig!
-Vem gör du det här för?

00:11:56.439 --> 00:11:59.280 align:center
För dig! Du ska gifta dig, punkt slut!

00:11:59.360 --> 00:12:00.959 align:center
-Mamma.
-Håll dig utanför!

00:12:01.040 --> 00:12:03.199 align:center
Du har förstört tillräckligt!

00:12:03.280 --> 00:12:05.959 align:center
Säg nånting för en gångs skull!

00:12:37.880 --> 00:12:41.640 align:center
Ja, helst. Paketera dem tillsammans.

00:12:41.719 --> 00:12:43.280 align:center
Jag skickar ett bud.

00:12:43.920 --> 00:12:47.319 align:center
Omkring klockan fyra vore bra. Bra.

00:12:47.400 --> 00:12:50.800 align:center
Har du fortfarande kontakt
med de på fastighetsregistret?

00:12:50.880 --> 00:12:53.880 align:center
Ja. Nej, det blir bra.

00:12:55.599 --> 00:12:58.520 align:center
Ja, visst. Det blir bra.

00:13:01.120 --> 00:13:03.040 align:center
Vi ordnar det.

00:13:03.120 --> 00:13:05.640 align:center
Bra, jag antecknar det.

00:13:14.640 --> 00:13:17.640 align:center
Perfekt, tack, Herman.

00:13:25.160 --> 00:13:27.480 align:center
Jag är inte full den här gången.

00:13:32.920 --> 00:13:35.120 align:center
Kommer du också att överge mig?

00:13:37.360 --> 00:13:41.360 align:center
-Vad menar du?
-Jag har blivit övergiven.

00:13:41.439 --> 00:13:44.000 align:center
Lämnad med ett krossat hjärta.

00:13:44.079 --> 00:13:46.160 align:center
-Va?
-Av din syster.

00:13:48.120 --> 00:13:52.199 align:center
-Hur länge har du vetat att vi är systrar?
-Vad är din plan här?

00:13:53.079 --> 00:13:55.560 align:center
-Vad gör du här?
-Vad fan tror du?

00:13:55.640 --> 00:13:58.079 align:center
-Jag vill veta vad som hände henne.
-Hände?

00:13:58.160 --> 00:14:02.560 align:center
Din syster rånade oss och stack,
det är vad som hände.

00:14:26.319 --> 00:14:27.880 align:center
Jag saknar henne också.

00:14:31.880 --> 00:14:33.640 align:center
Var ni nära?

00:14:33.719 --> 00:14:35.640 align:center
Mamma? Betala.

00:14:39.360 --> 00:14:42.880 align:center
Ja, raring, jag kommer strax.
Be henne vänta.

00:14:45.880 --> 00:14:48.079 align:center
Jag tyckte om din syster.

00:14:49.160 --> 00:14:50.760 align:center
Jag tyckte mycket om henne.

00:14:59.240 --> 00:15:03.800 align:center
JAG VISSTE INTE
HUR JOBBIGT DET KAN VARA ATT SAKNA NÅGON

00:15:10.479 --> 00:15:13.040 align:center
Tja, allt bra?

00:15:14.040 --> 00:15:14.920 align:center
Ja.

00:15:18.000 --> 00:15:20.199 align:center
"Protect me from what I want."

00:15:22.839 --> 00:15:25.479 align:center
Ingen stress, grabben. Det går över.

00:15:27.319 --> 00:15:30.040 align:center
-När?
-När det är över.

00:15:42.280 --> 00:15:45.800 align:center
-Den platsen är upptagen.
-Jag stannar inte länge.

00:15:45.880 --> 00:15:46.800 align:center
Sannerligen.

00:15:49.520 --> 00:15:53.240 align:center
Jag har låtit inspektera det här rucklet.

00:15:53.319 --> 00:15:54.719 align:center
Jacques.

00:15:54.800 --> 00:15:58.160 align:center
Rent juridiskt borde det här stället
jämnas med marken.

00:15:59.240 --> 00:16:02.959 align:center
Jag har varit här i 27 år.
Nio treårskontrakt.

00:16:03.040 --> 00:16:04.439 align:center
Utan en enda anmärkning.

00:16:06.280 --> 00:16:09.280 align:center
Kanske för att det aldrig
dokumenterades ordentligt.

00:16:10.199 --> 00:16:13.959 align:center
Men det här
är ordentlig dokumentation.

