WEBVTT

00:00:46.440 --> 00:00:47.680 align:center
DAAN: TÔI NHỚ CẬU LẮM

00:00:59.760 --> 00:01:01.720 align:center
TÔI CŨNG NHỚ CẬU

00:01:08.280 --> 00:01:09.360 align:center
XÓA CUỘC TRÒ CHUYỆN?

00:01:23.240 --> 00:01:24.120 align:center
Jacques?

00:01:25.040 --> 00:01:27.040 align:center
Jacques? Chết tiệt!

00:01:34.000 --> 00:01:36.160 align:center
Này, này, Jacques?

00:01:39.080 --> 00:01:40.800 align:center
- Chào con.
- Chào mẹ.

00:01:42.360 --> 00:01:43.240 align:center
Daan là ai?

00:01:44.960 --> 00:01:45.960 align:center
Tại sao ạ?

00:01:47.280 --> 00:01:49.920 align:center
- Mẹ đọc tin nhắn của con à?
- Không.

00:01:57.400 --> 00:01:59.560 align:center
Ta sẽ đi lúc 11 giờ đấy nhé.

00:02:04.600 --> 00:02:06.040 align:center
Jacques, này.

00:02:13.639 --> 00:02:18.080 align:center
<i>Trong quá trình thiền hành, nhiều điều</i>
<i>gây xao lãng sẽ ảnh hưởng đến tâm trí bạn.</i>

00:02:18.160 --> 00:02:22.880 align:center
<i>Suy nghĩ, cảm xúc, cảm giác,</i>

00:02:22.960 --> 00:02:25.200 align:center
<i>thôi thúc, và ký ức.</i>

00:02:31.960 --> 00:02:32.840 align:center
Em yêu anh.

00:03:26.240 --> 00:03:27.480 align:center
Eleonore.

00:03:29.040 --> 00:03:31.920 align:center
- Tôi vào nhé?
- Được.

00:03:46.000 --> 00:03:47.760 align:center
Tôi đã nói dối.

00:03:47.840 --> 00:03:49.160 align:center
Tôi biết.

00:03:54.240 --> 00:03:56.720 align:center
- Patrick…
- Đã giết Claudia.

00:04:01.360 --> 00:04:03.040 align:center
Tôi sẽ báo cảnh sát.

00:04:06.560 --> 00:04:09.040 align:center
Việc đó chẳng làm anh ta lo sợ đâu.

00:04:09.120 --> 00:04:10.240 align:center
Thật đấy.

00:04:14.920 --> 00:04:15.920 align:center
Phải.

00:04:16.760 --> 00:04:21.640 align:center
Tôi biết một người
có thể khiến anh ta thú nhận.

00:04:23.200 --> 00:04:24.120 align:center
Ai?

00:04:25.519 --> 00:04:26.640 align:center
Một người bạn.

00:04:27.280 --> 00:04:30.000 align:center
Tôi không thể làm em gái cô sống lại.

00:04:30.080 --> 00:04:34.320 align:center
Nhưng tôi có thể cố gắng
bù đắp nhiều nhất cho cô.

00:04:39.840 --> 00:04:42.000 align:center
Hãy tin tôi.

00:04:50.760 --> 00:04:52.720 align:center
Hãy cho tôi một chút thời gian.

00:05:22.600 --> 00:05:24.880 align:center
JACQUES…

00:05:58.320 --> 00:06:01.120 align:center
JACQUES CHẾT RỒI
CHA CẬU SẼ HÀI LÒNG LẮM ĐẤY

00:06:02.200 --> 00:06:03.440 align:center
Cái quái gì cơ?

00:06:14.200 --> 00:06:16.280 align:center
GỬI LOUISE: TA SẼ GẶP Ở BỮA TIỆC CHỨ?

00:06:19.240 --> 00:06:20.440 align:center
- Chào Margaux.
- Chào cô.

00:06:20.520 --> 00:06:21.600 align:center
Gặp sau nhé.

00:06:28.080 --> 00:06:29.600 align:center
Cô ấy đến có việc gì vậy ạ?

00:06:31.240 --> 00:06:32.280 align:center
Xem cái này.

00:06:36.280 --> 00:06:39.000 align:center
- Mớ rác của Daan à?
- Con không thích à?

00:06:39.080 --> 00:06:41.200 align:center
Có hàng nghìn bức như thế trên Instagram.

00:06:43.000 --> 00:06:44.520 align:center
Cô Eleonore đến làm gì vậy ạ?

00:06:45.160 --> 00:06:46.600 align:center
Phàn nàn và cằn nhằn.

00:06:47.520 --> 00:06:49.080 align:center
Về một số vấn đề ở nhà.

