WEBVTT

00:27.920 --> 00:30.479
Fuck!

00:32.920 --> 00:35.559
Alex, what the fuck are we doing?

00:36.120 --> 00:38.559
Hey, hey, hey.

00:38.640 --> 00:40.440
What the fuck?

00:43.800 --> 00:45.199
Hey.

00:45.280 --> 00:47.000
Hey, it's gonna be all right, okay?

00:48.879 --> 00:49.720
Okay?

00:51.400 --> 00:52.520
It's me and you, man.

00:53.640 --> 00:54.480
Okay?

00:55.720 --> 00:57.360
And we don't have to say a thing.

00:58.480 --> 00:59.959
Huh? Okay?

01:04.239 --> 01:06.960
HIGH TIDES

01:13.280 --> 01:17.320
A FEW WEEKS EARLIER

01:23.280 --> 01:24.839
-Ow.
-Sorry.

01:32.320 --> 01:33.560
Ah.

01:47.399 --> 01:51.440
Hurry up!
We're leaving in half an hour!

02:05.640 --> 02:07.839
Okay, yeah. Fine. Great.

02:33.400 --> 02:34.959
Oh, hey, thank you.

02:35.040 --> 02:36.280
Hey, Eleonore.

02:51.239 --> 02:53.640
Well, Jan,
what's the prognosis?

02:54.679 --> 02:55.959
I don't know.

02:56.040 --> 02:59.320
That fall he took from those stairs
caused some serious damage.

03:00.040 --> 03:03.239
Most patients will wake up from a coma
after a few days.

03:04.120 --> 03:08.400
And the more time it takes, well,
the lower the chances of survival, it's…

03:10.480 --> 03:11.880
Does that mean that…

03:13.679 --> 03:15.440
that he's… he's dying?

03:15.519 --> 03:18.000
Hey, hey, shh. No more of that, all right?

03:19.760 --> 03:21.760
And if he does wake up
in the next few days,

03:21.840 --> 03:23.239
will the damage be drastic?

03:23.320 --> 03:25.720
It's impossible to say.
We just don't know, Eleonore.

03:25.799 --> 03:28.480
-It's, um…
-Well, you don't seem to know much at all.

03:28.560 --> 03:29.840
Huh, doctor?

03:29.920 --> 03:34.360
Um, Mrs. Vandael,
um, comas are a medical mystery.

03:35.440 --> 03:38.119
-Doctor, we--
-What's the usual duration of a coma?

03:38.200 --> 03:40.000
Are we talking weeks, months?

03:40.079 --> 03:42.320
That, we don't…
we don't know that either.

03:42.399 --> 03:46.079
And, uh, then after two or three months,
is there any hope?

03:46.799 --> 03:48.640
Well, by then, it's almost…

03:51.600 --> 03:52.600
…none.

03:56.959 --> 03:58.560
That's horse shit.

03:58.640 --> 03:59.519
Excuse me?

04:00.560 --> 04:02.320
Shit from a horse, doctor.

04:03.880 --> 04:05.760
I know the strength of my son.

04:07.000 --> 04:08.920
He doesn't ever give up hope.

04:10.040 --> 04:10.920
Never.

04:13.320 --> 04:14.320
Not ever.

04:17.680 --> 04:19.120
Are there any more questions?

04:20.200 --> 04:22.720
More questions than you
could imagine, doctor.

04:24.720 --> 04:25.680
Goodbye.

04:45.240 --> 04:46.400
We'll figure this out.

05:15.960 --> 05:17.280
She's pretty.

05:21.520 --> 05:24.280
-Where's Alex?
-No idea.

05:29.479 --> 05:30.919
Hey, guys. Where's Alex?

05:31.000 --> 05:32.120
On a boat in the South.

05:33.520 --> 05:35.640
He's snorting himself into the multiverse.

05:35.720 --> 05:36.720
Oh, man.

05:40.240 --> 05:41.520
Please be seated.

05:44.640 --> 05:45.760
Psst.

05:46.680 --> 05:48.039
Psst.

05:52.840 --> 05:56.560
Dear parents, family,
acquaintances, and friends,

05:57.680 --> 05:59.560
welcome to the house of God.

06:01.640 --> 06:05.000
We are gathered here today
to celebrate the union

06:05.080 --> 06:07.120
of this lovely young couple.