00:16:15.000 --> 00:16:17.640 align:center
Ditt tionde kontrakt tillhör mig.

00:16:17.719 --> 00:16:21.319 align:center
Du är verkligen det största svinet
jag någonsin behövt träffa.

00:16:23.240 --> 00:16:26.439 align:center
Skickar polisrazzia efter din egen son.

00:16:26.520 --> 00:16:27.359 align:center
Japp.

00:16:28.400 --> 00:16:31.599 align:center
Och inget om det i tidningen.
Orättvist, va?

00:16:33.000 --> 00:16:37.359 align:center
Det kommer sluta lyckligt för Alexandre.
Han kommer få en beach club.

00:16:37.439 --> 00:16:38.880 align:center
En utan fyllo.

00:16:39.760 --> 00:16:40.839 align:center
Läs noga.

00:16:42.560 --> 00:16:43.800 align:center
Ha det bra.

00:17:18.000 --> 00:17:21.520 align:center
Jag ligger utslagen på rygg

00:17:21.599 --> 00:17:26.240 align:center
Kom tillbaka, snälla,
Please, s'il te plaît, kom tillbaka

00:17:27.040 --> 00:17:31.079 align:center
Min kära Louise
Louise

00:17:31.159 --> 00:17:34.120 align:center
Min kära Louise
Louise

00:17:34.200 --> 00:17:37.680 align:center
Åh, min Louise
Louise

00:17:40.399 --> 00:17:43.240 align:center
Helt ärligt ville jag
först inte träffa dig.

00:17:44.000 --> 00:17:46.280 align:center
-Fattar det.
-Jag kan den känslan.

00:17:48.680 --> 00:17:51.560 align:center
Sen insåg jag hur tråkiga
de andra tjejerna är.

00:17:51.639 --> 00:17:55.080 align:center
Man kan inte smyga i dem MDMA varje gång.

00:18:03.200 --> 00:18:05.120 align:center
Hur är det med Alex?

00:18:05.200 --> 00:18:07.399 align:center
Han är snäll mot mig nu.

00:18:08.320 --> 00:18:09.960 align:center
Gillar du honom fortfarande?

00:18:12.320 --> 00:18:13.280 align:center
Och Daan?

00:18:16.080 --> 00:18:16.919 align:center
Daan med.

00:18:17.960 --> 00:18:19.200 align:center
Vem gillar du mest?

00:18:21.320 --> 00:18:23.680 align:center
Jag vill inte påverka ditt svar,

00:18:23.760 --> 00:18:26.040 align:center
men Alex har alltid ställt upp för dig.

00:18:27.360 --> 00:18:28.600 align:center
Daan är bara…

00:18:28.679 --> 00:18:30.600 align:center
nån snygg kille med lockigt hår.

00:18:30.679 --> 00:18:32.600 align:center
-Vad?
-Snygg kille med lockigt hår…

00:18:32.679 --> 00:18:33.879 align:center
Ett semesterragg.

00:18:33.960 --> 00:18:35.919 align:center
"Inte påverka ditt svar," sa hon.

00:18:38.639 --> 00:18:42.159 align:center
Vad säger ni, mina damer?
Ta ett glas, vi fem?

00:18:43.040 --> 00:18:44.960 align:center
Jag kan fråga fångvaktaren.

00:18:45.679 --> 00:18:46.679 align:center
Fru fångvaktare?

00:18:46.760 --> 00:18:48.440 align:center
Inmate 321?

00:18:48.520 --> 00:18:50.639 align:center
Jag ansöker härmed om permission.

00:18:52.320 --> 00:18:56.159 align:center
Permission beviljad,
men med strikta villkor.

00:18:56.240 --> 00:19:00.560 align:center
Ingen alkohol, inga droger,
och var tillbaka innan det blir mörkt.

00:19:00.639 --> 00:19:01.600 align:center
Tack, frun.

00:19:02.399 --> 00:19:03.520 align:center
Och…

00:19:04.159 --> 00:19:07.240 align:center
under övervakning av behörig personal.

00:19:07.320 --> 00:19:08.399 align:center
Följer du med?

00:19:10.520 --> 00:19:12.360 align:center
-Kom. Vi ska dra.
-Kul.

00:19:12.440 --> 00:19:15.200 align:center
Stranden, här kommer…

00:19:39.159 --> 00:19:41.840 align:center
Jaså, jaså. Inget bättre för er?