00:06:50.520 --> 00:06:52.880 align:center
Chắc căng thẳng lắm nhỉ?

00:06:52.960 --> 00:06:55.480 align:center
Khi bạn thân lại ăn nằm với chồng mình.

00:06:56.960 --> 00:07:01.840 align:center
Không biết gì
thì ngậm miệng lại, nhóc con.

00:07:26.720 --> 00:07:32.240 align:center
Họ sẽ đến vào khoảng 11 giờ,
nên ta sẽ ăn trưa muộn lúc 13 giờ.

00:07:32.320 --> 00:07:34.520 align:center
Khi Angelique tập trung vào điều gì đó…

00:07:34.600 --> 00:07:37.160 align:center
- Mẹ ơi, mẹ có muốn…
- Không, mẹ bận lắm.

00:07:37.240 --> 00:07:39.200 align:center
Chơi trò gì đó đi, Melissa sẽ tới ngay.

00:07:40.720 --> 00:07:44.960 align:center
Tính cả Christine và con gái
là 12 người. Hoàn hảo.

00:07:46.600 --> 00:07:48.480 align:center
Khi nào Patrick về?

00:08:22.480 --> 00:08:23.840 align:center
Đã có chuyện gì?

00:08:24.840 --> 00:08:26.000 align:center
Cậu không thấy à?

00:08:29.320 --> 00:08:30.640 align:center
Chết tiệt thật.

00:08:31.880 --> 00:08:32.880 align:center
Chết tiệt à?

00:08:33.600 --> 00:08:36.440 align:center
Chết tiệt cái gì?
Quá tiện cho cậu rồi còn gì?

00:08:36.520 --> 00:08:39.400 align:center
- Ý cậu là gì?
- Bố cậu đã đến đây hôm qua,

00:08:39.480 --> 00:08:41.400 align:center
đe dọa Jacques,
và giờ quán này là của cậu.

00:08:41.480 --> 00:08:42.400 align:center
Bình tĩnh nào.

00:08:42.480 --> 00:08:44.520 align:center
Không thì sao? Cậu sẽ dọa cả tôi luôn à?

00:08:44.600 --> 00:08:47.840 align:center
- Bố tôi không phải kẻ giết người, nhé?
- Không phải à?

00:08:48.600 --> 00:08:49.760 align:center
Louise nói khác đấy.

00:08:51.000 --> 00:08:53.640 align:center
Đừng tin tất cả những gì
Louise nói với cậu.

00:08:55.040 --> 00:08:56.360 align:center
Tưởng cô ấy vẫn yêu cậu à?

00:08:57.280 --> 00:08:58.320 align:center
Trời ạ.

00:08:59.040 --> 00:09:01.320 align:center
Cậu là đồ khốn, và cả gia đình cậu nữa.

00:09:01.400 --> 00:09:04.880 align:center
Không thích thì cút về
khu trại chết tiệt của cậu đi.

00:09:06.000 --> 00:09:09.400 align:center
Cậu thấy mình oai lắm,
nhưng cậu chỉ là một thằng khốn.

00:09:09.480 --> 00:09:11.920 align:center
Thế à? Cậu mà có tư cách nói tôi à?

00:09:12.000 --> 00:09:15.800 align:center
Một thằng vượt biên cặn bã
tưởng là mình làm gì cũng được.

00:09:17.920 --> 00:09:20.400 align:center
- Đầu tiên Louise suýt chết đuối vì cậu.
- Không đúng.

00:09:20.480 --> 00:09:22.160 align:center
Nhưng đúng vậy đấy, anh bạn.

00:09:23.760 --> 00:09:25.520 align:center
Lúc cậu chưa đến, tất cả đều êm đẹp.

00:09:27.360 --> 00:09:29.800 align:center
Chúng tôi đã gần quên Claudia rồi.

00:09:34.200 --> 00:09:35.760 align:center
Claudia đã gặp chuyện gì?

00:09:39.040 --> 00:09:40.520 align:center
Đồ khốn!

00:09:41.320 --> 00:09:44.120 align:center
Hết hè rồi, đến lúc cậu về nhà rồi đấy.

00:09:58.880 --> 00:10:00.080 align:center
Alex?

00:10:30.000 --> 00:10:31.640 align:center
Olivia, chào cháu.

00:10:32.320 --> 00:10:33.440 align:center
- Chào.
- Làm gì thế?

00:10:33.520 --> 00:10:34.600 align:center
Không có gì ạ.

00:10:35.800 --> 00:10:38.080 align:center
Mẹ hỏi cháu muốn
uống cùng mọi người không.