06:08.039 --> 06:10.680
Today, will be a joyful day,

06:10.760 --> 06:13.640
a day that God made.

06:15.039 --> 06:19.080
Emilie and Charles have invited
all of us here

06:19.160 --> 06:21.599
to witness their love with them.

06:22.720 --> 06:25.160
Today, there are a lot of emotions.

06:25.919 --> 06:28.880
Hope, anticipation,

06:29.479 --> 06:32.400
joy, melancholy,

06:33.200 --> 06:35.640
a laugh, and a tear.

06:35.720 --> 06:37.240
And boredom. Don't let us forget.

06:40.720 --> 06:42.760
A greeting and a kiss.

06:45.000 --> 06:46.280
A happy song.

06:48.120 --> 06:49.919
A circle of warmth

06:50.000 --> 06:51.760
in which we're invited to experience

06:51.840 --> 06:54.240
a taste of intense happiness.

07:01.000 --> 07:03.039
There are thousands
of small things

07:03.120 --> 07:05.400
that we can all share with love.

07:05.479 --> 07:07.840
WHO IS PRETTIER
THE BRIDE OR HER SISTER?

07:07.919 --> 07:10.560
And there is nothing
more beautiful than that.

07:10.640 --> 07:11.520
Love.

07:11.599 --> 07:14.880
Absolutely nothing
is more beautiful than love.

07:40.960 --> 07:42.239
FOR RENT

08:08.200 --> 08:09.320
Good morning.

08:10.760 --> 08:12.000
Good afternoon.

08:12.880 --> 08:14.520
Afternoon? What time is it?

08:14.599 --> 08:15.719
One.

08:16.239 --> 08:17.640
1 p.m.?

08:18.679 --> 08:20.359
I have to head out.

08:21.880 --> 08:23.640
I don't think that's gonna happen.

08:23.719 --> 08:24.960
And why's that?

08:25.039 --> 08:27.039
Because you're not.

08:31.520 --> 08:34.199
♪ Put your love in me
You know I'm selfless ♪

08:35.039 --> 08:37.640
♪ I got what you need
You won′t be helpless ♪

08:38.959 --> 08:42.679
♪ I would put my heart out on the line ♪

08:43.559 --> 08:45.040
♪ If you were mine ♪

08:47.360 --> 08:50.440
♪ You know I′m the one
That makes you feel safe ♪

08:51.000 --> 08:54.680
♪ So why are we both acting
Like it′s insane? ♪

08:55.920 --> 08:58.720
♪ You would put your heart out
On the line ♪

08:58.800 --> 09:01.959
♪ If I was yours and you were mine ♪

09:03.840 --> 09:06.000
♪ Convince you ♪

09:06.079 --> 09:09.840
♪ Also I′m not begging you to ♪

09:09.920 --> 09:13.920
♪ See my worth and come to me ♪

09:14.000 --> 09:18.440
♪ I'm just stating what I feel ♪

09:19.600 --> 09:20.560
Emilie.

09:21.680 --> 09:25.880
I promise to love and cherish you
for the rest of my life.

09:28.560 --> 09:29.400
Emilie?

09:45.199 --> 09:46.040
Emilie?

09:54.280 --> 09:55.120
Charles…

09:57.320 --> 09:58.440
I want our lives united.

09:59.800 --> 10:01.640
And I promise to remain faithful,

10:02.560 --> 10:04.880
for better or for worse,

10:05.560 --> 10:07.680
in sickness and in health,

10:08.720 --> 10:11.040
for richer or poorer.

10:26.959 --> 10:29.600
FROM: OLIVIER
20 PILLS FOR 100?

10:31.160 --> 10:32.480
FROM: ANOUK
OKAY

10:32.560 --> 10:36.400
And with that, I can now pronounce you
husband and wife.

10:36.480 --> 10:38.040
You may kiss each other.

10:38.120 --> 10:40.400
Aw.

11:02.719 --> 11:05.680
Oh, look,
Olivia's gonna bust out Big Bad Wolf.

11:05.760 --> 11:07.520
-Matti, shh!
-What?

11:07.600 --> 11:09.040
It's a great song.

11:15.320 --> 11:16.440
Olivia, come on, honey!