00:19:41.919 --> 00:19:44.240 align:center
-Där är han.
-Alexandre den store.

00:19:44.320 --> 00:19:46.760 align:center
Så stor är han inte.

00:19:46.840 --> 00:19:49.440 align:center
Daan, du, jag tar…

00:19:49.520 --> 00:19:51.240 align:center
En runda till, tack.

00:19:51.320 --> 00:19:54.720 align:center
Ja, men jag tar med alkohol
den här gången.

00:19:54.800 --> 00:19:58.679 align:center
Nej, alla dricker virgin mojitos.
Solidarność, Matti.

00:19:59.240 --> 00:20:02.960 align:center
-Jag vet inte vad det är.
-Såklart inte. Polska för "solidaritet".

00:20:03.040 --> 00:20:05.800 align:center
-Så, sex till virgin mojitos?
-Ja.

00:20:05.879 --> 00:20:09.600 align:center
-Livet utan sprit är svintråkigt.
-Ge dig.

00:20:10.919 --> 00:20:14.440 align:center
Honom vill jag också se
i en sån där vargdräkt.

00:20:16.639 --> 00:20:19.080 align:center
-Vad var det?
-En snygg kille.

00:20:20.000 --> 00:20:21.679 align:center
-Ja.
-Eller hur?

00:20:36.040 --> 00:20:37.360 align:center
JAG VISSTE INTE…

00:20:41.600 --> 00:20:47.320 align:center
SAKNAR DIG OCKSÅ

00:21:02.320 --> 00:21:04.720 align:center
Jag vill också vara lite bedövad.

00:21:05.639 --> 00:21:09.159 align:center
Kan mina överarbetade hjärnceller
få vila lite?

00:21:09.240 --> 00:21:13.560 align:center
Vet ni varför kvinnor
har fler hjärnceller än kor?

00:21:13.639 --> 00:21:15.280 align:center
Nu kommer det.

00:21:15.360 --> 00:21:17.360 align:center
Så de inte skiter på köksgolvet.

00:21:17.440 --> 00:21:19.760 align:center
-Oh my God.
-Så fucking sexistiskt.

00:21:19.840 --> 00:21:21.000 align:center
Vad ser jag i dig?

00:21:21.080 --> 00:21:23.080 align:center
Det rimmar på "Badonis".

00:21:23.159 --> 00:21:25.480 align:center
-Har du pratat med Daan?
-Adonis.

00:21:25.560 --> 00:21:26.800 align:center
Nej, hurså?

00:21:31.600 --> 00:21:33.080 align:center
Kan du inte göra det?

00:21:35.280 --> 00:21:36.760 align:center
Var är våra mojitos?

00:21:41.040 --> 00:21:43.760 align:center
Pojkar, vi stänger!

00:21:43.840 --> 00:21:45.560 align:center
Var är han?

00:21:45.639 --> 00:21:49.040 align:center
-Storm på väg, hem med er alla!
-Vad fan?

00:21:49.120 --> 00:21:51.760 align:center
-Vad?
-Baren är stängd!

00:21:51.840 --> 00:21:54.439 align:center
Alla, ut! Titta, det regnar redan.

00:21:54.520 --> 00:21:56.080 align:center
Jacques, what the fuck?

00:21:56.159 --> 00:21:58.600 align:center
-Titta.
-Jacques, kom igen.

00:21:58.679 --> 00:22:02.280 align:center
-Jacques…
-Det är bra PR, det där!

00:22:02.360 --> 00:22:05.760 align:center
Glöm inte blöjan, Jacques, gubben!

00:22:05.840 --> 00:22:08.439 align:center
Fuck you! Fuck you, Matti!

00:22:08.520 --> 00:22:10.040 align:center
Snyggt. Tummen upp.

00:22:11.159 --> 00:22:13.800 align:center
-Ja. Går det bra?
-Ja.

00:22:14.600 --> 00:22:17.720 align:center
-Fy fan, vad det stinker.
-Alex, ta hans byxor.

00:22:17.800 --> 00:22:19.960 align:center
-Dra av hans byxor.
-Fuck det, mannen.

00:22:20.040 --> 00:22:22.120 align:center
-Men han har…
-Pinkat.

00:22:22.200 --> 00:22:24.879 align:center
Håll i honom en sekund. Fy fan, Jacques.

00:22:25.800 --> 00:22:28.919 align:center
-Japp.
-Sådär.

00:22:29.000 --> 00:22:31.760 align:center
Okej, mannen. Så.