00:10:38.160 --> 00:10:41.160 align:center
- Rượu sâm-panh ạ?
- Pha chút vodka: <i>vochka.</i>

00:10:41.240 --> 00:10:44.560 align:center
- Thật ạ?
- Dĩ nhiên là không. Ta sẽ chơi trò chơi.

00:10:48.800 --> 00:10:49.600 align:center
Đúng rồi.

00:10:51.720 --> 00:10:53.280 align:center
Phải, giỏi lắm.

00:10:54.200 --> 00:10:55.320 align:center
Đánh đẹp lắm.

00:10:56.040 --> 00:10:59.720 align:center
Đưa đồ khai vị lên đi, không thì
họ ăn no khoai tây chiên mất.

00:10:59.800 --> 00:11:02.240 align:center
Họ đây rồi. Chào hai tình yêu. Chào mừng.

00:11:03.120 --> 00:11:06.560 align:center
- Hai mươi lăm năm…
- Tôi giữ gìn thế nào mà giỏi thế nhỉ?

00:11:06.640 --> 00:11:09.920 align:center
- Chồng cô về chưa?
- Anh ấy sắp về rồi.

00:11:10.000 --> 00:11:10.960 align:center
- Chào.
- Chào cô.

00:11:11.040 --> 00:11:13.640 align:center
- Chào cháu. Chào cô gái.
- Chào cô ạ.

00:11:13.720 --> 00:11:16.120 align:center
Việc chuẩn bị cho đám cưới thế nào rồi?

00:11:16.200 --> 00:11:19.080 align:center
Đám cưới bị hoãn rồi ạ.

00:11:19.160 --> 00:11:22.560 align:center
Ừ, chúng tôi đang
bận chuyện Louise cả ngày.

00:11:23.440 --> 00:11:25.800 align:center
Năm sau, ở căn nhà gỗ ở Verbier.

00:11:25.880 --> 00:11:30.360 align:center
Khung cảnh tuyết trắng sẽ đẹp lắm đây.
Thật là lãng mạn.

00:11:30.440 --> 00:11:32.640 align:center
- Ý hay đấy.
- Xin lỗi.

00:11:33.320 --> 00:11:35.720 align:center
Cảm ơn. Không, con uống nước thôi.

00:11:38.920 --> 00:11:40.280 align:center
Alex có ở đây không ạ?

00:11:40.360 --> 00:11:44.240 align:center
Cô thấy nó sáng nay nhưng nó đi rồi.
Cô chả biết nó đi đâu.

00:11:44.320 --> 00:11:46.680 align:center
À, Jan đến rồi.

00:11:46.760 --> 00:11:49.320 align:center
- Anh ấy vẫn chưa biết chứ?
- Không biết gì hết.

00:11:49.400 --> 00:11:51.840 align:center
- Chào Eleonore.
- Chào mừng.

00:11:53.320 --> 00:11:55.720 align:center
- Này, Jacques chết rồi.
- Không thể nào.

00:11:55.800 --> 00:11:58.560 align:center
- Ai cơ?
- Chủ câu lạc bộ lướt sóng.

00:11:58.640 --> 00:12:00.440 align:center
Chuyện là thế nào?

00:12:01.720 --> 00:12:03.080 align:center
Tim ông ấy.

00:12:03.160 --> 00:12:05.040 align:center
Trời đất.

00:12:13.480 --> 00:12:14.760 align:center
Đợi đã, Alex kìa.

00:12:16.000 --> 00:12:19.320 align:center
Chào con trai, mẹ rất vui vì con đã về.

00:12:22.840 --> 00:12:24.200 align:center
Con bị sao vậy?

00:12:25.960 --> 00:12:30.400 align:center
Này. Đi tắm rửa rồi thay đồ đi.

00:12:31.360 --> 00:12:32.640 align:center
Đợi đã, thế là quá nhiều.

00:12:32.720 --> 00:12:34.120 align:center
Đã có chuyện gì vậy?

00:12:35.080 --> 00:12:35.880 align:center
Này.

00:12:37.080 --> 00:12:37.880 align:center
Anh ổn chứ?

00:12:40.840 --> 00:12:42.680 align:center
Chào Alex. Cậu ổn chứ?

00:12:52.680 --> 00:12:54.360 align:center
Ừ, tôi thấy rất tuyệt.

00:13:03.480 --> 00:13:05.320 align:center
<i>Xin chào.</i> Này?

00:13:06.600 --> 00:13:09.520 align:center
- Này.
- Alex khốn kiếp, thằng khốn đó.

00:13:12.040 --> 00:13:14.680 align:center
Có chuyện gì giữa cậu và Knokke vậy?