11:24.440 --> 11:26.920
Go on. Just play.

11:38.440 --> 11:39.440
Hey.

11:39.520 --> 11:43.520
Just play exactly what you've been
practicing so many times, okay? All right?

12:10.520 --> 12:14.000
-Is that Erik Satie or Chopin?
-Are they here?

12:14.079 --> 12:16.920
They're composers, you bonehead. Dumbass.

12:18.320 --> 12:20.160
You look so beautiful.

12:28.000 --> 12:29.800
I know you can hear me.

12:31.199 --> 12:33.560
And I hope that you do wake up.

12:34.520 --> 12:36.839
Can you hear me, Patrick?

12:38.920 --> 12:42.880
You definitely should try to…
to communicate with him

12:43.680 --> 12:45.360
lovingly, as much as possible.

12:45.440 --> 12:49.120
It'll help stimulate
the patient's recovery.

12:52.320 --> 12:55.680
And you go on with living your life

12:56.920 --> 12:58.079
like a vegetable.

13:00.760 --> 13:04.560
You thought that you could get away
with everything.

13:05.199 --> 13:08.160
But now, I will find out everything.

13:11.040 --> 13:12.959
And that's because I hate you.

13:15.680 --> 13:18.839
Everybody thinks
that you fell from those stairs.

13:19.480 --> 13:23.440
But in reality, you were shot
by your own daughter.

13:24.719 --> 13:27.640
Everyone hates you.

13:39.400 --> 13:41.719
Welcome back, you asshole.

13:43.560 --> 13:45.680
Would either of you
care for an oyster?

13:56.320 --> 13:57.760
Congratulations.

14:00.240 --> 14:01.800
Hey, hey, sorry to get here late.

14:01.880 --> 14:03.959
Yeah, right. Sorry.
Hurry up, kid.

14:05.160 --> 14:07.640
Daan, what's going on?
The guests are all here.

14:07.719 --> 14:09.040
I'm really sorry, I just…

14:09.120 --> 14:10.520
Hurry and get your ass in there

14:10.599 --> 14:13.079
and make sure you get
around five photos of every guest.

14:13.160 --> 14:14.040
-Got it?
-Uh, yup.

14:14.120 --> 14:18.240
Okay, Daan, put a smile
on your face and get to work.

14:18.320 --> 14:19.959
-Yeah.
-And fix your sleeves.

14:22.280 --> 14:24.439
-Ah.
-Look who it is.

14:24.520 --> 14:25.719
Hello.

15:36.599 --> 15:37.640
Hey.

15:37.719 --> 15:40.439
-We'll have to have a toast later.
-Thank you. Yes, of course.

15:40.520 --> 15:42.280
You're one of my most beautiful brides.

15:42.360 --> 15:44.640
I feel great
in my dress, thank you.

15:46.199 --> 15:47.599
Ah, Mrs. Vandael.

15:47.680 --> 15:49.800
Ah, my gosh.

15:49.880 --> 15:52.160
-Congratulations.
-Thank you.

15:52.240 --> 15:54.280
Congratulations, Angelique.

15:54.360 --> 15:55.280
Mm. Thank you.

15:55.359 --> 15:57.199
This is just wonderful.

15:57.280 --> 15:58.319
Yeah, yeah

16:00.319 --> 16:01.880
Oh, uh, Thomas,

16:01.959 --> 16:05.240
could you get a drink for me
from that bar in there

16:05.319 --> 16:06.599
where she's headed?

16:06.680 --> 16:08.640
Oh, Mrs. Vandael,
if you want, there's water.

16:08.719 --> 16:10.040
Water?

16:10.120 --> 16:11.240
Do I look like a fish?

16:19.560 --> 16:20.959
Glass of champagne, thank you.

16:21.040 --> 16:22.040
Yes, sir.

16:25.719 --> 16:27.520
Can you please make that two, actually?

16:27.599 --> 16:29.319
-Is that all right?
-Sure, no problem.

16:30.199 --> 16:31.319
Here you are.

16:33.079 --> 16:34.920
-And here.
-Appreciate it.

16:36.120 --> 16:38.400
All right, I guess I'll manage.

16:38.479 --> 16:40.560
-Louise.
-Mrs. Vandael.

16:40.640 --> 16:42.280
Where's Alexander?