00:22:32.960 --> 00:22:35.080 align:center
-Jesus.
-Rakt upp.

00:22:36.360 --> 00:22:37.240 align:center
Filten.

00:22:39.080 --> 00:22:40.159 align:center
-Daan.
-Ja?

00:22:40.240 --> 00:22:42.760 align:center
Jag är glad att jag fått lära känna dig.

00:22:42.840 --> 00:22:46.800 align:center
-Du är en bra grabb. En bra grabb.
-Tack.

00:22:48.840 --> 00:22:50.120 align:center
Alexandre.

00:22:53.280 --> 00:22:56.360 align:center
-Din pappa har…
-Ja, ja, det är ingen fara, Jacques.

00:22:56.439 --> 00:22:58.760 align:center
-Det är lugnt, mannen.
-Det är lugnt.

00:22:58.840 --> 00:23:01.000 align:center
-Sov nu, du är aspackad.
-Ja.

00:23:01.080 --> 00:23:02.120 align:center
Jesus.

00:23:06.120 --> 00:23:09.080 align:center
Din pappa är ett svin, grabben. Ett svin.

00:23:24.800 --> 00:23:26.360 align:center
Vad fan var det där?

00:23:38.639 --> 00:23:39.720 align:center
Jag…

00:23:44.840 --> 00:23:45.919 align:center
Jag vill be om ursäkt.

00:23:49.520 --> 00:23:52.120 align:center
Jag gillade inte hur hon tittade på dig.

00:23:53.600 --> 00:23:54.480 align:center
Ja.

00:23:56.800 --> 00:23:58.159 align:center
Jag märke det.

00:23:59.360 --> 00:24:04.200 align:center
Om nån annan är intresserad av ens tjej
känner man sig maktlös.

00:24:08.360 --> 00:24:09.960 align:center
Jag gick för långt.

00:24:13.760 --> 00:24:14.840 align:center
Förlåt.

00:24:19.439 --> 00:24:20.840 align:center
Jag förlåter dig.

00:24:23.280 --> 00:24:26.200 align:center
Om du kan förlåta att jag blev kär.

00:24:33.560 --> 00:24:35.200 align:center
Gillar du fortfarande henne?

00:24:37.320 --> 00:24:38.800 align:center
Jag vet vad jag ska göra.

00:24:39.760 --> 00:24:40.800 align:center
Lyssna, Daan.

00:24:42.159 --> 00:24:46.520 align:center
Även om Crazy Lulu är stängt
finns det saker vi kan göra ihop.

00:24:47.800 --> 00:24:50.000 align:center
Jaså, finns det?

00:24:50.080 --> 00:24:51.200 align:center
Ja.

00:24:52.240 --> 00:24:55.639 align:center
-Med din pappas hjälp, då?
-Vad fan menar du med det?

00:24:59.360 --> 00:25:01.560 align:center
-Din pappa har köpt Beach Club.
-Va?

00:25:02.399 --> 00:25:04.120 align:center
Han har tvingat bort Jacques.

00:25:29.199 --> 00:25:30.399 align:center
Jacques.

00:25:30.480 --> 00:25:34.480 align:center
Här får du. Om du inte
hellre vill ha ett rått ägg.

00:25:35.399 --> 00:25:38.199 align:center
Du ska få se på rått ägg.

00:25:42.240 --> 00:25:44.800 align:center
-Går det bra?
-Thanks, mate.

00:25:44.879 --> 00:25:46.159 align:center
Jesus.

00:25:49.399 --> 00:25:50.320 align:center
Varsågod.

00:25:56.280 --> 00:26:00.120 align:center
-Vilken sommar.
-Det kan man lugnt säga.

00:26:00.199 --> 00:26:02.360 align:center
Din första sommarromans.

00:26:02.439 --> 00:26:03.399 align:center
Ja.

00:26:04.159 --> 00:26:06.080 align:center
Jag varnade dig.

00:26:07.280 --> 00:26:08.280 align:center
Jag vet.

00:26:10.639 --> 00:26:13.040 align:center
-Hon är bara så…
-Besvärlig.

00:26:13.120 --> 00:26:14.919 align:center
Ja.

00:26:15.000 --> 00:26:17.320 align:center
Det med, absolut.

00:26:18.040 --> 00:26:19.800 align:center
Men jag menade att hon är…

00:26:23.960 --> 00:26:25.120 align:center
Allt.