00:13:14.760 --> 00:13:16.120 align:center
Jacques chết rồi.

00:13:17.840 --> 00:13:18.640 align:center
Cái gì?

00:13:19.800 --> 00:13:21.400 align:center
Tôi tìm thấy ông ấy sáng nay.

00:13:23.200 --> 00:13:25.520 align:center
Ông ấy bị bố của Alex quấy rối.

00:13:25.600 --> 00:13:27.360 align:center
- Chìa khóa đâu rồi?
- Daan.

00:13:29.840 --> 00:13:33.960 align:center
Có vẻ những kẻ được trọng vọng nhất
lại là lũ khốn nạn nhất.

00:13:34.040 --> 00:13:35.840 align:center
Giờ cậu mới biết à?

00:13:42.640 --> 00:13:44.200 align:center
Thế giới này đúng là khốn nạn.

00:13:46.880 --> 00:13:49.400 align:center
Một thế giới
mà ta mới là kẻ lạc lõng, cưng ạ.

00:13:50.640 --> 00:13:53.680 align:center
Đừng động vào mấy người giàu đó.

00:13:54.680 --> 00:13:57.440 align:center
Daan, cậu sẽ mãi mãi là người ngoài.

00:13:57.520 --> 00:14:00.000 align:center
Ở bên Louise có thể vui đấy,

00:14:00.080 --> 00:14:02.400 align:center
nhưng cô ấy sẽ không bao giờ
thực sự hiểu cậu.

00:14:05.600 --> 00:14:06.760 align:center
Daan, này.

00:14:07.680 --> 00:14:11.200 align:center
Daan, hãy để cô ấy ở bên
gã bạn tình Alex đi.

00:14:11.280 --> 00:14:13.760 align:center
Và mặc Alex làm
một tên công tử nhà giàu thảm hại,

00:14:13.840 --> 00:14:17.200 align:center
buồn chán quá nên
lấy những người như ta làm trò vui.

00:14:17.280 --> 00:14:19.040 align:center
<i>Bạn đã gọi đến Louise. Hãy nhắn lại.</i>

00:14:19.120 --> 00:14:20.760 align:center
- Cậu làm gì thế?
- Chết tiệt.

00:14:20.840 --> 00:14:22.600 align:center
Cậu muốn làm gì họ?

00:14:22.680 --> 00:14:25.640 align:center
Không thể để họ thoát tội đơn giản thế.
Cả Patrick, cả Alex.

00:14:25.720 --> 00:14:27.920 align:center
- Còn Louise thì sao?
- Cái gì?

00:14:28.000 --> 00:14:30.160 align:center
Cô ta đã làm tan nát trái tim cậu, Daan.

00:14:31.160 --> 00:14:35.200 align:center
Và hãy tin tôi đi, cô ta chả quan tâm đâu.

00:14:35.920 --> 00:14:38.160 align:center
Cô ta không quan tâm đến cậu nữa đâu.

00:14:38.240 --> 00:14:39.720 align:center
Và bên cạnh đó…

00:14:40.960 --> 00:14:43.560 align:center
Alex sẽ làm mọi thứ để ngăn chặn việc đó.

00:14:47.560 --> 00:14:50.160 align:center
Không. Tôi cần xe máy của cô.

00:14:51.040 --> 00:14:52.600 align:center
Tôi phải gặp cô ấy.

00:15:02.240 --> 00:15:04.920 align:center
Họ đây rồi. Xin chào.

00:15:05.560 --> 00:15:06.440 align:center
Chào cháu yêu.

00:15:07.200 --> 00:15:09.000 align:center
- Louise đến rồi ạ?
- Ừ, vào đi.

00:15:14.240 --> 00:15:15.880 align:center
- Christine.
- Eleonore.

00:15:15.960 --> 00:15:17.120 align:center
Cô đã đến, tốt quá.

00:15:17.200 --> 00:15:20.400 align:center
- Patrick sẽ cực kỳ ngỡ ngàng cho xem.
- Ừ.

00:15:20.480 --> 00:15:21.800 align:center
Vào đi.

00:15:33.400 --> 00:15:34.400 align:center
Phải.

00:15:36.600 --> 00:15:37.720 align:center
Chào.

00:15:38.320 --> 00:15:39.480 align:center
- Chào.
- Cậu ổn chứ?

00:15:39.560 --> 00:15:42.640 align:center
- Cậu không uống sâm-panh à?
- Mẹ bắt tớ uống nước.

00:15:42.720 --> 00:15:44.040 align:center
Ừ, phải.