16:43.079 --> 16:44.520
I didn't see him at the church.

16:44.599 --> 16:46.280
I have no idea.

16:47.240 --> 16:49.120
I think he's on a boat in the South.

16:51.000 --> 16:52.359
Business to handle.

16:55.640 --> 16:58.680
Probably with a few bottles
of champagne and a bag of coke.

16:59.719 --> 17:00.599
Louise.

17:02.240 --> 17:05.399
-Well, you know how teens are.
-Oh, I remember it well.

17:05.480 --> 17:07.599
-Okay. This one's for my dogs.
-Mm-hm.

17:08.760 --> 17:09.919
Thanks, Lou.

17:11.119 --> 17:11.960
Mmm.

17:12.040 --> 17:13.640
Look at that, huh?

17:13.720 --> 17:15.760
-Dude, that's…
-Delicious right, huh?

17:18.640 --> 17:20.399
This place is great. Isn't it?

17:20.480 --> 17:23.040
I think we should book this place,
babe, for our wedding.

17:23.119 --> 17:24.240
Don't you think?

17:24.319 --> 17:25.800
What, like a joke wedding?

17:27.119 --> 17:28.880
-Burn.
-Do you mean that?

17:29.720 --> 17:32.600
-You don't want us to get married?
-Of course not. It was a joke.

17:32.680 --> 17:33.640
Come here, you.

17:33.720 --> 17:35.280
You guys.

17:37.120 --> 17:38.560
Matti.

17:38.640 --> 17:39.480
Matti.

17:40.200 --> 17:41.399
What's the deal?

17:41.480 --> 17:43.080
Has Alex told you anything?

17:44.760 --> 17:45.840
Is he still coming?

17:47.560 --> 17:49.440
Don't get your hopes up, Louise.

17:52.240 --> 17:55.360
Well, maybe let him know
that his name is still on the guest list.

17:57.880 --> 17:59.600
-Are there not enough guests?
-Matti.

17:59.680 --> 18:00.680
Hmm?

18:01.680 --> 18:02.560
Fuck you, Matti.

18:04.000 --> 18:05.680
-What?
-Oh, my God.

18:07.800 --> 18:11.280
What the fuck?

18:12.120 --> 18:13.399
Cheers.

18:18.800 --> 18:20.960
Guys, I don't believe
he fell down some stairs.

18:21.040 --> 18:22.360
Nobody does.

18:24.280 --> 18:25.960
Oh, Eleonore.

18:26.040 --> 18:27.679
This makes me so happy.

18:27.760 --> 18:29.560
-It's a surprise, isn't it?
-Yeah.

18:29.640 --> 18:31.200
He doesn't look good at all.

18:31.280 --> 18:32.760
He looks so good, right?

18:32.840 --> 18:34.000
Really? You think?

18:34.080 --> 18:36.000
There we go.

18:36.080 --> 18:37.360
Make sure that break is on.

18:39.600 --> 18:40.440
Glad to see you.

18:41.080 --> 18:42.919
This is a special one. Taittinger.

18:43.000 --> 18:45.080
Delicious.

18:45.760 --> 18:47.360
I'm, uh, Thomas, by the way.

18:47.440 --> 18:48.919
-Melissa.
-Melissa.

18:49.760 --> 18:52.679
And, uh, family of the bride's
or the groom's side?

18:52.760 --> 18:54.480
No, I, uh…

18:55.480 --> 18:58.280
I'm the nanny
for Patrick Vandael's daughter.

18:58.360 --> 18:59.520
That vegetable there.

19:03.399 --> 19:04.960
I'm the nanny of his mother.

19:08.080 --> 19:09.800
Sorry, um…

19:09.880 --> 19:10.919
No.

19:11.520 --> 19:12.760
It's okay, it's our secret.

19:13.960 --> 19:14.800
Okay.

19:16.440 --> 19:17.919
Speak of the devil.

19:22.360 --> 19:24.120
-Melissa, right?
-Yep.

19:24.200 --> 19:25.320
Lovely meeting you.

19:26.440 --> 19:27.520
Maybe we will again.

19:28.360 --> 19:29.360
Yeah.

19:30.159 --> 19:31.480
So, how, uh…

19:31.560 --> 19:32.800
how's everything going?