00:26:27.000 --> 00:26:30.320 align:center
-Hon är allt.
-Jag vet hur du känner.

00:26:31.960 --> 00:26:33.720 align:center
Det är farligt.

00:26:33.800 --> 00:26:35.280 align:center
Om man har allt…

00:26:35.960 --> 00:26:39.360 align:center
Börjar man leta efter tillfällena
då man kan förlora allt.

00:26:43.320 --> 00:26:45.600 align:center
-Hej då.
-Vi ses.

00:26:45.679 --> 00:26:47.439 align:center
Var det inte en engångsgrej?

00:26:47.520 --> 00:26:50.120 align:center
-Tror du?
-Vissa kan man inte få till mer med.

00:26:53.720 --> 00:26:54.600 align:center
Helvete!

00:26:57.000 --> 00:26:58.560 align:center
Med dig? Va?!

00:26:58.639 --> 00:26:59.720 align:center
Alex?

00:27:02.240 --> 00:27:04.280 align:center
Alex, är du okej?

00:27:07.439 --> 00:27:08.639 align:center
Alex?

00:27:11.520 --> 00:27:14.280 align:center
Alex!

00:27:18.360 --> 00:27:20.360 align:center
-Förlåt.
-Vad i helvete?

00:27:27.919 --> 00:27:30.520 align:center
Förlåt. Jag mår inte så bra.

00:27:31.360 --> 00:27:33.399 align:center
Alex. Hallå.

00:27:35.840 --> 00:27:36.679 align:center
Hallå.

00:28:10.600 --> 00:28:11.800 align:center
Jag får ångest…

00:28:12.960 --> 00:28:15.760 align:center
Jag får ångestattacker nästan dagligen nu.

00:28:22.560 --> 00:28:24.280 align:center
Är det på grund av din pappa?

00:28:34.439 --> 00:28:36.240 align:center
Sen du berättade

00:28:37.840 --> 00:28:41.320 align:center
att Melissa letar efter sin syster
har det blivit värre.

00:28:42.720 --> 00:28:43.760 align:center
Claudia?

00:28:59.000 --> 00:29:00.720 align:center
Claudia är död.

00:29:02.600 --> 00:29:03.480 align:center
Va?

00:29:06.600 --> 00:29:07.480 align:center
Vem?

00:29:11.399 --> 00:29:12.360 align:center
Din pappa?

00:29:14.280 --> 00:29:15.439 align:center
Din pappa.

00:29:20.120 --> 00:29:22.199 align:center
Varför har du inte polisanmält det?

00:30:15.399 --> 00:30:16.520 align:center
Vad gör du här?

00:30:18.639 --> 00:30:19.520 align:center
Vad är det?

00:30:21.800 --> 00:30:22.679 align:center
Mamma?

00:30:26.879 --> 00:30:27.879 align:center
Vad är det?

00:30:29.800 --> 00:30:30.879 align:center
Vad?

00:30:33.399 --> 00:30:36.480 align:center
-Claudia försvann inte bara.
-Va?

00:30:40.399 --> 00:30:41.879 align:center
Patrick mördade henne.

00:30:45.159 --> 00:30:46.800 align:center
Har Alex sagt det?

00:30:49.800 --> 00:30:52.199 align:center
Det är därför han har panikångest.

00:30:52.280 --> 00:30:54.879 align:center
Oftare och oftare på sista tiden.

00:30:56.320 --> 00:30:58.800 align:center
Varför har de inte tagit det till polisen?

00:31:01.040 --> 00:31:03.320 align:center
För att de är rädda för Patrick.

00:31:04.439 --> 00:31:06.000 align:center
Jag vet bara inte…

00:31:09.120 --> 00:31:12.280 align:center
Patrick kommer alltid undan.

00:31:24.159 --> 00:31:26.439 align:center
Kan ni lämna Alex utanför det här?

00:31:28.320 --> 00:31:29.800 align:center
Vet han om att du är här?

00:31:37.600 --> 00:31:38.760 align:center
Kom.

00:32:26.360 --> 00:32:27.199 align:center
Alex?

00:32:54.360 --> 00:32:55.600 align:center
VAR ÄR DU

00:33:02.760 --> 00:33:07.320 align:center
-VAR ÄR DU?
-GICK OCH TOG LITE LUFT

00:34:17.199 --> 00:34:22.199 align:center
Undertexter: William Carlsson Taylor