00:15:45.320 --> 00:15:49.480 align:center
Các bạn thân mến, tài xế của Patrick
vừa báo tôi là họ sắp về rồi.

00:15:49.560 --> 00:15:51.040 align:center
Và anh ấy không biết gì cả.

00:15:51.120 --> 00:15:54.280 align:center
- Háo hức quá.
- Nhỉ? Nâng ly.

00:15:55.320 --> 00:15:56.600 align:center
Xin chào.

00:15:56.680 --> 00:15:59.360 align:center
- Chào cháu.
- Cháu vẫn khỏe chứ?

00:15:59.440 --> 00:16:00.880 align:center
Chào Charles, anh khỏe chứ?

00:16:03.160 --> 00:16:04.800 align:center
Mẹ mời anh ấy à?

00:16:11.080 --> 00:16:13.160 align:center
Con ghét mẹ quá.

00:16:13.240 --> 00:16:15.320 align:center
Con phải nói mấy lần nữa đây?
Con không cưới.

00:16:15.400 --> 00:16:18.360 align:center
- Bình tĩnh.
- Đừng làm mấy trò thảm hại này nữa.

00:16:19.400 --> 00:16:21.520 align:center
Cô bảo họ bớt một suất đi ạ.

00:16:21.600 --> 00:16:23.440 align:center
- Emilie?
- Không, không Emilie gì hết!

00:16:23.520 --> 00:16:26.400 align:center
Emilie, xin lỗi. Emilie?

00:16:28.000 --> 00:16:29.080 align:center
À.

00:16:29.160 --> 00:16:31.920 align:center
Sẽ ổn thôi. Con bé căng thẳng
trước đám cưới ấy mà.

00:16:32.000 --> 00:16:34.920 align:center
- Nó chỉ sợ thôi.
- Hồi trước tôi cũng thế.

00:16:36.120 --> 00:16:38.160 align:center
Tôi hoàn toàn…

00:16:40.240 --> 00:16:41.760 align:center
Rồi sẽ qua thôi.

00:16:43.520 --> 00:16:45.600 align:center
Tôi cũng vô cùng lo lắng trước đám cưới.

00:16:52.920 --> 00:16:53.720 align:center
Alex?

00:16:54.640 --> 00:16:55.480 align:center
Alex?

00:16:59.480 --> 00:17:02.120 align:center
Em bám theo anh như chó quấn chủ đấy à?

00:17:05.960 --> 00:17:07.120 align:center
Không.

00:17:07.200 --> 00:17:10.040 align:center
Em để anh yên hai giây được không?

00:17:12.839 --> 00:17:14.599 align:center
Em đến báo là bố anh sắp về rồi.

00:17:17.599 --> 00:17:21.560 align:center
Mở tiệc ăn mừng 25 năm sống khổ sở
với lão khốn kiếp đó. Em hiểu được không?

00:17:24.839 --> 00:17:27.880 align:center
- Anh đang cư xử như trẻ con đấy.
- Thế à?

00:17:30.200 --> 00:17:32.160 align:center
Em quên những lời anh nói hôm qua rồi à?

00:17:34.040 --> 00:17:36.960 align:center
- Không.
- Em nói chuyện với Daan chưa?

00:17:39.480 --> 00:17:41.080 align:center
- Chưa.
- Chưa à?

00:17:41.160 --> 00:17:44.760 align:center
Em có biết là nếu có người biết
thì anh sẽ tiêu đời không?

00:17:44.840 --> 00:17:46.080 align:center
Tại sao?

00:17:46.840 --> 00:17:47.760 align:center
Tại sao?

00:17:47.840 --> 00:17:48.640 align:center
Tại sao à?

00:17:50.720 --> 00:17:52.200 align:center
Em tưởng là thật à?

00:17:53.200 --> 00:17:54.000 align:center
Cái gì?

00:17:55.040 --> 00:17:59.000 align:center
- Có những lúc em ngu thật đấy.
- Sao anh lại cư xử thế này?

00:18:00.080 --> 00:18:04.240 align:center
Anh đã đặt vé đi Uruguay. Em cũng sẽ đi.

00:18:04.320 --> 00:18:05.680 align:center
- Không.
- Louise.

00:18:05.760 --> 00:18:07.000 align:center
Anh đang phát điên đấy.

00:18:07.080 --> 00:18:08.840 align:center
- Em cũng đi.
- Anh không hề bảo em.

00:18:08.920 --> 00:18:12.720 align:center
- Louise, em cũng đi.
- Không, dừng lại. Không!

00:18:17.280 --> 00:18:20.240 align:center
Em thích Daan hơn chứ gì?
Có phải vậy không?