19:32.880 --> 19:34.040
There's really no change.

19:34.120 --> 19:36.919
The bleeding in his neck
is putting pressure on his brainstem,

19:37.000 --> 19:40.320
so at the moment, his brain isn't able
to send signals to his spinal cord.

19:40.399 --> 19:43.399
But the doctors have been saying
that there's hope.

19:43.480 --> 19:44.679
Isn't there, Jan?

19:44.760 --> 19:46.760
-All we can do is wait. So…
-Mm-hm.

19:46.840 --> 19:48.399
Great, that's great.

19:48.480 --> 19:49.960
How's the new villa?

19:50.040 --> 19:51.960
Ugh, yeah, it's a little better, I guess.

19:52.040 --> 19:54.159
There are less stairs for him,
so that's good.

19:54.240 --> 19:55.640
Look at her. So beautiful.

19:55.720 --> 19:57.399
-Isn't she so pretty?
-Emilie.

19:57.480 --> 19:59.200
So long, Patrick.

20:00.080 --> 20:02.880
Luxurious chair
if you have to be sitting all day.

20:02.960 --> 20:04.720
That's true. He's comfortable.

20:04.800 --> 20:06.320
No denying that.

20:06.399 --> 20:08.640
I'm particularly fond
of the tuna tartare.

20:08.720 --> 20:10.320
Is he able to hear us?

20:31.080 --> 20:32.399
Candy bars.

20:37.360 --> 20:38.280
What's this?

20:41.640 --> 20:42.840
You tell us.

20:42.919 --> 20:45.360
Well, what do you think, man?

20:46.000 --> 20:47.880
You're selling products we sell.

20:47.960 --> 20:49.720
You've had plenty of warnings.

20:51.600 --> 20:52.640
Well…

20:53.760 --> 20:55.159
Knokke is ours, you bitch.

20:56.560 --> 20:59.200
So, do you think you will then?

20:59.280 --> 21:00.800
Oh, yes. But I--

21:00.880 --> 21:04.320
-It's time for us to leave.
-Oh, really? Already, Jacqueline?

21:05.679 --> 21:09.040
Do you actually think Patrick
is having a good time

21:09.120 --> 21:11.040
being carted around like…

21:11.120 --> 21:12.720
like he's a circus act?

21:12.800 --> 21:14.560
-What?
-I seriously doubt it.

21:15.360 --> 21:19.080
And then you, Eleonore,
you feel pretty powerful, is that right?

21:19.159 --> 21:20.280
Excuse me?

21:20.360 --> 21:22.679
The whole Vandael Group is in your hands.

21:22.760 --> 21:23.919
Hmm?

21:25.360 --> 21:28.280
I know that's the sad truth, Eleonore.

21:44.880 --> 21:46.560
Bye, Mrs. Vandael.

21:46.640 --> 21:47.480
Goodbye.

21:47.560 --> 21:48.880
Bonmamie.

21:50.000 --> 21:51.640
Oh, Olivia.

21:53.720 --> 21:56.720
-You're going already?
-Yes, honey.

21:56.800 --> 21:59.280
Bonmamie is a bit tired is all.

22:02.800 --> 22:04.399
Is something wrong?

22:04.480 --> 22:05.560
Have a great night.

22:06.480 --> 22:07.480
Thank you, honey.

22:12.439 --> 22:15.280
Oh, she's a great kid.

22:16.080 --> 22:17.800
She reminds me of her dad.

22:19.280 --> 22:20.600
Just her.

22:27.399 --> 22:30.040
-She's all grown up now.
-She sure is.

22:33.679 --> 22:35.880
Why don't you go ahead
and get everyone together.

22:35.960 --> 22:37.880
Yeah, yeah, in just a couple of minutes.

22:54.399 --> 22:56.439
It's just, this is the most beautiful…

22:58.000 --> 22:59.560
-Daan.
-Hey.

22:59.640 --> 23:00.520
Ooh.

23:01.200 --> 23:02.880
-Those look great.
-Thanks.

23:03.560 --> 23:05.320
-Get some more like that.
-Yeah.

23:06.120 --> 23:07.000
Hi.

23:08.360 --> 23:09.200
Hi.

23:09.280 --> 23:10.640
Hey.

23:14.960 --> 23:17.080
Are you having a good time?