00:18:20.320 --> 00:18:23.160 align:center
- Hả?
- Em đã chọn anh mà.

00:18:23.240 --> 00:18:24.960 align:center
- Không.
- Đồ khốn.

00:18:25.040 --> 00:18:27.120 align:center
- Đồ khốn, Louise.
- Alex…

00:18:27.200 --> 00:18:29.000 align:center
Em là đồ đĩ điếm bẩn thỉu.

00:18:31.160 --> 00:18:33.800 align:center
- Alex.
- Anh chẳng còn là gì với em nữa.

00:18:33.880 --> 00:18:34.760 align:center
Dừng lại.

00:18:37.400 --> 00:18:38.200 align:center
Alex.

00:18:42.200 --> 00:18:44.800 align:center
- Đừng chạm vào em.
- Đồ khốn, Louise.

00:18:45.920 --> 00:18:47.040 align:center
Đừng chạm nữa!

00:18:49.520 --> 00:18:51.800 align:center
Anh cũng ghê tởm như bố anh vậy.

00:18:53.160 --> 00:18:54.520 align:center
Tôi ghét anh.

00:18:55.680 --> 00:18:59.800 align:center
Anh là đồ dối trá.
Tôi không nhận ra anh nữa.

00:19:02.400 --> 00:19:04.080 align:center
Đừng bao giờ chạm vào tôi nữa.

00:19:05.080 --> 00:19:07.200 align:center
- Tôi không muốn gặp lại anh nữa.
- Lou!

00:19:13.440 --> 00:19:15.640 align:center
Bất ngờ chưa!

00:19:27.640 --> 00:19:31.040 align:center
<i>Chúc họ sống lâu</i>

00:19:31.120 --> 00:19:34.360 align:center
<i>Chúc họ hạnh phúc đến đầu bạc răng long</i>

00:19:34.440 --> 00:19:41.080 align:center
<i>Thật hạnh phúc</i>

00:19:41.160 --> 00:19:42.960 align:center
- Hoan hô.
- Hoan hô.

00:19:45.000 --> 00:19:48.120 align:center
- Các người đang làm cái quái gì vậy?
- Patrick!

00:19:48.960 --> 00:19:50.000 align:center
Chết tiệt!

00:19:59.000 --> 00:20:00.320 align:center
Đây là lỗi của cô!

00:20:59.480 --> 00:21:04.080 align:center
- Louise, con đi đâu thế?
- Con ra ngoài một lát.

00:21:04.160 --> 00:21:05.360 align:center
Rời xa Alex.

00:21:10.320 --> 00:21:12.760 align:center
Sao thế? Sao con buồn bực vậy?

00:21:13.680 --> 00:21:16.120 align:center
Sáng nay con đã uống thuốc chưa?

00:21:27.880 --> 00:21:30.000 align:center
TIỆC KỶ NIỆM 25 NĂM NGÀY CƯỚI

00:21:30.080 --> 00:21:31.640 align:center
VUA HÚP SÒ KNOKKE

00:21:35.120 --> 00:21:36.600 align:center
Louise!

00:21:36.680 --> 00:21:40.480 align:center
- Louise!
- Không phải vì con chưa uống thuốc.

00:21:40.560 --> 00:21:43.680 align:center
Thuốc không thay đổi được
việc con rể hoàn hảo của mẹ là đồ khốn.

00:21:43.760 --> 00:21:47.240 align:center
Con yêu, con phải uống thuốc.

00:21:47.320 --> 00:21:51.120 align:center
- Con sẽ phải vào khoa tâm thần đấy!
- Mẹ không nghe con nói.

00:21:51.200 --> 00:21:52.560 align:center
Con có nhận ra không hả?

00:21:58.080 --> 00:22:00.720 align:center
Mẹ có nhận ra là
có lúc mẹ khắc nghiệt với con lắm không?

00:22:00.800 --> 00:22:02.280 align:center
Cả với Emilie nữa?

00:22:02.360 --> 00:22:05.120 align:center
Daan, tôi phải rời khỏi đây. Tôi phải đi.

00:22:05.200 --> 00:22:08.880 align:center
Mẹ khắc nghiệt với con
vì con cần biết sự thật.

00:22:08.960 --> 00:22:12.040 align:center
Những viên thuốc đó mang lại sự ổn định
và con cần điều đó.

00:22:12.120 --> 00:22:14.800 align:center
Ở bên cậu ta thì không được thế đâu.

00:22:14.880 --> 00:22:16.720 align:center
Hay con tưởng mối tình này là thật?

00:22:17.880 --> 00:22:19.640 align:center
Mẹ không biết cái gì là thật cả.

00:22:23.400 --> 00:22:24.480 align:center
Louise.

00:22:27.960 --> 00:22:28.960 align:center
Louise!

00:22:30.800 --> 00:22:32.080 align:center
Louise!

00:22:52.400 --> 00:22:54.320 align:center
- Tóc cháu xinh quá.
- Cô cũng vậy.

00:22:54.400 --> 00:22:56.520 align:center
Thêm chút nữa đã.

00:22:56.600 --> 00:23:00.360 align:center
Hôm nay tôi sẽ
làm chồng tôi hạnh phúc được.

00:23:00.440 --> 00:23:02.040 align:center
- À, cưng à.
- Nhìn đây.

00:23:02.120 --> 00:23:05.120 align:center
- Rượu vang hồng Jan.
- Phải, vang hồng của anh.

00:23:05.200 --> 00:23:08.280 align:center
- Còn một chai nữa cơ.
- Tôi nếm được trước đấy.

00:23:08.360 --> 00:23:11.000 align:center
Chính xác. Đặc biệt cho anh đấy.

00:23:11.080 --> 00:23:13.480 align:center
Có hai chai
nên mọi người cứ uống thoải mái.

00:23:21.000 --> 00:23:22.080 align:center
Cái gì…

00:23:26.560 --> 00:23:29.160 align:center
Gì đây?

00:23:29.240 --> 00:23:34.280 align:center
Cái này là cái gì? Ở đâu ra đây?
Mọi người ở bàn đều nhận được.

00:23:36.080 --> 00:23:37.400 align:center
Đúng vậy.

00:23:43.600 --> 00:23:45.000 align:center
Thỏa thuận đâu phải thế này.

00:23:45.080 --> 00:23:47.960 align:center
- Gì đây?
- Cô phải xóa nó đi cơ mà.

00:23:48.040 --> 00:23:50.920 align:center
Tôi không tham dự tiệc này nữa, Eleonore.

00:23:51.480 --> 00:23:54.520 align:center
Cô là một con bò cái hèn nhát, bẩn thỉu.

00:23:58.800 --> 00:24:00.880 align:center
- Chuyện gì thế?
- Anh đấy.

00:24:00.960 --> 00:24:02.240 align:center
Ý em là sao?

00:24:09.280 --> 00:24:10.480 align:center
Nâng ly vì tình yêu nào.

00:24:10.560 --> 00:24:13.000 align:center
- Con đã làm gì vậy, con trai?
- Sao ạ?

00:24:13.080 --> 00:24:16.920 align:center
Hết trốn tránh nhé.
Ai cũng biết ông ta khốn nạn thế nào rồi.

00:24:17.000 --> 00:24:18.520 align:center
Cái gì?

00:24:18.600 --> 00:24:22.960 align:center
Một thằng khốn tàn nhẫn,
xây dựng sự nghiệp trên lưng người khác.

00:24:24.200 --> 00:24:26.080 align:center
- Được rồi, mọi người về đi.
- Patrick.

00:24:26.160 --> 00:24:28.840 align:center
- Jan, về hết đi.
- Họ không được thấy ông tức giận à?

00:24:28.920 --> 00:24:30.480 align:center
Angelique, cất nó đi.

00:24:30.560 --> 00:24:33.240 align:center
Ông lại đánh tôi hay mẹ nữa à?

00:24:34.920 --> 00:24:37.400 align:center
Angelique, xin hãy ở lại.

00:24:37.480 --> 00:24:39.680 align:center
- Nào, đánh đi.
- Mọi người cứ ngồi yên đi.

00:24:39.760 --> 00:24:41.640 align:center
Không, tôi muốn tất cả về ngay.

00:24:41.720 --> 00:24:44.160 align:center
Nào, Margaux. Ta về thôi. Margaux.

00:24:44.240 --> 00:24:47.520 align:center
- Matti cũng đi về kìa.
- Olivia, chơi piano đi.

00:24:47.600 --> 00:24:50.160 align:center
- Hết thấy thú vị rồi à?
- Tôi muốn tất cả về hết.

00:24:50.240 --> 00:24:52.480 align:center
Mai gặp ở sân golf nhé.

00:24:52.560 --> 00:24:58.120 align:center
Olivia, chơi piano đi.
Con đã tập nhạc Chopin rất chăm chỉ mà.

00:24:59.040 --> 00:25:01.960 align:center
Alexandre, mày nghĩ mày đang làm gì hả?

00:25:02.040 --> 00:25:04.720 align:center
Olivia, nghe lời mẹ ra chơi piano đi.

00:25:04.800 --> 00:25:07.840 align:center
Không, bố là đồ cặn bã.