23:19.000 --> 23:20.240
Could be worse, you know?

23:24.600 --> 23:25.720
How's everything?

23:29.560 --> 23:30.520
Could be worse?

23:32.399 --> 23:34.080
I think I'm dead inside.

23:34.159 --> 23:35.040
Um…

23:38.880 --> 23:39.720
I'm trying.

23:46.800 --> 23:47.720
Fakers.

23:49.280 --> 23:50.159
You're right.

23:58.880 --> 24:01.679
-How are things with Anouk?
-Um, yeah, good.

24:02.280 --> 24:05.520
She's working at the beach
at another bar in Cadzand.

24:06.159 --> 24:08.399
-She's not dealing anymore?
-Nope.

24:10.919 --> 24:12.200
Not much fun.

24:17.120 --> 24:18.840
I'm glad things are good, Daan.

24:23.280 --> 24:24.679
You deserve it. You're…

24:27.360 --> 24:29.480
You're really authentic.

24:32.600 --> 24:33.439
Thank you.

24:34.320 --> 24:35.560
I'll go ahead, Daan.

24:35.640 --> 24:36.800
These look great.

24:38.000 --> 24:39.640
I'll see you later, then.

24:39.720 --> 24:40.880
Later.

25:27.360 --> 25:28.760
Miss Basteyns.

25:32.080 --> 25:34.280
You said you would never
touch me again, but…

25:36.159 --> 25:37.399
that would make this hard.

25:45.960 --> 25:46.800
Shall we?

25:57.439 --> 25:59.080
You know, I really did miss this.

26:03.159 --> 26:04.800
And you're still a little bit mine.

26:06.679 --> 26:07.640
Aren't you?

26:44.360 --> 26:45.240
-Hi!
-Hey.

27:13.760 --> 27:15.240
Hey, photographer.

27:16.960 --> 27:18.360
Do I look good now or no?

27:18.960 --> 27:21.080
I just want to make sure
everyone knows I came.

27:21.679 --> 27:22.679
Fuck you, dude.

27:25.399 --> 27:27.000
Hey. Hey!

27:30.480 --> 27:31.399
Daan.

27:36.760 --> 27:38.600
Daan, hey.

27:38.679 --> 27:40.480
Stop ignoring me. I'm right here, Daan.

27:40.560 --> 27:42.960
-You know I didn't want to say anything.
-I can tell.

27:43.040 --> 27:44.840
You said you'd stop with the Vandaels.

27:44.919 --> 27:46.320
I am stopping.

27:46.399 --> 27:47.880
I…

27:49.600 --> 27:52.280
Patrick's the only one who knows
what happened with Claudia,

27:52.360 --> 27:54.080
-who can say where she is.
-Mom…

27:54.760 --> 27:56.919
I'll quit as soon
as I have that figured out.

27:57.480 --> 27:58.960
She's already dead, Mom, okay?

28:00.080 --> 28:01.880
She's not here anymore.

28:01.960 --> 28:04.320
And you're still working
with the Vandaels.

28:04.399 --> 28:07.159
Look at Patrick,
he can't even tell you anything.

28:07.240 --> 28:09.560
At this point,
it's immoral staying there, Mom.

28:10.120 --> 28:12.199
I'm not having any part of it, all right?

28:13.679 --> 28:15.360
Well, you're still here, aren't you?

28:17.640 --> 28:18.760
Yeah, really?

28:52.439 --> 28:54.240
This party is kind of shitty.

28:55.000 --> 28:58.000
Jeez, did I really come
all the way here for this?

28:59.439 --> 29:00.360
Excuse me.

29:01.760 --> 29:03.439
Put something else on.

29:03.520 --> 29:05.199
That's much better.

29:07.280 --> 29:09.639
Yeah. Come on!

29:13.280 --> 29:14.840
Yeah!

29:14.919 --> 29:17.600
Come on! Come on!

29:54.800 --> 29:55.720
Wow.

30:25.600 --> 30:28.080
It's okay, honey. It's okay.

30:29.320 --> 30:30.600
It's going to be all right.

30:31.199 --> 30:33.040
It'll be all right, okay?

30:36.439 --> 30:37.399
Okay?

31:06.360 --> 31:07.439
Alex!
be all right, okay?