00:25:08.920 --> 00:25:10.600 align:center
Bố là đồ khốn, thật đấy.

00:25:13.280 --> 00:25:16.120 align:center
- Chí ít cũng có người dám nói thẳng.
- Thằng chó.

00:25:21.560 --> 00:25:23.240 align:center
Olivia, đợi bố đã!

00:25:23.320 --> 00:25:25.280 align:center
- Để con yên!
- Olivia!

00:25:26.120 --> 00:25:27.720 align:center
Olivia, thôi nào, con yêu.

00:25:28.800 --> 00:25:29.960 align:center
Con yêu.

00:25:43.240 --> 00:25:45.680 align:center
Daan? Daan, dừng xe đi.

00:25:55.440 --> 00:25:58.960 align:center
Olivia? Olivia, nào con. Mở cửa ra đi.

00:25:59.040 --> 00:26:01.040 align:center
Đưa điện thoại cho bố.

00:26:01.120 --> 00:26:04.200 align:center
Đưa điện thoại cho bố.
Con không nên xem video đó.

00:26:04.280 --> 00:26:05.440 align:center
Olivia.

00:26:06.280 --> 00:26:08.160 align:center
Đừng xem những hình ảnh đó. Đừng.

00:26:10.000 --> 00:26:12.000 align:center
Đừng chõ mũi vào!

00:26:12.080 --> 00:26:15.120 align:center
Đây là chuyện giữa tôi và con gái. Olivia!

00:26:21.320 --> 00:26:22.760 align:center
Không sao đâu.

00:26:26.680 --> 00:26:28.240 align:center
Olivia!

00:26:28.320 --> 00:26:31.400 align:center
- Dừng lại suy nghĩ chút đi, đồ khốn.
- Olivia?

00:26:31.480 --> 00:26:34.080 align:center
- Thôi đi!
- Mở cửa ra đi!

00:26:35.280 --> 00:26:36.360 align:center
Không sao đâu.

00:26:41.360 --> 00:26:43.600 align:center
- Mở cửa ra!
- Dừng lại ngay!

00:26:43.680 --> 00:26:45.520 align:center
- Olivia!
- Anh điên à?

00:26:45.600 --> 00:26:49.040 align:center
Nghe cho kĩ đây,
cấm nói giọng đó với tôi! Hiểu chưa?

00:26:52.560 --> 00:26:54.720 align:center
Anh sẽ làm gì? Đẩy tôi xuống à? Làm đi.

00:26:54.800 --> 00:26:58.280 align:center
Đẩy đi. Tôi biết anh giết Claudia rồi.

00:26:58.360 --> 00:26:59.160 align:center
Cái gì?

00:27:01.760 --> 00:27:03.680 align:center
Dừng lại!

00:27:12.480 --> 00:27:13.680 align:center
Không!

00:27:14.760 --> 00:27:17.160 align:center
- Là tôi giết cô ấy.
- Alex!

00:27:17.240 --> 00:27:20.800 align:center
- Im đi, con trai.
- Con không im! Thôi đi!

00:27:20.880 --> 00:27:23.120 align:center
Đừng nói dối nữa!

00:27:24.760 --> 00:27:26.680 align:center
Chính tôi giết cô ấy.

00:27:38.080 --> 00:27:41.280 align:center
- Cô lợi dụng tôi à? Patrick vô tội sao?
- Không đúng.

00:27:41.360 --> 00:27:43.040 align:center
- Cô là ai?
- Chị gái Claudia.

00:27:43.120 --> 00:27:45.480 align:center
- Đi đi! Xuống nhà đi!
- Em gái tôi!

00:27:46.560 --> 00:27:49.160 align:center
- Alex!
- Cô biết chuyện này.

00:27:49.240 --> 00:27:52.880 align:center
Và cô muốn đổ tội cho tôi phải không?

00:28:00.840 --> 00:28:03.960 align:center
Cô không biết chính cô là ngọn nguồn à?

00:28:05.440 --> 00:28:07.080 align:center
Tôi ghét anh!

00:28:07.680 --> 00:28:10.160 align:center
- Tôi ghét anh!
- Tôi xin lỗi…

00:28:13.360 --> 00:28:14.760 align:center
Tôi ghét anh!

00:28:14.840 --> 00:28:17.240 align:center
- Chính cô là nguyên nhân!
- Tôi ghét anh!

00:28:17.320 --> 00:28:21.560 align:center
Mọi chuyện, tất cả mọi chuyện,
đều là lỗi của cô!

00:28:21.640 --> 00:28:22.960 align:center
Olivia!

00:29:25.040 --> 00:29:26.360 align:center
Tôi xin lỗi.

